// Tatoeba CN-ENG Contextual HSK Level 2 爱 我 ai4 我的女儿. I love my daughter. 爱 他知道你 ai4 他吗? Does he know that you love him? 八 Tom每天在电脑前工作 ba1 小时. Tom sits at his computer eight hours a day. 八 他 ba1 点上床睡觉. He goes to bed at eight o'clock. 杯子 哪个 bei1zi5 是你的? Which cup is yours? 北京 他们明天晚上都会去 Bei3jing1 大学上课. Tomorrow night, they will all go to Beijing University to attend class. 北京 Bei3jing1 开始变冷了. Beijing has started to get colder. 不客气 bu4 ke4qi5 Don't mention it. 菜 你喜欢印度 cai4 吗? Do you like Indian food? 菜 这 cai4 很美味. This dish is tasty. 菜 他是我的 cai4 ! He is my type! 茶 你想要一杯 cha2 吗? Would you like to have a cup of tea? 茶 你想再要杯 cha2 吗? Would you like another cup of tea? 茶 我不喜欢 cha2 也不喜欢咖啡. I don't like either tea or coffee. 吃 您想 chi1 点什么吗? Would you like anything to eat? / Do you want anything to eat? / Would you like to eat something? / Do you want something to eat? / Would you like something to eat? 打电话 我昨天 da3 dian4hua4 给他. I called him up yesterday. 打电话 谁 da3 dian4hua4 给安? Who telephoned Ann? 大 你是个 da4 号手吗? Are you a tubist? 大 他有一 da4 家子要养. He has a large family to support. 点 这家店从9 dian3 开到18 dian3 . This shop is open from 9 to 6 o'clock. 点 她有一 dian3 钱. She had a little money. 点 别忘了明天七 dian3 到这里来. Don't forget to come here at seven tomorrow. 点 你想吃 dian3 别的吗? Do you want to eat something else? 电影 去看 dian4ying3 怎样? How about going to the movies? 电影 那部 dian4ying3 真的很感人. That movie was really moving. 电影 我们昨晚去看 dian4ying3 了. We went to the movies last night. 都 我什么 dou1 不喜欢. I don't like anything. 读 有些人边看电视边 du2 报纸. Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 读 我想你 du2 一 du2 这本书. I want you to read this book. 对不起 dui4bu5qi3 我来晚了. Sorry to be late. 对不起 dui4bu5qi3 我没有铅笔去写. I'm sorry I have no pencil to write with. 对不起 你 dui4bu5qi3 我. You do me wrong. 多 你该 duo1 吃点. Have some more. 多少 有 duo1shao5 人知道我们? How many people know about us? 儿子 我 er2zi5 比我高. My son is taller than I am. 儿子 你 er2zi5 几岁? How old is your son? 二 今年是 er4 零一一年. This year is 2011. 饭店 你知道一个好 fan4dian4 吗? Do you know a good restaurant? 饭店 我想去 fan4dian4 吃晚饭. I wanna have dinner in a restaurant. 高兴 我不 gao1xing4 看电视. I don't feel like watching TV. 高兴 我 gao1xing4 你喜欢我的朋友. I'm glad you liked my friends. 高兴 很 gao1xing4 人是你 You are a very happy person. 工作 我们要做的 gong1zuo4 太多了. We've got too much work to do. 工作 他找 gong1zuo4 不走运. He had no luck in finding work. 狗 你能帮我找到我的 gou3 吗? Could you help me find my dog? 汉语 我朋友会说 Han4yu3 和日语. My friend can speak Chinese and Japanese. 汉语 这是 Han4yu3 书. This is a Chinese language book. 好 它是一个很 hao3 的问题. It's a good question. 好 这是一部 hao3 电影. This is a good movie. 喝 我不能 he1 牛奶. I can't drink milk. 后面 他听到有人从 hou4mian5 叫他的名字. He heard his name called from behind. 回 我很快就会 hui2 来. I will be back soon. / I'll return immediately. 回 我会晚一点 hui2 来. I will be back late. / I'll be back late. 回 我要 hui2 去工作了. I have to go back to work. 回 他很快就会 hui2 来的. He will be back soon. 会 我 hui4 回来的. I'll come back. 会 你 hui4 待在家吗? Will you stay at home? 会 她 hui4 做饭. She knows how to cook. 几 现在 ji3 点了? What time is it? 叫 请帮我 jiao4 宾馆保安. Please get me hotel security. 叫 我 jiao4 林峰. I am called Lin Feng. 今天 你 jin1tian1 晚上能来吃饭吗? Can you come for dinner tonight? 九 他说 jiu3 点了. He said that it was nine o'clock. 开 她常常 kai1 我的玩笑. She would often play tricks on me. 看 你怎么这么晚才来 kan4 我们? How come you call on us so late at night? 看 她昨天来 kan4 我们. She came to see us yesterday. 看 我喜欢 kan4 电影. I am fond of the cinema. / I like movies. / I love going to the movies. 看见 我 kan4jian5 他洗车. I saw him wash the car. 块 我想修这 kuai4 手表. I want to mend this watch. 来 我 lai2 这里已有十年了. It has been ten years since I came here. 来 她昨天 lai2 看我们. She came to see us yesterday. 了 我在第四十大街下 le5 车. I got out of the car at 40th Street. 冷 从昨天开始变 leng3 了​​. It has been cold since yesterday. 冷 昨天晚上 leng3 不 leng3 ? Was it cold last night? 冷 咖啡是 leng3 的. The coffee is cold. 里 不要在课室 li3 奔跑. Please don't run in the classroom. 六 我今天早上 liu4 点起床. I got up at six this morning. 妈妈 ma1ma5 比爸爸大, Mom is older than Dad. 妈妈 她给她 ma1ma5 打电话. She called up her mother on the phone. 吗 你吸烟 ma5 ? Do you smoke? 吗 你对我说了谎, 没有 ma5 ? You lied to me, didn't you? 吗 很大, 不是 ma5 ? Large, isn't it? 吗 你想去游泳 ma5 ? Do you feel like going swimming? 猫 mao1 看着鱼. The cat is watching the fish. / The cat is looking at the fish. 没有 mei2you3 人会再去那里了. No one goes there anymore. 名字 我的 ming2zi5 是Ludwig. My name is Ludwig. 明天 你 ming2tian1 去学校. You'll go to school tomorrow. 明天 我 ming2tian1 会去美国. I will go to America tomorrow. 明天 ming2tian1 可能会下雨. It may rain tomorrow. / It's very likely to rain tomorrow. 哪 你在 na3 读书? Where do you study? 哪 我的天 na3 ! Oh, my God! 哪儿 你想坐 na3r5 呢? And where do you want to sit? 呢 那我 ne5 ? What about me? 能 我不知道我 neng2 不 neng2 做. I don't know if I can do it. 你 ni3 什么时候认识我的? When do you know me from? / When did you get to know me? 你 ni3 回来的时候,我已经走了. When you returned, I had already left. 女儿 我有两个 nü3er2 和两个儿子. I have two daughters and two sons. 女儿 我们有两个 nü3er2 和两个儿子. We have got two daughters and two sons. 苹果 我不吃 ping2guo3 核. I don't eat the apple core. 苹果 ping2guo3 买不了了! You can't buy apples any more! / Apples have sold-out! 苹果 你喜欢 ping2guo3 吗? Do you like apples? 七 已经是早上 qi1 点了. It's already 7:00. 前面 我想要一间 qian2mian5 的房间. I'd like a room in the front. 请 qing3 告诉我下一步去哪里. Please tell me where to go next. 去 你下个月要 qu4 美国吗? Will you go to America next month? 去 新年时我 qu4 看你. I'll see you in the new year. 去 明年三月我坐飞机 qu4 美国. In March next year, I will take a plane to the USA. / In March next year, I will fly to the US. 热 北京 re4 吗? Is Beijing hot? 热 今天 re4 吗? Is it hot today? 人 你家有多少 ren2 ? How many people are there in your family? / How many people are in your family? 认识 她 ren4shi5 你吗? Does she know you? 认识 大家都 ren4shi5 他的名字. Everybody knows his name. 认识 你 ren4shi5 我吗? Do you know me? 上午 晚上六点到 shang4wu3 八点在家. I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 上午 我们明天 shang4wu3 开始. We'll begin tomorrow morning. 上午 shang4wu3 你有时间吗? Do you have time this morning? / Do you have any free time in the morning? 上午 我们的飞机 shang4wu3 十一点到. Our plane arrived at 11am / Our plane arrived at 11 this morning. 上午 你昨天 shang4wu3 在哪里? Where were you yesterday morning? 少 你很 shao3 有这么早起床. You rarely ever wake up this early. 少 她在英文书写上很 shao3 犯错. When writing English, she rarely makes a mistake. 谁 在这些男孩中, shei2 是Masao? Which one of these boys is Masao? 谁 这本书是 shei2 的? Who does the book belong to? 什么 我不知道这个词 shen2me5 意思. I don't know what this word means. 什么 我能帮你们 shen2me5 么? Can I help you at all? 十 我 shi2 一点起床了. I woke up at eleven. / I woke up at eleven o'clock. 时候 我不在的 shi2hou5 有没有人来? Did anyone come in my absence? 是 那些 shi4 她的. Those are hers. 书 这些 shu1 是谁的? Whose books are these? 水果 甚么 shui3guo3 是红色的? What fruit is red? 睡觉 我喜欢在每晚 shui4jiao4 前洗个热水澡. I like to take a hot bath every night before bed. 睡觉 你们要 shui4jiao4 了. You are going to sleep. / You are going to bed. 睡觉 我 shui4jiao4 前总要洗个澡. I always take a bath before going to bed. 睡觉 十一时了,你该上床 shui4jiao4 了. It's already eleven. It's high time you were in bed. 睡觉 他们已经四十八个小时没 shui4jiao4 了. They haven’t slept for forty-eight hours. 说 我是芬兰人,但我也 shuo1 瑞典语. I am Finnish, but I speak also Swedish. 说 这对我来 shuo1 全是新的. All this is new to me. 四 今天我 si4 岁了. Today I turn four years old. 岁 她在二十 sui4 的时候生下第一个孩子. She gave birth to her first child at twenty years old. 岁 你有十 sui4 吗? Are you ten years old? 岁 我的朋友十七 sui4 了. My friend is seventeen years old. / My friend is seventeen. 她 ta1 有五个孩子. She has 5 children. 她 你能请 ta1 打电话给我吗? Could you ask her to call me? 天气 tian1qi4 怎样? How is the weather? 天气 明天 tian1qi4 不好,不是晴天,要下雪,很冷. Tomorrow's weather won't be so good, with cloudy skies, heavy snow, and very cold temperatures. 天气 明天 tian1qi4 怎么样? How will the weather be tomorrow? / What will tomorrow's weather be like? 听 你在 ting1 我说吗? Do you hear what I'm saying? 听 他不会 ting1 我的. He will not listen to me. 听 不要 ting1 风就是雨. If you hear hoofbeats, don't look for zebras. 我 wo3 在读你的书. I'm reading your book. 五 明天四月 wu3 号. Tomorrow is April 5th. 喜欢 我不 xi3huan5 学习. I don't like studying. 喜欢 你 xi3huan5 哪个就买哪个,但不能两个都买. You can buy whichever you like, but not both. 喜欢 妈妈 xi3huan5 吃鱼头. Mom likes to eat fish-head. 喜欢 他很 xi3huan5 旅游. He loves taking trips. 喜欢 我不 xi3huan5 这个. I don't like this one. 下 xia4 了雨. It rained. 下 他 xia4 了公车. He got off the bus. 下午 我今天 xia4wu3 会很忙. I will be busy this afternoon. 下雨 xia4yu3 了. It is raining. / It's raining. 下雨 xia4yu3 吗? Is it raining? 下雨 要 xia4yu3 了. It's about to rain. 想 我 xiang3 待在家里. I want to stay home. 想 做你 xiang3 做的. Do whatever you want. 想 您的朋友会 xiang3 您的. You'll be missed by your friends. 小 太 xiao3 了. It's too small. 小姐 你知道中野 xiao3jie3 几岁吗? Do you know how old Miss Nakano is? 些 这 xie1 鞋是她的. These shoes are hers. 写 他 xie3 了本新书. He wrote a new book. 谢谢 xie4xie5 你给我打电话. Thanks for calling me. 星期 下个 xing1qi1 见! See you next week! 学习 她有兴趣 xue2xi2 新的想法. She is interested in learning new ideas. 学习 我今天不想 xue2xi2 英语. I don't feel like studying English today. 学校 您喜欢 xue2xiao4 吗? Do you like school? 一点儿 这 yi1dian3r5 也不好. This is not good at all. 一点儿 但是,我 yi1dian3r5 肉也不吃. But, I don't eat even a little bit of meat. 一点儿 我 yi1dian3r5 也不怕狗. I am not in the least afraid of dogs. 一点儿 我 yi1dian3r5 钱也没有. I don't have any money. 衣服 你的鞋子和 yi1fu5 不合衬. Your shoes do not go with the suit. 有 你 you3 吗? Do you have one? 有 you3 很多人. There were lots of people. 月 你一个 yue4 看几次电影? How often do you go to the movies every month? 再见 我希望能 zai4jian4 到你. I hope to see you again. 再见 我要和你说 zai4jian4 了. I must say good-bye to you. 在 鞋子 zai4 哪儿? Where're the shoes? 怎么 我不知道 zen3me5 去那儿. I don't know how to go there. 怎么样 休息一下 zen3me5yang4 ? How about taking a rest? 怎么样 zen3me5yang4 才能让我的狗吃狗粮? How do I get my dog to eat dog food? 这 你 zhe4 房子真不错! Your house is really great! 这 zhe4 是我的电脑. This is my computer. 中国 您什么时候来到 Zhong1guo2 的? When did you come to China? 中午 我们在 zhong1wu3 吃了饭. We took lunch at noon. 中午 她在 zhong1wu3 打了电话给我. She called me in the afternoon. 中午 你 zhong1wu3 吃了什么? What did you eat in the afternoon? 住 你 zhu4 在哪儿? Where do you live? 桌子 你有看到我的手机吗? "它在 zhuo1zi5 上." Have you seen my cell phone? "It's on the table." 字 这个 zi4 有两个意思. This word has two meanings. 字 这个 zi4 的意思是什么? What is the meaning of this word? / What's the meaning of this word? 昨天 他们 zuo2tian1 到这里的. They got here yesterday. 昨天 zuo2tian1 我遇见了肯. I met Ken yesterday. 昨天 今天没 zuo2tian1 冷. It is less cold today than it was yesterday. 坐 我认识 zuo4 在那里的那个男人. I know the man sitting over there. 做 你现在在 zuo4 什么? What are you doing? / What are you doing right now? / What are you doing now? 做 你今晚在 zuo4 什么? What are you doing tonight? 吧 早上八点叫我起床 ba5 . Wake me up at eight o'clock. 帮助 我很高兴我能 bang1zhu4 到你. I'm glad I was able to be useful to you. 报纸 我是在 bao4zhi3 上看到的. I saw it in the newspaper. 比 他 bi3 我高三英寸. He's three inches taller than I am. 比 她的英文 bi3 我好. She surpasses me in English. 比 她 bi3 他大. She's older than him. 别 bie2 这样说话. Don't talk like that. 别 bie2 忘了明天七点到这里来. Don't forget to come here at seven tomorrow. 宾馆 请帮我叫 bin1guan3 保安. Please get me hotel security. 唱歌 我 chang4ge1 不太好. I don't sing very well. 唱歌 我妹妹 chang4ge1 很好听. My sister sings songs very well. 唱歌 你喜欢 chang4ge1 吗? Do you like singing? 次 你是第一 ci4 来韩国吗? Is this your first time in Korea? 次 这是你第一 ci4 出国吗? Is this your first trip abroad? 从 它 cong2 哪里来? Where did it come from? 错 你这样做是 cuo4 的. You are doing it the wrong way. 错 大家都说我是 cuo4 的. Everyone said that I was wrong. 大家 da4jia1 都喜欢他. Everybody likes him. / Everybody loves him. / Everyone loves him. 到 从这里 dao4 海边有多远? How far is it from here to the sea? 到 dao4 利物浦的票价多少钱? What's the fare to Liverpool? 到 你怎么 dao4 那的? How did you get there? 懂 我不 dong3 他的意思. I can't figure out what he means. 懂 他一点也不 dong3 英语. He doesn't know English at all. 房间 玛丽在她的 fang2jian1 里读书. Mary is studying in her room. 告诉 他早晚会全 gao4su5 我的. Sooner or later he will tell me everything. 告诉 请 gao4su5 我去XYZ的路. Please tell me the way to the XYZ store. 告诉 请 gao4su5 我该怎么做. Please advise me what to do. 哥哥 我 ge1ge5 是个高中生. My brother is a high school student. 公共汽车 我们在新宿上 gong1gong4 qi4che1 了. We got on the bus at Shinjuku. 公共汽车 让我们坐 gong1gong4 qi4che1 去. Let's go by bus. / Let's take the bus. 公司 gong1si1 有五百个职员. The company employs 500 workers. 贵 太 gui4 了! Too expensive! 孩子 不是每一个 hai2zi5 喜欢吃苹果. Not every child likes apples. 好吃 天呐,真 hao3chi1 ! Oh my god, it's delicious! 黑 他总喝他的 hei1 咖啡. He always drinks black coffee. 黑 这不是小 hei1 吗? This isn't Little Black is it? 红 她不吃 hong2 苹果. She doesn't eat the red apple. 鸡蛋 请问 ji1dan4 在哪里? Where are the eggs, please? / Excuse me, where are the eggs? 姐姐 我 jie3jie5 每天早上都会洗头. My big sister washes her hair every morning. 姐姐 他 jie3jie5 比我哥哥大. His elder sister is older than my eldest brother. 进 她 jin4 了房间. She came into the room. 近 他年 jin4 四十. He is near forty. / He is nearly 40. 近 这里 jin4 几天都在下大雨. It's been pouring here for the last few days. 咖啡 你要喝点 ka1fei1 吗? Would you like to have some coffee? 开始 他 kai1shi3 找工作了. He's started looking for a job. 可能 那不 ke3neng2 是玛丽,她现在在医院. That can't be Mary. She's in the hospital now. 可能 他不 ke3neng2 生病了. He cannot be ill. 课 我上完 ke4 很累. I am very tired after a class. 快乐 你 kuai4le4 吗? Are you happy? 快乐 你不 kuai4le4 吗? Aren't you happy? 快乐 不 kuai4le4 不请自来. Unhappiness comes without being called. 累 我太 lei4 了,做不了功课. I'm too sleepy to do my homework. 累 你 lei4 了吗? Are you tired? 累 你们不 lei4 吗? Are you not tired? 累 他很 lei4 了. He was very tired. 离 li2 这儿有多远? How far is it from here? 离 这里 li2 你家多远? How far is it from here to your house? 离 这里 li2 上野有多远? How far is it from here to Ueno? 离 Tom要我 li2 他远一点. Tom wants me to stay away from him. 零 今年是二 ling2 一一年. This year is 2011. 卖 他 mai4 车子. He sells cars. 卖 mai4 车是我的工作. Selling cars is my job. 慢 man4 一点. Slow down. 慢 他告诉我要说 man4 一点. He told me to speak more slowly. 忙 现在你 mang2 吗? Are you busy now? 忙 明天下午你 mang2 吗? Are you busy tomorrow afternoon? 忙 他就算多 mang2 也会来的. Even if he is busy, he will come. 每 他不在的时候 mei3 一件事都出错了. Everything chose to go wrong during his absence. 妹妹 你有没有 mei4mei5 吗? Have you got a little sister? 门 进来, men2 是开的. Come in, the door's open. 门 men2 一开, 她走了进来. The door opened and she came in. 您 nin2 能跳多高? How high can you jump? 牛奶 要来点 niu2nai3 吗? Do you want some milk? 跑步 你每天都 pao3bu4 吗? Do you run every day? 跑步 她喜欢 pao3bu4 She likes to run. / She likes running. 跑步 你每天 pao3bu4 吗? Do you go running daily? 票 你有今天的 piao4 吗? Do you have today's tickets? 票 你找到你的 piao4 了吗? Have you found your ticket yet? 票 我能看一下您的 piao4 吗? May I have a look at your ticket? 妻子 我的 qi1zi5 是乌鲁木齐人. My wife is a native of Ürümqi. 起床 我 qi3chuang2 早. I got up early. 铅笔 对不起我没有 qian1bi3 去写. I'm sorry I have no pencil to write with. 铅笔 这是你的 qian1bi3 吗? Is this your pencil? 让 我想 rang4 你准备好. I want you to be prepared. 让 她 rang4 我坐在她的身边. She let me sit by her. 让 请 rang4 我们知道. Please let us know. 身体 他的 shen1ti3 很好. He is in good health. 生病 他不可能 sheng1bing4 了. He cannot be ill. 生病 他告诉我她 sheng1bing4 了. He told me that she was sick. 生病 我 sheng1bing4 了,我在家待了一整天. Being ill, I stayed at home all day long. 生日 他的 sheng1ri5 是八月二十一日. His birthday is August 21st. 生日 Ken 在爸爸 sheng1ri5 的那天买了一瓶上好的酒送给他. Ken bought a fine wine for his father on his birthday. 生日 你的 sheng1ri5 是几号? What is your date of birth? 生日 我的 sheng1ri5 是六月十二日.玛格达莲娜和我同年同日生. My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me. 时间 你上午有 shi2jian1 吗? Do you have time in the morning? 时间 学生的午饭 shi2jian1 是十二点到一点. The students' lunch period is from twelve to one. 手表 桌上的 shou3biao3 是我的. The watch on the desk is mine. 手表 我的 shou3biao3 跑哪去了? Where are my watches? 手表 我的 shou3biao3 不准. My watch is not correct. 手表 我不知道我的 shou3biao3 在哪里. I don't know where my watch is. 手机 你有看到我的 shou3ji1 吗? "它在桌子上." Have you seen my cell phone? "It's on the table." 手机 您有 shou3ji1 吗? Do you have a cellphone? 手机 我没有 shou3ji1 了. I don't have a cellphone anymore. 送 我 song4 你回家吧. Let me take you home. 踢足球 你 ti1zu2qiu2 吗? Do you play soccer? 题 他小 ti2 大作. He makes a mountain out of a molehill. / He makes mountains out of molehills. 跳舞 你会 tiao4wu3 吗? Do you know how to dance? 外 我听到窗 wai4 有人大叫. I heard someone shout outside the window. 完 在河里游 wan2 泳后,我累了. I am tired after swimming in that river. 完 我洗 wan2 澡了. I have finished shower. 晚上 wan3shang5 好. Good evening. 晚上 他们明天 wan3shang5 都会去北京大学上课. Tomorrow night, they will all go to Beijing University to attend class. 问 我 wen4 了他要去哪里. I asked him where he was going. 问题 一点 wen4ti2 都没有! No problem at all! 问题 我今天一个 wen4ti2 都不会再问了. Today, I again didn't get to ask a single question 洗 我 xi3 完澡了. I have finished shower. 洗 我 xi3 了个澡. I had a shower. 洗 我喜欢在每晚睡觉前 xi3 个热水澡. I like to take a hot bath every night before bed. 小时 这药要每三个 xiao3shi2 服一次. This medicine should be taken every three hours. 小时 我在这里已经两个 xiao3shi2 了. I have been here for two hours. 笑 五十步 xiao4 百步. The pot calls the kettle black. 笑 大家开始 xiao4 They all began to laugh. 新 你的 xin1 车是甚么颜色的? What color is your new car? 姓 我 xing4 周. My surname is Zhou. 姓 我 xing4 凌. My surname is Ling. 姓 你的 xing4 怎么拼? How do you spell your family name? 休息 我们 xiu1xi5 一下吧,好吗? Let's break off, shall we? 颜色 你最喜欢的 yan2se4 是什么? What's your favorite color? / What is your favorite color? / What is your favourite colour? / What's your favourite colour? 颜色 你的衣服是什么 yan2se4 的? What color is your dress? 颜色 你的新车是甚么 yan2se4 的? What color is your new car? 眼睛 我的 yan3jing5 进了些沙. I got some sand in my eye. 药 这个 yao4 让我很想睡觉. The medicine made me very sleepy. 药 那 yao4 治好了他的病. The medicine cured him of his illness. 要 你在这里是 yao4 见谁吧? Are you meeting someone here? 要 你 yao4 唱歌吗? Are you going to sing? 也 大卫再 ye3 没有回到学校了. Dave never returned to school again. 一起 我才是那个想和你在 yi1qi3 的人! I'm the one who wants to be with you. 一起 我想和你 yi1qi3 去. I want to go with you. / I'd love to come with you. 一起 和你昨晚在 yi1qi3 的人是谁? Who was that you were with last night? 一下 让我看 yi1xia4 你的票. Let me check your ticket. 已经 我 yi3jing1 来了两个小时. I've already been here two hours. 意思 这个字的 yi4si5 是什么? What is the meaning of this word? / What's the meaning of this word? 意思 您知道这个词的 yi4si5 吗? Do you know the meaning of this word? 意思 你知道这是甚么 yi4si5 吗? Do you realize what this means? 阴 天气变 yin1 了. The weather turned bad. 游泳 在那边 you2yong3 的男孩是谁? Who is the boy that is swimming over there? 游泳 你真的会 you2yong3 吗? Can you really swim? 游泳 在那边 you2yong3 的男孩是谁? Who's the boy swimming over there? 右边 他往 you4bian1 移了书桌. He moved the desk to the right. 鱼 晚餐吃 yu2 怎么样? What about having fish for dinner? 鱼 红色的 yu2 在海里游. The red fish is swimming in the ocean. 远 你的学校离你家很 yuan3 吗? Is your school far from your home? 运动 我每天 yun4dong4 一小时. I exercise for 1 hour every day. 再 我 zai4 也不知道该信甚么了. I don't know what to believe anymore. 再 你想 zai4 待下去吗? Do you want to stay any longer? 再 她不 zai4 住在那里了. She doesn't live there any more. 早上 孩子们 zao3shang5 去学校. The children go to school in the morning. 早上 昨天 zao3shang5 很冷. It was very cold yesterday morning. 丈夫 她有 zhang4fu5 和两个女儿. She has a husband and two daughters. 丈夫 你 zhang4fu5 叫什么? What's your husband's name? 丈夫 他会是我妹妹的好 zhang4fu5 的. He will be a good husband to my sister. 找 你才昨天谁来 zhao3 我了? Who do you think came to see me yesterday? 找 我会帮你 zhao3 个好医生. I will find you a good doctor. 着 她是一个 zhe5 名的歌手. She is a noted singer. 真 你这房子 zhen1 不错! Your house is really great! 知道 我 zhi1dao5 有些事不对. I knew that something was wrong. 知道 我 zhi1dao5 她在法国. I know she is in France. 走 这表不 zou3 了. This clock isn't working. 左边 zuo3bian1 的车门将会打开. The doors on the left side will open. 高中生 你是 gao1zhong1sheng1 吗? Are you a high school student? 高中生 你是个 gao1zhong1sheng1 吗? Are you a senior high school student? 课 我们从第十 ke4 开始吧. Let's start with Lesson Ten. 牛 他们的 niu2 都很肥. Their cattle are all fat. 黑色 你喜欢 hei1se4 的猫吗? Do you like black cats? 尖叫 我听到 jian1jiao4 声. I heard someone scream. 边 有些人 bian1 看电视 bian1 读报纸. Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 别看 bie2kan4 他们. Don't look at them. 别看 bie2kan4 这样的书. Don't read that kind of book. 黑车 "是 hei1che1 吗?"我问他. Is it an illegal taxi? I ask him. 十一月 上个月是 shi2yi1yue4 吗? Was last month November? 女子 她上 nü3zi3 高中. She goes to a girls' high school. 虾 你要吃 xia1 吗? Do you want to eat prawns? 跑去 Jane有时候 pao3qu4 学校. Jane sometimes runs to school. 不许 bu4xu3 大叫. Don't shout. 成年人 我们已是 cheng2nian2ren2 了. We're adults. 下课 xia4ke4 了吗? You get out of class? 八月 他的生日是 ba1yue4 二十一日. His birthday is August 21st. 少 这些天他们很 shao3 看电视. They seldom watch television these days. 少 我很 shao3 能抽出时间看书. I can seldom find time for reading. 下棋 今晚 xia4qi2 怎么样? How about playing chess tonight? 证 这应 zheng4 了我的想法. That thought crossed my mind. 你 ni3 是对的吗? Were you right? 丽 这是玛 li4 的狗. This is Mary's dog. 兔 我希望你全都是我的! 小黑 tu4 说. I wish you were all mine! said the little black rabbit. 跳上 他 tiao4shang4 了桌子. He jumped onto the table. 吗 你喝咖啡 ma5 ? Do you drink coffee? / Do you drink coffee? 大卫 Da4wei4 在家里. David is at home. 大卫 Da4wei4 再也没有回到学校了. Dave never returned to school again. 轮 再来一 lun2 怎么样? How about another round? 运作 额...这个是怎么 yun4zuo4 的? Uh...how does this work? 出 我的车 chu1 了点事. Something has happened to my car. 明年 让我们 ming2nian2 再相聚. Let's get together again next year. 二月 明天是2011年 er4yue4 五号,星期六. Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 这边 坐 zhe4bian1 Sit over here 这边 zhe4bian1 什么也没有. There's nothing there. 第二次 这是我 di4-er4 ci4 独自到中国. This is the second time I have arrived in China on my own. 冷饮 喝点 leng3yin3 怎样? How about something cold to drink? 票价 公车 piao4jia4 多少钱? How much is the bus fare? 票价 到利物浦的 piao4jia4 多少钱? What's the fare to Liverpool? 河 he2 里没有水了. There was no water in the river. 佢 qu2 八月二十一号生日. His birthday is August 21st. 大雪 昨天晚上下 da4xue3 了. It snowed a good deal last night. 跳 您能 tiao4 多高? How high can you jump? 窗 他坐在那里看着 chuang1 外. He sat there looking out the window. 错开 对不起, 我 cuo4kai1 了你的信. Excuse me for opening your letter by mistake. 泳 在河里游完 yong3 后,我累了. I am tired after swimming in that river. 竟 有志者事 jing4 成. Where there's a will, there's a way. 女人们 nü3ren2men5 在一家餐馆工作. The women work in a restaurant. 海边 从这里到 hai3bian1 有多远? How far is it from here to the sea? 海边 让我们去 hai3bian1 吧. Let's go to the beach. 儿子 我 er2zi5 比我高. My son is taller than I am. 真是 这 zhen1shi5 我们该走的时候了. It is really time for us to go. 有望 you3wang4 会变晴. The weather promises to clear up. 自 对不起, 我情不 zi4 禁. Sorry, I couldn't help it. 前进 他们 qian2jin4 了几步. They stepped a few paces forward. 丈夫 你 zhang4fu5 叫什么? What's your husband's name? 丈夫 他会是我妹妹的好 zhang4fu5 的. He will be a good husband to my sister. 结成 水 jie2cheng2 冰了. The water turned to ice. 帮 我没朋友 bang1 我. I have no friends to help me. 帮 我会 bang1 他. I'll give him a hand. 年岁 我的 nian2sui4 会露出来. My age is going to tell on me. 热 你不 re4 吗? Aren't you hot? 女朋友 你知道他有没有 nü3peng2you5 吗? Do you know if he has a girlfriend? 身体 他的 shen1ti3 很好. He is in good health. 小时 我昨天看了两个 xiao3shi2 电视. I watched TV for two hours yesterday. 岩 我是 yan2 本和人. I am Kazuto Iwamoto. 路上 在他回家的 lu4shang5 我遇见了他. I met him on his way home. 巨人 独眼 ju4ren2 有多少个眼睛? How many eyes had the Cyclops? 受害者 谁会是下一个 shou4hai4zhe3 ? Who would be its next victim? 回暖 天气很快就会 hui2nuan3 吧. It will get warmer soon. 打败 你 da3bai4 了他. You've defeated him. 制 今天我们AA zhi4 吧. Let's go Dutch today. 快点 kuai4dian3 ! Hurry up. 泰国 Tai4guo2 菜怎么样? How about Thai food? 思 我 si1 故我在. I think, therefore I am. 家父 jia1fu4 是在三年前离世的,也就是一九七七年. My father died three years ago, that is to say in 1977. 移 他往右边 yi2 了书桌. He moved the desk to the right. 么 他想做甚 me5 就能做甚 me5 . He was able to do everything at will. 出外 我们 chu1wai4 吃饭吧. Let's go out to eat. 车票 che1piao4 多少钱? How much is the ticket? 跳进 我们 tiao4jin4 了河里. We plunged into the river. 跳进 tiao4jin4 来. Hop in. 名声 他 ming2sheng1 很好. He has a good reputation. 名声 他的 ming2sheng1 很好. He has a good reputation. 钢琴家 她有一个 gang1qin2jia1 女儿. She has a daughter who is a pianist. 黄色 在美国,校车是 huang2se4 的. In the United States, school buses are yellow. 竿 立 gan1 见影. The shadow of the stick is visible. 小费 你们给了 xiao3fei4 吗? Did you leave a tip? 凉 快点,菜要 liang2 了! Hurry up! The food will get cold. 不能 我 bu4neng2 忍着不笑. I couldn't stop myself from laughing. 了结 我们要 liao3jie2 此事. We have to get through this. 了结 事情真的已经 liao3jie2 了吗? Is it really all over? 再犯 不要 zai4fan4 同样的错了. Don't make the same mistake again. 想 我 xiang3 看一下里面有什么. I want to see what there is inside. 开球 你知道什么时候要中线 kai1qiu2 吗? Do you have any idea what time is kickoff? 英 Tom没有一本好的法 ying1 字典. Tom doesn't have a good French-English dictionary. 弟弟 你另一个 di4di5 在哪里? Where's your other brother? / Where is your other younger brother? 曾 我 ceng2 希望在那里遇见你. I had hoped to meet you there. 缠 别 chan2 我了! Stop bugging me! 私下 我能 si1xia4 见你吗? Could I see you in private? 看上去 我的猫 kan4 shang4qu5 很悲伤. My cat looks sad. 到时候 dao4 shi2hou5 见. See you then. 韩国 我很喜欢看 Han2guo2 的电视剧. I like watching Korean soap operas. 没 我的原珠笔 mo4 墨了. My ballpoint pen just ran out of ink. 刷 我让他 shua1 房子. I made him paint the house. 达 da2 也有一些朋友住在纽约. Tatsuya has some friends who live in New York. 买 你哥哥不会 mai3 它. Your brother will not buy it. 爱上 我 ai4shang5 她了. I'm in love with her. 静 请让我 jing4 一 jing4 . Please leave me alone. 题 他小 ti2 大作. He makes a mountain out of a molehill. / He makes mountains out of molehills. 对 我这样想是 dui4 的吗? Am I correct in thinking thus? 想见 我 xiang3jian4 你姐姐. I'd like to meet your older sister. / I want to see your older sister. 粉红色 那个穿 fen3hong2se4 衣服的女人是谁? Who is the woman dressed in pink? 字迹 这不是他写的,他的 zi4ji4 不是这样的. He can't have written this; it's not his handwriting. 纳 你会说 na4 美语吗? Can you speak the Na'vi language? 人品 他的 ren2pin3 出众. He's a man of outstanding character. 皇宫 huang2gong1 警衞森严. The palace was heavily guarded. 不对 有什么 bu4dui4 吗? Is something wrong? 