Questions regarding dictionaries

timseb

进士
Looking through the dictionaries, no updates have been provided for any of the "big ones" since 2017. Is this due to
1) the source dictionaries have not been updated either
2) updates have been provided, but are awaiting Pleco 4.0 (for some technical reason)
or 3) these dictionaries will no longer receive updates through Pleco? I'm thinking here of Oxford, ABC, LAC, LMA (2018), Kroll (2018) and a few others.

And a second question. Who are the editors of the PLC dictionary (I'm guessing Pleco in one way or another)? The dictionary tends to be very accurate when checking against monolingual ones and has a large amount of good example sentences. Pinyin spacing is sometimes off (which is still way better than all dictionaries except ABC, since pinyin tends to not be provided at all). When was the PLC dictionary last updated?
 

mikelove

皇帝
Staff member
Looking through the dictionaries, no updates have been provided for any of the "big ones" since 2017. Is this due to
1) the source dictionaries have not been updated either
2) updates have been provided, but are awaiting Pleco 4.0 (for some technical reason)
or 3) these dictionaries will no longer receive updates through Pleco? I'm thinking here of Oxford, ABC, LAC, LMA (2018), Kroll (2018) and a few others.

As far as I know, there have not been updates to the source data for any of these except Kroll. (if you've seen an updated version of any of them elsewhere let me know and I can investigate) The Kroll update should be coming to Pleco soon, we're waiting on Brill to finish sorting out the data files, but it's a BIG update and will most likely involve a modest upgrade fee.

There's also an update to ABC Cantonese we're waiting on data file work for, I think that one will be free, and an update to Guifan that we're lined up to get but don't actually have a signed deal for yet and so I can't really speculate whether or not it might be free. (I think we're also one or two versions behind on KEY, have to check on that)

And a second question. Who are the editors of the PLC dictionary (I'm guessing Pleco in one way or another)? The dictionary tends to be very accurate when checking against monolingual ones and has a large amount of good example sentences. Pinyin spacing is sometimes off (which is still way better than all dictionaries except ABC, since pinyin tends to not be provided at all). When was the PLC dictionary last updated?

It's from us, but originally based on 《汉英词典》3/e by FLTRP; basically we signed a very expansive deal for it that lets us do whatever we want with the original source material as long as we call it by a different name. The reason it hasn't been updated recently is that all of our work on it now is happening in the new format for 4.0; part of the reason we started bundling CC-CEDICT in our app along with PLC a few years ago is so that we can give users the benefit of the CC-CEDICT editors' excellent work at keeping their database current while maintaining PLC on a more deliberate upgrade cycle (and reducing the pressure on ourselves to add new words to it constantly).
 

timseb

进士
Thanks for an excellent answer Mike! An update of the KEY dictionary would be great. I use it a lot.
 
Top