Search results for query: moe

  1. alex_hk90

    教育部國語辭典 available formats

    ...and then working with those files could be the way to go. @Fernando I'm not sure which source files you are using - when we did the unofficial MoEDict Pleco conversions we used source files in JSON, that were converted from the original HTML...
  2. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    ...looked at this but I think you can use/import the version with tone diacritics if you prefer? https://github.com/alexhk90/Pleco-User-Dictionaries/tree/master/MoE-Minnan According to that page they "do not always display well", but to be honest I don't remember too well as it was 5 years ago...
  3. alex_hk90

    Other MOE dictionaries

    In case it might be helpful, I did some MoEDict to Pleco user dictionary conversions in the past (before the official Pleco version was available); you can see the scripts here: https://github.com/alexhk90/Pleco-User-Dictionaries/ Although reading @mikelove's post above, it might be worth...
  4. alex_hk90

    Taiwan Ministry of Education's Dictionary of Chinese Idioms

    ...and I'll give it a try on my Android phone at some point. On the topic of headword simplification, I had a go at this a while ago for another MoE dictionary so I don't know if this might be helpful for this one as well...
  5. alex_hk90

    Mandarin, Cantonese and that's all?

    I'm looking forward to trying out the new user dictionary features in Pleco 4.0. :)
  6. alex_hk90

    MoE Idiom/Variant Dictionaries? Taiwanese Publishers?

    If the source data is available in a useful format then you could try to create a Pleco user dictionary - we did this with some of the other MoE dictionaries: https://github.com/alexhk90/Pleco-User-Dictionaries
  7. alex_hk90

    Why no character standard in Pleco?

    If you do find out that it's open source, post back here and we can maybe try a few characters that need adding/modifying first and see how much effort it would be to fix/improve the font to be in line with your research.
  8. alex_hk90

    Why no character standard in Pleco?

    If the Taiwan MoE font is open source, and the number of characters are genuinely relatively small, then I'd be willing to give it a go. :) I might not be the best person for this though as it's been many years since I properly looked at modifying fonts. :oops:
  9. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    I have just tried and while the tones are not visible for me in the standard version, the numerals are visible for me in the converted version. Also, the tones have not been coloured for me (I'm on a recent, if not the latest, Android version of Pleco: 3.2.22).
  10. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    You're welcome. :) Would you mind editing the first post of this thread to link to the Readme or the MoE-Minnan page so people can quickly find the Pleco conversion?
  11. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    @ACardiganAndAFrown I've added the Pleco user dictionary files (.pqb) for MoE-Minnan-v04 to the Readme on the MoE-Minnan page.
  12. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    ...and now on holiday for a week so won't have much time until I get back. In the meantime, I've updated the relevant documentation and scripts on GitHub now so it's all up to date with the latest version (MoE-Minnan-v04), including the diacritic tone Romanisation: Pleco-User-Dictionaries/MoE-Minnan
  13. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    ...like at the end of the definition). If you're doing it manually then anything close to Pleco flashcard format would be best (have a look at the MoE-Minnan ones for an example): Hanzi{TAB}Pinyin{TAB}Definition For new lines in definition you need to use a particular Unicode private use...
  14. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    ...ready: - Pleco flashcards (14,005 entries) with diacritic tones (as source data): [EDIT: superseded by new version - see Pleco-User-Dictionaries/MoE-Minnan [GitHub] for latest version] - Pleco flashcards (14,005 entries) with numeric tones: [EDIT: superseded by new version - see...
  15. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    Thanks - on first glance it doesn't look too difficult to automate the diacritics to numeric tone conversion. :D EDIT: Can you check if this is an accurate representation of the mapping? { "vowels": { "a": { "á": "acute", "à": "grave", "â": "circumflex", "ā": "macron"...
  16. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    New version (MoE-Minnan-v02) addressing some of these points: - Pleco flashcards (14,005 entries): [EDIT: superseded by new version - see Pleco-User-Dictionaries/MoE-Minnan [GitHub] for latest version] I'm not really sure how to address these ones: Anyone have any suggestions on these?
  17. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    ...migrating the info to GitHub) and this one didn't look too difficult. Thanks for the info. :) Thanks - I'll have a look at addressing some of these points in the next version. :) Not sure but there are much fewer entries in this MoE Minnan dataset than the full MoEDict (Chinese-Chinese)...
  18. alex_hk90

    MoE Minnan and Hakka dictionaries

    @Abun: There's a very early version of the MoE Minnan JSON to Pleco flashcards conversion ready for testing: - Pleco flashcards (14,005 entries): [EDIT: superseded by new version - see Pleco-User-Dictionaries/MoE-Minnan [GitHub] for latest version] I haven't had time to import to Pleco user...
  19. alex_hk90

    Official MoEDict Pleco Release

    Thanks @Abun. If they are in the same format as MoEDict then the g0v.tw team has already done much of the hard work for importing into a usable format: http://www.plecoforums.com/threads/the-moe-dictionary-is-now-open-source.3606/#post-29296 (In fact @audreyt mentions the Hakka dictionary in...
  20. alex_hk90

    Official MoEDict Pleco Release

    Do you have links to the data in a usable format and some general information? I don't really know anything about Minnan or Hakka.
Top