人世 他的爸爸和妈妈都不在 ren2shi4 了. Both his father and mother are dead. 羊 亡 yang2 补牢. Better late than never. 开学 明天就 kai1xue2 了. School begins tomorrow. 上海 他弟弟前天去 Shang4hai3 了. His younger brother went to Shanghai the day before yesterday. 月经 我的 yue4jing1 没来. My period hasn't come. 名字 我的 ming2zi5 是法尔撒特. My name is Farshad. 时间表 有 shi2jian1biao3 吗? Is there a timetable? 白兔 bai2tu4 喜欢吃胡萝卜. Rabbits like to eat carrots. 饭店 你知道一个好 fan4dian4 吗? Do you know a good restaurant? 饭店 我想去 fan4dian4 吃晚饭. I wanna have dinner in a restaurant. 喜爱 你最 xi3ai4 的水果是什么? What is your favourite fruit? / Which fruit do you like the best? 离 li2 我的车远一点. Leave my car alone. 离 这里 li2 你家多远? How far is it from here to your house? 大于 这本书弊 da4yu2 利. This book will do more harm than good. 大于 在我看来,汽车是弊 da4yu2 利. In my point of view, a car does more harm than good. 出奇 今天 chu1qi2 的热. It's insanely hot today. 出价 你 chu1jia4 多少? How much did you bid? 觉 我真该睡一 jue2 了. I should really get some sleep. 踢 他在 ti1 我! He's kicking me! 昨晚 我 zuo2wan3 睡了八个小时觉. I slept for eight hours last night. 景点 这里有什么 jing3dian3 ? What are the points of interest here? 高三 他比我 gao1-san1 英寸. He's three inches taller than I am. 乐队 我的 yue4dui4 名叫红热. My band name's Red Hot. 杯子 哪个 bei1zi5 是你的? Which cup is yours? 拼 你怎么 pin1 你的名字的? How do you spell your name? 办事 Tom出去 ban4shi4 了. Tom is out on an errand. 再见 我不想 zai4jian4 到你! Get out of my life! / I don't ever want to see you again. 意大利 Tom会做 Yi4da4li4 粉. Tom knows how to cook spaghetti. 休息 他在家 xiu1xi5 一个小时. He rests at home for an hour. 路子 什么都没按他的 lu4zi5 走. Nothing is going his way. 识 你是怎样认 shi2 她的? How did you get acquainted with her? 盒 他们买了一 he2 曲奇. They bought a box of cookies. 瓣 他给了我十二 ban4 大蒜. He gave me 12 cloves of garlic. 姊 今天是我 zi3 zi3 的生日. Today is my sister's birthday. 贵 最 gui4 的车多少钱? How much is the most expensive car? 打铁 da3tie3 成铁匠. It's by smithing that one becomes a blacksmith. 要 我已告诉她 yao4 做什么. I told her what to do. 喜欢 我 xi3huan5 吃. I like to eat. 想想 请 xiang3xiang5 这个问题. Please think about the problem. 常见 我不 chang2jian4 到他. I don't see much of him. / I don't meet him so often. 想来 我不 xiang3lai2 这里. I didn't want to come here. 字 这个 zi4 是什么意思? What is the meaning of this word? / What's the meaning of this word? 话 你怎么什么 hua4 也没说? How come you didn't say anything? 话 我想知道这句 hua4 的意思. I wonder what this phrase means. 国产 我的车是德 guo2chan3 的. My car is German. 菜 他是我的 cai4 ! He is my type! 公路 我们家在 gong1lu4 边上. Our house stands by the road. 有时 我 you3shi2 看电视. I sometimes watch TV. 呢 那你 ne5 ? How about you? 帮帮 bang1bang5 我们吧! Help us. 写给 信是 xie3gei3 谁的? Who was the letter written to? 开始 她 kai1shi3 唱歌了. She began to sing. 不在 对不起,她 bu4 zai4 这里. I'm sorry she's not here. 不在 他 bu4 zai4 这里. He's not here. 问 他 wen4 我快不快乐. He asked me if I was happy or not. 书名 你新书的 shu1ming2 是什么? What is the title of your new book? 今晚 你 jin1wan3 会待在家里吗? Will you stay at home tonight? 请进 qing3jin4 来. Do come in, please. / Please come in. 请进 qing3jin4 来! Please come in! 在家 Ken昨天 zai4jia1 吗? Was Ken at home yesterday? 桌子 在 zhuo1zi5 上有本书. There is a book on the table. 公事 gong1shi4 公办. It's business. 课本 这本 ke4ben3 很好. This is a good textbook. 头痛 他的 tou2tong4 了. He's got a headache. 走出去 在雨中 zou3 chu1qu4 是不可能的. Going out in this rain is out of the question. 机票 订 ji1piao4 了吗? Have you already booked our seats on a plane? 真 今天的天气 zhen1 好,不是吗? It's a beautiful day, isn't it? 时会 我们有 shi2hui4 看见他们. We sometimes see them. 下一个 xia4yi1ge4 是谁? Who is next? / Who's next? 生下 她 sheng1xia4 了一个男婴. She gave birth to a baby boy. 累 你 lei2 了吗? Are you tired? 零下 现在是 ling2xia4 十度. It is ten degrees below zero now. 不论 bu4lun4 他来或不来,我都会去. Whether he comes or not, I'll go. 洗衣服 xi3yi1fu2 是我的工作. Doing the laundry is my job. 咖啡店 我们在一家小 ka1fei1dian4 吃午饭. We had lunch at a little coffee shop. 咖啡店 我们去那间 ka1fei1dian4 喝杯咖啡吧. Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there. 好心 时时 hao3xin1 就是时时好日. Good times are always good days. 妈 这件事你告诉她 ma1 没? Have you told her mother? 店 她在 dian4 里买了什么? What did she buy at the shop? 压 强宾不 ya1 主. A guest should not try to make himself superior to the host. 大 你有比这个再 da4 一点的尺寸吗? Do you have this in a bigger size? 屁 你是小 pi4 孩吗? 你未成年吗? Are you underage? 好看 现在电视上没有甚么 hao3kan4 的. There's nothing good on television now. 回信 这就是他写给我的 hui2xin4 了. This is his answer to my letter. 牛肉 你想再来些 niu2rou4 吗? Would you like some more beef? 送货 你们周日 song4huo4 吗? Do you deliver on Sundays? 野 你知道中 ye3 小姐几岁吗? Do you know how old Miss Nakano is? 类 你最喜欢哪 lei4 的衣服? What's your favorite item of clothing? 一对一 鞋子是 yi1dui4yi1 对的卖的. Shoes are sold in pairs. 撒 我的名字是法尔 sa1 特. My name is Farshad. 待到 我会 dai4dao4 明天. I will stay until tomorrow. 最早 我们是 zui4zao3 来到的. We are the first to arrive. 最早 她是我家 zui4zao3 起床的人. She gets up the earliest in my family. 高校 日本的 gao1xiao4 生每年要上三十五个星期的学. Japanese high school students go to school 35 weeks a year. 要么 yao4me5 你去, yao4me5 我去. Either you go, or I go. 稀少 那太 xi1shao3 了. That's very rare. 亡 wang2 羊补牢. Better late than never. 运动 我每天 yun4dong5 一小时. I exercise for 1 hour every day. 敏 min3 夫喜欢谁? Who does Toshio like? 右 左看 you4 看 Look to your left, look to your right. 笔 我会给你这 bi3 钱. I'll give you this money. 惊喜 太 jing1xi3 了! What a surprise! 旅馆 我到 lü3guan3 的时候,天已经黑了. It was dark when I reached the hotel. 出名 他 chu1ming2 了. He became famous. 立 li4 竿见影. The shadow of the stick is visible. 饭 fan4 做好了. The food is ready. / The food's ready. 就读 他 jiu4du2 于京都大学. He is studying at Kyoto University. 就读 我做完我的功课后, jiu4du2 这本书. I read the book after I had finished my homework. / This is the book I read after finishing my homework. 好几 我有 hao3ji3 打呢. I have several dozens of them. 好几 那是 hao3ji3 年前. That was years ago. 处罚 我们按例 chu3fa2 了他. We punished him according to the rules. 莫不 她真是让我 mo4bu4 着头脑. I couldn't make her out at all. 篮 她有一整 lan2 的苹果. She had a basket full of apples. 多次 我去那里很 duo1ci4 了. I went there many times. 开演 电影快要 kai1yan3 了. The movie's about to start. 最小 你 zui4xiao3 的弟弟身高多高? How tall is your youngest brother? 一家人 yi1jia1ren2 一起吃了晚饭. The family ate dinner together. 弊 这本书 bi4 大于利. This book will do more harm than good. 弊 在我看来,汽车是 bi4 大于利. In my point of view, a car does more harm than good. 鸡蛋 这些 ji1dan4 成打卖吗? Are these eggs sold by the dozen? 在学 她 zai4xue2 游泳. She's learning to swim. 看书 我 kan4shu1 的时候睡着了. I fell asleep while reading. / While reading a book, I fell asleep. 走 到我们该 zou3 的时候了. It's already time for us to go. 走 我现在能 zou3 了吗? May I leave now? 说话 我再也不和他 shuo1hua4 了. I don't talk to him anymore. 日本 这不是我的 Ri4ben3 朋友. This is not my Japanese friend. 日本 他第一次来到 Ri4ben3 是在十年前. It was ten years ago that he first came to Japan. 定 你 ding4 时间我就到那里. Just name a time and I'll be there. 定 闹钟 ding4 在了早上5点. The alarm clock is set for 5 a.m. 食堂 我是在 shi2tang2 吃的饭. I ate in the canteen. 红茶 喝杯 hong2cha2 吗? How about a cup of tea? 好受 这药会让你 hao3shou4 点. This medicine will make you feel better. 车门 左边的 che1men2 将会打开. The doors on the left side will open. 说谎 别 shuo1huang3 ! Don't tell lies. / Don't you lie! / Don't lie! 星期 下个 xing1qi1 见! See you next week! 依 yi1 我看来,你错了. In my opinion, you're wrong. 已是 我们 yi3 shi4 成年人了. We're adults. 小看 他 xiao3kan4 女人. He looks down on women. 错 cuo4 在哪里? Where was the mistake? 错 我选了 cuo4 的那个. I chose the wrong one. 问问 让我们来 wen4wen5 这是不是真的. Let's ask if it's true. 请坐 qing3zuo4 下. Please sit down. 请坐 qing3zuo4 一下. Please have a seat. / Please sit down. 出去 他每天晚上 chu1qu5 喝酒. He goes to drink beer every night. 新月 xin1yue4 出来了. The new moon came out. 做不了 没有车她 zuo4bu5liao3 事. She cannot do without her car. 永不 他们 yong3bu4 言弃. They never give up. 很 hen3 好看. Looks really nice. 前来 最晚十点 qian2lai2 这里. Come here by ten at the latest. 保安 叫 bao3an1 来! Call security! 超 chao1 赞的. This is fucking cool. 来到 他是第一个 lai2dao4 的. He was the first to arrive. 慢慢 man4man4 来. Take your time. / Take it slowly. / Just take it slowly. 意思 你懂我的 yi4si5 吗? You see what I mean? / Do you understand what I'm saying? 恭 我洗耳 gong1 听. I'm all ears. 尺寸 你有比这个再大一点的 chi3cun5 吗? Do you have this in a bigger size? 玛 ma3 丽明天会来帮我们. Mary is going to help us tomorrow. 毗邻 德国 pi2lin2 荷兰. Germany adjoins the Netherlands. 鲁 lu3 本是三个孩子的爸爸. Rubén is the father of three children. 销量 这本是上个礼拜 xiao1liang4 最高的书. This was the best-selling book last week. 于 他就读 yu2 京都大学. He is studying at Kyoto University. 不见 我看 bu4jian4 你. I can't see you. 忙 你今天 mang2 吗? Are you busy today? 海里 红色的鱼在 hai3li3 游. The red fish is swimming in the ocean. 警 皇宫 jing3 衞森严. The palace was heavily guarded. 黑市 你在 hei1shi4 买它了吗? Did you buy it on the black market? 应 这 ying1 证了我的想法. That thought crossed my mind. 早餐 你每天吃 zao3can1 吗 Do you eat breakfast every day? 篮球 lan2qiu2 可真是有意思. Basketball is a lot of fun. 说笑 不是 shuo1xiao4 的. It is no joke. / It's not a joke. 操 cao1 你妈. Fuck your mom. 桶 给我一 tong3 水. Bring me a bucket of water. 每人 她给孩子们 mei3ren2 两个苹果. She gave the children two apples each. 工夫 没 gong1fu5 休息的人,早晚会有 gong1fu5 生病的. People who cannot find time for recreation are obliged sooner or later to find time for illness. 不可抗拒 你是 bu4ke3-kang4ju4 的. You are irresistible. 该 我 gai1 去睡觉了. I have to go to sleep. / I have to go to bed. / We should go to sleep. 该 你早就 gai1 开始了. You should have started by now. 寿司 你今晚想吃 shou4si1 吗? Do you want to have sushi tonight? 解开 你能 jie3kai1 这个谜吗? Can you solve this puzzle? 储 她 chu3 了一百块. She saved a hundred dollars. 储 他们在 chu3 钱买房子. They are saving their money for the purchase of a house. 礼拜 我两个 li3bai4 就会回来. I will be back in two week's time. 回到 让我们 hui2dao4 第三课. Let's go back to third lesson. 本是 哪 ben3 shi4 你们的书? Which is your book? / Which book is yours? 桌 我坐在 zhuo1 旁. I am sitting at the table. 恤 哪一件T xu4 是红色的? Which t-shirt is red? 课室 不要在 ke4shi4 里奔跑. Please don't run in the classroom. 小猫 这是你们家的 xiao3mao1 吗? Is this your family's cat? / Does this cat belong to you? 谜 你能解开这个 mi2 吗? Can you solve this puzzle? 珠 我的原 zhu1 笔没墨了. My ballpoint pen just ran out of ink. 耳 我洗 er3 恭听. I'm all ears. 从 我们该怎么 cong2 这里出去. How do we get out of here? 书商 我在 shu1shang1 Maruzen那里买了这本书. I bought this book at Maruzen Bookstore. 踢球 ti1qiu2 是我的最喜欢的运动. Football is my favorite game. 同类 tong2lei4 不相残. A dog does not eat a dog. 写下来 我全 xie3 xia4lai5 了. I wrote it all down. 写下来 请你 xie3 xia4lai5 好吗? Could you write it down, please? 再生 我希望下周不要 zai4sheng1 病了. I hope I won't still be ill next week. 同一 我们在 tong2yi1 时间到了那里. We got there at the same time. 比尔 我和 Bi3er3 是好朋友. I am good friends with Bill. 比尔 Bi3er3 在日本. Bill was in Japan. 洗 你每个月 xi3 几次车? How often do you wash your car a month? 答 我不知道该怎么 da2 他. I didn't know how to answer his question. 天知道 tian1zhi1dao5 他去哪儿了. Who knows where he has gone. / God only knows where he has gone. 有兴趣 她 you3xing4qu5 学习新的想法. She is interested in learning new ideas. 坚信 我 jian1xin4 他会帮我的. I don't doubt that he will help me. 多远 我们有 duo1yuan3 了? How far away are we? 多远 从这里到上野有 duo1yuan3 ? How far is it from here to Ueno? 生菜 sheng1cai4 要洗吗? Do you need to wash fresh vegetables? 新 我有告诉你我找到 xin1 工作了吗? Did I tell you I got a new job? 不幸 他的家 bu4xing4 有人身亡. There's been a death in his family. 周三 我们 zhou1san1 下午没课. We don't have class on Wednesday afternoons. 大雨 很快就会开始 da4yu3 了. It soon began to rain very hard. 但愿 dan4yuan4 她昨晚来就好了. I wish she had come last night. 你们 ni3men5 有很多书. You have many books. 你们 ni3men5 不是狗. You're not dogs. 快 我想他会很 kuai4 回来的. I reckon he will be back soon. 能否 neng2fou3 请你说慢一点? Could you please speak a little bit more slowly? 进来 你是怎么 jin4lai5 的? How did you get in here? 尽可能 我会来 jin3ke3neng2 常来. I'll come as often as possible. 说好 她,这么 shuo1hao3 了,是个活字典. She is, so to speak, a walking dictionary. 下午 xia4wu3 好. Good afternoon. 时候 我不知道他什么 shi2hou5 会再来的. I don't know when he'll come again. 最新版 这本字典不是 zui4xin1ban3 的. This dictionary isn't the most recent version. 远处 我听到了 yuan3chu4 的狗叫声. I heard a dog barking in the distance. 第一个 我将是你的 di4-yi1 ge4 病人. I'll be your first patient. 第一个 他是 di4-yi1 ge4 来的. He was the first to come. 想不到 我 xiang3bu5dao4 要说什么话. I couldn't think of anything to say. 聚 我们一年 ju4 一次. We get together once a year. 聚 我们每周在这儿 ju4 一次. We gather here once a week. 智 我叫 zhi4 星. My name is Jisung. 加上 请在名单上 jia1shang5 我的名字. Please add my name to the list. 这里 你不该在 zhe4li3 吃饭. You shouldn't eat here. 痛 tong4 吗? Does that hurt? 高兴 我很 gao1xing4 再次见到了她. I was happy to see her again. 起床 我十一点 qi3chuang2 了. I woke up at eleven. / I woke up at eleven o'clock. 起床 我7点 qi3chuang2 了. I got up at seven. 缩写 NTT这个 suo1xie3 是什么意思? What do the initials NTT stand for? 客气 不 ke4qi5 Don't mention it. 准 他 zhun3 会忘. He's bound to forget. 写字 她不能 xie3zi4 也不能看书. She cannot write or read. 上路 我 shang4lu4 了! I'm going now! 房间 我想要我的晚餐送到 fang2jian1 里来. I want my dinner brought to my room. 高一 他比我 gao1-yi1 个头. He is a head taller than me. 高一 他比你 gao1-yi1 点点. He's a little taller than you are. 药 这 yao4 会让你好受点. This medicine will make you feel better. 日语 你说 Ri4yu3 吗? Do you speak Japanese? 不合 你的鞋子和衣服 bu4he2 衬. Your shoes do not go with the suit. 小朋友 xiao3peng2you3 多是外国人. Children are all foreigners. 小朋友 xiao3peng2you3 都是外国人. Children are all foreigners. 赏 「 shang3 面一起去喝杯咖啡吗?」「真不好意思,我已经约了人了.」 How about a cup of coffee? "I'd like to, but I have a previous engagement." 排球 pai2qiu2 很有意思. Volleyball is a lot of fun. 排球 你喜欢打 pai2qiu2 吗? Do you like playing volleyball? 共 我朋友邀我 gong4 赴晚餐. My friends invited me to supper. 上大学 我有两个出去 shang4 da4xue2 的孩子. I have two children away at university. 奶茶 nai3cha2 在哪里? Where is the milk tea? / Where is the tea with milk? 今年 jin1nian2 是哪一年? What year is it? 未成年 你 wei4cheng2nian2 吗? Are you underage? 未成年 你是小屁孩吗? 你 wei4cheng2nian2 吗? Are you underage? 好吃 天呐,真 hao3chi1 ! Oh my god, it's delicious! 上海话 你会说 Shang4hai3hua4 吗? Can you speak Shanghainese? 二战 Er4zhan4 始于1939年. The Second World War started in 1939. 天下 这些 tian1xia4 了好多雪. These days it snows quite a lot. 想家 我 xiang3jia1 了. I feel homesick. 出门 我 chu1men2 了. I'm gone. / I'm off. 澡 是时候洗个 zao3 了. It's time to take a bath. 公共 哪里坐 gong1gong4 汽车? Where can I take the public bus? 胆子 你 dan3zi5 很大. You've got a lot of guts. 赞同 那些 zan4tong2 的人握着他们的手. All those in favor held up their hands. 亲眼 我 qin1yan3 看见了. I saw it with my own eyes. 苹果 我吃 ping2guo3 了. I ate apples. 门 请你让 men2 开着好吗? Would you leave the door open, please? 合 鱼和红酒不 he2 . Fish and red wine don't go well together. 尤 你是不是 you2 利乌斯? Are you Julius? 尤 今天是你的生日,不是吗, you2 里? It's your birthday, isn't it, Yuri? 快速 你不必 kuai4su4 作答. You don't have to answer quickly. 谨 jin3 待复信. I am looking forward to hearing from you. 汉语 这是 Han4yu3 书. This is a Chinese language book. 那里 他在 na4li5 待了三天. He stayed there for three days. 在帮 Tom zai4bang1 我. Tom is helping me. 高大 他是一个 gao1da4 的男孩. He is a tall boy. / He's a tall boy. 大陆 他从 da4lu4 回来了. He returned from China. 归 gui1 我了. Dibs. 同日 我的生日是六月十二日.玛格达莲娜和我同年 tong2ri4 生. My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me. 驾车 你会 jia4che1 吗? Can you drive a car? / Do you know how to drive a car? 驾车 从这里到那里 jia4che1 一小时. It is an hour's drive from here to there. 再说 别 zai4shuo1 了! Don't say anymore! 对视 我们不该再 dui4shi4 了. We should stop seeing each other. 下次 我 xia4ci4 会早点来. I will come earlier next time. 止住 他 zhi3zhu4 了唿吸. He held his breath. 卖完 不好意思,这本书已经 mai4wan2 了. Sorry, the book is out of stock. 整 我一 zheng3 周都不能去学校了. I couldn't go to school for a whole week. 明日 ming2ri4 人们将有不同的想法. People will have different ideas tomorrow. 有问题 哪里 you3 wen4ti2 ? Where is the problem? / What is the problem? 研读 你每天 yan2du2 英语吗? Do you study English every day? 欢唱 她不喜 huan1chang4 悲伤的歌. She doesn't like to sing sad songs. 面的 我想要一间后 mian4di2 房间. I'd like a room in the back. 开会 他 kai1hui4 的时候一句话也没有说. He kept silent during the meeting. 开会 我会告诉她 kai1hui4 的时候说些什么. I will tell her what to say at the meeting. 可疑 这是 ke3yi2 的. This sounds fishy. 下雪 开始 xia4xue3 了. It began to snow. / It was beginning to snow. / It began to snow. 专注 她 zhuan1zhu4 在她的新工作上. She applied her mind to her new job. 管 不要 guan3 我. Don't mind me. 四处 si4chu4 都在下雨. The rain is raining all around. 外面 进来吧, wai4mian5 很冷. Come in, it's cold outside. 普通 那个名字很 pu3tong1 吗? Is that a common name? 美洲 那个女学生是 Mei3zhou1 人. That female student is American. 鹿 他射了 lu4 一箭. He shot an arrow at the deer. 影院 你喜欢去电 ying3yuan4 吗? Do you like to go to the movie theater? 国 你是哪 guo2 人? Where do you come from? / Which country are you from? 开销 我的车子的 kai1xiao5 比你的要多. My car cost more than yours did. 成家 您 cheng2jia1 了吗? Are you married? 飞往 他明天将 fei1wang3 巴黎. He is flying to Paris tomorrow. 爱慕 她 ai4mu4 她哥哥. She adores her older brother. 货车 huo4che1 走了. The truck is gone. 要好 她今天比昨天 yao4hao3 很多. She is far better today than yesterday. 什么样 让我看看它是 shen2me5yang4 的. Let me see what it looks like. 什么样 您要 shen2me5yang4 的蛋? How do you like your eggs done? 法国人 他的妻子是 Fa3guo2ren2 His wife is French. 请问 qing3wen4 我们现在能走吗? Can we go now, please? 年前 我两 nian2qian2 来日本. I came to Japan two years ago. 做人 我真的不想 zuo4ren2 了. I am really tired of living. 汪 wang1 wang1 wang1 ! Woof, woof, woof! 珍藏 他喜欢 zhen1cang2 古币. He likes collecting old coins. 赞 超 zan4 的. This is fucking cool. 没完没了 你真是 mei2wan2mei2le5 Don't you ever give up? 上床 快11点了.我们该 shang4chuang2 睡觉了. It is close to eleven. It's about time we went to bed. 上床 十一时了,你该 shang4chuang2 睡觉了. It's already eleven. It's high time you were in bed. 这儿 我们每周在 zhe4r5 聚一次. We gather here once a week. 预计 飞机 yu4ji4 几点到? What's the flight's scheduled arrival time? 爸爸 妈妈比 ba4ba5 大, Mom is older than Dad. 父 子承 fu4 业. He substituted for his father. 混 油和水不能 hun4 在一起. Oil does not mix with water. 周二 到 zhou1er4 的时候,我就能读完这本书了. I will have finished reading this book by Tuesday. 听见 你 ting1jian5 有人叫你的名字吗? Did you hear your name called? 芝麻 zhi1ma5 开门! Open Sesame! 闭上 bi4shang5 你的眼睛. Close your eyes. 赴 我朋友邀我共 fu4 晚餐. My friends invited me to supper. 载 我会 zai4 你一程. I'll give you a ride. 新书 你 xin1shu1 的书名是什么? What is the title of your new book? 房 这间 fang2 里很热. It's very hot in this room. 大声 你不必这么 da4sheng1 说话. You don't have to talk so loud. / You don't need to speak so loud. 冰 水结成 bing1 了. The water turned to ice. 外 我听到窗 wai4 有人大叫. I heard someone shout outside the window. 多事 我今天有很 duo1shi4 要做. I have a lot of things to do today. 不准 学生 bu4zhun3 进入这个房间. No student is allowed to enter the room. 听到 我很高兴 ting1dao4 你知道她叫什么. I am glad to hear that you know how she is called. 太 我们要做的工作 tai4 多了. We've got too much work to do. 纯 chun2 子是一个美女. Junko is a beautiful girl. 百货 在 bai3huo4 商店前有个书店. There is a bookstore in front of the department store. 百货 她在 bai3huo4 公司门前下了的士. She got out of the taxi at the department store. 叔 我的伯 shu1 住在纽约. My uncle lives in New York. 演唱会 yan3chang4hui4 现在开始. The concert begins now. 我 wo3 可能犯了个错. I may have made a mistake. / I might make a mistake. 郎 我认识太 lang2 已经十年了. I have known Taro for ten years. 汽车 qi4che1 准备好了. The car is ready. 掺和 别 chan1huo5 他的事. Don't meddle in his affairs. 胡扯 hu2che3 ! That's bullshit! / That's shit! 点钟 我的手表是十 dian3zhong1 了. It is ten o'clock by my watch. 阴 天气变 yin1 了. The weather turned bad. 生病 我 sheng1bing4 了,不是吗? I'm ill, aren't I? 回来 他五点钟 hui2lai5 的. He came back at five o'clock. / He came back at five. 回来 他从大陆 hui2lai5 了. He returned from China. 乡 我们 xiang1 不缺水. Our village is not short of water. 饶 rao2 了我吧! Please give me a break. 飞机 Tom上 fei1ji1 了. Tom got on the airplane. 鲜 巧言令色, xian1 矣仁. Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. 天公 今晚 tian1gong1 作美. The weather is nice tonight. 门票 men2piao4 多少钱? How much are entrance tickets? 时时 shi2shi2 好心就是 shi2shi2 好日. Good times are always good days. 到家 我们才一 dao4jia1 就下起雨来了. It started raining as soon as we got home. 幸好 xing4hao3 知道了. Good to know. 看不见 我怎么 kan4bu5jian4 他们? Why can't I see them? 叫 她 jiao4 了我很多次. She called me many a time. 送到 我想要我的晚餐 song4dao4 房间里来. I want my dinner brought to my room. 吃面 我 chi1 mian4 I eat noodles. 大量 她有 da4liang4 的书. She has plenty of books. 吸毒 他是个 xi1du2 男. He's a meth addict. 开车 你会 kai1che1 送我回家吗? Will you drive me home? 订购 我从德国 ding4gou4 了那些书. I ordered those books from Germany. 帮助 他叫那个男人 bang1zhu4 他. He asked the man to help him. 进屋 我们 jin4 wu1 吧. Let's go indoors. 下去 你想再待 xia4qu5 吗? Do you want to stay any longer? 同样 不要再犯 tong2yang4 的错了. Don't make the same mistake again. 公 gong1 事 gong1 办. It's business. // Tatoeba CN-ENG Contextual HSK Level 3 八 你应该每天睡 ba1 个小时觉. You should sleep for eight hours a day. 八 他 ba1 点离开家. He is leaving the house at 8 o'clock. 八 现在是 ba1 点一刻. It’s a quarter past eight. 北京 我是在 Bei3jing1 学习的中文. It was in Beijing that I studied Chinese. 本 这些书里没有一 ben3 是有用的. None of those books are useful. 不 他们 bu4 会再见面了. They would never meet again. 菜 这道 cai4 里有点大蒜的味道. This dish has a bit of garlic flavor. 菜 没有甚么比你做的 cai4 更好吃了. Nothing is so tasty as the dish you make. 茶 我喜欢 cha2 胜过咖啡. I prefer tea to coffee. 吃 这个男孩子在 chi1 面包. The boy is eating bread. 吃 他来跟我们 chi1 了晚饭. He came and had dinner with us. 打电话 自她去了伦敦后,就没再 da3 dian4hua4 了. She hasn't phoned since she went to London. 大 这件事上你 da4 可相信她的话. You can take her at her word on that. 大 纽约是一个很 da4 的城市. New York is a big city. 电视 不要再调大 dian4shi4 的声音了. Don't turn up the volume of TV anymore. 电影 我想看那 dian4ying3 想好久了. I've been wanting to see that movie for a long time. 电影 没有人看了这部 dian4ying3 会不感动的. Nobody can see this movie without being moved. 东西 你的 dong1xi5 在哪里? Where are your things? 东西 他们没有 dong1xi5 吃了. They have nothing to eat. 读 为什么你要 du2 这样一本书? Why do you need to read such a book? 对不起 dui4bu5qi3 我那么早打电话给你啊. Sorry for telephoning you so early. / Sorry for calling you so early. 对不起 dui4bu5qi3 啊! Sorry! 多少 日本办过 duo1shao5 次奥运会? How many times has Japan hosted the Olympics? 多少 补一下这条裙子要 duo1shao5 钱? How much will it cost to mend this skirt? 儿子 谢谢你送给我 er2zi5 礼物. Thank you for the present you gave my son. 饭店 我曾在一家 fan4dian4 工作过. I once worked in a restaurant. 饭店 我们的 fan4dian4 在汽车南站的附近. Our restaurant is near the southern bus station. 飞机 我不是坐 fei1ji1 去香港的. I didn't go to Hong Kong by plane. 分钟 我走路10 fen1zhong1 能到学校 . I can walk to school in 10 minutes. / It takes me ten minutes to walk to school. 分钟 她说再过5 fen1zhong1 就到,但她还是没来. She said she would arrive in 5 more minutes, but she still hasn't come. 个 我妈妈是一 ge4 很棒的厨师. My mother is a very good cook. 汉语 谁是你的 Han4yu3 老师? Who is your Chinese teacher? 汉语 学习 Han4yu3 的最难点应该就是汉字了. The hardest part of learning Chinese is the Chinese characters. 好 我希望您快就会 hao3 起来. I hope you'll soon get well. 喝 我想 he1 点东西. I'd like something to drink. 和 我想下个月 he2 一个朋友去北海道. I want to go with a friend to Hokkaido next month. 很 你应该 hen3 快那样做. You should do that soon. 回 我爸爸会在这周末 hui2 家. My father will come home at the end of this week. 回 hui2 办公室去. Go back to the office. 会 我星期天下午三时 hui4 来看你. I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. 几 您有 ji3 只猫? Do you have any cats? 家 我一离开 jia1 就遇见了她. As soon as I left home, I ran into her. 叫 这种动物日语 jiao4 甚么名字? What do you call this animal in Japanese? 叫 我 jiao4 兰兰,我是中国人. My name is Lanlan, I'm Chinese. 叫 你有个朋友 jiao4 汤姆吗? Do you have a friend named Tom? 今天 我 jin1tian1 必须把书还给图书馆. I have to take the book back to the library today. 九 这间店 jiu3 时关门. This store is closed at nine. 开 明天他们将离 kai1 日本. They are leaving Japan tomorrow. 开 请我可以今晚 kai1 一 kai1 你的汽车吗? May I borrow your car tonight? 看 你昨天应该来 kan4 我的. You ought to have come to see me yesterday. 看 我邀请她去 kan4 电影. I invited her to the movies. 看 我一整天都在 kan4 这本小说. I spent the whole day in reading the novel. / I spent the whole day reading that novel. 看见 我 kan4jian5 了马库斯的房子. I saw Marcus's house. 看见 kan4jian5 你笑,我就会高兴起来. Your smile always makes me happy. 看见 我 kan4jian5 一个长头发的女生. I saw a girl with long hair. 来 如果我不在的时候有人 lai2 找我,麻烦你告诉他我很快回 lai2 . Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 来 lai2 广东玩吗 Is your coming to Guangdong a pleasure trip? 老师 我们还是让 lao3shi1 决定吧. Let's leave the decision to our teacher. 了 我们等 le5 好几个小时,但他没来. We've been waiting for hours, but he hasn't come. 六 我 liu4 点半回来. I'll return at 6:30. 六 我 liu4 英尺高. I am six feet tall. 妈妈 我帮 ma1ma5 洗碗了. I helped my mother wash the dishes. 妈妈 问题是我爸爸 ma1ma5 会不会同意. The problem is whether my parents will agree or not. 吗 你能自己搬这张桌子 ma5 ? Can you move this desk by yourself? 吗 你好,苏珊.你好 ma5 ? Hi, Susan. How are you? 买 我用三块钱 mai3 了那本书. I paid 3 dollars for the book. 买 为什么 mai3 这样的车呢? Why are you buying this type of car? 猫 宁为 mao1 头不为狮尾. Better be the head of a cat than the tail of a lion. 米饭 你比较喜欢哪一个, mi3fan4 还是面包? Which do you prefer, rice or bread? 米饭 在你们国家吃 mi3fan4 吗? Do you eat rice in your country? 米饭 你们要 mi3fan4 吗? Do you want some rice? / Do you want rice? 名字 这条河叫什么 ming2zi5 ? What is the name of this river? / What is the name of that river? 名字 我忘记他叫什么 ming2zi5 了. I forgot what his name was. 明天 请 ming2tian1 前还书. Please return the book by tomorrow. 明天 ming2tian1 要看流星雨啊! Tomorrow we are going to see the meteor shower! 哪 狗和猫你更喜欢 na3 一个? Which do you prefer, dogs or cats? 哪 你是 na3 国家? Where do you come from? 哪 你从 na3 儿弄来的钱去买那件衣服? Where did you get the money to buy that dress? 哪儿 你从 na3r5 弄来的钱去买那件衣服? Where did you get the money to buy that dress? 呢 哪个更好,红线 ne5 还是白线? Which is better, red thread or white thread? 呢 你能解决这个问题 ne5 吗? Can you solve this problem? 能 neng2 听懂一点儿,但是不会讲. I understand it a little, but I can't speak it. 能 neng2 再说一遍你爸是谁吗? Could you please tell me again who your father is? 你 谢谢 ni3 为我画鸟. Thank you for drawing a bird for me. 你 不关 ni3 的事. It has nothing to do with you. 女儿 我 nü3er2 喜欢吃蛋黄. My daughter likes to eat egg yolks. 女儿 我有一个儿子和一个 nü3er2 .我儿子住在纽约,我 nü3er2 住在伦敦. I have a son and a daughter. My son lives in New York, and my daughter lives in London. 女儿 他把他的 nü3er2 介绍给我认识. He introduced his daughter to me. 朋友 他们在小学时就是 peng2you5 了. They became friends in elementary school. 