Hi.
I use Pleco mainly for Cantonese so I switched on Jyutping under Language + Text.
But often I need to refer to the Mandarin pinyin as well.
If I have both switched on, then the Mandarin pinyin is always displayed first which makes it harder to refer to Jyutping first. And in search...
Hello, I have noticed that in songs, TV series words 想,向 (for example) sometimes are pronounced as "Shang" or "Shiang", instead of "Xiang", as it supposed to be.
Why is it? Is it some kind of dialect?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.