Dapi Ocelp
秀才
I understand that linguistic purism considers that "idioms" (chéngyǔ) can only be used for expressions composed of 4 characters. This is to say that Pleco should not call expressions formed of 5, 6, etc. characters 'idioms".
e.g.,
患难见真情 (huànnànjiànzhēnqíng)
True sentiments are seen in hard times (idiom)
百闻不如一见 (bǎi wén bùrú yī jiàn)
Seeing once is better than hearing a hundred times (idiom)
e.g.,
患难见真情 (huànnànjiànzhēnqíng)
True sentiments are seen in hard times (idiom)
百闻不如一见 (bǎi wén bùrú yī jiàn)
Seeing once is better than hearing a hundred times (idiom)