朋友 你打电话给你在加拿大的 peng2you5 了吗? Did you call your friend in Canada? 朋友 我带了一把雨伞但是我 peng2you5 没有带. I had an umbrella with me but my friend did not. 朋友 我借给了 peng2you5 一些钱. I lent my friend some money. 苹果 一个 ping2guo3 落到了地上. An apple fell to the ground. 七 我那时还是一个 qi1 岁的小女孩. I was only a seven-year-old girl at that time. 七 我们今天晚上 qi1 点跟他见面. We are to meet him at seven this evening. 七 她 qi1 点钟到车站. She got to the station at seven. 前面 我们在学校 qian2mian5 见面了. We met in front of the school. 钱 从小开始我就很喜欢读书,那时有的 qian2 虽然不多,但也都全花在书本上. From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 请 qing3 跟我来. Come along with me. / Follow me. 请 qing3 给我点东西吃. Please give me something to eat. 请 能 qing3 你离开吗? Can you just please go? 去 你应该 qu4 看医生. You should see a doctor. 热 我本来很想走走,但是天太 re4 了. I would like to take a walk, but the day is too hot. 认识 我们是在西安 ren4shi5 的. We met in Xi'an. 认识 我不 ren4shi5 任何一个盲人. I don't know any blind men. 三 他有 san1 个儿子,全都成了音乐家. He has three sons, who became musicians. 商店 这个 shang1dian4 卖旧书 This store sells old books. 上 他在衣服 shang4 花了很多钱. He spends lots of money on clothes. 上午 我今天 shang4wu3 到了车站. I got to the station this morning. 谁 今晚 shei2 要打扫? Who's going to clean up tonight? 谁 shei2 跟我一起去? Who's going with me? 谁 shei2 是你老师? Who is your teacher? 什么 你 shen2me5 都没跟他说? You didn't tell him anything? 十 我只有 shi2 本英语教科书. I have no more than ten English textbooks. 时候 她在四十多岁的 shi2hou5 再次结婚. She married again in her mid-forties. 是 四月 shi4 种树的时候. April is the time to plant trees. 书 他们只对卖 shu1 有兴趣. They were only interested in selling books. 书 我的 shu1 为什么会在这里? What's my book doing here? 水 你能带给我一些 shui3 吗? Could you bring me some water? 水果 新鲜的 shui3guo3 对你的健康有益. Fresh fruit is good for your health. 水果 请你去超市买些 shui3guo3 来. Please go to the supermarket to buy some fruit. 睡觉 你 shui4jiao4 前别吃到东西. Do not eat anything before you go to bed. 他 再没有人相信 ta1 了. No one trusts him any more. 他 ta1 一个月赚多少? How much does he earn per month? 她 我已经好久没有看到 ta1 了. I haven't seen her for a long time. 太 这些问题 tai4 容易回答了. These questions are easy to answer. 太 我不 tai4 明白你在说甚么. I don't understand what you are talking about. 天气 今天 tian1qi4 很好,但是最近总是下雨. The weather today is great, but lately it's been raining all the time. 同学 她跟她的 tong2xue2 结婚了. She married her classmate. 我们 你是那个建议 wo3men5 一起唱歌的人. You're the one who suggested that we sing together. 五 我有不到 wu3 个朋友会说法语. I have less than five friends who can speak French. 五 他从早上九点工作到下午 wu3 点半. He works from nine to five-thirty. 下 雨会 xia4 多久? How long will this rain go on? 下 xia4 个月我们会有辆新车. We're getting a new car next month. 下午 今天 xia4wu3 天气会变差. The weather will change for the worse this afternoon. 下雨 天看起来要 xia4yu3 了. It looks as if it is going to rain. 下雨 还在 xia4yu3 吗? Is it still raining? 先生 欧 xian1sheng5 来日本是为了学日语. Mr Ou has come to Japan to study Japanese. 现在 我应该 xian4zai4 拿票吗? Should I pick up my ticket now? 现在 我 xian4zai4 已经习惯它了. I'm used to it by now. 想 我 xiang3 试试这件.请问哪里是试衣间? I'd like to try this on. Where are the fitting rooms? 想 我去了那里,因为我 xiang3 去. I went there because I wanted to. 小 他们在 xiao3 学时就是朋友了. They became friends in elementary school. 小姐 三月 xiao3jie3 给了我一本英语词典. Miss March gave me an English dictionary. 些 你必须分 xie1 零工给其他人做. You must share your jobs with others. 些 他们吃这 xie1 东西. They eat these things. 些 这 xie1 鞋不合我的脚. These shoes don't fit my feet. 写 他每个月都会 xie3 一封信给他的父母,风雨不改. He never fails to write to his parents once a month. 谢谢 我先 xie4xie5 你的帮忙. Thank you in advance for your help. 谢谢 xie4xie5 您的礼物. Thanks for your gift. 星期 汤姆是在下个 xing1qi1 一回来吗? Is it next Monday that Tom returns? 学生 带上你的 xue2sheng5 卡. Bring your student ID card. 学习 英语在中国也被 xue2xi2 了. English is studied in China, too. 学习 他的 xue2xi2 成绩很好. He has a good school record. 学习 xue2xi2 汉语的最难点应该就是汉字了. The hardest part of learning Chinese is the Chinese characters. 学校 我们在 xue2xiao4 前面见面了. We met in front of the school. 学校 你能去 xue2xiao4 接小孩吗? Can you fetch the children from school? 学校 我 xue2xiao4 离我家只是几步路的路程. I live within walking distance of school. 学校 你今天不是应该在 xue2xiao4 的吗? Aren't you supposed to be at school today? 一 我家附近有 yi1 个公园. There is a park near my house. 一 yi1 瓶啤酒多少钱? How much does a beer cost? / How much is a beer? 一点儿 今天上午我有 yi1dian3r5 发烧. I had a little fever this morning. 衣服 这 yi1fu5 是我同事的,不是我的. This clothing is my coworker's, not mine. 医生 船上有 yi1sheng1 吗? Is there a doctor on board? 医生 你应该让个 yi1sheng1 看看. You should have a doctor take a look at it. 医生 yi1sheng1 把他叫了回来. The doctor called him back. 医院 我到 yi1yuan4 去检查了眼睛. I went to the hospital to have my eyes tested. 椅子 请把那些 yi3zi5 放好. Please put those chairs away. 椅子 再拿两三把 yi3zi5 来吧. Bring a couple more chairs. 椅子 这张 yi3zi5 太小了! This chair is too small. 月 Marie怀有两个 yue4 的身孕. Mary is two months pregnant. 月 他们将在下个 yue4 结婚. They will get married next month. 月 这个 yue4 有很多工资. My salary was high this month. 月 我们下个 yue4 将离开日本. We are leaving Japan next month. 再见 很高兴 zai4jian4 到您. I'm glad to see you back. 再见 我相信我能 zai4jian4 到你. I trust that I can see you again. 再见 他没说 zai4jian4 就离开了房子. He left the house without saying goodbye. 再见 希望早日 zai4jian4 到你. I look forward to seeing you again very soon. 怎么 我要和Marty讨论一下,看看他 zen3me5 想. I'll talk it over with Marty and see what he thinks. 这 zhe4 名字听来耳熟. The name rang a bell in me. 这 zhe4 班有三十五个学生. This class is made up of thirty-five pupils. 中午 我今天 zhong1wu3 吃的是汤. Today's lunch is soup. 中午 让她 zhong1wu3 过来. Tell her to come at noon. 住 我们 zhu4 在学校附近. We live in the neighborhood of the school. / We live close to the school. / We live in the vicinity of the school. 住 我打算 zhu4 在城市里. I plan to stay in the city. 桌子 这张 zhuo1zi5 不好. This table is not good. 桌子 蓝色的电话在 zhuo1zi5 上. The blue telephone is on the table. / The blue phone is on the table. 桌子 你能自己搬这张 zhuo1zi5 吗? Can you move this desk by yourself? 昨天 你听说了 zuo2tian1 的火灾吗? Did you hear about the fire yesterday? 坐 别 zuo4 在地上. Don't sit on the floor. 坐 她是 zuo4 火车去上海的. She went to Shanghai by train. 坐 我认为我要 zuo4 巴士去. I think I'll go by bus. 坐 我会在那盏街灯旁边的长凳上 zuo4 下来. I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp. 做 Tom会 zuo4 面条. Tom knows how to cook spaghetti. 做 我能为您 zuo4 些什么吗? Is there anything I can do for you? 吧 这个工作完成了!我们进入下一步 ba5 ! Ha - this work finished! Let's go to next stage! 白 我有一只黑狗和一只 bai2 狗. I have a black and a white dog. 白 bai2 先走, bai2 胜. White to play and win. 白 我见到了两辆汽车:一辆红的和一辆 bai2 的.红的比 bai2 的好看. I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 白 黑的电话比 bai2 的花钱多. The black telephone costs more than the white. 白 我们有三只狗,一 bai2 两黑. We have three dogs, one white and two black. 帮助 他要求我 bang1zhu4 他. He asked me to help him. 比 我 bi3 你聪明. I'm smarter than you. 比 您 bi3 我更高. You're even taller than I am. 别 bie2 那么着急. Don't be that worried. 长 我知道他的名字,但不知道他 chang2 什么样. I know him by name, but not by sight. 唱歌 他一边 chang4ge1 一边工作. He sang while working. 穿 她 chuan1 了一件蓝色大衣. She was wearing a blue coat. 错 过马路小心点总没有 cuo4 的. You cannot be too careful in crossing a street. 弟弟 我帮我 di4di5 搬了他的书桌. I helped my brother move his desk. 弟弟 他比他的 di4di5 高. He is taller than his brother. / He is taller than his little brother. 弟弟 我 di4di5 手里拿着一个摄像机. My brother is holding a camera in his hand. 懂 她很 dong3 法语. He has a good knowledge of French. 服务员 不久,同样的 fu2wu4yuan2 回来拿起菜. Soon the same waiter came back to pick up the dishes. 告诉 我 gao4su5 了她应该做什么. I told her what should be done. 给 请 gei3 我菜单. Please show me the menu. / Please give me the menu. 公共汽车 凯特坐 gong1gong4 qi4che1 回家. Kate came home by bus. 公共汽车 gong1gong4 qi4che1 隔多久一班? How often do the buses run? 公共汽车 gong1gong4 qi4che1 每10分钟一班. The buses run every ten minutes. 贵 那个包包看起来好 gui4 That bag looks expensive. 贵 那把吉他太 gui4 了,我买不起. That guitar is so expensive that I can't buy it. 过 他还没有去 guo4 法国,他很想明年去. He still hasn't been to France; he really wants to go next year. 还 去读大学 hai2 是去上班,我 hai2 没决定. I haven't decided whether to study at university or to get a job. 孩子 把你的 hai2zi5 带来. Bring your children along. 孩子 我们的 hai2zi5 喜欢狗,但我更喜欢猫. Our children like dogs, but I prefer cats. / Our child likes dogs, but I prefer cats. 好吃 没有甚么比你做的菜更 hao3chi1 了. Nothing is so tasty as the dish you make. 好吃 这个馓子太 hao3chi1 了! This sanza is really good! 黑 越来越 hei1 了. It's getting darker and darker. 红 售价用 hong2 墨水写. The sale prices are written in red ink. 红 树叶变 hong2 了. The tree leaves turned red. 红 男人的脸像小孩般 hong2 了起来. The man blushed like a boy. 鸡蛋 一位医生告诉过我,吃 ji1dan4 对我的健康有害. A doctor told me that eating eggs was bad for me. 件 跟我讲讲那 jian4 事. Tell me about it! 教室 今天 jiao4shi4 里的学生比昨天还要多. There are many more students in the classroom today than yesterday. 教室 那个在 jiao4shi4 写信的人是我的朋友. That person writing the letter in the classroom is my friend. 教室 您在 jiao4shi4 里吃它吗? Do you eat it in the classroom? 介绍 现在我将把我的父母 jie4shao4 给你. Now I will introduce you to my parents. 介绍 我上个礼拜把她 jie4shao4 给你了. I introduced her to you last week. 进 她 jin4 了她的房间换裙子. She went into her room to change her dress. 近 我跟她 jin4 一样高. I am nearly as tall as she. 就 他没说一句话 jiu4 离开了. He went away without saying a word. 咖啡 你想喝 ka1fei1 还是喝茶? Would you like tea or coffee? / Tea or coffee - which would you like? 咖啡 你比较喜欢哪一个,茶还是 ka1fei1 ? Which do you prefer, tea or coffee? 开始 她看到我的脸就 kai1shi3 哭. She began to cry at the sight of my face. 开始 你 kai1shi3 学世界语了. You began to learn Esperanto. 开始 二十一世纪是在二零零一年 kai1shi3 的. The twenty-first century begins in 2001. 开始 几年前我 kai1shi3 打高尔夫球. I began playing golf years ago. 可能 如果 ke3neng2 的话,这周末. If possible, this weekend. 课 英语 ke4 在八时半开始了. The English lesson started at 8:30. 快 她很 kuai4 地把衬衫洗一洗. She gave the blouse a quick wash. 两 我买了 liang3 张音乐会的票. I bought two tickets for a concert. 两 巴士早了 liang3 分钟. The bus was two minutes early. 零 二十一世纪是在二 ling2 ling2 一年开始的. The twenty-first century begins in 2001. 路 你知道哪一条 lu4 到我家吗? Do you know which road leads to my house? 路 我想知道哪一条 lu4 是最短的. I wonder which way is the shortest. 旅游 你什么时候 lü3you2 回来的啊? When did you get back from your trip? 旅游 夏威夷是一个大众化 lü3you2 圣地. Hawaii is a popular tourist resort. 旅游 你最近去哪里 lü3you2 了吗? Have you traveled anywhere recently? 卖 我不会 mai4 这个树影. I won't sell this tree shade. 慢 你的表 man4 了10分钟. Your watch is ten minutes slow. 每 他 mei3 个月都会写一封信给他的父母,风雨不改. He never fails to write to his parents once a month. 妹妹 和你 mei4mei5 一起更好. It would be better with your younger sister. 妹妹 我的 mei4mei5 有时为我们做晚餐. My sister sometimes makes our dinner. 面条 你吃 mian4tiao2 还是吃饭? Do you want to eat noodles or rice? 男 nan2 不坏,女不爱. Nice guys finish last. 男 您的孩子是 nan2 是女? Is your child a boy or a girl? 男 南 nan2 北女. Southern men, Northern women. 您 nin2 应该去看看医生. You should pay the doctor a visit. 您 nin2 还教她英语吗? You also teach her English? 牛奶 这 niu2nai3 放到明天会坏的. This milk won't keep till tomorrow. 牛奶 我们冰箱里有 niu2nai3 吗? Do we have milk in the fridge? 旁边 孩子们在 pang2bian1 的时候,你不应该说那种事. You shouldn't say that kind of thing when children are around. 旁边 坐在我 pang2bian1 的男人跟我说话了. The man sitting next to me spoke to me. 旁边 我会在那盏街灯 pang2bian1 的长凳上坐下来. I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp. 跑步 pao3bu4 对你的健康有益. Running is good for your health. 妻子 他有一个 qi1zi5 和两个孩子要养活. He has a wife and two young children to provide for. 起床 孩子们, qi3chuang2 了! Children, wake up! 起床 我今早 qi3chuang2 时,我爸已经吃过早饭了. My father had already finished breakfast when I got up this morning. 千 我的钱不超一 qian1 日元. I didn't have more than 1,000 yen. 铅笔 我能用一下你的 qian1bi3 吗? Can I borrow your pencil for a bit? 铅笔 请用 qian1bi3 写您的名字. Please write your name with a pencil. 铅笔 你的 qian1bi3 差点戳到我的眼睛了. You nearly poked me in the eye with your pencil. 铅笔 请用 qian1bi3 写. Please write with a pencil. 日 我们常常把英国和 ri4 本作比较. We often compare Japan with Britain. 上班 我爸爸不是每天都走路 shang4ban1 的. My father does not always walk to work. 上班 你 shang4ban1 迟到了. You were late for work. 身体 你 shen1ti3 不舒服吗? Are you not feeling well? 生病 他从昨晚开始就 sheng1bing4 了. He has been sick since last night. 生日 胡锦涛的 sheng1ri5 谁知道啊? Who knows Hu Jintao's birthday? 生日 我的 sheng1ri5 马上就要到了. My birthday approaches. 时间 我花了一个半小时的 shi2jian1 解决这个问题. It took me half an hour to work out this problem. 手表 Scott先用一只 shou3biao3 换了一本书,再把书换成钱. Scott first changed a watch for a book, then the book for money. 手表 这只 shou3biao3 是叔叔送给我的. I was given this watch by my uncle. 手机 他的 shou3ji1 关机了. His cell phone is off. / His cell phone was turned off. / His cell phone is turned off now. 说话 我跟你 shuo1hua4 的时候看着我! Look at me when I talk to you! 它 我从没想过 ta1 会变成这样. I never thought it would come to this. 它 你了解 ta1 吗 Did you not know that? 踢足球 去 ti1zu2qiu2 吧. Let's play soccer. 跳舞 过来和我 tiao4wu3 啊! Come and dance with me. / Come and dance with me! 跳舞 谁教你 tiao4wu3 的? Who taught you how to dance? 跳舞 你为什么不跟他 tiao4wu3 呢? Why didn't you dance with him? 外 向窗 wai4 望去,我看到一辆车驶来. Looking out the window, I saw a car coming. 外 我能听见鸟在窗 wai4 歌唱. I could hear birds singing outside my window. 晚上 昨天 wan3shang5 我的女儿一点半才回家. Last night my daughter didn't come home until half past one. 晚上 我常常在 wan3shang5 跟朋友出去玩儿. I often go out with friends in the evening. 为什么 你 wei4shen2me5 需要它? Why do you need it? 为什么 你 wei4shen2me5 这么害怕? Why were you so scared? 为什么 我知道你 wei4shen2me5 高兴. I know why you're happy. 问 每个学生都被 wen4 了一个 wen4 题. Every student was asked one question. 问题 这个 wen4ti2 没有那么简单. This question is not that simple. 问题 你应该先从最简单的 wen4ti2 开始. You should begin with easier questions. 希望 他没有 xi1wang4 痊癒了. There is no hope of his recovery. 洗 你 xi3 过你的手了吗? Have you washed your hands yet? 洗 我让她 xi3 了碗. I got her to wash dishes. 小时 我每天都会花一 xiao3shi2 来学英文. I study English an hour every day. 小时 我该去买东西了,我一 xiao3shi2 后回来. I have to go shopping. I'll be back in an hour. 笑 他高兴地 xiao4 了起来. He grinned with delight. 休息 你看起来很累.你应该 xiu1xi5 一两个小时. You look tired. You ought to rest for an hour or two. 休息 我如果 xiu1xi5 一会没问题吧? Is it okay if I take a break? 休息 他们 xiu1xi5 了一会儿. They had a rest for a while. 颜色 美国国旗的 yan2se4 是红白蓝. The colors of the American flag are red, white and blue. 眼睛 小女孩闭上了 yan3jing5 听了牧师. The girl closed her eyes and listened to the pastor. 眼睛 我 yan3jing5 疼. My eyes hurt. 眼睛 你 yan3jing5 好尖啊. You have very piercing eyes. 药 今天下午我去了一趟 yao4 妆店. This afternoon I went to a pharmacy. 要 我 yao4 游泳. I'll swim. 要 我知道我们 yao4 怎么帮忙. I know how we can help. 也 我们打算去登山,你 ye3 去吗? We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 一下 我只想查 yi1xia4 我的电子邮件. I just wanted to check my email. 一下 我要温习 yi1xia4 我的英文. I want to brush up my English. 已经 我 yi3jing1 吃过早饭了. I've already eaten breakfast. 意思 你明白我的 yi4si5 吗? Do you understand what I'm saying? 游泳 你曾看过他 you2yong3 吗? Have you ever seen him swimming? 游泳 我们 you2yong3 到天黑. We swam until it got dark. 右边 走 you4bian1 的道路. Take the road on the right. 鱼 这条 yu2 没有毒. This fish is free from poison. / There's no poison in this fish. 鱼 猫喜欢 yu2 多过肉. Cats like fish more than they like meat. 远 他走了那么 yuan3 的路,脚力一定很不错. Since he was able to walk so far, he must have strong legs. 运动 我在吃早餐前有 yun4dong4 的习惯. I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 再 zai4 没有人相信他了. No one trusts him any more. 丈夫 我 zhang4fu5 一边吃早餐一边读报纸. My husband reads the newspaper while eating breakfast. 丈夫 我 zhang4fu5 总是在床上看书. My husband is always reading in bed. 找 小女孩哭着 zhao3 她的妈妈. Crying out, the little girl was looking for her mother. 找 她没有在星期天来 zhao3 我,而是星期一. She did not visit me on Sunday but on Monday. 真 他爱他的狗,那只小狗 zhen1 的很可爱. He loves his puppy. His puppy is really adorable. 知道 我真的很想 zhi1dao5 他为什么做了像那样的事. I would really like to know why he did something like that. 走 再不 zou3 就迟到了. If we don't keep walking we'll be late. 走 不好意思,我必须要 zou3 了. Sorry, I've got to go. 左边 走 zuo3bian1 的道路. Take the road on the left. 阿姨 我 a1yi2 做了一条新裙子给我. My aunt made me a new skirt. 阿姨 我 a1yi2 给我带来了一些花. My aunt brought me some flowers. 阿姨 我 a1yi2 住在纽约. My aunt lives in New York. 阿姨 我 a1yi2 送了我一个生日礼物. My aunt sent me a birthday present. 矮 我太 ai3 了. I am too short. 爱好 他的 ai4hao4 是画有花的图. His hobby is painting pictures of flowers. 爱好 你的 ai4hao4 是什么? What's your hobby? 安静 她 an1jing4 地坐在钢琴前. She seated herself quietly before the piano. 安静 她是一个 an1jing4 的女人. She is a quiet woman. 安静 她是个 an1jing4 的人. She's a quiet person. 把 肯有一 ba3 吉他. Ken has a guitar. 把 你 ba3 电影全看了吗? Have you seen all these movies? 把 你 ba3 你的鞋怎么了? What did you do with your shoes? 把 这 ba3 伞不是我的,是别人的. This isn't my umbrella; it's somebody else's. 班 他在他 ban1 里学习最努力. He works hardest in his class. 班 我和她在中学是一个 ban1 的. She and I were in the same class in middle school. 搬 你能帮我 ban1 这张桌子吗? Will you help me move this desk? 搬 我帮我弟弟 ban1 了他的书桌. I helped my brother move his desk. 办法 她现在忙,没有 ban4fa3 跟你们说话. She's busy now and can't speak to you. / She's busy now and can't talk with you. 办公室 我明天十点起会在 ban4gong1shi4 里. I'll be in my office from ten tomorrow. 办公室 我的 ban4gong1shi4 在五楼. My office is on the fifth floor. 半 我中午十二点 ban4 还要去浦东. I still need to go to Pudong at 12:30. 半 我想买 ban4 个蛋糕. I'd like to buy half a cake. 半 我花了一个 ban4 小时的时间解决这个问题. It took me half an hour to work out this problem. 帮忙 你希望我 bang1mang2 吗? Do you wish me to help? 帮忙 你求他 bang1mang2 没有用. It's no use your begging him for help. 帮忙 你认为我能 bang1mang2 吗? Do you think I can help? 包 钱 bao1 在 bao1 里. The wallet is in the bag. 包 你能给我看看这个 bao1 吗? Could you show me this bag? 包 我爸爸每天抽一 bao1 烟. My father smokes a pack of cigarettes a day. 饱 不,谢谢,我 bao3 了. No more, thank you. I'm full. 被 英语在中国也 bei4 学习了. English is studied in China, too. 鼻子 他的 bi2zi5 很长. He has a long nose. 鼻子 用你的 bi2zi5 唿吸. Breathe through your nose. 比较 我回家 bi3jiao4 好. I'd better get back home. 笔记本 在 bi3ji4ben3 上写上你的名字吧,这样就不怕弄不见了. Put your name on the notebook in case you forget it. 变化 bian4hua4 太小,察觉不出来. The change is too small to be observed. 冰箱 我们 bing1xiang1 里有牛奶吗? Do we have milk in the fridge? 菜单 cai4dan1 上有多少种比萨? How many different kinds of pizzas are on the menu? 参加 问他会不会来 can1jia1 会议. Ask him if he will attend the meeting. 参加 如果可能的话, 我希望你 can1jia1 下一次的会议. If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. 草 花园里的 cao3 发芽了. The grass sprouts all over the garden. 草 我听说英国的 cao3 在冬天也还是绿的. I hear the grass in England is green even in the winter. 差 他们 cha4 六岁. The difference in their ages is six years. 超市 请你去 chao1shi4 买些水果来. Please go to the supermarket to buy some fruit. 衬衫 「你想要一件 chen4shan1 吗?」「对,我想要一件红色的.」 Do you want a T-shirt? "Yes, I want a red one." 衬衫 他把他的 chen4shan1 穿反了. He had his shirt on inside out. 成绩 我的英文 cheng2ji4 很好. I got a good grade in English. 成绩 她的英文 cheng2ji4 很好. She got good grades in English. 城市 我最不感兴趣的 cheng2shi4 就是东京. Tokyo is the least attractive town to me. 城市 我想要一张 cheng2shi4 地图. I'd like a city map. 迟到 Tom chi2dao4 了一小段时间. Tom was a little late. 词典 这 ci2dian3 不好. This dictionary is no good. 词典 他说的 ci2dian3 图书馆没有. The dictionary he talked about isn't available in the library. 词典 这本 ci2dian3 是我自己选的. I chose this dictionary of my own accord. 词典 你有英语 ci2dian3 吗? Do you have an English dictionary? 聪明 猫很 cong1ming5 Cats are smart. 聪明 他看起来像是个 cong1ming5 的男孩. He looks like a clever boy. 打扫 da3sao3 我们的房间吧. Let's clean our room. 打扫 我应该 da3sao3 我的房间. I should clean my room. 打扫 我该 da3sao3 房间吗 ? Must I clean the room? 打扫 da3sao3 一下你的房间. Clean your room. 打扫 你 da3sao3 你的房间了吗? Have you cleaned your room yet? 打扫 我不用 da3sao3 房间. I don't have to clean my room. 打算 我 da3suan4 明年去美国. I plan to go to America next year. 打算 今晚我们 da3suan4 去听音乐会. Tonight we are planning to go to the concert. 带 请 dai4 我去医院. Please take me to the hospital. 带 比尔 dai4 他的弟弟去动物园了. Bill took his brother to the zoo. 担心 你不必 dan1xin1 这样的事情. You don't need to worry about such a thing. 担心 我很 dan1xin1 他的健康. I am anxious about his health. 担心 你不知道我有多 dan1xin1 啊. You don't know how worried I am. 担心 不要 dan1xin1 这样的事情. Don't worry about such a thing. 灯 deng1 已关了. The lights are out. 地铁 请问; di4tie3 在哪儿? Excuse me, where is the metro? 地铁 最近的 di4tie3 站在哪里? Where is the closest metro stop? / Where's the nearest underground station? / Where's the nearest tube station? / Where is the nearest subway station? / Where's the nearest subway station? 地图 你有 di4tu2 吗? Do you have a map? 地图 请给我一张街道 di4tu2 好吗? Can you give me a map of the street? / Can you give me a street map? 电梯 dian4ti1 在哪里? Where is the elevator? 东 世上没有甚么 dong1 西比泡热水浴更舒服的了. There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. 动物 这种 dong4wu4 日语叫甚么名字? What do you call this animal in Japanese? 动物 这只 dong4wu4 比那只大. This animal is bigger than that one. 段 Tom迟到了一小 duan4 时间. Tom was a little late. 段 已经很长一 duan4 时间了. It's been a long time. 段 我看了他一 duan4 时间. I looked after him for a period of time. 段 他在这儿住了有一 duan4 时间了. He lived here for a time. 锻炼 我已经好久没有去 duan4lian4 了. I haven't exercised in a long time. 多么 duo1me5 美好的一天啊! What a beautiful day! 饿 你 e4 了吗? Are you hungry? 饿 e4 了吗? Hungry? 饿 他说他 e4 了. He said that he was hungry. 发 我给你 fa1 了封邮件. I sent you an e-mail. 发烧 我 fa1shao1 了. I have a high temperature. / I have a fever. 发烧 你 fa1shao1 了吗? Do you have a fever? / Do you have a temperature? 发烧 这个女人 fa1shao1 了. The woman has a fever. 发烧 他 fa1shao1 到102度. He has a fever of 102 degrees. 放 不要把马车 fang4 在马的前面. Don't put the cart before the horse. 分 这钱你和我 fen1 了吧. Let's divide this money between you and me. 分 你必须 fen1 些零工给其他人做. You must share your jobs with others. 分 他们 fen1 了手,再也没有相见. They parted, never to see each other again. 附近 这 fu4jin4 有超市吗? Is there a supermarket near here? 附近 这里 fu4jin4 有没有邮箱? Is there a mailbox near here? 复习 我想 fu4xi2 英语. I would like to brush up my English. 感冒 小心不要 gan3mao4 了. Be careful not to catch a cold. 感冒 他 gan3mao4 了. He caught a cold. 感冒 你患了 gan3mao4 的话,一定要好好休息. If you have a cold, you should get plenty of rest. 感兴趣 你对日本音乐 gan3 xing1qu4 吗? Are you interested in Japanese music? 感兴趣 他是对我 gan3 xing1qu4 的. He was interested in me. 感兴趣 我最不 gan3 xing1qu4 的城市就是东京. Tokyo is the least attractive town to me. 个子 我 ge4zi5 高. I am tall. / I'm tall. 个子 我们班属小李的 ge4zi5 最高. Xiaoli is the tallest in our class. 个子 我看见你和一个 ge4zi5 高的男孩在一起. I saw you with a tall boy. 跟 我没时间 gen1 你玩游戏. I don't have time to play games with you. 更 我该怎么做才能让你 geng4 注意我? What have I got to do so that you'll pay attention to me? 更 你应该 geng4 努力学习英语. You should study English harder. 公斤 我想要两 gong1jin1 苹果. I'd like two kilos of apples. 公园 我们在 gong1yuan2 里聚在一起. We got together in the park. 公园 我们在 gong1yuan2 里跑了步. We ran in the park. 公园 那么去人民 gong1yuan2 怎么走? So which way is it to the People's Park? 故事 她的 gu4shi5 是真的吗? Was her story true? 故事 那个 gu4shi5 是我爷爷告诉我的. It was my grandfather that told me that story. 刮风 已经 gua1feng1 两天了. It has been windy for two days. 关 把灯 guan1 了.我睡不着. Switch off the light. I can't get to sleep. 关 他 guan1 了门. He closed the door. / He shut the door. 关 请 guan1 上门. Please shut the door. 关心 你怎么还 guan1xin1 这个? Why do you even care about this? 关于 guan1yu2 这一点,我的想法和你不同. I differ from you on that point. / We have different ways of thinking with regard to this issue. 关于 她问了 guan1yu2 我学校的事. She asked about my school. 过去 不要相信一个你一点都不了解他 guo4qu5 的人. Don't trust a man whose past you know nothing about. 过去 Tom guo4qu5 喝很多酒. Tom used to drink like a fish. 还是 你比较喜欢哪一个,米饭 hai2shi5 面包? Which do you prefer, rice or bread? 害怕 别 hai4pa4 犯错. Don't be afraid to make a mistake. 害怕 不要 hai4pa4 付出. Don't be afraid to invest time and energy. 害怕 我 hai4pa4 狗. I am afraid of dogs. / I'm afraid of dogs. 黑板 Ann在 hei1ban3 上写了些什么. Ann wrote something on the blackboard. 黑板 比较一下你写的句子和 hei1ban3 上的句子. Compare your sentence with the one on the blackboard. 花 我要 hua1 很长时间. It'll take a long time. 花 这是 hua1 吗? Is this a flower? 坏 有好的也有 huai4 的. Some are good, some aren't. 坏 这牛奶放到明天会 huai4 的. This milk won't keep till tomorrow. 坏 有的人是好的,有的人是 huai4 的. Some people are good, some people are bad. 坏 他从没见过那么 huai4 的男孩. He had never seen such a bad boy. 欢迎 huan1ying2 回来.我们想你了! Welcome back. We missed you! 欢迎 huan1ying2 回来.我们想您了! Welcome back. We missed you! 还 饭 huan2 没做好. The food's not ready yet. 还 huan2 有谁用这个房间? Who else uses this room? 还 去读大学 huan2 是去上班,我 huan2 没决定. I haven't decided whether to study at university or to get a job. 还 他 huan2 没来. He hasn't come yet. 环境 吃肉对 huan2jing4 不利. Eating meat is bad for the environment. 换 我用旧报纸 huan4 卫生纸. I traded old newspapers for toilet paper. 换 我要去 huan4 我的衬衫. I'm going to change my shirt. 换 去年他 huan4 了学校. He changed schools last year. 回答 用英语 hui2da2 下列问题. Answer the following questions in English. 回答 没人 hui2da2 我的问题. No one answered my question. 回答 hui2da2 问题. Answer the question. 回答 你怎么 hui2da2 的? How did you reply? 回答 你的 hui2da2 是错的. Your answer is wrong. 会议 我在前往 hui4yi4 的路上. I'm on my way to the meeting right now. 或者 你 huo4zhe3 我会被选中. You or I will be chosen. 或者 你钱 huo4zhe3 信用卡带来没有? Did you bring cash or your (credit) card with you? 机会 ji1hui4 错过了. The chance is gone. 极 那真是 ji2 好的. That was fabulous. 极 否 ji2 泰来. After a storm comes a calm. 检查 医生 jian3cha2 了病人. The doctor examined the patients. 简单 这本教科书是用 jian3dan1 的英语写的. This textbook is written in simple English. 简单 你会说 jian3dan1 的英语吗? Could you say that in plain English? 见面 每次 jian4mian4 都打招唿. Greet someone every time you meet them. 见面 我们明天 jian4mian4 吗? Shall we meet tomorrow? 见面 我们在哪儿 jian4mian4 ? Where shall we meet? 见面 让我们一点钟 jian4mian4 吧. Let's meet at one o'clock. 健康 这些东西对 jian4kang1 有害吗? Will this stuff jeopardize my health? 教 加藤先生 jiao4 我们英语. Mr. Kato teaches us English. 教 能 jiao4 jiao4 我怎么打领带吗? Can you show me how to tie a tie? 教 您还 jiao4 她英语吗? You also teach her English? 脚 jiao3 上的伤是怎么回事? How did you get this injury on your foot? / Where did that injury on your foot come from? 脚 我的手和 jiao3 都肿了. My hands and legs are swollen. 接 我会去 jie1 他的. I'll take him. 接 jie1 一下电话. Pick up the phone. 接 我该几点去 jie1 你? What time shall I pick you up? 