zm88888888
Member
Positive or negative?
I've read in some modern English-language academic work that 宣传 has recently been/is becoming more negative in its connotations, possibly due to the influence of the negative connotation of English's "propaganda".
But on the other hand, I've also read Chinese sources asserting that it doesn't necessarily have negative connotations.
I've read in some modern English-language academic work that 宣传 has recently been/is becoming more negative in its connotations, possibly due to the influence of the negative connotation of English's "propaganda".
But on the other hand, I've also read Chinese sources asserting that it doesn't necessarily have negative connotations.
Last edited: