Hey this is my 1st post!
Apologies if this has been done before (successfully!) but searching the forums I couldn't find anything. I've tried making a Pleco friendly version of the GR CEDICT at this website http://home.iprimus.com.au/richwarm/gr/gr.htm
Unfortunately lines like this:
眺 [tiaw] /gaze afar/
which I convert to:
眺 tiaw /gaze afar/
(眺<tab>tiaw<tab>/gaze afar/)
Come out as:
眺
tianw
/gaze afar/
with an extra "n" inserted just before the w in the Pleco display! No errors are generated, and I'm not sure if this might be happening elsewhere, this is the only spot I've noticed (lucky at all considering there are over 20,000 entries)
For my converting I used emacs at first as it seemed to be handling the Big5 encoding well, but just as a test I also tried using sed and the same problem occurs. Does anyone have any ideas what the issue might be?
Cheers
Apologies if this has been done before (successfully!) but searching the forums I couldn't find anything. I've tried making a Pleco friendly version of the GR CEDICT at this website http://home.iprimus.com.au/richwarm/gr/gr.htm
Unfortunately lines like this:
眺 [tiaw] /gaze afar/
which I convert to:
眺 tiaw /gaze afar/
(眺<tab>tiaw<tab>/gaze afar/)
Come out as:
眺
tianw
/gaze afar/
with an extra "n" inserted just before the w in the Pleco display! No errors are generated, and I'm not sure if this might be happening elsewhere, this is the only spot I've noticed (lucky at all considering there are over 20,000 entries)
For my converting I used emacs at first as it seemed to be handling the Big5 encoding well, but just as a test I also tried using sed and the same problem occurs. Does anyone have any ideas what the issue might be?
Cheers