街道 请给我一张 jie1dao4 地图好吗? Can you give me a map of the street? / Can you give me a street map? 结婚 我 jie2hun1 了. I'm married. / I am married. 结婚 你想我们先 jie2hun1 还是先生孩子? Do you want to get married first or have a child first? 结婚 谁管她什么时候要 jie2hun1 ? Who cares when she will marry? 结婚 我们 jie2hun1 已经有十年了. It is already ten years since we got married. 结婚 他和她 jie2hun1 了. He married her. 结婚 他 jie2hun1 是为了钱. He married for money. 解决 这个问题让小学生 jie3jue2 太难了. This problem is too difficult for primary school children to solve. 解决 他 jie3jue2 了难题. He solved the difficult problem. 借 我能 jie4 这本书吗? May I borrow this book? 借 你有钱的话, jie4 我一些. Lend me some money, if you have any. 经常 我 jing1chang2 想去那里. I often feel like just going over there. 经常 我 jing1chang2 吃鸡. I often eat chicken. 经常 最近 jing1chang2 下雨. It's been raining all the time recently. 经过 我昨天 jing1guo4 她家. I passed by her house yesterday. 经理 我要向 jing1li3 介绍一下Mary. I have to introduce Mary to the manager. 久 你想在这儿待多 jiu3 就待多 jiu3 . You may stay here as long as you like. 久 你做这个做多 jiu3 了? How long have you been doing this? 久 他不在这有多 jiu3 了? How long has he been absent? 旧 我用 jiu4 报纸换卫生纸. I traded old newspapers for toilet paper. 旧 我的房子又 jiu4 又难看. My house is old and ugly. 旧 我有一辆 jiu4 的脚踏车. I have an old bicycle. 句子 这些 ju4zi5 都需要句号. All of these sentences need a full stop. 句子 我想写很多 ju4zi5 I want to write a lot of sentences. 句子 Tatoeba:我们有的 ju4zi5 比你妈这辈子说的都多. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. 决定 我 jue2ding4 更努力地学习. I made up my mind to study harder. 决定 她 jue2ding4 和他结婚. She decided to marry him. / She decided to marry him. 决定 我 jue2ding4 我们不去. I've decided that we won't go. 决定 她 jue2ding4 辞去工作. She decided to quit her job. 可爱 你们这里有 ke3ai4 动物区吗? Do you have a petting zoo area? 可爱 好 ke3ai4 喔. So cute! 可爱 这只企鹅宝宝太 ke3ai4 了! This baby penguin is too cute! 可爱 猫是很 ke3ai4 的. The cat is very cute. 可爱 有没有人要养 ke3ai4 的小猫? Is there anyone who wants to keep the cute kitten? 可爱 你有一双很 ke3ai4 的眼睛. You have cute eyes. 渴 我 ke3 了. I'm thirsty. / I am thirsty. 渴 你 ke3 吗? Are you thirsty? 渴 我不太 ke3 了. I wasn't very thirsty. 渴 我喝水因为我 ke3 了. I'm drinking water because I'm thirsty. / I drink water because I am thirsty. 刻 男孩把他的名字 ke4 在树上. The boy carved his name into the tree. 客人 我回来了!啊?我们有 ke4ren2 啊? I'm back! Oh? Have we got a guest? 客人 法国 ke4ren2 就住在那边的旅馆. The French are staying in the hotel just over there. 客人 她给 ke4ren2 看了她的宝宝. She showed the visitor her baby. 口 我们都舒了一 kou3 长气. We all breathed a big sigh of relief. 口 我仅仅吃了 kou3 面包. I only took a bite of bread. 口 我家只有三 kou3 人. There are only three people in my family. 口 我们用 kou3 进食. We eat with our mouths. 哭 我女朋友 ku1 了. My girlfriend cried. 筷子 kuai4zi5 怎么用? How do I use chopsticks? 筷子 用 kuai4zi5 吃饭难吗? Is it difficult eating with chopsticks? / Is eating with chopsticks difficult? 蓝 为什么天是 lan2 的? Why is the sky blue? 老 "一只猫?" lao3 先生问. A cat? asked the old man. 老 他们说我是 lao3 女人. They say that I'm an old woman. 离开 话虽如此, 他和他的妻子一起 li2kai1 了. Having said that, he left with his wife. 离开 他让我 li2kai1 房间. He let me leave the room. 离开 他必须 li2kai1 村庄. He had to leave the village. 离开 前天,他们 li2kai1 了那儿. They left there the day before yesterday. 礼物 她这 li3wu4 是送给你的. She meant this gift for you. 历史 我对 li4shi3 有兴趣. I'm interested in history. 历史 我们今天早上有 li4shi3 小考. We had a history quiz this morning. 脸 她看到我的 lian3 就开始哭. She began to cry at the sight of my face. 脸 男人的 lian3 像小孩般红了起来. The man blushed like a boy. 脸 洗你的 lian3 和手. Wash your face and hands. 辆 看看那 liang4 日本车. Look at the car made in Japan. 聊天 我在这,你想 liao2tian1 吗? I'm here, so do you want to chat? 了解 我能 liao3jie3 她在说什么. I can understand what she is saying. 了解 我希望 liao3jie3 您的国家. I would like to understand your home country. 了解 教师必须 liao3jie3 孩子. Teachers must understand children. 邻居 你应该对 lin2ju1 好点. You should be good to your neighbors. 邻居 我请我的 lin2ju1 来吃早饭. I invited my neighbor to breakfast. 楼 她下五 lou2 去了. She went down to the fifth floor. 绿 我喜欢 lü4 颜色. I like the green colour. 马 我看见了 ma3 库斯的房子. I saw Marcus's house. 马 ma3 在路上小跑着. The horse trotted down the road. 马上 我认为我该 ma3shang4 去工作. I think I should get right to work. 马上 我 ma3shang4 想到了你! I immediately thought of you! 马上 她从 ma3shang4 摔了下来. She fell of her horse. 帽子 我的 mao4zi5 比 Jim 的大. My hat is bigger than Jim's. 帽子 她喜欢我的 mao4zi5 吗? Does she like my hat? 面包 这种 mian4bao1 很美味. This bread is very delicious. 明白 我 ming2bai5 她想说什么了? I understood what she said. 拿 你爱 na2 多少就 na2 多少. Take as much as you like. 拿 na2 你想要的. Take whichever you want. 拿 你想 na2 什么就 na2 什么. You can take whatever you like. 奶奶 nai3nai5 送了我们一箱苹果. Grandmother sent us a box of apples. 奶奶 我记不清 nai3nai5 的脸. I don't remember my grandmother's face accurately. 南 越 nan2 语真的难学. Vietnamese language is really hard to learn. 南 nan2 男北女. Southern men, Northern women. 南 告诉我你对湘 nan2 做了什么. Tell me what you did to Shounan. 南 我们的饭店在汽车 nan2 站的附近. Our restaurant is near the southern bus station. 难 越南语真的 nan2 学. Vietnamese language is really hard to learn. 难 如果你学习的话,这不 nan2 的. It's not difficult if you study. 难 这本书对我来说很 nan2 读. This book is hard for me to read. 难 我们发现很 nan2 决定买哪个. We are finding it difficult to decide which one to buy. 难过 为什么你要这么 nan2guo4 ? Why should you be so sad? 难过 如果有一天你走了,我会很 nan2guo4 的. If one day you leave, I will be very sad. 鸟 niao3 会飞. A bird can fly. 鸟 你有一只 niao3 吗? Do you have a bird? 鸟 我能听见 niao3 在窗外歌唱. I could hear birds singing outside my window. 努力 你应该要更 nu3li4 的. You should have worked harder. 努力 你必须更 nu3li4 学习日语. You have to study Japanese harder. 盘子 pan2zi5 在哪里? Where are the plates? 胖 他 pang4 起来了. He has gotten fat. 啤酒 您有外国 pi2jiu3 吗? Do you have any foreign beer? 啤酒 pi2jiu3 没气了. The beer is stale. / The beer has gone flat. 啤酒 一瓶 pi2jiu3 多少钱? How much does a beer cost? / How much is a beer? 瓶子 把 ping2zi5 打开. Open the bottle. 瓶子 求你了,给我一个 ping2zi5 吧! I beg you, give me a bottle! 瓶子 ping2zi5 里面已经没有水了. There is no water left in the bottle. 其实 你 qi2shi2 有没有看过? Did you read it at all? 其他 我有问题,就像 qi2ta1 人一样. I have problems, just like everybody else. 其他 我没有 qi2ta1 更好的事情去做. I have nothing better to do. 其他 最后,还有 qi2ta1 要和大家分享的吗? Lastly, is there anything else to share with the group ? 奇怪 门口站着一个 qi2guai4 的女人. A strange woman was standing in the doorway. 奇怪 看起来全都太 qi2guai4 了. It all seems so strange. 骑 男孩第一次 qi2 了马. The boy rode a horse for the first time. 起飞 飞往北京的飞机就要 qi3fei1 了. The plane bound for Beijing is going to take off soon. 起飞 你的飞机什么时候 qi3fei1 呢? What time is your plane? 起飞 飞机快要 qi3fei1 的时候,我听到了一个奇怪的声音. The plane was about to take off when I heard a strange sound. 起来 你看 qi3lai5 像一个聪明人. You seem like a very smart person. 起来 他对我说,"你看 qi3lai5 很悲伤.你怎么了?" He said to me, "You look sad. What is the matter with you?" 清楚 他把他的意思对我讲 qing1chu5 了. He got his meaning across to me. 清楚 很 qing1chu5 我们要去教堂. It’s clear that we’re going to the church. 清楚 你看这张表吧,上面已经写 qing1chu5 了. Look at this table; it has been written out clearly. 清楚 不 qing1chu5 她是什么意思. It wasn't clear what she meant. 清楚 我没听 qing1chu5 你的名字. I didn't get your name. 裙子 请你给我看一下这条 qun2zi5 好吗? Can you show me this skirt please? 裙子 这条 qun2zi5 就是玛丽昨天买的那条 That was the skirt that Mary bought yesterday. 然后 我穿好衣服, ran2hou4 吃早饭. I get dressed and then I will take my breakfast. 然后 我们先吃饭, ran2hou4 去. First we'll eat, and then we'll go. 然后 我学习了两个多小时, ran2hou4 就去睡觉了. I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. 热情 你真是太 re4qing2 了. You're really too kind. 热情 你们真是太 re4qing2 了. You're really too kind. 热情 您真是太 re4qing2 了. You're really too kind. 认为 我 ren4wei2 我找到了更好的. I think I've found something better. 认真 你必须 ren4zhen1 学习. You must study hard. 认真 她哥哥很 ren4zhen1 学习. Her brother studies hard. / Her brother takes studying very seriously. 认真 我不是 ren4zhen1 的. I'm not serious. 容易 他很 rong2yi4 感冒. He catches colds very easily. / He catches colds easily. 如果 ru2guo3 Ted在这儿,他就能帮我们打扫房间了. If Ted were here, he could help us clean our room. 如果 ru2guo3 有人看见我们怎么办? What if someone saw us? 如果 ru2guo3 是这样的话,我们该做什么? If so, what should we do? 伞 这把 san3 不是我的,是别人的. This isn't my umbrella; it's somebody else's. 伞 对了,前些时间你说 san3 不见了,现在找到了吗? Ah, I forgot to ask. Before you said you hadn't seen he umbrella. Have you found it since? 伞 我的 san3 在哪? Where is my umbrella? 伞 你借给我 san3 真好. It was very kind of you to lend me an umbrella. 伞 这把 san3 多少钱? How much is this umbrella? 伞 花子又忘记她的 san3 了. Hanako has forgotten her umbrella again. 上网 我 shang4wang3 了. I am online. 上网 你 shang4wang3 了吗? Have you been online? 上网 我经常 shang4wang3 看英文和中文的博客. I often read English and Chinese blogs online. 生气 这么 sheng1qi4 不像他. It's unlike him to get so angry. 生气 你 sheng1qi4 了吗? Are you mad? / Are you angry? / Are you mad? / Are you angry? 生气 你知道她为什么这么 sheng1qi4 吗? Do you know why she's so angry? 生气 他 sheng1qi4 了. He got angry. 声音 他的 sheng1yin1 很好听. He has a sweet voice. 世界 西藏的好水就是 shi4jie4 的好水. Good water for Tibet is good water for the world. 试 我不会再 shi4 了. I wouldn't try that again. 试 我会再 shi4 一次. I will try it again. 试 我 shi4 过告诉你的. I tried to tell you. 瘦 我 shou4 了一点. I've lost a little weight. 叔叔 我 shu1shu5 住在学校附近. My uncle lives near the school. 叔叔 我 shu1shu5 住在国外很多年了. My uncle lived abroad for many years. 叔叔 我 shu1shu5 把他的车给我. My uncle gave his car to me. 叔叔 我的 shu1shu5 在这个办公室里工作. My uncle works in this office. 叔叔 我 shu1shu5 送了我一样礼物. My uncle gave me a gift. 叔叔 我的 shu1shu5 给了我一本书. My uncle gave me a book. 舒服 这是张 shu1fu5 的椅子. This is a comfortable chair. 舒服 世上没有甚么东西比泡热水浴更 shu1fu5 的了. There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. 树 shu4 下有一些男孩. There are some boys under the tree. 树 这些 shu4 是他们种的. These trees were planted by them. 刷牙 你们 shua1ya2 去! You guys need to go brush your teeth! 双 我有一 shuang1 鞋. I have a pair of shoes. 双 我买了一 shuang1 鞋子. I bought a pair of shoes. 双 南希想要一 shuang1 红鞋. Nancy wants a pair of red shoes. 双 这 shuang1 鞋对我来说太大了. These shoes are too big for me. 特别 他对她 te4bie2 好. He is particularly kind to her. 特别 她 te4bie2 喜爱音乐. She especially likes music. 特别 我 te4bie2 喜欢这一幕. I like this scene in particular. 疼 哪里 teng2 ? Where does it hurt? 体育 我知道你喜欢 ti3yu4 运动. I know you like sports. / I know that you like sports. 甜 我想要吃 tian2 的东西. I want something sweet to eat. 甜 我喝不下这么 tian2 的咖啡. I can't drink coffee as sweet as this. 甜 我想吃点 tian2 的东西. I feel like eating something sweet. 条 这 tiao2 河里已经没有鱼了. Fish have ceased to live in this river. 条 我问了 Tony 一 tiao2 问题. I asked Tony a question. 条 妈妈买了一 tiao2 新的裙子给我. My mother bought me a new dress. 同事 他的 tong2shi4 是英国人. His co-worker is English. 同事 这衣服是我 tong2shi4 的,不是我的. This clothing is my coworker's, not mine. 同意 我 tong2yi4 你这一点. I agree with you on this point. 同意 我在那一点上 tong2yi4 他. I agreed with him on that point. 头发 您的 tou2fa5 是什么颜色的? What color is your hair? 头发 她的 tou2fa5 中夹有白发. Her hair is streaked with gray. 头发 他 tou2fa5 长长的. He had long hair. 突然 我 tu1ran2 想不起她的名字. I can't recall her name at the moment. 突然 他 tu1ran2 看见了我. Suddenly he saw me. 突然 我昨天放学回家的时候 tu1ran2 下起了大雨. Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 图书馆 这里是 tu2shu1guan3 吗? Is this a library? 图书馆 他在 tu2shu1guan3 里. He is in the library. 图书馆 有时我会在 tu2shu1guan3 看见他. I see him in the library now and then. 图书馆 他们独自在 tu2shu1guan3 里. They were alone in the library. 图书馆 她在 tu2shu1guan3 读一本书. She is reading a book in the library. 腿 我的 tui3 还是很痛. My legs still hurt. 完成 我们几乎 wan2cheng2 了我们的工作. We have almost finished our work. 完成 你 wan2cheng2 你的工作了吗? Are you finished with your work? 碗 狗坐在 wan3 旁边. The dog is sitting by the bowl. 万 他给了我1 wan4 日元. He gave me 10,000 yen. 万 这本旧书值5 wan4 日元. This old book is worth 50,000 yen. 忘记 我几乎 wang4ji4 了. I almost forgot it. 忘记 我 wang4ji4 问他了. I forgot to ask him. 忘记 不要 wang4ji4 您的钱. Don't forget your money. 为了 他 wei4le5 成名,没有错失过半个机会. He made use of every opportunity to become famous. 为了 我生来就是 wei4le5 爱你的. I was born to love you. 位 那一 wei4 是什么人? Who is this person? 位 学校里有多少 wei4 教西班牙语的老师呢? How many teachers of Spanish are there at this high school? 西 我看到了杰 xi1 站在那里. I saw Jessie standing there. 西 我不准备和苏 xi1 结婚. I'm not about to marry Suzie. 习惯 这里的人 xi2guan4 了寒冷. The people here are used to the cold. 习惯 你很快就会 xi2guan4 吃日本料理了. You will soon get used to eating Japanese food. 洗澡 下线去 xi3zao3 Signing off, gonna take a shower. 洗澡 有人听到了他 xi3zao3 的时候唱歌. He was heard singing in the shower. 洗澡 我 xi3zao3 了. I showered. 先 我必须 xian1 完成这个工作. I must finish this work first. 先 我 xian1 谢谢你的帮忙. Thank you in advance for your help. 相信 我不 xiang1xin4 商人. I don't trust businessmen. 相信 你 xiang1xin4 她吗? Do you trust her? 相信 她 xiang1xin4 自己的儿子还活着. She believes her son is still alive. 相信 有些人 xiang1xin4 鬼. Some people believe in ghosts. 向 xiang4 窗外望去,我看到一辆车驶来. Looking out the window, I saw a car coming. 向 带我 xiang4 你家人问好. Please say hello to your family. 向 他 xiang4 他的朋友借钱. He borrowed money from his friend. 小心 xiao3xin1 不要感冒了. Be careful not to catch a cold. 小心 开车 xiao3xin1 点. Drive carefully. 小心 我们应该更 xiao3xin1 的. We should have been more careful. 小心 我不 xiao3xin1 拿错了他的伞. I accidentally mistakenly took his umbrella. 校长 我校 xiao4zhang3 很老了. Our school's principal is very old. 新鲜 xin1xian1 水果对身体好. Fresh fruit is good for your health. 新鲜 xin1xian1 的水果对你的健康有益. Fresh fruit is good for your health. 信用卡 你钱或者 xin4yong4ka3 带来没有? Did you bring cash or your (credit) card with you? 熊猫 xiong2mao1 很聪明. Pandas are very clever. 熊猫 xiong2mao1 是中国的国宝. The panda is China's national treasure. 需要 我 xu1yao4 我的大衣. I need my coat. 需要 我真的不 xu1yao4 帮助. I really don't need any help. 需要 我们 xu1yao4 更多. We need more. 需要 Tom xu1yao4 让身体好起来. Tom needs to get into shape. 要求 他 yao1qiu2 我们安静. He asked that we be silent. 爷爷 你 ye2ye5 多大了? How old is your grandfather? 爷爷 我 ye2ye5 每天吃药. My grandfather takes medicine every day. 一般 你们 yi1ban1 几点下班? When do you usually get off work? / What time does your office let you go home? 一般 yi1ban1 来说,我8:40下班. Generally speaking, I leave work at 8:40. 一边 yi1bian1 站着. Stand aside. 一边 他们 yi1bian1 唱歌 yi1bian1 走路. They went along the street singing the song. 一定 我 yi1ding4 要在明天前把书还给他. I must give back the book to him by tomorrow. 一定 我 yi1ding4 要马上去吗? Must I go there at once? 一定 肯恩 yi1ding4 已经到家了. Ken must be home by now. 一共 yi1gong4 要多少钱? How much will it all cost? 一共 你 yi1gong4 花了多少钱? What is the total amount of money you spent? 一会儿 yi1hui4r5 再告诉我. Tell me later. 一会儿 我们休息 yi1hui4r5 吧. Let's take a rest for a while. 一会儿 我休息了 yi1hui4r5 再要出去. I’ll go out after I’ve rested for a while. 一会儿 再坐 yi1hui4r5 吧. Stay for a while. 一会儿 今晚见吧! yi1hui4r5 见咯! See you tonight! See you soon! 一样 每次他来这里点 yi1yang4 的菜. Every time he comes here, he orders the same dish. 音乐 我对 yin1yue4 有兴趣. I am interested in music. 饮料 你最喜欢的 yin3liao4 是什么? What's your favorite beverage? 饮料 请给我些 yin3liao4 喝. Please give me something to drink. 应该 我 ying1gai1 学习世界语. I should learn Esperanto. 应该 我不知道 ying1gai1 说什么才好. I'm at a loss for words. 用 这本书是 yong4 英文写的. This book is written in English. 游戏 请让我试试这个 you2xi4 吧. Please let me try the game. 游戏 you2xi4 几点开始? When does the game begin? 有名 他哥哥是个 you3ming2 的足球员. His brother is a famous soccer player. 又 听说他 you4 开始找工作了. I hear he's just begun looking for another job. 又 我还了从图书馆借的书, you4 借了些新的. I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 又 我的房子 you4 旧 you4 难看. My house is old and ugly. 遇到 我在街上 yu4dao4 我的老师. I greet my teacher on the street. 遇到 我在街上 yu4dao4 他. I met him on the street. 元 我花了五 yuan2 买这本书. I paid five dollars for the book. 元 五千 yuan2 是很多钱. 5,000 yuan is a lot of money. 愿意 你 yuan4yi4 学习卡达山语吗? Are you willing to learn Kadazan language? 愿意 你 yuan4yi4 跟我结婚吗? Will you marry me? 越 公众对这件事 yue4 来 yue4 关心了. People are getting more concerned about the matter. 越 句子 yue4 来 yue4 多了. There are more and more sentences. 站 下下一 zhan4 是上野 zhan4 . Ueno is the station after next. 站 她在下一个 zhan4 下了车. She got off at the next station. 站 zhan4 在那儿的女人是谁? Who is the woman standing there? / Who's that woman standing over there? 站 他 zhan4 在了门口. He was standing at the door. 张 他买了 zhang1 去巴黎的票. He bought a ticket for Paris. 长 我不习惯走很 zhang3 的路. I'm not used to walking long distances. 着急 她更 zhao2ji2 了. She grew even more worried. 只 给这 zhi1 狗一些肉. Give some meat to the dog. 只 我有两 zhi1 猫 I have two cats. 只 那 zhi1 鸟叫什么名字? What's that bird called? / What is the name of that bird? 只 我 zhi3 亲过她一次. I only kissed her once. 只 他们 zhi3 对卖书有兴趣. They were only interested in selling books. 只 我买了一 zhi3 手表. I bought a watch. 只 这里 zhi3 卖女鞋. They only sell women's shoes here. 中间 就算是believe, zhong1jian1 也藏着一个lie. Even if one is to "believe", there is still a "lie" in the midst. 中文 你会说 Zhong1wen2 吗? Do you speak Chinese? 中文 这不是一个 Zhong1wen2 句子! This isn't a sentence in Chinese! 中文 我已经会写 Zhong1wen2 了. I can already write in Chinese. 终于 他 zhong1yu2 去美国了. At last, he went to America. 终于 zhong1yu2 开始下雨了. At last, it began to rain. 周末 你的 zhou1mo4 是怎么过的? How was your weekend? / How did your weekend go? 周末 Jimmy经常 zhou1mo4 来看我. Jimmy often comes to see me on weekends. 周末 这个 zhou1mo4 你想吃什么? What do you want to eat this weekend? 注意 你必须 zhu4yi4 他. You must pay attention to him. 注意 告诉我你的故事. 我会 zhu4yi4 听. Tell me your story. I am all ears. 自己 这是一个你必须 zi4ji3 解决的问题. This is a problem you have to solve by yourself. 自己 我对 zi4ji3 说话. I talk to myself. 总是 我 zong3 shi4 说好! I always say yes! 总是 他 zong3 shi4 在笑. He is always laughing. / He's always smiling. 总是 他 zong3 shi4 忘记事情. He is always forgetting things. 嘴 我的 zui3 裂开了. I have chapped lips. 最近 zui4jin4 的车站在哪里? Where is the nearest station? / Where's the nearest station? 作业 帮我做 zuo4ye4 吧. Help me with my homework, please. 作业 Nancy一定要现在做她的 zuo4ye4 吗? Does Nancy have to do her homework now? 作业 你自己做回家 zuo4ye4 的吗? Did you do your homework by yourself? 猜 我 cai1 明天会是好天气. My guess is that it will be fine tomorrow. 抽烟 那个 chou1yan1 的男人说:他再也不来了. The man who was smoking said, "He doesn't come here any more." 等 她在 deng3 的那个男孩是我的一个朋友. The girl waiting for that boy is a friend of mine. 父亲 我 fu4qin5 没有吃很多的水果. My father does not eat much fruit. / My father didn't eat much fruit. 估计 你 gu1ji4 听众有多少? How large is the audience? 逛 我很喜欢 guang4 二手书店和二手衣店. I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 好处 这么做有什么 hao3chu5 吗? Does doing things in this way have a benefit? 号码 我写下他的电话 hao4ma3 了. I wrote down his phone number. 号码 他写下这个电话 hao4ma3 了. He wrote down the telephone number. 盒子 这个 he2zi5 没有那个 he2zi5 大. This box is not as big as that one. 盒子 这个 he2zi5 里有很多蛋. There are a lot of eggs in the box. 厚 你有没有看那本 hou4 hou4 的书? Did you read that thick book? / Have you seen that thick book? 厚 谁会读那么 hou4 的一本书呢? Who's gonna read such a thick book? 尽管 她开了窗, jin3guan3 我叫她别这么做. She opened the window, even though I told her not to. 经历 你小时候是不是有很多快乐的 jing1li4 呢? Did you have a lot of happy experiences in your childhood? 举 你 ju3 了一个不好的例子. You gave a bad example. 开心 你有什么不 kai1xin1 的事 What are you unhappy about? 理想 你是我的 li3xiang3 情人. You're the girl of my dreams. 麻烦 如果我不在的时候有人来找我, ma2fan5 你告诉他我很快回来. Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 美丽 一个 mei3li4 的女人坐在我前面一排. A beautiful woman was seated one row in front of me. 密码 能不能请你告诉我Wi-Fi的 mi4ma3 呢? Could you tell me the Wi-Fi password? 能力 你记事情的 neng2li4 并不比我好多少. You are no better at remembering things than I am. 能力 有人说你是个很有 neng2li4 的人. I've been told that you're a very competent person. 年龄 你的 nian2ling2 是多少? How old are you? 弄 在笔记本上写上你的名字吧,这样就不怕 nong4 不见了. Put your name on the notebook in case you forget it. 偶尔 他 ou3er3 会来看我们. He comes to visit us every now and then. 其中 他是我 qi2zhong1 一个最要好的朋友. He is one of my best friends. 轻 qing1 一点,他会听见我们的. Be quiet, he might hear us. 穷 我是个 qiong2 学生,我没法付你钱. I'm a poor student and I can't pay you. 稍微 有没有比这些 shao1wei1 大一点的? Do you have one a little bigger than these? 生意 王兄,你现在在做什么 sheng1yi5 了? Mr. Wang, what kind of business are you engaged in? 失望 我很 shi1wang4 我没能和她一起去. I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 说明 这什么都 shuo1ming2 不了! It doesn't mean anything! 台 上个月我买了一 tai2 新电脑. I bought a new computer last month. 趟 今天下午我去了一 tang4 药妆店. This afternoon I went to a pharmacy. 讨论 我们那个时候 tao3lun4 的是什么? What was it we were talking about? 通知 她来到的时候我会 tong1zhi1 你. I'll let you know when she arrives. 无 风雨 wu2 阻我都会在那里. I'll be there rain or shine. 相同 你和我有 xiang1tong2 的想法. You and I have the same idea. 学期 他是上个 xue2qi1 来的吗? Did he get here last term? 样子 她的 yang4zi5 在说她爱你. Her look says that she loves you. 邀请 我的朋友 yao1qing3 我去吃晚饭. My friends invited me to dinner. 优秀 爱迪生不是个 you1xiu4 的学生. Edison was not a bright student. 原来 我已经变了.我不再是 yuan2lai2 的那个我了. I've changed. I'm not the same man I used to be. 允许 我不 yun3xu3 有人在课上睡觉. I do not allow sleeping in class. 作者 这本书的 zuo4zhe3 是谁? Who is the author of this book? 仿 那是一个 fang3 造品. That's an imitation. 不遗余力 他 bu4 yi2 yu2li4 帮助我. He spared no pains to help me. 可不是 白粉 ke3bu5shi4 好东西,离它远一点! The heroin isn't a good thing, stay away from it! 最先 我们可能是 zui4xian1 到那里的. We'll probably be the first ones there. 课 英语 ke4 在八时半开始了. The English lesson started at 8:30. 子 他买不起汽车,更不要说买房 zi3 了. He cannot buy a car, still less a house. 子 洋 zi3 下週将去京都. Yoko will go to Kyoto next week. 差一点 啤酒杯 cha1yi1dian3 比你还大. The beer glass is almost bigger than you are. / The beer mug is almost bigger than you are. 太阳能 问题是, tai4yang2neng2 太贵了. The problem is that solar energy costs too much. 黑色 这只天鹅是 hei1se4 的. This swan is black. 这个 我前男友不再住在 zhe4ge5 城市了. My ex-husband no longer lives in this city. 通 这条街 tong1 到哪里? Where does this street lead to? 花了 她 hua1le5 好长时间挑帽子. It took her a long time to choose a hat. 一会儿 我今天早上读了 yi1hui4r5 书. I studied for a while this morning. 一会儿 yi1hui4r5 再告诉我. Tell me later. 拿起 不久,同样的服务员回来 na2qi3 菜. Soon the same waiter came back to pick up the dishes. 全身 他来找我的时候 quan2shen1 都是酒的味道. When he came and found me, his whole body reeked of alcohol. 女子 他在一间 nü3zi3 中学教书. He teaches in a girls' high school. 司机 si1ji1 加了速. The driver increased his speed. 件 跟我讲讲那 jian4 事. Tell me about it! 大概 演唱会 da4gai4 开了三个小时. The concert lasted about three hours. 帮忙 你需要 bang1mang2 拿东西吗? Do you need help carrying anything? 帮忙 我 bang1mang2 妈妈做菜. I helped mom cook. 看看 你能给我 kan4kan5 这个包吗? Could you show me this bag? 看看 请让我 kan4kan5 你的袋子. Please show me your bag. 圣母 耶稣是 sheng4mu3 玛利亚生的. Jesus was born of Mary. 摩洛哥 我们球队有一个 Mo2luo4ge1 球员. Our team has a Moroccan player. 虚幻 我喜欢看 xu1huan4 勇士. I like watching Code Lyoko. 说错 讲英语的时候不要怕会不会 shuo1cuo4 什么. Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 记事 你 ji4shi4 情的能力并不比我好多少. You are no better at remembering things than I am. 前往 他登上了 qian2wang3 洛杉矶的飞机. He boarded a plane bound for Los Angeles. 过半 他为了成名,没有错失 guo4ban4 个机会. He made use of every opportunity to become famous. 大城 我住在一个 da4cheng2 市里. I live in a big city. 大蒜 这道菜里有点 da4suan4 的味道. This dish has a bit of garlic flavor. 美元 我们有一间五十 mei3yuan2 一晚的单人房. We have a single for 50 dollars per night. 讲理 他不是不 jiang3li3 的人. He's not an unreasonable man. 独自 我 du2zi4 待在教室里. I was alone in the classroom. 过来 你 guo4lai5 试试看. Come on over to have a try. 过来 马上 guo4lai5 见我. Come and see me right now. 你 如果 ni3 喜欢. If you like. 莉 玛 li4 很喜欢那个小女孩. Mary is very attached to the little girl. 老人们 lao3ren2men5 很早就起床. Old people get up very early. 张开 zhang1kai1 嘴巴闭上眼睛. Open your mouth and close your eyes. 张开 zhang1kai1 眼睛. Open your eyes. 大众 我只是个 da4zhong4 脸. I'm just another man. 教科书 这本 jiao4ke1shu1 不错. This textbook is good. 冰球 bing1qiu2 的球不是球形的. The puck of ice hockey is not spherical. 决定 她 jue2ding4 和他结婚. She decided to marry him. / She decided to marry him. 决定 我 jue2ding4 我们不去. I've decided that we won't go. 经济学家 很多 jing1ji4xue2jia1 都不知道这点. Many economists are ignorant of that fact. 费用 每天 fei4yong4 多少? What's the daily fee? 几十 他有 ji3shi2 本关于日本的书. He has dozens of books about Japan. 吗 汤姆,这些全都是你的书 ma5 ? Are these all your books, Tom? 看作 我把他 kan4zuo4 我的朋友. I consider him my friend. 缘分 看 yuan2fen4 吧. Let's see what fate has prescribed. 烧水 他们 shao1shui3 想沏茶. They boil water for tea. 会长 树不 hui4zhang3 在草原上. Trees do not grow on prairies. 融 冰 rong2 了就会化成水. When ice melts, it becomes water. 投 你自 tou2 罗网了. You've walked into a trap. 囚犯 那个 qiu2fan4 在牢里待了两个月. The prisoner was behind bars for two months. 别管 bie2guan3 我的事. Stay out of my business. 咄咄逼人 他是个 duo1duo1 bi1 ren2 的的人. He is an aggressive person. 回归 香港是一九九七年 hui2gui1 中国的. Hong Kong was returned to China in 1997. 车辆 这条路上的 che1liang4 不多. There is not much traffic on this road. 总会 玛丽生气时 zong3hui4 大叫. Mary always yells when she's angry. 小雨 胡安,她是 xiao3yu3 ,我和 xiao3yu3 是同学. Huan, she is Xiaoyu, Xiaoyu and I are classmates. 不能不 她的父母 bu4neng2 bu4 担心她的伤势. Her parents can't help worrying about her injuries. 很快 她 hen3 kuai4 地把衬衫洗一洗. She gave the blouse a quick wash. 最坏 我们已经做好了 zui4huai4 的准备. We are prepared for the worst. 最坏 我已经做好了 zui4huai4 的打算. I'm getting ready for the worst. 密友 她的 mi4you3 很少. She has very few close friends. 冷饮 leng3yin3 更佳. Best served chilled. 冬天 dong1tian1 到了,春天还会远吗? Winter is here, spring can't be far? 同班 他是我的 tong2ban1 同学. He is my classmate. 滥 用药和 lan4 药只差一线. When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse. 作者 这本书的 zuo4zhe3 是谁? Who is the author of this book? 通知 她来到的时候我会 tong1zhi1 你. I'll let you know when she arrives. 好多 去年冬天下了 hao3duo1 雪. There was a lot of snow last winter. 托马斯 Tuo1ma3si1 是我哥哥. Tom is my brother. 托马斯 Tuo1ma3si1 是我弟弟. Tom is my brother. 上学 您 shang4xue2 可能会迟到. You may be late for school. 上学 明天 shang4xue2 不要迟到. Don't be late for school tomorrow. / Don't be late to school tomorrow. 元 我花了五 yuan2 买这本书. I paid five dollars for the book. 元 这里是三星级宾馆,三百 yuan2 住一晚. This is a three-star hotel; three hundred dollars a night. 厚 谁会读那么 hou4 的一本书呢? Who's gonna read such a thick book? 经理 我要向 jing1li3 介绍一下Mary. I have to introduce Mary to the manager. 接 谢谢你来 jie1 我. Thank you for coming to meet me. 