I'm adding my voice to the chorus of those calling for more C-C dictionaries. In particular, I think you should at least keep 《现代汉语规范词典》 updated (including replacing all the "?"s with real characters). Earlier today I posted a problem in the Chinese Language section of this forum that would never have been a problem if Pleco had been using the 2010 version of 《现代汉语规范词典》instead of the older version.
Pleco is losing its usefulness to me in general because of the lack of C-Cs. The only thing I ever use the E-Cs for is the example sentences (规范 usually lacks in that department). I'd gladly pay $20 to add 2-3 new C-C dictionaries. I'm probably not the only one.
Pleco is losing its usefulness to me in general because of the lack of C-Cs. The only thing I ever use the E-Cs for is the example sentences (规范 usually lacks in that department). I'd gladly pay $20 to add 2-3 new C-C dictionaries. I'm probably not the only one.