打字 你旁边是不是老坐着个中国人帮你 da3zi4 啊 ! Is there always a Chinese person next to you helping you type?! 一带 那 yi1dai4 是禁区. That's a no-entry zone. / That area's off-limits. 村里 cun1li5 有几头母牛? How many cows are there in the village? 村里 cun1li5 有两头母牛. There are two cows in the village. 塑料 这把椅子是 su4liao4 做的. This chair is made of plastic. 花钱 黑的电话比白的 hua1qian2 多. The black telephone costs more than the white. 家族 他是 jia1zu2 中的异类. He is the odd one of the family. 禁 饮酒者不准 jin4 入. No drinkers allowed. 发型 我的新 fa1xing2 是不是很奇怪? Is my new hair style funny? 小张 xiao3 zhang1 人不错! Little Zhang is a good guy! 蓝色 我想试一下那条 lan2se4 条纹裙. I would like to try the blue striped skirt. 说唱 你喜欢 shuo1chang4 音乐吗? Do you like rap? 料理 你很快就会习惯吃日本 liao4li3 了. You will soon get used to eating Japanese food. 丝 爱丽 si1 穿绿色的衣服很好看. Green looks good on Alice. 术士 你是个 shu4shi4 吗? Are you a wizard? 阻 风雨无 zu3 我都会在那里. I'll be there rain or shine. 儿子 我必须带我的 er2zi5 到你的办公室吗? Do I have to bring my son to your office? 一路 你 yi1lu4 往前走,过了红绿灯就到了. Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. 电话簿 dian4hua4bu4 在哪里? Where is the telephone book? / Where's the phone book? / Where's the telephone book? 电话簿 我能看看 dian4hua4bu4 吗? May I see the telephone directory? 愿意 你 yuan4yi4 来吗? Would you like to come? 舌尖 它在我的 she2jian1 上. It's on the tip of my tongue. 曼彻斯特 我是个从 Man4che4si1te4 来的英国女孩. I'm a British girl from Manchester. 红润 这个男孩有一张 hong2run4 的脸. The boy had a red face. 舒 我们都 shu1 了一口长气. We all breathed a big sigh of relief. 医疗费 美国的 yi1liao2fei4 很高. American medical fees are very high. 才华 我们需要有 cai2hua2 的人. We need talented people. 墨水 她被要求用 mo4shui3 写下她的名字. She was asked to write her name in ink. 墨水 别用红 mo4shui3 写. Don't write in red ink. 再不 zai4bu5 走就迟到了. If we don't keep walking we'll be late. 结成 水在摄氏0度时 jie2cheng2 冰. Water freezes at 0 degrees Centigrade. 庆典 开业 qing4dian3 酬宾. Grand opening sale. 北海道 Bei3hai3dao4 很远,不是吗? Hokkaido is very far, isn't it? 运送 电线被用来 yun4song4 电力. Wires are used to convey electricity. 镇 这只狗是这个 zhen4 上最大的狗. This dog is the biggest in this town. 历史 我对日本 li4shi3 有兴趣. I am interested in Japanese history. 宁 ning2 为猫头不为狮尾. Better be the head of a cat than the tail of a lion. 笼 你应该把那些动物从 long2 里放出来. You should free those animals from the cage. 放不下 那个箱子太小了, fang4bu5xia4 这里这么多东西. That is too small a box to hold all these things. 自大 好 zi4da4 啊! How arrogant! 天天 一 tian1tian1 热起来了. It is becoming warmer day by day. 暖气 nuan3qi4 坏了. The heater is broken. / The heater broke. 一月 yi1yue4 是一年之中的头一个月. January is the first month of the year. 开到 从这儿 kai1dao4 东京我花了五个小时. It took me five hours to drive from here to Tokyo. 早 你为什么这么 zao3 来这里? Why did you come here so early? 早 巴士 zao3 了两分钟. The bus was two minutes early. 世界末日 shi4jie4 mo4ri4 是什么时候? When will the world come to an end? / When is the Apocalypse? 世界末日 shi4jie4 mo4ri4 来临的时候,我就跟你走. I'll go with you when the end of the world arrives. 膝 我不用曲 xi1 就能把我的手掌放到地上. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 一定 yi1ding4 有解决的办法. There must be some way to solve this. 住院 我必须 zhu4yuan4 吗? Do I have to be hospitalized? 涂 我把起司 Tu2 在面包上 I spread cheese on bread. 若 ruo4 我是隐形的,就不用穿衣服了. If I were invisible, I wouldn't have to wear anything. 若 ruo4 你不懂词义,就在辞典上查阅一下吧. If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. 鸡肉 这 ji1rou4 是粉红色的. The chicken is pink. 鸡肉 ji1rou4 是生的. The chicken is raw. 妹 我 mei4 mei4 每周上两次钢琴课. My sister takes piano lessons twice a week. 江 他住在松 jiang1 七年了. He lived in Matsue for seven years. 冷气 请你把 leng3qi4 调高点. Please turn up the AC a little bit. 冷气 你不觉得这房里的 leng3qi4 太强了吗? Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? 站长 在日本,有 zhan4zhang3 是猫的车站. There's a train station in Japan where the station master is a cat. 不一样 现在全都 bu4 yi1yang4 了. Things are totally different now. 吃不下 我 chi1bu5xia4 鸡皮. I don't eat chicken skin. 记 我 ji4 不起昨天查的那个词的意思了. I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 一边 他 yi1bian1 唱歌 yi1bian1 工作. He sang while working. 上周 我 shang4zhou1 开始学中文了. I started learning Chinese last week. 私立 你在 si1li4 学校读书吗? Do you study at a private school? / Do you go to a private school? 私立 你在 si1li4 高中读书吗? Are you a student of a private high school? 天花 我打算每 tian1hua1 几个小时来学英文. I intend to devote a few hours a day to the study of English. 其它 你像是在想 qi2ta1 的事情. It looks like you're thinking about something else. 更加 我希望你 geng4jia1 努力地工作. I want you to work harder. / I expect you to work harder. 上楼 她 shang4lou2 了. She went upstairs. 入学 她昨天参加了 ru4xue2 考试. She took the entrance exam yesterday. 旧金山 您喜欢 Jiu4jin1shan1 吗? Do you like San Francisco? 旧金山 我去年在 Jiu4jin1shan1 看这部电影. I saw the film in San Francisco last year. 啤酒 少喝点 pi2jiu3 ! Go easy on the beer! 啤酒 你喝 pi2jiu3 吗? Do you drink beer? 巴士 这些 ba1shi4 中没有一辆去新宿. None of these buses go to Shinjuku. 巴士 这张票这辆 ba1shi4 能用吗? Is this ticket good for this bus? 客人 我回来了!啊?我们有 ke4ren2 啊? I'm back! Oh? Have we got a guest? 散 我去公园 san4 了步. I went for a walk in the park. 口语 我对 kou3yu3 英语更感兴趣. I'm more interested in spoken English. 广东 Guang3dong1 的夏天很长. Guandong summers are long. 广东 来 Guang3dong1 玩吗 Is your coming to Guangdong a pleasure trip? 劳 没有什么是不 lao2 而获的. Nothing is achieved without effort. 见 我终于在今天 jian4 了她. I finally met her today. 乡里 我向 xiang1li3 的父母写了信. I wrote a letter to my parents at home. 认真 我是 ren4zhen1 的! I mean it. 话说 我想我没有把 hua4shuo1 清楚. I guess I haven't made myself clear. 冷天 你很快就会习惯这种 leng3tian1 气. You'll soon get accustomed to this cold weather. 先生 加藤 xian1sheng5 是一位老师. Mr Kato is a teacher. 多久 要花 duo1 jiu3 时间? How long does it take? 大海 比尔住在 da3hai3 附近. Bill lives near the sea. 篮子 lan2zi5 里有很多鸡蛋. There are a lot of eggs in the basket. 篮子 玛丽把 lan2zi5 放在桌子上了. Mary set the basket on the table. 用不着 对这种人, yong4bu5zhao2 客气. There's no need to be polite with this kind of person. 用不着 她 yong4bu5zhao2 工作. She doesn't need to work. 预谋 这是一个有 yu4mou2 的犯罪. This was a premeditated crime. 黄色 奶酪不是 huang2se4 的. The cheese is not yellow. 常 我最近 chang2 看到他. I've seen a lot of him recently. 阿里巴巴 我在 A1li3 Ba1ba1 工作 I am working at Alibaba. 绿茶 你喝 lü4cha2 吗? Do you drink green tea? 独生 Tom和Mary都是 du2sheng1 子女. Tom and Mary are both only children. 舞会 我们去参加 wu3hui4 了. We went to the dance. 河马 he2ma3 喜欢水. Hippopotamuses love water. 不能 我们 bu4neng2 在这里待很长时间. We can't stay in here very long. 说出 我都快要 shuo1chu1 他的名字了,可就是记不起来. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 葛 ge2 蕾丝还没有来. Grace has not come yet. 葛 ge2 蕾丝看起来很生气. Grace looked angry. 浮现 他说的时候,我脑中 fu2xian4 出了画面. As he spoke, pictures came into my mind. 校服 只是 xiao4fu2 过时了. School uniforms are just out of fashion. 到了 我见 dao4liao3 两辆汽车:一辆红的和一辆白的.红的比白的好看. I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 再犯 我从我的错误里学到了这么多,现在我想 zai4fan4 几个错! I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! 并不 我 bing4bu4 总是在星期天回家. I'm not always home on Sundays. 跟 我不认为我会再 gen1 他见面. I don't think I'll ever meet him. 跟 我的相机 gen1 你的不同. My camera is different from yours. 奇怪 门口站着一个 qi2guai4 的女人. A strange woman was standing in the doorway. 前 我会在九点 qian2 完成我的作业. I will finish my homework by nine. 旅途 在这么长程的 lü3tu2 后你一定很累了. You must be tired after such a long trip. 酒 我们应该买三瓶 jiu3 的. We should've bought three bottles of wine. 个中 你旁边是不是老坐着 ge4zhong1 国人帮你打字啊 ! Is there always a Chinese person next to you helping you type?! 味 这很对我的 wei4 口. That's quite to my taste. 我们 wo3men5 发现这些床很舒服. We found the beds quite comfortable. 外语 wai4yu3 很多,时间很短 So many languages, so little time... 外语 学一门 wai4yu3 是很难的. It's difficult to learn a foreign language. / It's hard to learn a foreign language. 散落 书 san4luo4 在房里. Books are scattered around the room. 上下文 没有 shang4-xia4wen2 就没有词义. No context, no text. 别离 bie2li2 开房间. Don't leave the room. 勤 我希望他来信更 qin2 些. I wish he would write more often. 化成 冰融了就会 hua4cheng2 水. When ice melts, it becomes water. 预见 卓别林是有 yu4jian4 力的人. Chaplin was visionary. 结婚 谁管她什么时候要 jie2hun1 ? Who cares when she will marry? 东山再起 你会 Dong1shan1 zai4 qi3 的. You'll bounce back. 一共 yi1gong4 要多少钱? How much will it all cost? 一共 你 yi1gong4 花了多少钱? What is the total amount of money you spent? 瞥 他 pie1 了那个女孩一眼. He took a glance at the girl. 南部 他们是从法国 nan2bu4 来的. They come from the south of France. 买 我还是应该 mai3 你的书. I still have to buy your book. 走进 zou3jin4 你的房间! Go to your room! 走进 他 zou3jin4 了房间. He made his way to the room. / He entered the room. 早日 zao3ri4 康复! Get well soon! 人民 有了,在中国 ren2min2 的心中. It has: it is in the heart of the Chinese people. / There is: it is in the heart of the Chinese people. 藏书 我们学校的图书馆 cang2shu1 很多. There are a lot of books in our school's library. 脸 洗你的 lian3 和手. Wash your face and hands. 不可理喻 bu4ke3 li3yu4 Nonsense! 想见 门口有个男人 xiang3jian4 你. There is a man at the door who wants to see you. 二来 我打电话给你,一来是想请你吃饭, er4lai2 是想告诉你我儿子要结婚了. I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married. 队友 罗纳尔多的 dui4you3 传给他一个高球,他纵身一跳,头球进门. Ronaldo’s teammate passed the ball high to him. He jumped up and headed it into the goal. 粉红色 这鸡肉是 fen3hong2se4 的. The chicken is pink. 租金 一个月的 zu1jin1 多少? How much is the rent per month? 勃 鲍 bo2 很高兴. Bob was very happy. 不该 这 bu4 gai1 啊. No, it isn't possible. 聊 你跟我 liao2 了这么久不知道我叫什么?! You've been talking to me for so long, don't you know my name?! 有鬼 世界上是不是真的 you3gui3 呢? Do ghosts really exist? 属 我们班 shu3 小李的个子最高. Xiaoli is the tallest in our class. 最终 这是我的 zui4zhong1 回答. That's my final answer. 德语 你会说 de2yu3 吗? Do you speak German? 清白 如果他是 qing1bai2 的,那他妻子就有罪. If he is innocent, it follows that his wife is guilty. / If he is innocent, then his wife is guilty. 清白 我相信你是 qing1bai2 的. I am convinced of your innocence. 大小 它的 da4xiao3 就像鸡蛋. It's about the size of an egg. 温哥华 下周我去 Wen1ge1hua2 看我妹妹. I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 包包 我的一个 bao1bao5 不见了. One of my bags is missing. 包包 那个 bao1bao5 看起来好贵 That bag looks expensive. 回家 我还是开车送你 hui2jia1 吧. I'd better drive you home. 举止 你的 ju3zhi3 不是很好. Your manners aren't very good. 寻常 我没做不 xun2chang2 的事. I did nothing out of the ordinary. 洽 他现在在伦敦 qia4 公. He is in London on business now. 体育 ti3yu4 有益健康. Exercise is good for your health. 帐 请记在一张 zhang4 单上. Put it on one bill, please. 富有 并不是每个住在这里的人都是 fu4you3 的. Not everyone who lives here is rich. 馕 我早饭吃了 nang2 再喝了茶. I had nan with tea for breakfast. 喀什 您也是 Ka1shi2 人吗? Are you also from Kashgar? / Are you from Kashgar as well? 激起 我的兴趣被 ji1qi3 来了. My interest quickened. 药房 最近的 yao4fang2 在哪里? Where's the closest pharmacy? 学时 你大 xue2shi2 主修什么? What did you major in at college? 车 为什么买这样的 che1 呢? Why are you buying this type of car? 车 我叔叔把他的 che1 给我. My uncle gave his car to me. 校园 我昨天在 xiao4yuan2 里遇到了她. I met her on campus yesterday. 从不 我几乎 cong2bu4 说谎. I almost never lie. 汉字 Han4zi4 很难读. Kanji are difficult to read. 女皇 英国 nü3huang2 伊丽莎白. Elizabeth II is the Queen of England. 九月份 我 jiu3yue4fen4 就十六岁了. I'll be sixteen in September. 猫 Tom和Mary有三只 mao1 和两只狗. Tom and Mary have three cats and two dogs. 面试 mian4shi4 怎么样? How was the interview? 面试 你的 mian4shi4 怎么样? How did your interview go? 金 我的名字叫霍普 jin1 斯. My name is Hopkins. 夹 她的头发中 jia2 有白发. Her hair is streaked with gray. 试试 我想 shi4shi5 这件.请问哪里是试衣间? I'd like to try this on. Where are the fitting rooms? 试试 请让我 shi4shi5 这个游戏吧. Please let me try the game. 自学 他 zi4xue2 法语. He taught himself French. 腾出 你能为我 teng2chu1 几分钟时间吗? Could you spare me a few minutes? 害怕 我的妻子 hai4pa4 开我的新车. My wife is afraid to drive my new car. 害怕 他们 hai4pa4 我们. They're afraid of us. 表 我的 biao3 慢了五分钟. My watch is five minutes slow. 表 你看这张 biao3 吧,上面已经写清楚了. Look at this table; it has been written out clearly. 罗伯特 我听说 Luo2bo2te4 生病了. I hear Robert is sick. 哪 na3 条路通往市政厅? Which road goes to city hall? 情人 qing2ren2 眼里出西施. Beauty is in the eye of the beholder. 脱下 他们在她眼前 tuo1xia4 我的衣服. They took off my clothes in front of her eyes. 大脑 如果我的 da4nao3 在大桶里,我就不会写这个了. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. 对不起 dui4bu5qi3 我那么早打电话给你啊. Sorry for telephoning you so early. / Sorry for calling you so early. 雅典 我既不是 Ya3dian3 人也不是希腊人. I'm neither an Athenian nor a Greek. 已经 这肉 yi3jing1 坏了. The meat has gone bad. 沙哑 他们全都叫到 sha1ya3 了. They were all hoarse from shouting. 六月 他们将在三天后离开, 那也就是说在 liu4yue4 十日. They are leaving in three days, that is to say June 10th. 毒 他吃了 du2 蘑菇. He ate poisonous mushrooms. 查阅 若你不懂词义,就在辞典上 cha2yue4 一下吧. If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. 微 我知道有人认识我的可能性 wei1 乎其 wei1 . I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 祖母 她的 zu3mu3 活到了八十八岁. Her grandmother lived to be eighty-eight years old. 马上 我 ma3shang4 就回来. I'll be back in a jiffy. 马上 ma3shang4 离开房间. Leave the room immediately. 再 我不会 zai4 抽菸了. I don’t smoke any more. 听筒 我把 ting1tong3 放到了耳边. I put the receiver to my ear. 过后 遇难求上帝, guo4hou4 全忘记. The danger past and God forgotten. 早到 货船 zao3dao4 了四小时. The cargo ship arrived four hours early. 早到 8点那班车今天 zao3dao4 了. The eight o'clock bus was early today. 米饭 你们要 mi3fan4 吗? Do you want some rice? / Do you want rice? 风雨 南希每个月都会写信给我, feng1yu3 不改. Nancy never fails to write to me once a month. 就是 她的话是有那么几个缺点,但 jiu4shi4 因为这些缺点,我更喜欢她了. As far as she goes, yea, she does have those few faults, but it's just those faults of hers that make me like her even more. 早就 我 zao3jiu5 和他说过这些了. I've already told him that. 饿 他说他 e4 了. He said that he was hungry. 晚餐 妈妈快把 wan3can1 准备好了. Mom is getting dinner ready. 天黑 tian1hei1 后不要让她出门. Don't let her go out after dark. 大笑 他们突然一起 da4xiao4 了起来. All at once they began to laugh. 每星期 她 mei3 xing1qi1 去作一次健美操. She goes to aerobics once a week. 阿尔巴尼亚 A1er3ba1ni2ya4 想加入欧盟. Albania wants to join the European Union. 失望 我很 shi1wang4 我没能和她一起去. I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 车子 那辆 che1zi5 太贵了,我买不起. The car is too expensive for me to buy. 来临 世界末日 lai2lin2 的时候,我就跟你走. I'll go with you when the end of the world arrives. 闲聊 别 xian2liao2 了,开始工作. Cut the chit-chat and get to work. 米勒 有一个叫 Mi3le4 的想见你. A Mr. Miller wants to see you. 船 我是这 chuan2 的 chuan2 长. I'm the captain of this ship. 赠 获人 zeng4 马,休看马口. Don't look a gift horse in the mouth. / Never look a gift horse in the mouth. 庆 你在跟一个 qing4 应的学生约会,不是吗? You're dating a Keio student, aren't you? 望远镜 用 wang4yuan3jing4 能看见星星. You can see the stars using a telescope. 电话号码 我写下他的 dian4hua4 hao4ma3 了. I wrote down his phone number. 普 我的名字叫霍 pu3 金斯. My name is Hopkins. 牙 我的 ya2 很痛. I have a toothache. 为此 我 wei4ci3 对你生气. I'm angry with you about this. 自我介绍 你应该向那个女孩 zi4wo3 jie4shao4 的. You should have introduced yourself to the girl. 粉 茄汁意 fen3 是小朋友的最爱. Kids love pasta in tomato sauce. 意大利 她去了 Yi4da4li4 学习音乐. She went to Italy to study music. 打开 你介意 da3kai1 电视吗? Do you mind turning on the TV? 跑 她一开门,一只猫就 pao3 了出来. As soon as she opened the door, a cat ran out. 壁炉 他们围在 bi4lu2 旁边. They gathered about the fireplace. 英国 Ying1guo2 的天气经常变. The weather changes very often in England. 帆船 我参加 fan1chuan2 社. I belong to the sailing club. 英语 我的一些朋友 Ying1yu3 说得很好. Some of my friends can speak English well. 姊 我把安误认为是她 zi3 zi3 了. I mistook Ann for her sister. 面向 我的房间 mian4xiang4 花园. My room faces the garden. 客 "你看起来像游 ke4 .""可我就是游 ke4 !" You look like a tourist. "But I am a tourist!" 贵 那辆车子太 gui4 了,我买不起. The car is too expensive for me to buy. 雨衣 穿黄色 yu3yi1 的女孩是谁? Who's the girl in a yellow raincoat? 讲述 他给我 jiang3shu4 了他的一生. He told me the story of his life. 蜜月 去加拿大渡 mi4yue4 要花很多钱. A honeymoon in Canada costs a lot of money. 野餐 我们一起去 ye3can1 了. We went on a picnic together. 扫地 我让他 sao3di4 了. I made him sweep the floor. 惊人 真是 jing1ren2 至极. It was all more and more surprising. 惊人 我发现了一件 jing1ren2 的事! I've found something amazing! 准备 妈妈为我 zhun3bei4 了午饭. Mother prepared lunch for me. 听众 你估计 ting1zhong4 有多少? How large is the audience? 盘 先生,那 pan2 CD需要预定才有. Sir, that CD is available only by special order. 小睡 我 xiao3shui4 了一会儿. I've got to catch some Z's. 瑞 佛 rui4 德踢了一球. Fred kicked a ball. 参见 can1jian4 上文. See above. 下楼 我听见他 xia4lou2 的声音. I heard him coming downstairs. 下楼 我们听见他 xia4lou2 了. We heard him come downstairs. 论据 你的 lun4ju4 很蠢. Your argument is stupid. 来说 这本汉语书对我们 lai2 shuo1 不是很难. This Chinese book is not too difficult for us. 这么 你不 zhe4me5 认为吗? Don't you think so? 休 获人赠马, xiu1 看马口. Don't look a gift horse in the mouth. / Never look a gift horse in the mouth. 里面 这是我读过的书 li3mian4 写的最差的一本了. This is the worst book I've ever read. 里面 这房子 li3mian4 有多少只猫? How many cats are there in this house? 并没有 爱丽丝昨天可能已经来过这里,但我们 bing4 mei2you3 看到她. Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. 字 我没有说法语的一个 zi4 I don't speak a word of French. 肥胖 很多美国人是 fei2pang4 的. Many Americans are obese. 共用 我哥哥和我 gong4yong4 这间房间. My brother and I shared the room. 里 今天教室 li3 的学生比昨天还要多. There are many more students in the classroom today than yesterday. 葫芦 他 hu2lu5 里不知卖的是什么药? I wonder what he's up to. 穷 我是个 qiong2 学生,我没法付你钱. I'm a poor student and I can't pay you. 不容 英语对他来说是 bu4rong2 易学的. English is not easy for him to learn. 脚步 他的 jiao3bu4 慢下来了. His pace was slower. 不关 那 bu4guan1 你的事. That's none of your business. 不关 bu4guan1 你的事. It has nothing to do with you. 信件 Fiona的 xin4jian4 越来越少. Fiona's letters were becoming less and less frequent. 大号 da4hao4 的还是中号的? A large or medium-sized one? 谁 那本笔记本是 shui2 的? Whose notebook is that? 十几 她 shi2ji3 岁时就结婚了. She got married in her teens. 睡过头 他今早 shui4guo5tou2 了. He overslept this morning. 卡特 我是海伦 Ka3te4 赖特的女儿. I'm Helen Cartwright's daughter. 失控 事情要 shi1kong4 了. Things are getting out of control. 骗人 他说他没有进房间,那是 pian4ren2 的. He said he did not enter the room, which was a lie. 人来人往 我们穿过了一条 ren2lai2-ren2wang3 的街道. We came through a busy street. 遇难 yu4nan4 求上帝,过后全忘记. The danger past and God forgotten. 控告 我要 kong4gao4 你. I will sue you. 早点 你今天为什么不 zao3dian3 回家呢? Why don't you go home early today? 不再 你 bu4zai4 只是一个孩子了. You are no longer a mere child. 不再 我们被要求 bu4zai4 这么做. We've been asked to not do this anymore. 不是 我 bu4shi5 不想听,但是今晚我有必修课. I would like to but I have a required course tonight. 安 an1 下楼来了. Ann came downstairs. 安 这是胡 an1 的车. This is Tom's car. 失明 他 shi1ming2 了. He lost his eyesight. 有时 梅格 you3shi2 惹恼肯. Meg sometimes annoys Ken. 完成 我用不到一小时就 wan2cheng2 了这个工作. I finished the work in less than an hour. 帮帮 你一定要 bang1bang5 她. It is necessary for you to help her. 特别 那几只小猫 te4bie2 可爱. Those kittens are so cute. 句子 我的 ju4zi5 在哪里? Where is my sentence? 闷闷 她感到 men4men4 不乐的. She felt blue. 隐形 若我是 yin3xing2 的,就不用穿衣服了. If I were invisible, I wouldn't have to wear anything. 电压 为了这次的测试,我特地买了 dian4ya1 测试仪. I bought a new ball point pen with an electronic watch especially for this test. / For this test, I bought a voltage tester. 刷牙 你们 shua1ya2 去! You guys need to go brush your teeth! 美好 为这 mei3hao3 的晚餐谢谢你. Thank you for the wonderful dinner. 封 我给你发了 feng1 邮件. I sent you an e-mail. 今晚 请我可以 jin1wan3 开一开你的汽车吗? May I borrow your car tonight? 叫作 这只鸟 jiao4zuo4 什么? What do you call this bird? 嘴 我的 zui3 裂开了. I have chapped lips. 再来 你要 zai4lai2 一块蛋糕吗? You want another slice of cake? 很久 你们 hen3 jiu3 前就应该完成了. You should have completed it long ago. 化 男孩 hua4 粧没有甚么问题. There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. 中间 就算是believe, zhong1jian1 也藏着一个lie. Even if one is to "believe", there is still a "lie" in the midst. 嗜 我的 shi4 好是集邮. My hobby is collecting stamps. 椅子 这只猫比我更喜欢坐在 yi3zi5 上. The cat likes sitting in the chair more than I do. 法 找到 fa3 迪勒并不难. Finding Fadil isn't hard. 雪橇 我的 xue3qiao1 是白. My sleigh is white. 落 有人把他们的雨伞 luo4 在走道里. Someone left their umbrella in the hall. 欢 这家饭店我不喜 huan1 ,我们换一家好吗? I don't like this restaurant -- let's go to a different one, OK? 藤 加 teng2 先生是一位老师. Mr Kato is a teacher. 讲话 人比动物会 jiang3hua4 和想. Man differs from animals in that he can speak and think. 动物园 dong4wu4yuan2 里有很多动物吗? Are there many animals in the zoo? 走出去 今天穿了这件有点儿红的衬衫,我能 zou3 chu1qu4 吗? Can I go out today wearing this shirt that has a little bit of red? 月份 有些 yue4fen4 有三十天,有些 yue4fen4 有三十一天. Some months have thirty days, others thirty one. 穿 你应该 chuan1 一件大衣. You should wear a coat. 穿 爱丽丝 chuan1 绿色的衣服很好看. Green looks good on Alice. 次 我第二 ci4 去他的镇子. I come to this town for the second time. 送来 我买的东西已经都 song4lai5 了. All the things I bought have already arrived. 吃东西 我好多天没 chi1 dong1xi5 了. I haven't eaten for days. / I haven't eaten for many days. / I haven't eaten for many days. 吃东西 你在 chi1 dong1xi5 吗? Have you been eating? 专用 这房间是老师 zhuan1yong4 的. This room is used by teachers. 长发 chang2fa4 现在过时了. Long hair is out of fashion now. 白 我有一只黑狗和一只 bai2 狗. I have a black and a white dog. 本 这 ben3 教科书是用简单的英语写的. This textbook is written in simple English. 星期六 艾美上 Xing1qi1liu4 在院子里工作. Amy worked in the yard last Saturday. 可否 ke3fou3 请你现在让我走? Will you please let me go now? 钢笔 用 gang1bi3 写,不要用铅笔写. Write with a pen, not with a pencil. 兄长 他不像他的 xiong1zhang3 那样聪明. He is not as smart as his older brother. / He is not as intelligent as his older brother. 大错特错 如果你认为我还会帮你这样的混蛋,那你 da4cuo4te4cuo4 了. If you think that I'm still going to help a bastard like you, then you couldn't be any further away from the truth. 闷闷不乐 她感到 men4men4 bu4 le4 的. She felt blue. 潜入 我 qian2ru4 了河里. I dived into the river. 公斤 我想要两 gong1jin1 苹果. I'd like two kilos of apples. 验 我们想 yan4 一下您的尿液. We want to analyze your urine. 可爱 这是我见过最 ke3ai4 的小狗. This is the cutest puppy I've ever seen. 可爱 这只企鹅宝宝太 ke3ai4 了! This baby penguin is too cute! 失恋 乔治 shi1lian4 了. George was broken-hearted. 祝 zhu4 你好运.你会需要它. Good luck. You'll need it. 祝 zhu4 你新年快乐! May the new year bring you happiness! 好心 我从没遇到过那么 hao3xin1 的男人. I've never met such a kind man. 刮风 已经 gua1feng1 两天了. It has been windy for two days. 同 他 tong2 我说德语. He spoke to me in German. 通道 别在 tong1dao4 上放东西. Don't put your things in the passage. 九月 jiu3yue4 我将满十六岁. I'll be sixteen in September. 店 那家 dian4 卖笔记本吗? Do they sell notebooks at that store? 健 jian4 太郎与他的朋友待在京都. Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 游戏 you2xi4 几点开始? When does the game begin? 只管 你有什么话, zhi3guan3 说. Whatever words you have, just say them. 走来走去 她 zou3lai2zou3qu4 地找他. She walked around looking for him. 好看 你看过这么 hao3kan4 的电影吗? Have you ever seen such a nice film? 听说 ting1shuo1 他又开始找工作了. I hear he's just begun looking for another job. 挑 她花了好长时间 tiao1 帽子. It took her a long time to choose a hat. 回信 我应该 hui2xin4 给他吗? I wonder if I should answer his letter. 吸 xi1 我的鸡巴. Suck my dick. 开业 kai1ye4 庆典酬宾. Grand opening sale. 班 他和他 ban1 上其他男生一样高. He's just as tall as the other boys in his class. 已 yi3 经很长一段时间了. It's been a long time. 手袋 这个 shou3dai4 是我的. This bag is mine. / This handbag is mine. 一对一 他们决定 yi1dui4yi1 对打. They decided to fight mano-a-mano. 红线 哪个更好, hong2xian4 呢还是白线? Which is better, red thread or white thread? 打算 他丈夫 da3suan4 办月刊. Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 打算 我 da3suan4 明天在家里待一天. I plan to stay at home all day tomorrow. 一样 现在全都不 yi1yang4 了. Things are totally different now. 戏法 我一哥们儿他爹是变 xi4fa3 的. I have a friend whose father is a magician. 两国 是人都知道冷战是 liang3guo2 的对峙. Everybody knows that Cold War is the confrontation between two nations. 较大 你有比 jiao4da4 的尺寸吗? Do you have a larger size? 木材 他们要发送 mu4cai2 给我们. They will send us lumber. 老朋友 我们是 lao3peng2you5 了. We're friends from way back. / We're old friends. 七月 她是在一九九零年 qi1yue4 十七日的早上六时出生的. She was born at six a.m. on July 17, 1990. 七月 qi1yue4 天气经常很热. The weather is usually hot in July. 启 门突然被 Mike 门 qi3 了. The door was suddenly opened by Mike. 全年 这树 quan2nian2 常绿. The tree is green all year round. 想到 我做梦也没 xiang3dao4 会在这里见到你. I never dreamed of seeing you here. 间 我们老师要我们打扫这 jian1 房 jian1 . Our teacher made us clean the room. 十二月 shi2er4yue4 是一年的最后一个月. December is the last month of the year. 酷爱 俄国的女孩 ku4ai4 冰岛人. Russian girls love Icelanders. 音乐家 她和一位 yin1yue4jia1 结了婚. She married a musician. 和善 对其他人你应该 he2shan4 一点. You should be kind to others. 奶酪 nai3lao4 是黄色的. The cheese is yellow. 不像 他 bu4 xiang4 他的兄长那样聪明. He is not as smart as his older brother. / He is not as intelligent as his older brother. 买好 我把一打鸡蛋 mai3hao3 了. I finished buying a dozen eggs. 埃 ai1 文只是一个小男孩.他怎么知道该怎么办? Evan is just a little boy. How should he know what to do? 聊天 我在这,你想 liao2tian1 吗? I'm here, so do you want to chat? 鼻子 他的 bi2zi5 很长. He has a long nose. 鼻子 用你的 bi2zi5 唿吸. Breathe through your nose. 能带 你 neng2dai4 给我一些水吗? Could you bring me some water? 收回 我是不是能 shou1hui2 我的钱? Can I get my money back? 逼 他是个咄咄 bi1 人的的人. He is an aggressive person. 逼 你将要把我 bi1 疯了! You are going to make me go crazy! / You are going to drive me crazy! 男人们 nan2ren2men5 穿着短袖上衣. The men are wearing short sleeves. 笔 五千元是一大 bi3 钱. 5000 yuan is a lot of money. 碗 狗坐在 wan3 旁边. The dog is sitting by the bowl. 惊喜 我带了一个 jing1xi3 给你. I have a surprise for you. 绿 我喜欢 lü4 颜色. I like the green colour. 出名 她突然 chu1ming2 了. She suddenly became famous. 借钱 你不应该 jie4qian2 给这样的人. You should not have lent the money to such a person. 回答 他 hui2da2 了他的父母. He answered his parents back. / He responded to his parents. 试穿 我想 shi4chuan1 这件衣服. I'd like to try on this dress. 逛 我很喜欢 guang4 二手书店和二手衣店. I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 家里 我打算明天在 jia1li3 待一天. I plan to stay at home all day tomorrow. 家里 我把你的优盘忘在 jia1li3 了. I left your flash drive at home. 记下 我 ji4xia4 了他的电话号码. I have written down his phone number. 瓶 再给我一 ping2 啤酒好吗? Could I get one more beer, please? 什么是 没有 shen2me5 shi4 不劳而获的. Nothing is achieved without effort. 稍微 有没有比这些 shao1wei1 大一点的? Do you have one a little bigger than these? 一家人 琼斯 yi1jia1ren2 爱他们的女儿. The Joneses love their daughter. 画 你知道这张 hua4 是谁 hua4 的吗? Do you know who painted this picture? 极度 ji2du4 的放任会宠坏孩子. Excessive indulgence spoiled the child. 入秋 马上就要 ru4qiu1 了. Autumn is just around the corner. 看重 我知道有些人 kan4zhong4 我的工作. I know that some people value my work. 西 露 xi1 不会用筷子. Lucy cannot use chopsticks. / Lucy can't use chopsticks. 变化 bian4hua4 太小,察觉不出来. The change is too small to be observed. 说话 别再跟我 shuo1hua4 了! Don't ever talk to me again! 烦心 有什么事让你 fan2xin1 吗? Is anything bothering you? 阿里 我在 A1li3 巴巴工作 I am working at Alibaba. 止咳 你有 zhi3ke2 药吗? Do you have any cough medicine? 帽子 我忘了我把我的 mao4zi5 放在哪里了. I forget where I put my hat. 羞辱 我不是想要 xiu1ru3 你. I didn't want to humiliate you. 大厅 da4ting1 里有八十张椅子. The number of the chairs in the hall is 80. 练 她花很多时间 lian4 钢琴. She spends a lot of time practicing the piano. 说谎 有时候还是 shuo1huang3 好 Sometimes it's better to lie. 巴西 Ba1xi1 是南美洲最大的国家. Brazil is the biggest country in South America. 柚子 我喜欢 you4zi5 和橘子. I prefer grapefruits to oranges. 一身 她总是 yi1shen1 黑. She is always dressed in black. 它 ta1 比你想像的要难. It's more difficult than you think. 并 她合上双唇, bing4 告诉自己不要哭. She pressed her lips together and willed herself not to cry. 才能 花了很久 cai2neng2 听懂她在说什么. It took a long time to take in what she was saying. 甜 我想吃点 tian2 的东西. I feel like eating something sweet. 乎 我知道有人认识我的可能性微 hu1 其微. I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 教堂 jiao4tang2 在学校附近. The church is close to the school. 愿 yuan4 他安息! Peace to his ashes! 愿 yuan4 他们长寿! May they live long! 后跟 穿上衣服,然 hou4gen1 我们来! Put on clothes and come with us! 补给 你最近检查我们的 bu3ji3 了吗? Have you checked our supplies recently? 替 我 ti4 他害臊. I feel bad for him. 向前 我们应该 xiang4qian2 人学习. We should learn from those who have gone before us. 出去 我 chu1qu5 一会儿. I'm going out for a while. 落下 太阳在西边 la4xia5 The sun sets in the west. 谚语 你最喜欢的 yan4yu3 是什么? What is your favorite proverb? 超 我的钱不 chao1 一千日元. I didn't have more than 1,000 yen. 来到 欢迎 lai2dao4 我们家. Welcome to our home. 学生 你是 xue2sheng5 还是老师? Are you a teacher or a student? 顽皮 wan2pi2 的小男孩爱他的爸爸. The mischievous son loved his dad. 恳求 我 ken3qiu2 您了. I beg you. 每个 我问了 mei3 ge5 男孩三个问题. I asked each boy three questions. 鞋 这双 xie2 子太小了. These shoes are too small. 公共汽车 gong1gong4 qi4che1 每10分钟一班. The buses run every ten minutes. 公共汽车 凯特坐 gong1gong4 qi4che1 回家. Kate came home by bus. 教会 我在 jiao4hui4 认识她的. I met her at the church. 忧愁 好 you1chou2 的一个男人. What a sad man! 货船 huo4chuan2 早到了四小时. The cargo ship arrived four hours early. 右手 我的 you4shou3 是维族的,左手是汉族的. My right hand is Uighur, and my left is Han. 发送 她每个星期 fa1song4 给我信件. She writes me every week. 发送 他们要 fa1song4 木材给我们. They will send us lumber. 迪士尼 昨天我去了 Di2shi4ni2 乐园. I went to Disneyland yesterday. 尺寸 那个店里没有合我 chi3cun5 的帽子. There are no hats in that store that fit me. 向 有个女人 xiang4 我问路. A woman asked me for directions. 玛 ma3 丽会讲日语. Mary can speak Japanese. 浸湿 你 jin4shi1 了. You're wet through. 纯真 chun2zhen1 是一件美好的事. Innocence is a beautiful thing. 书桌 这张 shu1zhuo1 比那张好. This desk is better than that one. 书桌 shu1zhuo1 上有一个包. There is a bag on the desk. 庭院 你们 ting2yuan4 里有桌子吗? Do you have a table in the patio? 见见 我想让你 jian4jian5 我的父母. I want you to meet my parents. 童年 他 tong2nian2 时去过巴黎三次. As a child, he went to Paris three times. 又 you4 来了! It started again! 半年 她 ban4nian2 后就要出国了. She's leaving the country in six months. 它们 ta1men5 很受男孩的欢迎. They are very popular among boys. 它们 ta1men5 什么时候能被送到? How soon can they be delivered? 裙子 妈妈买了一条新的 qun2zi5 给我. My mother bought me a new dress. 氏 水在摄 shi4 零度时结冰. Water freezes at zero degrees Celsius. 打嗝 我 da3ge2 了. I have hiccups. 一言不发 我们 yi1 yan2 bu4 fa1 地坐着. We sat in total silence. 洛 卡 Luo4 斯爬上了山. Carlos climbed the mountain. 袜 这些绵 wa4 很耐洗. These cotton socks bear washing well. 街上 在网上勾人比在 jie1shang5 容易. It is easier to hit on people on the Internet than in the street. 西安 我们是在 Xi1an1 认识的. We met in Xi'an. 让 能 rang4 我过去吗? Can you let me by? / Can you let me pass? / Can I get by you? 兴趣 你们对外语感 xing4qu4 吗? Are you interested in foreign languages? 兴趣 我对这样的东西半点 xing4qu4 也没有. I am not in the least interested in such a thing. 颜色 您的头发是什么 yan2se4 的? What color is your hair? 忙 你週日下午 mang2 吗? Are you busy on Sunday afternoon? 调高 请你把冷气 diao4gao1 点. Please turn up the AC a little bit. 海里 hai3li3 有岛. There are islands in the sea. 惹 你要小心别 re3 他生气. You must be careful not to make him angry. 有钱 我的钱包里已经没 you3qian2 了. I have no more money in my wallet. 花瓶 你需要往 hua1ping2 里加更多的水. You need to put more water in the vase. 三明治 san1ming2zhi4 怎么样? How about a sandwich? 几个 她的话是有那么 ji3 ge4 缺点,但就是因为这些缺点,我更喜欢她了. As far as she goes, yea, she does have those few faults, but it's just those faults of hers that make me like her even more. 泡 我要一打奶油 pao4 芙. I want a dozen cream puffs. 从中 cong2zhong1 选择一人. Choose one person. 扭 我开门的时候把门柄 niu3 了出来. I tried to open the door, and the doorknob came off. 早餐 我们 zao3can1 吃了三明治. We ate sandwiches for breakfast. 球队 我们 qiu2dui4 有一个摩洛哥球员. Our team has a Moroccan player. 容 这本书很 rong2 易读. It is easy to read this book. 好多了 你今天感觉 hao3 duo1 le5 吗? Do you feel any better today? 篮球 我喜欢看 lan2qiu2 比赛. I love watching basketball. 小孩子 我是 xiao3hai2zi5 的时候,我是一样. I was like that when I was younger. 放学 我常常在 fang4xue2 后踢足球. I often play soccer after school. 放学 我昨天 fang4xue2 回家的时候突然下起了大雨. Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 近 我跟她 jin4 一样高. I am nearly as tall as she. 共有 一 gong4you3 十多个学生. There are about ten to twenty students in total. 遵从 他们没有 zun1cong2 他们的父母. They didn't obey their parents. 或 汤姆真的不能读 huo4 写字吗? Is it true that Tom can't read or write? 看完 你明天来的时候,我就 kan4wan2 这本小说了. I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. 看完 kan4wan2 电影,到咖啡馆吃点东西吧. After seeing the film, we are going to the café to get something to eat. 熊 xiong2 会爬树. Bears can climb trees. 公园 她跟他去 gong1yuan2 了. She went to the park with him. 熊猫 xiong2mao1 是中国的国宝. The panda is China's national treasure. 午餐 wu3can1 时间到了. It's lunch time. / It's time to eat lunch. 试试看 shi4shi5kan4 吧! Try this! 试试看 自己 shi4shi5kan4 吧. Try it out yourself. 里加 你需要往花瓶 Li3jia1 更多的水. You need to put more water in the vase. 介 你 jie4 不 jie4 意我在这里吸烟? Do you mind my smoking here? 经历 你小时候是不是有很多快乐的 jing1li4 呢? Did you have a lot of happy experiences in your childhood? 热情 你真是太 re4qing2 了. You're really too kind. 热情 您真是太 re4qing2 了. You're really too kind. 育 他已婚并 yu4 有两个孩子. He is married with two children. 衍生 这个字是希腊语 yan3sheng1 出来的. This word is derived from Greek. 样子 她的 yang4zi5 在说她爱你. Her look says that she loves you. 按住 an4zhu4 痛处. Rub salt in the wound. 做 我只想 zuo4 好事. I only wanted to do some good. 课室 有些学生去了图书馆,但其他的都在 ke4shi4 里. Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 牛肉面 你喜欢吃 niu2rou4mian4 吗? Do you like noodles with beef? 面粉 面包是 mian4fen3 做的. Bread is made from flour. 勾引 他用他的迪吉里杜管 gou1yin3 了她. He seduced her with his didgeridoo. 住 这个小女孩 zhu4 在巴西. The little girl lived in Brazil. / This little girl lives in Brazil. 小猫 我会把这些 xiao3mao1 给喜欢的人 I'll give these kittens to whoever likes cats. 脚踏车 Mayuko骑 jiao3ta4che1 上学. Mayuko goes to school by bicycle. 脚踏车 他骑 jiao3ta4che1 去. He went by bicycle. 快要 我都 kuai4yao4 说出他的名字了,可就是记不起来. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 快要 飞机 kuai4yao4 起飞的时候,我听到了一个奇怪的声音. The plane was about to take off when I heard a strange sound. 马车 不要把 ma3che1 放在马的前面. Don't put the cart before the horse. 曹操 这是 Cao2 Cao1 的奸计. This is Cao Cao's trickery. 曹操 说 Cao2 Cao1 , Cao2 Cao1 就到. Speak of the devil and he is sure to appear. 旧书 这个商店卖 jiu4shu1 This store sells old books. 旧书 这本 jiu4shu1 值5万日元. This old book is worth 50,000 yen. 离别 li2bie2 总是让人悲伤. Goodbyes are always sad. 小学 我儿子上 xiao3xue2 三年级. My son's in the third grade. 慢跑 我认为 man4pao3 是很好的运动. I think jogging is good exercise. 女儿 我们对 nü3er2 的健康问题很担忧. We are anxious about our daughter's health. 辆 如果我现在有100万日元,我会买 liang4 车. If I had one million yen now, I would buy a car. 辆 公车一 liang4 一 liang4 地开出了. The buses left one after another. 加入 我们很高兴你 jia1ru4 了我们班. We are glad to have you in our class. 上帝 你相信 shang4di4 吗? Do you believe in God? 天鹅 这只 tian1e2 是黑色的. This swan is black. 有害 这些东西对健康 you3hai4 吗? Will this stuff jeopardize my health? 糟 更 zao1 的是天开始下雨了. To make matters worse, it began to rain. 餐厅 我们去了一家 can1ting1 吃晚饭. We had dinner at a restaurant. 乡下 他父母搬回 xiang1xia5 去了. His parents are moving back to their home town. 心里话 我把 xin1li5hua4 说出来了. I spoke from the heart. 负伤 Tom fu4shang1 了. Tom has been wounded. 写信 我应该 xie3xin4 吗? Do I have to write a letter? 写信 南希每个月都会 xie3xin4 给我,风雨不改. Nancy never fails to write to me once a month. 动物 你应该把那些 dong4wu4 从笼里放出来. You should free those animals from the cage. 动物 你们这里有可爱 dong4wu4 区吗? Do you have a petting zoo area? 过 你去 guo4 罗马吗? Have you ever visited Rome? 为何 wei4he2 人会笑,这个问题是一个很难解决的问题. Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. 种树 四月是 zhong4shu4 的时候. April is the time to plant trees. 放任 她太 fang4ren4 她的孩子们了. She lets her children have their own way too much. 大道 沿着这条 da4dao4 走,你就会找到电影院了. Go along this street, and you'll find the movie theater. 看病 你还是去 kan4bing4 吧. You'd better see a doctor. 算是 这件事我 suan4shi4 都不了解. I know almost nothing about it. 拷贝 你能替我 kao3bei4 这个吗? Can you copy this for me? 一句话 他没说 yi1 ju4 hua4 就离开了. He went away without saying a word. 跳绳 你能 tiao4sheng2 吗? Can you jump rope? 西和 露 Xi1he2 我一样有很多朋友. Like me, Lucy has many friends. 北京 我是在 Bei3jing1 学的中文. It was in Beijing that I studied Chinese. / I’m learning Chinese in Beijing. 绰号 我的 chuo4hao4 是"Itch." My nickname is "Itch." 试 你为什么不再 shi4 一次? Why don't you give it another try? 复习 我想 fu4xi2 英语. I would like to brush up my English. 钱 我应该拿那些 qian2 的. I should have taken the money. 秋天 她今年 qiu1tian1 要结婚. She is getting married this fall. 表弟 他去和他的 biao3di4 待在一起了. He went to stay with his cousin. 编 他 bian1 了这个故事. He made up the story. 结 她和一位音乐家 jie2 了婚. She married a musician. 必须 我 bi4xu1 在两者中选择. I have to pick one of them. 靴 她的这双山地 xue1 是黑色的. Her pair of mountain boots are black. 击败 那些想要颠覆这个世界的人们,我们将 ji1bai4 你们. To those who would tear the world down: we will defeat you. 楼上 我去 lou2shang4 看看. I'm going to check upstairs. 一起 他们突然 yi1qi3 大笑了起来. All at once they began to laugh. 牛排 我的 niu2pai2 要生的. I would like mine rare. 火灾 你听说了昨天的 huo3zai1 吗? Did you hear about the fire yesterday? 词 有人能发这个 ci2 的音吗? Can anyone pronounce this word? 杂货店 每周六鲍勃在 za2huo4dian4 做店员. Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. 尽可能 我 jin3ke3neng2 地跑快一点. I ran as fast as possible. 说好 把英语 shuo1hao3 很难. It's difficult to speak English well. 时候 你知道音乐家什么 shi2hou5 来这儿吗? Do you know when the musician will come here? 珠穆朗玛峰 Zhu1mu4lang3ma3feng1 有多高? How high is Mount Everest? 帘子 谁躲在 lian2zi5 后面? Who is hiding behind the curtain? 大衣 这件 da4yi1 没有袋子. The coat doesn't have any pockets. 远处 我听到 yuan3chu4 传来狗叫声. I heard a dog barking in the distance. 市立 他在一间很大的 shi4li4 医院工作. He works in a big city hospital. / He worked in a big city hospital. 难 人们常说日文很 nan2 学. Japanese is often said to be a difficult language to learn. 难 太 nan2 了. It's so hard. 手 我弟弟 shou3 里拿着一个摄像机. My brother is holding a camera in his hand. 左手 我试着用 zuo3shou3 写字. I tried to write with the left hand. 越 句子 yue4 来 yue4 多了. There are more and more sentences. 先 我们 xian1 吃饭,然后去. First we'll eat, and then we'll go. 橄榄球 gan3lan3qiu2 英语怎么说? How do you say "rugby" in English? 加上 我 jia1shang5 一些最后的润饰. I add a few finishing touches. 极好 那真是 ji2 hao3 的. That was fabulous. 法国 他在 Fa3guo2 住了一段时间,然后就去了意大利. He lived in France for some time, then went to Italy. 谢幕 xie4mu4 了. The curtain fell. 杂种 这只狗是 za2zhong3 狗. This dog is a mongrel. 树林 我自己走进了 shu4lin2 里. I walked in the woods by myself. 梯子 她从 ti1zi5 上摔了下来. She fell down the ladder. 饱 不,谢谢,我 bao3 了. No more, thank you. I'm full. 高 我看见你和一个个子 gao1 的男孩在一起. I saw you with a tall boy. 高 你真 gao1 啊! How tall you are! 姨 我阿 yi2 做了一条新裙子给我. My aunt made me a new skirt. 一心 你不能 yi1xin1 两用. You can't do two things at once. 有用 这些书里没有一本是 you3yong4 的. None of those books are useful. 浴缸 他喜欢在 yu4gang1 里唱歌. He likes to sing in the bathtub. 好话 如果你没 hao3hua4 说,那就什么都别说. If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. 球 把 qiu2 传给我. Roll the ball to me. 寺院 京都的祭坛和 si4yuan4 出名的. Kyoto is famous for its shrines and temples. 献给 他把他的一生 xian4gei3 了他的国家. He gave his life for his country. 想不起来 我知道我知道它,但我 xiang3 bu5 qi3lai2 了. I know that I know it, but I can't remember it. 高个子 我看见你和一个 gao1ge4zi5 男孩在一起. I saw you with a tall boy. 京都 你为什么去 jing1du1 ? What did you go to Kyoto for? 京都 你去过 jing1du1 吗? Have you ever visited Kyoto? / Have you ever been to Kyoto? 男 nan2 不坏,女不爱. Nice guys finish last. 男 您的孩子是 nan2 是女? Is your child a boy or a girl? 不合 这双鞋子 bu4he2 我的脚. This pair of shoes doesn't fit me. 周六 我 zhou1liu4 过来. I am coming on saturday. 剪短 他把头发 jian3duan3 了. He had his hair cut short. 湖边 我们要去 hu2bian1 吃午餐. We are going to the lake to have lunch. 站起来 他说完就 zhan4qi3lai5 走了. When he finished speaking, he stood up and walked away. 戳 你的铅笔差点 chuo1 到我的眼睛了. You nearly poked me in the eye with your pencil. 造 我 zao4 了一张木桌子. I made a desk of wood. 汉族 我的右手是维族的,左手是 Han4zu2 的. My right hand is Uighur, and my left is Han. 起来 现在我想 qi3lai5 了. Now I remember. 仅仅 我 jin3jin3 吃了口面包. I only took a bite of bread. 新年 祝你 xin1nian2 快乐! May the new year bring you happiness! 好吃 这个馓子太 hao3chi1 了! This sanza is really good! 晚饭 他 wan3fan4 经常吃鱼. He often eats fish for dinner. 教学 张老师每天在教室 jiao1xue2 生中文. Teacher Zhang teaches Chinese to his students at school every day. 教学 张老师每天在学校 jiao1xue2 生中文. Teacher Zhang teaches Chinese to his students at school every day. 经 我认为我们己 jing1 同意了. I thought we had agreed on this. 下面 波斯猫在桌子 xia4mian5 睡觉. A Persian cat was sleeping under the table. 下面 猫在椅子上面,还是在椅子 xia4mian5 呢? Is the cat on the chair or under the chair? 白粉 bai2fen3 可不是好东西,离它远一点! The heroin isn't a good thing, stay away from it! 来去 我知道我接下 lai2qu4 哪里. I know where I'm going next. 天下 去年冬 tian1xia4 了好多雪. There was a lot of snow last winter. 起飞 你的飞机什么时候 qi3fei1 呢? What time is your plane? 起飞 飞往北京的飞机就要 qi3fei1 了. The plane bound for Beijing is going to take off soon. 红萝卜 白萝卜可能比 hong2luo2bo5 贵. Radishes might be more expensive than the carrots. 体型 你的 ti3xing2 比我的好. You're in better shape than I am. 春雨 chun1yu3 带来了夏日百花. Spring rains bring summer flowers. 不下 我喝 bu4xia4 这么甜的咖啡. I can't drink coffee as sweet as this. 箱 奶奶送了我们一 xiang1 苹果. Grandmother sent us a box of apples. 罗马 我是从 Luo2ma3 来的. I'm from Rome. 忙于 我总是 mang2yu2 功课. I'm always busy with my homework. 图画 你买了多少张 tu2hua4 ? How many pictures did you buy? 图画 那些 tu2hua4 是他画的. Those pictures were painted by him. 合 那个店里没有 he2 我尺寸的帽子. There are no hats in that store that fit me. 考试 你应该知道要为 kao3shi4 作准备. You should have known better than to take an examination without preparing for it. 佛 fo2 瑞德踢了一球. Fred kicked a ball. 作证 她 zuo4zheng4 说她看见了这名男子. She testified that she saw the man. 纯金 那是 chun2jin1 吗? Is that pure gold? 他 ta1 的弟弟总是在看电视. His brother is always watching TV. 雪地 他们在 xue3di4 里找到了熊的脚印. They found the track of a bear in the snow. 雪地 我们在 xue3di4 里迷了路. We got lost in the snow. 筱 你明年会住在 xiao3 山吗? Will you live in Sasayama next year? 筱 两年前我住在 xiao3 山. I lived in Sasayama two years ago. 阁楼 你在 ge2lou2 上做了什么? What were you doing in the attic? 阁楼 他们从地下室到 ge2lou2 都打扫了. They cleaned everything, from the basement to the attic. 好不容易 我 hao3bu4 rong2yi5 找到了你们的房子. I found your house with difficulty. 好不容易 他们 hao3bu4 rong2yi5 才回答了他们老师的问题. They answered their teacher's question with difficulty. 从头 他喜欢看着鸟儿 cong2tou2 上飞过. He likes to watch the birds fly above his head. 多个 我们班有二十 duo1 ge5 学生. Our class has more than twenty students. 多个 一共有十 duo1 ge5 学生. There are about ten to twenty students in total. 迷住 他被你 mi2zhu5 了. He's crazy about you. 泥 这辆车陷在 ni2 里了. The car got stuck in the mud. 几 ji3 天前我在站看到了他. I saw him at the station a few days ago. 俄国 E2guo2 的女孩酷爱冰岛人. Russian girls love Icelanders. 药店 最近的 yao4dian4 在哪里? Where's the nearest drugstore? 开花 过两三天就要 kai1hua1 了. The blossoms will be out in a few days. 明早 ming2zao3 八点车站见. Let's meet at the station at eight tomorrow morning. 明早 我 ming2zao3 八点来接你. I'll call for you at eight tomorrow morning. 沏 她给我 qi1 了茶. She made tea for me. 检查 你最近 jian3cha2 我们的补给了吗? Have you checked our supplies recently? 半个 ban4 ge5 面包总比没有好. Half a loaf is better than none. 音调 把电视声 yin1diao4 大点儿. Turn up the TV. 再说 能 zai4shuo1 一次吗?我没听清楚你的名字. I beg your pardon; I didn't quite catch your name. 生气 她跟我 sheng1qi4 了. She is mad at me. 窍 我对此一 qiao4 不通. It's all Greek to me. 记不清 我 ji4bu5qing1 奶奶的脸. I don't remember my grandmother's face accurately. 壳 蜗牛缩进 qiao4 里去了. The snail retreated into its shell. 貌 人不可 mao4 相,海水不可斗量. You can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot. 对外 你们 dui4wai4 语感兴趣吗? Are you interested in foreign languages? 泪 我妈妈眼含着 lei4 看我. My mother looked at me with tears in her eyes. 遇到 我昨天在校园里 yu4dao4 了她. I met her on campus yesterday. 周日 zhou1ri4 我去做礼拜. I go to church on Sunday. 那儿 站在 na4r5 的女孩是谁? Who is the girl standing over there? 偏 回答 pian1 了. The answer misses the point. 恶 e4 有 e4 报. Sow the wind, reap the whirlwind. 恶 善有善报, e4 有 e4 报. What goes around comes around. 冷战 是人都知道 leng3zhan5 是两国的对峙. Everybody knows that Cold War is the confrontation between two nations. 盲 我有个 mang2 邻居. I had a neighbor who was blind. 叶 秋天到了,树 ye4 也开始落下. Autumn came and the leaves started to fall. 虫 早起的鸟儿有 chong2 吃. The early bird catches the worm. / Early bird gets the worm. 虫 我已经长大了不玩 chong2 了,这个男孩说. I'm too old to be playing with bugs, said the boy. 您 是的,我是何塞. nin2 是? Yes, I am He Sai. And you? 您 我希望 nin2 快就会好起来. I hope you'll soon get well. 爱好 他的 ai4hao4 是画有花的图. His hobby is painting pictures of flowers. 头球 罗纳尔多的队友传给他一个高球,他纵身一跳, tou2qiu2 进门. Ronaldo’s teammate passed the ball high to him. He jumped up and headed it into the goal. 雅 ya3 娜住在伦敦. Yana lives in London. 地下室 他们从 di4xia4shi4 到阁楼都打扫了. They cleaned everything, from the basement to the attic. 来信 我希望他 lai2xin4 更勤些. I wish he would write more often. 比较 哪个 bi3jiao4 贵? Which one is more expensive? 研读 为了 yan2du2 音乐他去了义大利. He went to Italy in order to study music. 夫 史蒂 fu1 没回家. Steve did not come home. 夫 史蒂 fu1 和凯特去上学. Steve goes to school with Kate. 地板 他试着在 di4ban3 上睡觉. He tried to sleep on the floor. 将要 我 jiang1yao4 去参加会议. I will go to the meeting. 道 我需要知 dao4 我们什么时候需要到那里. I need to find out when we need to be there. 马赛 你绝不可把 Ma3sai4 和里昂相比. You definitely can't compare Marseilles and Lyons. 波 Libusza住在 bo1 兹南. Libusza lives in Poznań. 让开 凯西, 请 rang4kai1 一下. Cathy, please stay out of my way for a while. 发高烧 昨天我 fa1gao1shao1 了 Yesterday I had a high fever. 球赛 你在电视上看足 qiu2sai4 了吗? Did you watch the soccer game on television? 欢唱 她喜 huan1chang4 老歌. She is fond of singing old songs. 一曲 给我弹 yi1 qu3 肖邦. Play Chopin for me. 漆 Tom明天将 qi1 栅栏. Tom will paint the fence tomorrow. 英文 他是我们的 Ying1wen2 老师. He is our teacher of English. / He's our English teacher. 快餐 我厌倦吃 kuai4can1 了. I'm tired of eating fast food. 老先生 "一只猫?" lao3 xian1sheng5 问. A cat? asked the old man. 关门 你有 guan1men2 吗? Did you lock the door? 关门 是 guan1men2 的时候了. It is time to shut the gate. 下雪 看起来快 xia4xue3 了. It looks like it's going to snow. 读 我在名古屋 du2 的小学. I went to elementary school in Nagoya. 树叶 秋天到了, shu4ye4 也开始落下. Autumn came and the leaves started to fall. 每 mei3 次他来这里点一样的菜. Every time he comes here, he orders the same dish. 辍学 他们 chuo4xue2 了. They dropped out of school. 楼 她下五 lou2 去了. She went down to the fifth floor. 公用 请问最近的 gong1yong4 电话在哪里? Can you please tell me where the nearest public telephone is? 想死 你 xiang3si3 在这里吗? Do you want to die here? 乔 昨天晚上 qiao2 跟你在一起吗? Was Joe with you yesterday evening? 终生 她 zhong1sheng1 未婚. She remained single all her life. 黑板 Ann在 hei1ban3 上写了些什么. Ann wrote something on the blackboard. 医生 我应该去看 yi1sheng1 吗? Shall I go for the doctor? 美洲 巴西是南 Mei3zhou1 最大的国家. Brazil is the biggest country in South America. 影院 您想去电 ying3yuan4 还是去剧院吗? Do you want to go to the cinema or the theater? 格 梅 ge2 跟肯一样高. Meg is as tall as Ken. 接下来 我不知道 jie1 xia4lai5 我要做什么. I don't know what I'm going to do next. 架子 把书放在最上面的 jia4zi5 上. Put the book on the top shelf. 架子 请把书放在 jia4zi5 上. Please put the book on the shelf. 感兴趣 他是对我 gan3 xing4qu4 的. He was interested in me. 女主角 这个故事的 nü3zhu3jue2 是一个小女孩. The heroine of this story is a little girl. 煤气 我该在哪儿付 mei2qi4 费? Where do I pay for the gas? 最多 他 zui4duo1 能拿到第三名. At best he may take third place. 古罗马 我在找关于 gu3 Luo2ma3 历史的书. I'm looking for books on Roman history. 嘴巴 张开 zui3ba5 闭上眼睛. Open your mouth and close your eyes. 嘴巴 他张开了 zui3ba5 说不出话来. He was in open-mouthed amazement. 刘 Liu2 晓波是中国人. Liu Xiaobo is Chinese. 处在 游客谘询 chu3zai4 哪里? Where is the tourist information office? 处在 我 chu3zai4 绝境. I'm in a desperate situation. 澳洲 我去过 Ao4zhou1 三次. I've been to Australia three times. 一动 小猫 yi1dong4 也不动. The cat didn't move a muscle. 伦敦 流经 Lun2dun1 的河是泰晤士河. The river that flows through London is the Thames. 外号 你的 wai4hao4 真可爱. Your nickname is quite lovely. 悉尼 Xi1ni2 离这里很远. Sydney is miles away from here. 博 我们是 bo2 格人. We are the Borg. 面颊 泪水沿着我的 mian4jia2 流了下来. Tears rolled down my cheeks. 安静下来 你知道为什么他们 an1jing4 xia4lai5 了呢? Do you know why they stopped talking? 要好 我不跟你 yao4hao3 了. I'm going to stop trying to be friendly with you. 上网 我 shang4wang3 了. I am online. 上网 我经常 shang4wang3 看英文和中文的博客. I often read English and Chinese blogs online. 胡 这是 hu2 安的车. This is Tom's car. 胡 hu2 安,这是你的车吗? Tom, this is your car? 日元 我用两千 ri4yuan2 买了这本书. I paid two thousand yen for the book. 日元 我花了3000 ri4yuan2 买了一张新的CD. I spent 3000 yen on a new CD. 供养 他要 gong1yang3 他的妈妈和妹妹. He has to support his mother and his sister. 好久不见 真是 hao3jiu3bu5jian4 啊 Long time, no see. / It's been a long time since we last saw each other. 好久不见 我 hao3jiu3bu5jian4 他了. I've not seen him in a long time. 了解 教师必须 liao3jie3 孩子. Teachers must understand children. 关机 他的手机 guan1ji1 了. His cell phone is off. / His cell phone was turned off. / His cell phone is turned off now. 一通 她打了 yi1tong4 电话给我. I had a telephone call from her. 余力 他不遗 yu2li4 帮助我. He spared no pains to help me. 讲 我不跟他 jiang3 这件事. I do not speak to him about this thing. 讲 jiang3 清楚并大声地让别人听到你说话. Speak clearly and make yourself heard. 信守 他们没有 xin4shou3 诺言. They didn't keep their promise. 拿 去 na2 点水来. Go get some water. 旁 从窗 pang2 走开. Go away from the window. 求助 你向她 qiu2zhu4 了吗? Have you asked her for help? 上去 上次我见到她的时候,她看 shang4qu5 挺好的. She looked well when I last saw her. 惹事 我不想再 re3shi4 了. I don't want to cause any more trouble. 还要 喜欢男人,为什么 hai2yao4 和女人结婚? Why would you marry a woman if you like men? 不知 我的手表 bu4zhi1 放到哪里去了. I can't find my watch. 箭 一 jian4 双雕. Kill two birds with one stone. 聪明 猫很 cong1ming5 Cats are smart. 灭 灯自己 mie4 了. The light went out by itself. 搬家 我们要 ban1jia1 了,但是我还不知道要搬到哪里去. We are going to move house, but I still don't know where we are moving to. 整晚 她 zheng3wan3 都在看那本书. She read the book all night. 带回 我能把他 dai4hui2 家吗? Can I take him home? 贝多芬 Bei4duo1fen1 走向钢琴,坐下来并开始弹. Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. 登峰造极 你的中文已经 deng1feng1-zao4ji2 了. Your Chinese is awesome already. 女孩 我想和一个像她那样的 nü3hai2 结婚. I want to marry a girl like her. 奥巴马 这个只有 Ao4ba1ma3 知道了. This is only known by Obama. 弯 我们拐错 wan1 了. We took a wrong turn. 优秀 爱迪生不是个 you1xiu4 的学生. Edison was not a bright student. 城里 cheng2li3 有一家古老的电影院. There's an old movie theater in town. 容易 用英文写情书是不 rong2yi4 的. To write a love letter in English is not easy. 闭上 小女孩 bi4shang5 了眼睛听了牧师. The girl closed her eyes and listened to the pastor. 不舒服 你身体 bu4shu1fu5 吗? Are you not feeling well? 活生生 她是一部 huo2sheng1sheng1 的厨艺百科全书. She has an encyclopedic knowledge of cooking. 成事 谋事在人, cheng2shi4 在天. Man proposes, God disposes. 走出 她 zou3chu1 了房间. She went out of the room. 房 她把自己关在 fang2 里. She shut herself up in her room. 大声 你能 da4sheng1 点讲吗?我听不太清. Could you please talk a bit louder? I can't hear very well. 听起来 那 ting1qi5lai5 像什么? What does it sound like? 冰 你会熘 bing1 吗? Can you skate? 绘画 她对 hui4hua4 有很好的鑑赏力. She's got a good eye for paintings. 班车 最后一 ban1che1 已经走了. The last train has already gone. 班车 8点那 ban1che1 今天早到了. The eight o'clock bus was early today. 寿 一些人用手吃 shou4 司. Some people eat sushi with their hands. 坏话 他绝不是说人 huai4hua4 的人. He is the last person to speak ill of others. 坏话 你太喜欢说他人 huai4hua4 了. You are too ready to speak ill of others. 世界 没有女人的话, shi4jie4 会是什么样? What would the world be like without women? 馅饼 你要再来一块 xian4bing3 吗? Will you have another slice of pie? 作 他不会做这种工 zuo4 ,她也不会. He can't do this kind of work, and she can't either. 代 请 dai4 我向你全家问好. Please give my regards to your family. 谢谢 不, xie4xie5 你.我只是四处看看. No, thank you. I'm just looking around. 初 他们五月 chu1 到了大坂. They arrived in Osaka at the beginning of May. 以下 yi3xia4 是我们怎么做的. Here's how we do it. 前天 他 qian2tian1 去伦敦. He departed for London the day before yesterday. 为生 他因 wei2sheng1 病没来上课. He was absent from school on account of illness. 拿到 他最多能 na2dao4 第三名. At best he may take third place. 半点 我对这样的东西 ban4dian3 兴趣也没有. I am not in the least interested in such a thing. 一连 他常常坐着看书 yi1lian2 好几个小时. He often sits for many hours reading books. 兰 我叫 lan2 lan2 ,我是中国人. My name is Lanlan, I'm Chinese. 腼腆 她给了我一个 mian3tian5 的笑容. She gave me a shy smile. 环境 吃肉对 huan2jing4 不利. Eating meat is bad for the environment. 橱柜 chu2gui4 里有什么? What's in the closet? 不问 我不喜欢喜欢 bu4 wen4 问题的学生的老师. I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 受 她在学生中很 shou4 欢迎. She is very popular among the students. 纯 他喝了一杯 chun2 威士忌酒. He took a drink of whiskey neat. 希望 他没有 xi1wang4 痊癒了. There is no hope of his recovery. 友善 他是一个 you3shan4 的人. He is a friendly person. 伯 鲍 bo2 来前我们不会开始. We won't start till Bob comes. 多么 今天 duo1me5 地热啊! How hot it is today! 邮差 狗对着 you2chai1 叫. The dog barked at the mailman. 邮差 you2chai1 已经来过了吗? Has the mailman already come? 经常 冬天 jing1chang2 下雪. There's a lot of snow in the winter. 故事 我对这个 gu4shi5 感兴趣. I am interested in this story. 瓶子 ping2zi5 里面已经没有水了. There is no water left in the bottle. 在早 鲍伯 zai4zao3 上作早餐. Bob cooks breakfast in the morning. 打 我们在体育馆 da3 篮球. We played basketball in the gym. 伞 这把 san3 是不是你的? Is this your umbrella? 跳入 她 tiao4ru4 了游泳池. She dived into the swimming pool. 跳入 这个男孩 tiao4ru4 了水中. The boy jumped into the water. 一心一意 她 yi1xin1-yi1yi4 地工作. She works with single-minded determination. 海伦 Hai3lun2 十七岁. Helen is seventeen years old. 一年到头 他 yi1 nian2 dao4 tou2 努力工作. He works hard all the year round. 虫子 你怕 chong2zi5 吗? Are you afraid of insects? / Are you afraid of bugs? 万能 钱是 wan4neng2 的. Money answers all things. 万能 我知道金钱不是 wan4neng2 的. I know that money isn't everything. 手掌 我不用曲膝就能把我的 shou3zhang3 放到地上. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 走访 你为何 zou3fang3 英国? Why are you visiting the United Kingdom? 爸 我 ba4 种水稻. My father grows rice. 选 xuan3 好没有啊? Haven't you chosen? 哪种 你认为我是 na3 zhong3 女人? What kind of woman do you think I am? 闭嘴 bi4zui3 看着. Keep your mouth shut and your eyes open. 表里 我奇怪他们为什么在 biao3-li3 把我的名字落下了. I wonder why they left my name off the list. 筷子 kuai4zi5 怎么用? How do I use chopsticks? 筷子 用 kuai4zi5 吃饭难吗? Is it difficult eating with chopsticks? / Is eating with chopsticks difficult? 抽 你吸太多烟了.你应该少 chou1 一点. You smoke far too much. You should cut back. 笔记 那家店卖 bi3ji4 本吗? Do they sell notebooks at that store? 笔记 那本 bi3ji4 本是谁的? Whose notebook is that? 去 我要 qu4 换我的衬衫. I'm going to change my shirt. 票 这张 piao4 的有效期是三天. This ticket is good for three days. 哥们儿 我一 ge1men5r5 他爹是变戏法的. I have a friend whose father is a magician. 马德里 上个星期四我在他 Ma3de2li3 的家. Last Thursday, I was at his home in Madrid. 马德里 我们能开车去 Ma3de2li3 吗? Can we drive to Madrid? 小时候 我 xiao3shi2hou5 经常在海里游泳. I would always go swimming in the sea when I was little. 源于 那个词 yuan2yu2 希腊. That word is of Greek origin. 麦 mai4 格和肯都是我的朋友. Both Ken and Meg are my friends. 吉他 你会教我弹 ji2ta1 吗? Will you tell me how to play the guitar? 中午 我今天 zhong1wu3 吃的是汤. Today's lunch is soup. 中午 她应该 zhong1wu3 到那里. She should be there at noon. 射 我要把他 she4 下来. I will shoot him. 级 你几年 ji2 ? What grade are you in? 逐出 他被 zhu2chu1 了学校. He was expelled from school. 也就是 他在五年前, ye3 jiu4 shi4 十二岁的时候来了东京. He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 门票 演唱会 men2piao4 比电影票贵. The concert ticket costs more than the cinema ticket. 发芽 花园里的草 fa1ya2 了. The grass sprouts all over the garden. 村庄 到 cun1zhuang1 只有两英里. It's only two miles to the village. 到家 他们在这个时候一定已经 dao4jia1 了. They must have arrived home by this time. 稍后 我 shao1hou4 会打电话给你. I'll call you up later. / I will call you in a while. 花费 这将 hua1fei5 约10000日元. It will cost around 10,000 yen. 花费 他一个月 hua1fei5 多少? How much does he spend per month? 看不见 我几乎 kan4bu5jian4 你. I can barely see you. 第二天 汤姆星期一来的, di4-er4 tian1 返回了. Tom came on Monday and went back the day after. 舒服 这是张 shu1fu5 的椅子. This is a comfortable chair. 音 有人能发这个词的 yin1 吗? Can anyone pronounce this word? 音 有人会发这个字的 yin1 吗? Does anyone know how to pronounce this character? 英格兰 日本和 Ying1ge2lan2 哪个大? Which is larger, Japan or England? 大量 孩子们需要 da4liang4 的睡眠. Children need a lot of sleep. 老人 这位 lao3ren2 下了公车. The old man got off the bus. 图书馆 你的学校有 tu2shu1guan3 吗? Does your school have a library? 船上 chuan2shang4 有医生吗? Is there a doctor on board? 左边 走 zuo3bian1 的道路. Take the road on the left. 订购 我从伦敦 ding4gou4 了一些书. I ordered some books from London. 号码 你家电话 hao4ma3 是多少? What is your home phone number? 兹 Libusza住在波 zi1 南. Libusza lives in Poznań. 同样 我们说的是 tong2yang4 的语言,不是吗? We speak the same language, don't we? 明白 我不 ming2bai5 你想说甚么. I have no idea what you mean. / I don't understand what you're trying to say. 迟到 不要再上学 chi2dao4 了. Don't be late for school again. 胆固醇 我的 dan3gu4chun2 很高. My cholesterol is high. 消 气终于 xiao1 了 He is not angry anymore. // Tatoeba CN-ENG Contextual HSK Level 4 爱 你依然 ai4 汤姆吗? Do you still love Tom? 爱 虽然她有些缺点,但我始终还是 ai4 她. She has faults, but I love her none the less. 八 我们的火车在 ba1 点半出发. Our train leaves at eight-thirty. 八 她通常睡 ba1 个小时. She usually sleeps for eight hours. 爸爸 你 ba4ba5 每天骑车上班. Every day, your father drives to work. 爸爸 我 ba4ba5 是个钓鱼高手. My father is a skilled fisherman. 爸爸 我 ba4ba5 每天都记日记. My dad keeps a journal every day. 爸爸 ba4ba5 给我买了一个照相机. Dad bought me a camera. 爸爸 当 ba4ba5 的必须至少会煮蛋. Daddy must be able to cook at least one egg! 杯子 我把这个 bei1zi5 倒满了牛奶 I filled this glass with milk. 杯子 bei1zi5 里的水干净吗? Is the water in the glass clean? 杯子 她也把 bei1zi5 打破了. She broke the cup, too. 杯子 他把 bei1zi5 掉到地板上打碎了. He dropped the cup and broke it. 杯子 他把 bei1zi5 举到嘴边,一饮而尽. He raised the glass to his lips and drained it at one gulp. / He raised the glass to his mouth and drained it all in one shot. 杯子 你正在把我 bei1zi5 里的东西喝掉. You're drinking out of my cup. 北京 上海有什么不如 Bei3jing1 的方面吗? Are there any aspects of Shanghai that are not as good as those of Beijing? 北京 三天前,许多中国人在 Bei3jing1 庆祝国庆日. Three days later, many Chinese people celebrate national day in Beijing. 北京 我在中国最后的目的地是东北的哈尔滨,离 Bei3jing1 大概一千公里左右. My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. 本 这 ben3 小说的作者是谁? Who is the author of this story? / Who's the author of this story? 本 这 ben3 杂志不要扔.我还没看呢. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. / Don't throw out this magazine. I haven't read it yet. 本 这 ben3 小说使无数女孩流下了眼泪. The fiction reduced girls to tears. 不 麦克星期一 bu4 练习篮球. Mike doesn't practice basketball on Monday. 不 我 bu4 怕死. I'm not afraid of death. / I do not fear death. 不 你 bu4 懂基本逻辑吗? Do you not understand basic logic? 不 bu4 可否认,那并 bu4 是我吃过最好的一顿饭. Admittedly, it wasn't the best meal I've ever eaten. 菜 韩国 cai4 一般都很辣. Korean food is generally very spicy. 茶 可以给我一杯 cha2 吗? Can I have a cup of tea? 茶 我可以在 cha2 和咖啡之间做个选择. I can choose between tea and coffee. 茶 汤姆喜欢 cha2 胜过咖啡. Tom likes tea better than coffee. 吃 你 chi1 了这药,胃痛就会缓解很多. After you take the medicine, your stomachache will be much relieved. 吃 咱们 chi1 个西瓜吧! Let's eat a watermelon! 出租车 汤姆从 chu1zu1che1 上下来了. Tom got out of the taxi. 出租车 chu1zu1che1 到了. The taxi has arrived. 出租车 叫辆 chu1zu1che1 来接我们. Call a taxicab to take us. 出租车 你可以坐 chu1zu1che1 You can take a taxi. 出租车 我打的这辆 chu1zu1che1 很老,也很小. The taxi I took was very old and small. 出租车 附近有 chu1zu1che1 吗? Are there taxis around here? 打电话 九点以后 da3 dian4hua4 比较便宜吗? Is it cheaper to call after 9:00? 打电话 我 da3 dian4hua4 给你,一方面是想请你吃饭,另一方面是想告诉你我儿子要结婚了. On the one hand I called you to invite you to dinner, on the other to tell you my son is getting married. 打电话 请在7点到8点钟之间 da3 dian4hua4 给我. Please call me up between seven and eight. 打电话 我明天可以 da3 dian4hua4 给你吗? May I call you tomorrow? 大 所有人都喜欢 da4 的比萨. Everyone likes big pizzas. 大 他年纪够 da4 可以了解它. He is old enough to understand it. 大 他的英语有很 da4 的进步. He is making great progress in English. 的 猴子跳到他身上 de5 时候,他受到了惊吓. He was scared when the monkey jumped at him. 的 我们在我们 de5 花园里种蔬菜. We grow vegetables in our garden. 的 金钱不能买到所有 de5 东西. Money can't buy everything. 点 差不多六 dian3 了. It's almost six o'clock. 电脑 靠!我 dian4nao3 坏了! Aaah!! My computer is broken! 电脑 懂得用 dian4nao3 是一种优势. It is an advantage to be able to use a computer. 电脑 文字处理软件和 dian4nao3 不同的是,它只有一个用途. Compared to a computer, a word processor has a single purpose. 电视 每天早上我养成看 dian4shi4 英语课程的习惯. Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. 电视 汤姆总是在玩 dian4shi4 游乐器. Tom is always playing video games. 电视 这个 dian4shi4 节目看起来很好玩. This TV program seems to be very entertaining. 电视 她很喜欢在 dian4shi4 上看网球比赛. She loves watching tennis matches on TV. 电影 小明看场 dian4ying3 哭了一个小时. Xiaoming cried for an hour while watching the movie. 东西 电脑现在是一个绝对必要的 dong1xi5 了. A computer is an absolute necessity now. 东西 我们的 dong1xi5 被偷走了,而且我们错过了火车. Our stuff got stolen, and we missed our train. 东西 他是最后一个偷 dong1xi5 的人. He is the last man to steal. 东西 汤姆不会让我再买甚么 dong1xi5 了. Tom won't let me buy any more stuff. 都 春天大家起得 dou1 很早. In spring, everyone wakes up early. 都 你对什么 dou1 太怀疑了. You're too suspicious about everything. 读 我不知道如何 du2 或写. I do not know how to read nor write. 读 这本书他们 du2 起来够简单了. This book is easy enough for them to read. 读 我父亲经常在吃饭时 du2 报纸. My father often reads the newspaper during meals. 读 你应当知道要 du2 什么. You should know what to read. 对不起 dui4bu5qi3 打扰你了. I'm sorry to have disturbed you. / I'm sorry to bother you. 对不起 dui4bu5qi3 让你一直等. Sorry to have kept you waiting. 多 他赚那么 duo1 钱,根本用不完. He earns more money than he can spend. 多 罗马有很 duo1 古建筑. Rome has a lot of ancient buildings. 多 那场战争死了很 duo1 人. As a result of the war, many people died. 多 你在这里逗留 duo1 久? How long are you going to stay here? 多 虽然Jane的手提箱比我的少一个, 她还是说她要提的东西太 duo1 了. Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 多 我了解了很 duo1 希腊的文化. I learned a lot about Greek culture. 多少 是呀,这个很漂亮. duo1shao5 钱? Yes, this one is very nice. How much does it cost? 儿子 不管我用什么招数, er2zi5 就是不肯吃青菜. I can never make my son to eat any vegetables. 儿子 他们送他们的 er2zi5 到欧洲去学习文化. They sent their son to Europe to acquire culture. 二 我觉得巴塞罗那和皇家马德里的最终比分将会是 er4 比零. I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2-0. 二 er4 零零九年我高中毕业了可是还没上大学. In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university. 二 一加 er4 等于三. One plus two is equal to three. 饭店 请问新桥 fan4dian4 离这儿远不远? Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 飞机 根据报载,有一架 fei1ji1 昨天晚上发生了意外. According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 飞机 要是我们早十分钟到的话,我们就能赶上 fei1ji1 了. If we’d arrived ten minutes earlier, we would’ve made it onto the plane. 分钟 你可以帮我十 fen1zhong1 吗? Could you help me for ten minutes? 分钟 我能跟你私下谈一 fen1zhong1 吗? Can I talk to you privately for a minute? 分钟 他们四十 fen1zhong1 之后下课. They'll get out of class in forty minutes. 分钟 他差一 fen1zhong1 就能赶上火车. He missed the train by a minute. 高兴 儿子平安无事回家时,她 gao1xing4 极了. She was very pleased when her son returned home safe and sound. 高兴 你认为汤姆玩得 gao1xing4 吗? Do you think Tom is having fun? 高兴 南希 gao1xing4 地微笑了. Nancy smiled happily. 高兴 两个年轻的女孩 gao1xing4 地微笑了. The two young girls smiled happily. 个 她班上大约有40 ge4 学生. There are about forty students in her class. 个 没有一 ge4 人能做到这一点. No one man could do it. 个 男孩向我鞠了 ge4 躬. The boy bowed to me. 个 因此我跟你说,你不要一 ge4 人去. That's why I told you that you shouldn't go alone. / Thus I tell you don't just go alone. 工作 嗯...老师说我们必须加入一个3-5人的小组,所以我们没办法开始 gong1zuo4 Well... the teacher said that we have to go into a group of 3-5 people, so this isn't going to work. 工作 对于他的 gong1zuo4 我很满意. I am pleased with his work. 工作 我要这项 gong1zuo4 在五点前完成. I want this work finished by five. 狗 不管他去哪儿,他的 gou3 就随着走. His dog follows him wherever he goes. 狗 每条 gou3 在自己家就是狮子. Every dog is a lion at home. 狗 gou3 轻轻地叫了. The dog barked softly. 狗 黑暗中突然有一只 gou3 冒了出来,把我吓了一跳. I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 汉语 Han4yu3 字是很美丽的. Chinese characters are very beautiful. 好 汤姆不是这里唯一的 hao3 歌手. Tom isn't the only one here who's a good singer. 好 我怀疑我是不是一个 hao3 作家. I doubt that I'm a good writer. 号 请送两份早餐过来.2 hao4 餐加两杯奶茶. Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. 号 在中国十一月十一 hao4 是光棍节. In China, the 11th of November is Singles Day. 号 给你的护照 hao4 和你的出生日期. Give your passport number and your date of birth. 号 我走58 hao4 高速公路. I took Highway 58. 号 我将会在五月23 hao4 到达. I will arrive on 23 May. 喝 这碗汤大咸了, he1 不下. This soup is too salty to eat. 喝 Tom正在 he1 苹果汁. Tom is drinking apple juice. 喝 汤姆 he1 过头了. Tom drank too much. 和 我可以 he2 你讲一下话吗? May I speak to you a minute? 和 他们 he2 一个导游一起出发,只是为了以防迷路. They set out with a guide just in case they lost their way. 很 这座桥看起来 hen3 安全. This bridge looks secure. 很 我生病了, hen3 难受! I'm sick, and it's miserable! 很 您想不想知道我的秘密?它 hen3 简单…… Do you want to know my secret? It's very simple... 很 与他比起来我还是 hen3 幸福的. I am fortunate compared with him. 后面 我们到车子 hou4mian5 推车. We got behind the car and pushed. 后面 小山 hou4mian5 有个美丽的山谷. A beautiful valley lies behind the hill. 后面 我们躲在窗帘 hou4mian5 吧. Let's hide behind the curtain. 后面 有个陌生人从 hou4mian5 拍了拍我的肩.我肯定他是认错人了. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. / A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. 回 如果你肯 hui2 到我的身边,我一定会永远好好待你. If you ever come back to me, I'll never treat you badly again. 会 我完全不明白他为甚么 hui4 突然辞职. I don't know at all why he quit his job suddenly. / I haven't got a clue as to why he quit so suddenly. 几 可不可以和你说 ji3 句? Can I have a few words with you? 几 有 ji3 个人来迟了. Some were late. 几 我需要 ji3 个人帮我. I need help from several people. 几 英文字母中有 ji3 个字母? How many letters are there in the alphabet? 几 「 ji3 把钥匙?」Pepperberg 问道. How many keys? asked Pepperberg. 家 她的 jia1 在河对岸. Her house is across the river. 家 我的 jia1 与他的隔着一条江. My home is separated from his by a river. 家 我在这 jia1 商店买了一顶帽子. I bought a hat at the store. 家 对我而言,这两个国 jia1 的文化没有什么根本的区别. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries. 叫 我 jiao4 他不要太晚弹钢琴. I asked him not to play the piano late at night. 叫 我 jiao4 她不要松开绳子,但是她做了. I told her not to let go of the rope, but she did. 今天 jin1tian1 早上我起得很晚. I got up very late this morning. 今天 jin1tian1 早上我在火车上偶遇他. I met him by chance on the train this morning. 今天 jin1tian1 的小饭馆明天就可以变成大饭店了. The small restaurant of today may be a big hotel tomorrow. 今天 汤姆 jin1tian1 需要留在家里吗? Does Tom need to stay home today? 九 你必须在 jiu3 点之前回来. You must come back before nine o'clock. 九 "我们的火车 jiu3 点就开了.""别担心.我们会准时到的." Our train leaves at 9:00. "Don't worry. We'll make it." 九 jiu3 点钟锁门. The door is locked at nine o'clock. 九 jiu3 点以后打电话比较便宜吗? Is it cheaper to call after 9:00? 开 我能 kai1 拖拉机吗? Can I drive the tractor? 开 kai1 什么国际玩笑. Don't make stupid jokes. 开 请 kai1 一下窗.这里像烤炉一样热. Open the window. It's baking hot in here. 开 你在 kai1 玩笑吧! You're joking! 看 我会给你 kan4 图片. I will show you the picture. 看见 我 kan4jian5 汤姆了. I saw Tom. 看见 我们 kan4jian5 他正在过马路.. We saw him walking across the street. 看见 汤姆没有真正 kan4jian5 发生了甚么. Tom didn't actually see what happened. 块 那台电脑是花三千 kuai4 买的. This computer cost three thousand dollars. 块 他用尽全力地拉,但那 kuai4 大石还是纹丝不动. He pulled with all his strength but the rock would not move. 来 试着借由慢跑 lai2 减肥. Try to lose weight by jogging. 来 lai2 吧,让我们 lai2 谈谈花. Come on, let us talk about flowers. 来 你随时都可以 lai2 看我. Come and see me whenever you like. 老师 lao3shi1 让我重复了这句话. The teacher made me repeat the sentence. 老师 史密斯小姐是英语 lao3shi1 吗? Is Miss Smith an English teacher? 老师 我们的 lao3shi1 总是准时来上课. Our teacher is always on time for class. 老师 lao3shi1 说明了词的意思. The teacher explained the meaning of the word to us. 老师 lao3shi1 说地球是圆的. The teacher said that the earth is round. 了 你做 le5 甚么事把汤姆惹哭 le5 ? What did you do to make Tom cry? 了 他控制 le5 大局. He was master of the situation. 了 这超出 le5 我的想像范围. This is beyond the scope of my imagination. 冷 今天天气挺 leng3 的. It's rather cold today. 冷 天气挺 leng3 的. It's pretty cold. 冷 它 leng3 得像冰一样. It's as cold as ice. 里 他在院子 li3 等我. He is waiting for me in the yard. 里 在这条河 li3 游泳很危险. It is dangerous to bathe in this river. / This river is dangerous to swim in. / It's dangerous to swim in this river. / That river is dangerous to swim in. 里 汤姆在花园 li3 站着. Tom is standing in the garden. 里 这汤 li3 盐放多了. There's too much salt in this soup. 里 她在树林 li3 迷路了. She went astray in the woods. 六 她买了 liu4 码的布做衣服. She bought six yards of cloth for a dress. 六 liu4 点您行吗? Will six o'clock suit you? / Is 6 o'clock OK? 六 汤姆每天早上 liu4 点起床. Tom gets up at six every morning. 妈妈 我 ma1ma5 几乎从不抱怨. My mother almost never complains. 妈妈 ma1ma5 正在厨房里做饭. Mom is preparing a meal in the kitchen. 吗 你打算参加汤姆和玛丽的婚礼 ma5 ? Are you planning to be at Tom and Mary's wedding? 买 他们 mai3 果汁了吗? Did they buy juice? 买 长远来说,我们 mai3 了这台机器可以省回很多钱. In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 买 爸爸给我 mai3 了一个照相机. Dad bought me a camera. 买 汤姆 mai3 了张票. Tom bought a ticket. 买 杰克 mai3 了一个礼物给他的朋友. Jack bought a present for his friend. 猫 那 mao1 没死. The cat is not dead. 猫 mao1 在家里等你. The cat is waiting for you at home. 猫 我养的 mao1 昨天死了. My pet cat died yesterday. 猫 mao1 讨厌被弄湿. Cats hate to get wet. 没关系 我想那应该 mei2 guan1xi5 的. I guess that would be all right. 没有 如果当时候我们更小心点, mei2you3 人会受伤了. Nobody would've gotten hurt if we'd been more careful. 没有 他 mei2you3 通过他的驾驶考试. He failed to pass his driving test. 米饭 把 mi3fan4 和鸡蛋及酱油混一下. Mix the rice and eggs with soy sauce. / Mix the rice, egg and soy sauce. 名字 他的 ming2zi5 我记得很清楚. I remember that man's name very well. 名字 麻烦你把付了钱的人的 ming2zi5 删掉. Cross off the names of the people who have paid their dues. 明天 会议将于 ming2tian1 举行. The meeting will be held tomorrow. 哪 这些球拍中 na3 一支是你的? Which of these rackets is yours? 哪儿 你去 na3r5 了?我去了理发店. Where have you been? "I've been to the barber's." 哪儿 你喜欢去 na3r5 就可以去 na3r5 . You may go anywhere you like. 哪儿 我弄清楚她在 na3r5 了. I found out where she was. 哪儿 这张照片在 na3r5 照的? Where was this picture taken? 哪儿 这些照片是在 na3r5 拍的? Where were these pictures taken at? 那 只有成人可以看 na4 种电影. Only adults may watch that film. 那 我会在 na4 之前见他. I'll see him before that. 那 na4 背后是什么意思? What's the idea behind that? 那 邮局在街 na4 头. The post office is down the street. 呢 为什么小朋友得背这么重的书包 ne5 ? Why do children have to carry such a heavy bag? 呢 汤姆在唱卡拉OK时喜欢什么类型的歌曲 ne5 ? What kind of songs does Tom sing at karaoke? 呢 盒子里有什么 ne5 ? What is inside the box? 能 再过两,三个月,你就 neng2 说得一口流利的英语了. You will be able to speak fluent English in another few months. 能 只有一个人 neng2 成为世界冠军.问题是:会是谁呢? There can only be one world champion. The question is: Who will it be? 能 你做那份兼职工作最多 neng2 赚到八万日元. You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. 你 ni3 今晚会去派对吗? Will you go to the party tonight? 你 ni3 的成功是应得的. You deserve to succeed. 你 护士会告诉 ni3 怎么做. The nurse will tell you how to do it. 年 尽管我在学校学了6 nian2 英语,我还是说不好. Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. 年 我从1988 nian2 起就没有看过汤姆了. I haven't seen Tom since 1988. 年 这是三十 nian2 以来雨下得最少的六月. It has been the driest June for thirty years. 年 他们说他死了两 nian2 了. They say that he has been dead for two years. 女儿 我 nü3er2 今天大学毕业. My daughter graduated from the university today. 女儿 你儿子正在和我 nü3er2 约会. Your son is dating my daughter. 朋友 我们生活中的 peng2you5 有时会让我们觉得无聊,而我们书中的 peng2you5 永远不会这样. Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that. 朋友 我能跟我最好的 peng2you5 说任何事. I can talk about anything with my best friend. 朋友 今晚我将在 peng2you5 家过夜. I will put up at my friend's tonight. 漂亮 玛丽是一个非常 piao4liang5 的姑娘. Mary is a very pretty girl. / Mary is an exceptionally beautiful girl. 漂亮 谢谢你寄给我的一张 piao4liang5 的卡片. Thank you for sending me a nice card. 漂亮 凉子有一张 piao4liang5 的小脸蛋. Ryoko has a cute little face. 漂亮 那个女孩因为长得 piao4liang5 所以很自大. That girl is arrogant because of her beauty. 漂亮 这朵是整个花园最 piao4liang5 的花. This is the most beautiful flower in the garden. 漂亮 我买两朵 piao4liang5 的花. I buy two pretty flowers. 苹果 在这个世界上的某个地方肯定有一个 ping2guo3 需要我. Somewhere in this world, there must be an apple that needs me. 苹果 水果以 ping2guo3 为最佳. Apples are the best fruit. 七 我通常在 qi1 时吃晚饭. I usually have dinner at seven. 七 地球上有 qi1 大洲. There are seven continents on the earth. 七 我每朝 qi1 时吃早餐. I have breakfast at seven every morning. 前面 我在学校 qian2mian5 等你. I'll wait for you in front of the school. 前面 qian2mian5 有危险. Danger ahead. 前面 这辆车在银行 qian2mian5 停下来了. This car pulled up in front of the bank. / This car came to a stop in front of the bank. 钱 qian2 买不到幸福. Money cannot buy happiness. / Money can't buy happiness. 钱 他从保险箱里把我的 qian2 偷走了. He stole my money from the safe. 钱 玛丽娅花很多 qian2 买衣服. Maria spends a lot of money on clothes. 钱 一领到工资就把 qian2 还给你. I'll pay you back once I receive my salary. 请 qing3 你把这张表填一下,等我们的通知. Please fill out this form and wait for us to notify you. 请 qing3 给我们两把刀和四把叉. Give us two knives and four forks, please. 去 旅行社会为你安排 qu4 安达卢西亚的旅行. A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you. 去 你可以随便 qu4 哪儿. You may go anywhere. 去 你真的认为汤姆不会 qu4 吗? Do you really think that Tom won't come? 热 我可以为你调杯 re4 饮料吗? Can I fix you a hot drink? 热 太 re4 了所以我们无法工作. It's too hot for us to work. 人 没有 ren2 猜得出为什么那种事会发生在他身上. No one could guess why that thing had happened to him. 人 有多少 ren2 在你的派对上? How many people in your party? 认识 我根本不 ren4shi5 那女人. I didn't know the woman at all. 三 他是 san1 个孩子的父亲. He is the father of three children. 三 san1 点钟可以吗? Would three o'clock be all right? 三 院子里有 san1 棵树. There are three trees in the yard. 三 她父亲在她 san1 岁时死了. Her father died when she was three. 三 我的朋友总是 san1 分钟热度,一年就换了 san1 份工作. My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 商店 shang1dian4 卖水果和蔬菜. The store sells fruit and vegetables. / The store sells fruits and vegetables. 商店 我找 shang1dian4 经理谈了话,因为他拒绝为那不能用的电视退钱. I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 商店 这家 shang1dian4 有各种香料. This store has a variety of spices. 上 关于这件事,我必须负 shang4 责任. In relation to this, I am to blame. 上 当我还是年轻人的时候,我脑袋 shang4 有很多头发,胸 shang4 无毛.现在,恰恰相反. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. 上 理论 shang4 说,理论和实践没有区别.但实践 shang4 说,是有的. In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. 上 男人正在笔记本 shang4 写东西. The man is writing in the notebook. 上 我偶然在巴士 shang4 碰见了一位旧朋友. I bumped into an old friend on the bus. 上午 他整个 shang4wu3 都在看书. He spent the morning reading a book. 少 你 shao3 臭美了! You're full of yourself. 少 上学迟到的学生人数比我想像中 shao3 很多. The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. 少 他的分数总比我高,尽管他学习得 shao3 一点. His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much. 少 只剩下很 shao3 纸张. There's very little paper left. 少 很 shao3 有学生能在古汉语考试上拿满分. Almost no students get full marks in Chinese classics. 谁 主人死后车子归 shei2 呢? Who does the car belong to when the owner dies? 谁 shei2 组织了这次会议? Who organized that meeting? 什么 到底发生了 shen2me5 事. What actually happened? 什么 你 shen2me5 时候放暑假? When are you going on summer vacation? 什么 我在考虑我晚饭做 shen2me5 菜. I'm wondering what to cook for dinner. 十 我觉得他是个 shi2 分亲切的人. I think he is a very kind man. 十 飞机 shi2 分钟后起飞. The plane takes off in ten minutes. 十 价钱是二 shi2 五元五毛. The price is 20.5 yuan. 十 四 shi2 人的班级当中有 shi2 八位女生. The class of forty includes eighteen girls. 时候 早安.是该醒来的 shi2hou5 了. Good morning. It's time to wake up. 时候 听歌时脑海里浮起的图像,许多 shi2hou5 都是唱片的封面. In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 时候 我年轻的 shi2hou5 常常去打棒球. I often played baseball when I was young. 时候 没有人知道东京甚么 shi2hou5 会发生大地震. There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 时候 这个门在九点钟的 shi2hou5 是锁着的.. The door is locked at nine o'clock. 是 我 shi4 唯一一个认识他们的人. I'm the only one who knows them. 是 她 shi4 个女孩,但她勇敢. She's a girl, but she's brave. 书 把你的 shu1 和笔记本收起来. Put away your books and notebooks. 书 shu1 页翻动之间,我们可以对 shu1 中的人物不予理会而不伤及他们的情感. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. 书 我觉得一部电影比任何 shu1 都有趣. I think a film is more interesting than any book. 书 把 shu1 放回它原来的地方. Put the book back where it was. 水 这个池塘里的 shui3 很少. There is little water in the pond. 水 人有德行,如 shui3 之清. A person has morals like water is clear. 水 没有 shui3 你无法活 Without water, you could not live. 水果 我找到一个买 shui3guo3 很便宜的地方. I found out where to buy fruit cheaply. 水果 新鲜 shui3guo3 和蔬菜有益健康. Fresh fruits and vegetables are good for your health. 水果 我将 shui3guo3 视为最健康的食物. I consider fruit to be the healthiest food. 水果 商店卖 shui3guo3 和蔬菜. The store sells fruit and vegetables. / The store sells fruits and vegetables. 说 我老婆常常 shuo1 我这样做不对,那样做不对. My wife is always finding fault with me. 说 你得注意他 shuo1 的话. You should pay attention to what he says. 说 汤姆 shuo1 他会等. Tom said he'd wait. 说 不要 shuo1 废话! Don't talk nonsense! / Don't talk rubbish! 四 你在三或 si4 周内会习惯这个. You'll get used to this in three or four weeks. 四 她做了一个 si4 人份的巧克力香草蛋糕. She made a vanilla chocolate cake for four people. 四 下一班火车将在第二月台, 于下午 si4 点三十五分前往涩谷. The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 四 八减 si4 得 si4 . Eight minus four is four. 岁 日本女性平均在二十五 sui4 结婚. Japanese women get married at 25 on average. 岁 有些宝宝甚至在一 sui4 之前就学习游泳了. Some babies learn to swim even before they are one year old. 岁 我父亲六十 sui4 就要退休了. My father will retire at the age of sixty. 他 我走得没 ta1 快. I am unable to walk as fast as he can. 他 ta1 擦去了脸上的汗水. He wiped the sweat from his face. 他 ta1 所说的一切是真的. All he said was true. 他 汤姆说 ta1 爱我. Tom said he loved me. 她 ta1 到死都改不了那个习惯. She carried that habit to her grave. 太 这场秀棒极了,但是门票 tai4 贵了. The show was wonderful, but the tickets were too expensive. 太 汤姆认为我 tai4 年轻. Tom thinks I'm too young. 太 今天早上我因为 tai4 懒而没有出门. This morning, I was very lazy and didn't go out. 天气 雪终于停了, tian1qi4 也开始暖和了. It has finally stopped snowing and has warmed up. 天气 如果明天 tian1qi4 好,我们就去野餐. If the weather is nice tomorrow, we will have a picnic. / If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 听 这是我 ting1 过最好笑的笑话. That is the funniest joke that I have ever heard. 同学 你跟新 tong2xue2 相处的怎么样? How are you getting along with your new classmates? 同学 你 tong2xue2 的衣服很漂亮. Your classmate's clothes are very pretty. 同学 她和新学校的 tong2xue2 好像不怎么合得来. It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 同学 小明 tong2xue2 管理能力很强. My classmate, Xiao Ming, has strong managerial capability. 同学 一些 tong2xue2 看到我给他巧克力了. Some classmates saw me give him chocolate. 同学 我代表全班 tong2xue2 谢谢你给我们的帮助. I represent all of the students in the class when I thank you for the help that you've given us. 我 你是 wo3 最可靠的朋友. You're the most reliable friend I have. 我 wo3 只是到处看看. I'm just looking around. 我 wo3 爸会杀了 wo3 的. My father will kill me. 我 wo3 以前可能看过这部电影,但是 wo3 却不怎么记得了. I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我 您能教 wo3 下国际象棋吗? Can you teach me to play chess? 我们 您能好好给 wo3men5 照一张相吗? Could you take a picture of us? / Can you take a picture of us? / Would you be able to take a picture of us? 我们 让 wo3men5 假设她在这里. Let us suppose she is here. 我们 wo3men5 躲在窗帘后面吧. Let's hide behind the curtain. 我们 wo3men5 去了一趟俄罗斯. We went to Russia. 我们 他们给 wo3men5 看他们全部的家庭图片. We were shown all of their family photos. 五 我有 wu3 个儿子.其中两个是工程师,另一个是老师,其余的是学生. I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 五 请于 wu3 点钟到机场接我. Please pick me up at the airport at five. 喜欢 我 xi3huan5 旧车胜于新车. I like the old car more than the new. 下 我不得不在树 xia4 躲雨. I had to take shelter under a tree. 下 你最好等 xia4 一班公车. You'd better wait for the next bus. 下 雪从周一 xia4 到周五. It snowed from Monday to Friday. 下午 明天 xia4wu3 之前我会把它完成. I will finish it by tomorrow afternoon. 下午 我通常从上午九点工作到 xia4wu3 五点,但是今天晚上我十点才下班. I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM. 下午 她花了整个 xia4wu3 作饭. She spent all afternoon cooking. 下午 你 xia4wu3 有空吗? Are you free in the afternoon? 下午 汤姆和朋友们打了整个 xia4wu3 篮球. Tom and his friends played basketball all afternoon. 下雨 我们正要离开的时候 xia4yu3 了. We were just about to leave when it rained. 先生 王 xian1sheng5 学德文,因为他想在德国工作. Mr. Wang learnt German because he wanted to work in Germany. 先生 这位老 xian1sheng5 立了他的遗嘱. The old man made out his will. 现在 痛过,但是没 xian4zai4 这么厉害. It's ached before, but never as badly as right now. 现在 xian4zai4 长裙不流行了. Long skirts are out of fashion now. 现在 我 xian4zai4 在上班,所以晚点打给你. I'm at work now, so I'll call you later. 现在 以前我是讨厌做菜,可 xian4zai4 我很喜欢. I used to hate cooking, but now I like it. 想 你可以做任何你 xiang3 做的事. You can do whatever you want to. 想 他 xiang3 我们提供了帮助. He offered his help to us. 小 这 xiao3 男孩能数到十. The boy can count to ten. 小 我印象中的他是个可爱聪明的 xiao3 男孩. I remember him as a cute, bright little boy. 小 男孩收集了一把花生,然后把它们放到了一个 xiao3 箱子里. The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 小 虽然我很想知道他的名字,只是我的胆子太 xiao3 了,不敢去问. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask. 小姐 我能和布朗 xiao3jie3 说话吗? May I talk to Ms. Brown? 小姐 汤姆斯 xiao3jie3 教我们的历史. Miss Thomas teaches us history. 些 我会给你们看 xie1 照片. I will show you some pictures. 些 为什么不订 xie1 批萨呢? Why don't we order pizza? 些 我们喝了 xie1 鸡汤. We had some chicken soup. 写 她已经 xie3 了三年的日记. She has kept a diary for 3 years. 写 我汉字 xie3 得很慢. I write Chinese characters very slowly. 谢谢 我代表全班同学 xie4xie5 你给我们的帮助. I represent all of the students in the class when I thank you for the help that you've given us. 谢谢 xie4xie5 您的贡献.预计我们很快又会见面. Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon. 谢谢 xie4xie5 那些回忆. Thanks for the memories. 星期 三 xing1qi1 过去了,没有Tom一点消息 Three weeks went by with no sign of Tom. 星期 我上个 xing1qi1 匆匆地在我的房间里看了四本书. Last week I quickly read four books in my room. 星期 我们密切地关注这家工厂几个 xing1qi1 了. We observed this plant closely for a few weeks. 学生 我讨厌不喜欢 xue2sheng5 问问题的老师. I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 学生 学校规定 xue2sheng5 不能抽烟. The school rules that students cannot smoke. 学生 教室里没剩下几个 xue2sheng5 了. There were few students remaining in the classroom. 学习 xue2xi2 一种外国的语言不够了. It is not enough to study the language of a foreign country. 学习 对我来说,努力 xue2xi2 就是最好取得成功的办法. In my view, studying hard is the best way to achieve success. 学校 汤姆在 xue2xiao4 遇到了很多问题. Tom had a lot of problems at the school. 一 有了我,我们已经多 yi1 个人了. And with me, we are yet one more. 一 她咬了 yi1 口苹果. She bit into the apple. / She took a bite of the apple. 一 他吃了 yi1 盒巧克力. He ate a box of chocolates. 一 我的父亲开 yi1 辆旧车. My father drives a very old car. 一点儿 我会 yi1dian3r5 波兰语,受众人群:我自己... I speak a little Polish, just enough to make myself understood. 衣服 汤姆做了一套新 yi1fu5 给吉儿. Tom made Jill a new dress. 衣服 把 yi1fu5 脱掉! Take off your clothes! 衣服 这件 yi1fu5 样式倒是挺好,就是贵了点儿. The style of this item of clothing is good; it's just a bit expensive. / The design of these clothes is indeed rather nice, but they are a little expensive. 衣服 他的 yi1fu5 总是很臭. His clothes always smell bad. 衣服 他穿着 yi1fu5 冲进房间. He rushed into the room with his coat on. 医生 yi1sheng1 也许这么说过. The doctor may have said so. 医院 去 yi1yuan4 要坐哪一路公交? How can I get to the hospital by bus? 医院 您能带汤姆上 yi1yuan4 吗? Can you take Tom to the hospital? 医院 脸色这么差不要紧吗?要不还是去一趟 yi1yuan4 比较好吧? A face as ill as yours and it isn't important? If you change your mind, a trip to the hospital is the best option, alright? 医院 护士们在 yi1yuan4 里. The nurses are in the hospital. 医院 这间 yi1yuan4 有很多新设备. This hospital has a lot of new equipment. 医院 汤姆的妈妈是一名护士,她所在的 yi1yuan4 就在玛丽住的那条街的对面. Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives. 椅子 你可以移一移那张 yi3zi5 吗? Could you move the chair a bit? 椅子 这把塑料 yi3zi5 很便宜. This plastic chair is very cheap. 椅子 这张 yi3zi5 坐得很舒服. I feel quite at ease when I sit in this chair. 有 我不知道你是否和我 you3 一样的感觉. I don't know if you feel the same as I do. 有 乡间 you3 很多树. There are lots of trees in the countryside. 有 贝蒂 you3 一把甜美的声音. Betty has a sweet voice. 月 如果你通过这个考试,你下个 yue4 就可以毕业了. If you pass this test, you could graduate next month. 再见 他连 zai4jian4 也没说就离开了房间. He left the room without so much as saying good-bye to me. 在 我们希望 zai4 放假前做完了工作. We hoped to have done with the work before the holidays. 在 我有一位朋友 zai4 国外留学. A friend of mine is studying abroad. 在 我的名字 zai4 名单中排得最前,所以我第一个被叫进了办工室. I was called into the office first, my name being at the head of the list. 在 我 zai4 那里碰见一个朋友. I met a friend there. 在 这个进程一旦开始,我们能 zai4 一小时内得到结果. Once this process is started, we can get the result within one hour. 怎么 汤姆不知道 zen3me5 系自己的鞋带. Tom doesn't know how to tie his shoes. 怎么 你把我的眼镜 zen3me5 了? What did you do with my glasses? 怎么 我 zen3me5 能忘记您交付我的任务? How could I possibly forget about the task that you've entrusted to me? 怎么样 我们大概去了,不过要看天气 zen3me5yang4 再决定. We'll most likely go, but we'll decide once we see what the weather is like. 怎么样 那里的气候 zen3me5yang4 ? How's the weather there? / How is the weather there? / What's the climate there like? 怎么样 你觉得他 zen3me5yang4 ? What do you think of him? 这 我穿 zhe4 条裤子很合身. These pants fit me well. 中国 月饼是 Zhong1guo2 点心的一种. The mooncake is a kind of Chinese snack. 中国 在 Zhong1guo2 十一月十一号是光棍节. In China, the 11th of November is Singles Day. 中国 Zhong1guo2 有56个民族. There are 56 ethnic groups in China. 中午 拍摄是在 zhong1wu3 十二时左右开始. The shooting started around noon. 中午 昨天 zhong1wu3 有雾. There was fog yesterday noon. 住 我从没有 zhu4 在农场,但我的父母都在农场长大. I've never lived on a farm, but both of my parents grew up on farms. 住 他就 zhu4 在马路对面. He lives just across the road. 住 我从1985年开始就一直 zhu4 在东京. I have lived in Tokyo since 1985. 桌子 请把 zhuo1zi5 向左移. Please move the desk to the left. 桌子 我突然跳起来的时候把花瓶 zhuo1zi5 上的打翻了. The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 桌子 刚才 zhuo1zi5 上有一本书吗? Was there a book on the desk a moment ago? 字 用你的橡皮擦把这些 zi4 擦掉. Rub out these words with your eraser. 字 这个 zi4 形容得妙极了. That word describes it perfectly. 字 他们懂得读这几个 zi4 吗? Are they able to read these words? 昨天 汤姆 zuo2tian1 晚上在看电视吗? Was Tom watching TV last night? 昨天 zuo2tian1 发生了一场车祸. There was a car accident yesterday. 昨天 你 zuo2tian1 发生了什么事? What happened to you yesterday? 坐 我们 zuo4 在房间的正中间. We sat in the center of the room. 做 我在考虑我晚饭 zuo4 什么菜. I'm wondering what to cook for dinner. 吧 让我们讲个人语及灵用语 ba5 ! Let's speak Vabungula and Yuelami! 吧 把悲伤的事忘掉 ba5 . Forget the sad affair. 吧 你去死 ba5 ! Fuck you! 吧 我们坐出租车 ba5 Let's go by taxi. 白 莎士比亚的麦克 bai2 是一部悲剧. Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. 百 我不是 bai3 分之 bai3 确定. I'm not one hundred percent convinced of that. 百 全世界 bai3 分之八十电脑上的资讯都是用英语写的. Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 帮助 地图 bang1zhu4 我们知道所在的位置. A map helps us to know where we are. 帮助 她 bang1zhu4 他平抚了他的悲伤. She helped him overcome his sadness. 帮助 你能 bang1zhu4 我的话,我将很感激的. I'd be very grateful if you could help me. 报纸 这是 bao4zhi3 还是杂志? Is this a newspaper or a magazine? 报纸 今天的 bao4zhi3 没有甚么值得看的新闻. Today's paper contains nothing of importance. 报纸 汤姆把 bao4zhi3 放在桌上. Tom laid the newspaper on the table. 报纸 这份 bao4zhi3 是免费的. This newspaper is free. 报纸 他为一份印刷量很大的 bao4zhi3 工作. He works for a newspaper with a large circulation. 比 一个知识分子是发现到一种 bi3 性行为更有意思的活动的人. An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex. 别 她劝我 bie2 相信她的话. He advised me not to believe what she says. 别 bie2 让他人干你自己不喜欢的事. Don't let others do what you yourself don't like. 别 我们能去 bie2 的地方吗? Could we go somewhere else? 宾馆 汤姆在这 bin1guan3 待了三周. Tom stayed at this hotel for three weeks. 宾馆 这家 bin1guan3 建于大约五十年前. That hotel was established about 50 years ago. 长 它是封 chang2 信. It was a long letter. 长 他等了很 chang2 的时间. He was waiting for a long time. 长 Sean 和 Conner chang2 得真像! Sean really greatly resembles Conner! 长 我们花了很 chang2 时间决定我们真正想的事. It took us a long time to decide what we really wanted to do. 唱歌 你 chang4ge1 像天使. You sing like an angel. 唱歌 如果你 chang4ge1 的话一定很棒. It would be great if you could sing. 唱歌 她会 chang4ge1 而且舞跳得很美. She can sing and dance beautifully. 出 他 chu1 生于1888年7月28日. He was born on July 28th, 1888. 出 我父亲从来没有 chu1 过国. My father has never been abroad. 出 一急容易 chu1 乱子. It's easy to err once you lose your cool. 穿 咱们 chuan1 马路吧. Let's cross the street. 穿 她喜欢 chuan1 深颜色的衣服. She likes to wear dark colours. 穿 chuan1 那么薄会感冒的. You'll catch cold in such thin clothing. 次 昨天我第一 ci4 打网球. I played tennis for the first time yesterday. 次 那个地方我去过数十 ci4 了. I went there dozens of times. 次 死一千 ci4 也不够他应受的. A thousand deaths will still be less than he deserves. 从 cong2 这里到公园距离两英里. It is two miles from here to the park. 错 你可以告诉我我 cuo4 在哪儿吗? Will you tell me where I am wrong? 错 这条问题的答案全是 cuo4 的. All the answers to this question were wrong. 大家 时间还早着呢, da4jia1 坐下来侃一会儿吧. It's still early. We should all just chill for a bit. 大家 da4jia1 都在等你. Everybody is waiting for you. 大家 da4jia1 都还行. Everyone was fine. 大家 da4jia1 需要冷静下来. Everybody needs to calm down. 到 我怎样才能连络 dao4 你? How can I reach you? 得 我们在扔掉之前 de5 分类. We should classify them before throwing them out. 得 我走 de5 没他快. I am unable to walk as fast as he can. 得 如果你想做对一件事,有时候你 de5 亲力亲为. If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself. 得 她的英语说 de5 很流利. She is a fluent speaker of English. 得 大家都知道她的英语说 de5 很好. Everybody knew she could speak English well. 等 我不想继续 deng3 了. I don't feel like waiting any longer. 等 deng3 他下次来时,我会把这件事告诉他. I will tell him about it when he comes next time. 等 我请她 deng3 一会儿. I asked her to wait a moment. 等 现在 deng3 一下. Now, wait a second. 等 每个人都在 deng3 汤姆. Everyone is waiting for Tom. 等 deng3 我一下,待一会儿! Wait for me, wait a second! 弟弟 他在他 di4di5 旁边显得很年轻. He looked young beside his brother. 弟弟 这台自行车是我 di4di5 的. This bike belongs to my younger brother. / This bike belongs to my little brother. 第一 为了赶上 di4yi1 班火车, 比尔很早就起床了. Bill got up early in order to catch the first train. 第一 你的 di4yi1 份工资要怎么花? What are you going to do with your first pay? 第一 这个司机说 di4yi1 班公交车于早上6点发车. The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 第一 你 di4yi1 节课上什么? What do you have the first period? 第一 我匆匆忙忙,为的是能赶上 di4yi1 班火车. I hurried in order to catch the first train. 懂 我完全不 dong3 了. I was totally confused. 懂 我不 dong3 汤姆怎么知道的. I can't understand how Tom could know. 懂 那个时代,医生的命运掌握在不 dong3 医术的人的手里. During that era, the fate of doctors was in the hands of people who did not understand medicine. 对 我父亲 dui4 这个结果感到满意. My father feels satisfied about this result. 对 如果你喜欢吃海鲜的话,你就来 dui4 地方了! If you like seafood, you've come to the right place! 对 他 dui4 她的过去似乎了如指掌. He seems to know all about her past. 房间 他总是抱怨他的 fang2jian1 小. He is always complaining about how small his room is. 房间 在这 fang2jian1 里跟我们呆在一起. Stay with us in this room. 房间 我的 fang2jian1 里有一支电话. There's a telephone in my room. 房间 fang2jian1 里挤满了客人. The room was crowded with guests. 房间 他让对面的 fang2jian1 都能听到他的声音. He made himself heard across the room. 非常 这只苹果 fei1chang2 红. This apple is very red. 非常 她 fei1chang2 了解汉字. She knows the Chinese characters very well. 非常 她是一个 fei1chang2 有意思的人. She is a particularily interesting person. 非常 我们有一位 fei1chang2 好的厨师. We have a really good cook. 非常 这里有些 fei1chang2 重要的东西. Here's something very important. 非常 我听到这个 fei1chang2 开心. I am supremely glad to hear it. 服务员 我不知你是否知道,但在美国你要给 fu2wu4yuan2 付小费. I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 高 她去了 gao1 须诊所. She went to the Takasu clinic. 高 他们俩中, gao1 的那个先走了出来. Of the two of them, the taller one went out first. 告诉 gao4su5 我,发生什么了? Tell me what happened. 告诉 如果你知道这个问题的答案的话,就请 gao4su5 我. If you know the answer to this question, please tell me. 哥哥 他跑得比他 ge1ge5 快. He ran faster than his brother did. 哥哥 那边停着的那辆自行车是我 ge1ge5 的. The bike parked over there is my brother's. 哥哥 他的 ge1ge5 很用功读书. His brother studies very hard. 哥哥 我 ge1ge5 已经在英格兰生活三十多年了. My brother has lived in England for more than thirty years. 哥哥 他 ge1ge5 仍然比较高. His brother is still taller in comparison. 给 汤姆又 gei3 自己倒了一杯酒. Tom poured himself another glass of wine. 给 "我找不到汤姆."" gei3 他打电话试试吧." I can't find Tom. "Try ringing him." 给 父母想 gei3 儿子最好的教育. The parents want to give their son the best education. 公共汽车 gong1gong4 qi4che1 上发生了什么事? What happened on the bus? 公司 在 IT gong1si1 里,数学好的人容易得到尊敬. In IT companies, people who are good at maths are well respected. 公司 她以前在我们 gong1si1 工作. She used to work for our company. 公司 在我们 gong1si1 每月都会举办社团活动. Every month at our company, they run a community activity. 贵 火车票 gui4 吗? Are the train tickets expensive? 贵 这件衣服样式倒是挺好,就是 gui4 了点儿. The style of this item of clothing is good; it's just a bit expensive. / The design of these clothes is indeed rather nice, but they are a little expensive. 贵 一点也不便宜, gui4 得不得了. It's not even a little bit cheap, it's extremely expensive! 贵 记者租了间很 gui4 的房. The reporter rented an expensive room. 过 我以前从没去 guo4 国外. I've never been abroad before. 过 我爬 guo4 两次富士山. I've climbed Mt. Fuji twice. 还 汤姆 hai2 用打字机. Tom still uses a typewriter. 还 我的脖子 hai2 疼. My neck still hurts. 还 刚开始我 hai2 觉得他们解僱我是对的. At first, I felt they were right to have fired me. 还 邮局 hai2 关着门吗? Is the post office still closed? 孩子 hai2zi5 想和大人一样表现. Children want to act like grown-ups. 孩子 我们应该告诉 hai2zi5 怎么保护自己. We should tell children how to protect themselves. 孩子 隔壁家的姐姐的 hai2zi5 都7岁大了. The child of the lady next door is already seven years old. 好吃 你最 hao3chi1 点东西 You'd better eat something. 黑 我不敢走在前面,太 hei1 了. I'm afraid to go first, it's too dark. 黑 等等!那边有很多 hei1 棋. Hang on a minute. There's quite a few black chess pieces over there. 红 中国 hong2 是中国的一种象征. Vermilion is one the signifiers of Chinese culture. 红 花园里树上的叶子已经完全变 hong2 了. The leaves of the trees in the garden have turned completely red. 火车站 你知道从 huo3che1zhan4 到市政府有多远? Do you know how far it is from the station to city hall? 火车站 我们走到跟 huo3che1zhan4 那样远的地方. I walked as far as the station. 火车站 huo3che1zhan4 离这里不远. The station is not far from here. / The train station is not far from here. 火车站 我们到了 huo3che1zhan4 的时候,火车已经开出了. The train had already left when we got to station. 火车站 这是 huo3che1zhan4 吗? Is that the railroad station? 火车站 请问 huo3che1zhan4 怎么走? Could you please tell me how to get to the station? / How can I get to the train station? 机场 我载你去 ji1chang3 吖. I'll drive you to the airport. 机场 我一到了 ji1chang3 就打电话给你. I'll phone you as soon as I get to the airport. 机场 到 ji1chang3 去的汽车在哪里可上? Where do I get an airport bus? 机场 我陪你去 ji1chang3 吧. I'll accompany you to the airport. 机场 酒店离 ji1chang3 远不远? Is the hotel close to the airport? 机场 我能在 ji1chang3 领取机票吗? Can I pick my ticket up at the airport? 鸡蛋 把米饭和 ji1dan4 及酱油混一下. Mix the rice and eggs with soy sauce. / Mix the rice, egg and soy sauce. 件 这 jian4 衣服真漂亮. This piece of clothing is really pretty. 件 你穿那 jian4 红色的毛衣好看. That red sweater looks good on you. 件 我期待听到你在这 jian4 事上的想法 . I look forward to hearing your thoughts on this matter. 件 这 jian4 事非同小可. Our goose is cooked. 教室 进 jiao4shi4 时请脱下帽子. Take off your hat when you enter a classroom. 教室 进 jiao4shi4 的时候请把帽子摘了. Take off your hat when you enter a classroom. 教室 jiao4shi4 里没剩下几个学生了. There were few students remaining in the classroom. 姐姐 我的 jie3jie5 嫁给了她的高中同学. My sister married her high school classmate. 姐姐 你的 jie3jie5 游泳得不好,是不是? Your sister cannot swim well, can she? 介绍 她把我 jie4shao4 给她父亲. She introduced me to her father. 介绍 我可以把你 jie4shao4 给强森博士吗? May I introduce you to Dr. Johnson? 介绍 我是克莱因医生 jie4shao4 的. Dr. Klein recommended you to me. 介绍 他把我 jie4shao4 给了一个漂亮的女孩. He introduced me to a pretty girl. 介绍 我可以自我 jie4shao4 吗? May I introduce myself? 进 汤姆 jin4 房间时没有微笑. Tom wasn't smiling when he entered the room. 进 得寸 jin4 尺. Give him an inch and he'll take a yard. 进 jin4 教室的时候请把帽子摘了. Take off your hat when you enter a classroom. 进 我看见一条脏狗 jin4 了花园. I saw a dirty dog enter the garden. 近 虽然考试 jin4 了, 他还没有把书唸完. He could not get through his work, though the examination was near. 就 汤姆 jiu4 不该做那事. Tom just never should've done that. 就 小偷一看到警车 jiu4 跑走了. The thief ran off as soon as he saw the police car. 觉得 我 jue2de5 他是一个优秀的作家. I consider him a great writer. 觉得 我选这个主题是因为我 jue2de5 它很有意思. I chose this topic because I think it is interesting. 觉得 我 jue2de5 她很勇敢. I think she is very brave. 觉得 我 jue2de5 我是按照你说的做的. I thought I was doing it your way. 咖啡 你要我煮 ka1fei1 吗? Do you want me to make coffee? 咖啡 我可以再要些 ka1fei1 吗? May I have some more coffee? 咖啡 ka1fei1 不能引起我的兴趣. Coffee does not arouse my interest. 咖啡 我在我的 ka1fei1 里放了一些奶油. I put some cream in my coffee. 开始 我刚 kai1shi3 打网球. I've just started playing tennis. 考试 那个我认为会通过 kao3shi4 的朋友失败了. The friend who I thought would pass the exam failed it. 考试 他会通过 kao3shi4 吗? "我怕是不会." Will he pass the examination? "I am afraid not." 考试 汤姆在 kao3shi4 中犯了一些错误. Tom made some mistakes in the test. / Tom made some mistakes on the test. 考试 如果他努力学习,他会通过 kao3shi4 的. If he studied hard, he would pass the test. 考试 他 kao3shi4 拿了满分是真的. It is true that he got full marks on the test. 可能 如果那发生在Tom身上,也 ke3neng2 会发生在你身上. If it happened to Tom, it could happen to you. 可能 他 ke3neng2 发生了什么事情. Something may have happened to him. 可能 他有 ke3neng2 辞职吗? Is there any possibility of his resigning? 可以 我们问老师:"我们 ke3yi3 参加你的婚礼吗?" We asked our teacher: "Can we come to your wedding?" 可以 如果你想要学好中文,你 ke3yi3 在中国学习. If you want to learn Chinese well, you can study in China. 可以 像灰姑娘这样的故事 ke3yi3 在中国,日本及世界任何国家都 ke3yi3 找到. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. 可以 我 ke3yi3 帮你照相吗? May I take your picture? 可以 您 ke3yi3 使用此电话. You can use this phone. / You can use that phone. 课 你从来没 ke4 还是怎样? You never have class or what?! 课 每堂 ke4 我都分别有一本笔记. I have a separate notebook for each class. 课 老师没收了一个学生的手机,因为他在 ke4 上发短信. The teacher confiscated a student's phone because he was texting in class. 课 我们上社会 ke4 的时候谈到了枪械管制的问题. We discussed gun control in social studies class. 快 你动作 kuai4 点就能赶上他. If you hurry, you'll catch up with him. 快 孩子的成长 kuai4 得令人吃惊. Children grow up so quickly. 快 你很 kuai4 就会习惯在大庭广众说话了. You'll soon get used to speaking in public. 快 我们必须 kuai4 点定下旅游日期. We have to fix the date for our trip quickly. 快乐 我很 kuai4le4 能参加你的派对. I will be happy to attend your party. 快乐 你认为你的学生时代是你一生中最 kuai4le4 的日子吗? Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 累 我很 lei4 所以早睡了. I was very tired, so I went to bed early. 累 汤姆 lei4 了. Tom tried. 累 汤姆说他 lei4 了. Tom says he's tired. 离 邮政局 li2 这里只有几分钟的路程. The post office is a few minutes' walk from here. 离 我们学校 li2 公园非常近. Our school is very close to the park. 离 我的城市 li2 首都五十千米. My city is fifty kilometres from the capital. 两 她买了 liang3 双袜子. She bought two pairs of socks. 两 她买了 liang3 双波点丝袜. She bought two pairs of polka dot stockings. 两 我们把这 liang3 头羊就一头换一头怎么样? Do you want to trade our two sheep, one for another? 零 二 ling2 ling2 九年我高中毕业了可是还没上大学. In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university. 零 一万加五千再加五角,加起来就是一万五千 ling2 五角. Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents. 零 她有一千 ling2 一个愿望. She has 1001 wishes. 零 Tom是二 ling2 一 ling2 年五月五日出生的. Tom was born on May 5, 2010. 路 lu4 正在建. The road is under construction. 路 这条 lu4 太窄,过不了车. This road is too narrow for cars to pass. 旅游 世界就像一本书,不 lü3you2 的人只读了一页. The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 旅游 我们必须快点定下 lü3you2 日期. We have to fix the date for our trip quickly. 慢 干活 man4 点. Work slowly. 慢 你们能稍微讲 man4 点么? Can you speak a little slower please? 慢 你可以说 man4 一点吗? Would you speak more slowly, please? / Could you speak more slowly? 忙 如果没人帮点 mang2 的话,汤姆是没办法移动书柜的. Tom can't move this bookcase without a little help. 忙 为什么电话老在我 mang2 的时候响?我都没法干活了. Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. 忙 我父亲太 mang2 而无法去散步. My father is too busy to take a walk. 每 他的演说感动了在场的 mei3 一个人. All the people present were moved by his speech. 每 她的 mei3 首歌都长期备受欢迎. Every one of her songs was a hit. 每 村里的 mei3 一个人都认识这位医生. The doctor is known to everyone in the village. 妹妹 我的 mei4mei5 还没到上学的年龄. My sister is too young to go to school. 妹妹 她的玩具是被她 mei4mei5 弄坏的. Her toy was broken by her little sister. / It was her little sister that broke her toy. 妹妹 我 mei4mei5 出事之后,我爸爸和我照顾她直到康复. My father and I nursed my sister back to health after her accident. 门 德语不是一 men2 容易的语言. German is not an easy language. 门 汤姆砍了他 men2 前的树. Tom cut down the tree that was in front of his house. 门 只要推 men2 就好了.它自己会锁上的. Just pull the door shut. It'll lock by itself. 男 敏 nan2 能说流利的英语. Toshio can speak English very well. 男 在我的部门里有七 nan2 四女. There are seven men and four women in my section. 您 我很遗憾 nin2 没有和我们一起来. I'm sorry for your not having come with us. 您 "请告诉大家, nin2 究竟为了什么把他杀掉?" "是为了爱情." But tell us, just what did you kill him for? "For love." 您 我们以为是谁,原来是 nin2 呀! We were wondering who it was, and it turns out that it was you! 牛奶 只剩下一点点 niu2nai3 了. There's only a little milk left. 牛奶 所有的 niu2nai3 都溢出去了. All of the milk was spilled. 女 " nü3 控"是" nü3 性控制"的缩写. Femdom is short for Female Domination. 女 Maja Keuc是位优秀的 nü3 歌手. Maja Keuc is a good singer. 女 金发 nü3 郎比其他颜色头发的 nü3 人多赚7%. Blondes earn 7% more than women with any other hair color. 女 最好多来几位 nü3 歌手. It'd be best if a few more female singers could come. 旁边 小孩在这个水池 pang2bian1 玩会很容易发生意外的. It is dangerous for children to play near this pond. 旁边 我跟他说话的时候,他一直往 pang2bian1 看. When I was talking with him, he was constantly looking to his side. 旁边 在钢铁大厦的 pang2bian1 有许多的雏菊. There are daisies next to the steel building. 旁边 她在火 pang2bian1 让自己暖和起来. She warmed herself by the fire. 跑步 我认识那个正在 pao3bu4 的男孩. I know that boy who is running. 票 因为我们不可能买 piao4 了,所以我们没去音乐会. We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert. 票 买 piao4 就麻烦你了. I'll leave it to you to buy the tickets. 票 这 piao4 能让两个人免费入场. This ticket will admit two persons free. 票 买 piao4 的人龙竟然那么长! The queue for buying tickets was unbelievably long. 妻子 汤姆根本不明白为甚么他的 qi1zi5 离开了他. Tom doesn't have any idea why his wife left him. 妻子 如果你找到一个坏 qi1zi5 并和她结婚, 那么以后一定会很难过得快乐. If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later. 妻子 上个月他和 qi1zi5 离婚了. He divorced his wife last month. 起床 为了赶上第一班火车, 比尔很早就 qi3chuang2 了. Bill got up early in order to catch the first train. 起床 我刚才 qi3chuang2 了. I just got up. / I just woke up. 千 我欠你一 qian1 美元. I owe you $1,000. 千 胃里如同 qian1 军万马开过. An army marches on its stomach. 千 当时有多达 qian1 人在那里. As many as a thousand people were there. 铅笔 这支 qian1bi3 是白色的. This pencil is white. 去年 我叔叔 qu4nian2 立下了遗嘱. My uncle made a will last year. 去年 她 qu4nian2 出生. She was born last year. 去年 汤姆 qu4nian2 上完了大学. Tom finished college last year. 让 他 rang4 我在舞台上唱歌. He made me sing on the stage. 让 rang4 我们等一会儿看看你怎么做. Let's wait for a while and see how you do. 让 我 rang4 他修理我的车子. I got him to repair my car. 上班 我每天都在想,要是可以不用 shang4ban1 能有多好. Every day I think: wouldn't life be great if I didn't have to work. 上班 我通常踏单车上学⋯⋯啊,说错了,应该是 shang4ban1 才对. I usually ride my bike to school. I mean to the office. 上班 你今天准时 shang4ban1 了吗? Were you on time for work today? 身体 药吃多了,对 shen1ti3 不见得好. You took a lot of that medicine and you're not looking so good. 身体 他健康的 shen1ti3 使他能在生活中成功. His health has enabled him to succeed in life. 身体 早睡早起 shen1ti3 棒棒. To keep early hours makes you healthy. 身体 要想 shen1ti3 健康, 就应该多锻练 shen1ti3 . If you want to keep healthy, you should do more exercises. 生病 因为他 sheng1bing4 了,所以他不能来. Because he's sick, he can't come. 生病 万一你 sheng1bing4 了,吃这个药. Take this medicine in case you get sick. 生病 由于我 sheng1bing4 了,我便没去上学. As I was sick, I did not go to school. / I didn't go to school because I was sick. / Since I was sick, I didn't go to school. 时间 有足够的 shi2jian1 很快地吃一下点心. There's enough time for a quick snack. 时间 中国的经济随着 shi2jian1 的推移而变得越来越好. As time goes on, China's economy gets stronger and stronger. 事情 那件 shi4qing5 使他一举成名. That affair made him famous. 事情 现在有什么烦恼的 shi4qing5 吗? Is there anything that worries you right now? 手表 我把爸爸送给我的 shou3biao3 弄不见了. I lost the watch Father had given me. 手机 我的 shou3ji1 充电器掉了. My smartphone charger fell. 说话 他 shuo1hua4 时,显然带着高兴的表情. He spoke with evident glee. 说话 汤姆 shuo1hua4 不多. Tom doesn't talk much. 说话 我喜欢你 shuo1hua4 的方式. I like the way you talk. 说话 汤姆也 shuo1hua4 了. Tom also talked. 送 Ann song4 了这份礼物给我. Ann gave me this present. 送 汤姆 song4 我去了那里. Tom sent me there. 它 ta1 本质上是一个时间的问题. It is essentially a question of time. 它 地球跟其 ta1 星球不同是因为 ta1 有水. The difference between Earth and the other planets is that Earth has water. 它 我明天把 ta1 寄给你. I'll send it to you tomorrow. 它 爲了记住那件事,他把 ta1 写下来. He penned it down so as to not forget it. 踢足球 我 ti1zu2qiu2 的时候弄伤了腿. I had my leg hurt while playing football. 跳舞 可惜你不会 tiao4wu3 ! What a pity you can't dance! 跳舞 大家过来和我们一起喝喝酒跳 tiao4wu3 聊聊天交交朋友吧! Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 外 我跟汤姆 wai4 出行吗? Is it OK if I go out with Tom? 外 她把头从窗户 wai4 缩回来. She withdrew her head from a window. 外 他 wai4 语学得很快. He is quick at learning a foreign language. 完 你还没有为我的自行车付 wan2 款吗? Have you still not finished paying for my bike? 完 我原本是不需要给花浇水的,我刚浇 wan2 就下雨了. I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 完 我已经浇 wan2 花了. I've finished watering the flowers. 完 我每个星期日礼拜 wan2 都买甜甜圈. I buy donuts every Sunday after church. 完 赛跑 wan2 后我累透了. I was exhausted after running the race. 玩 男孩在 wan2 wan2 具兵. The boy is playing with his toy soldiers. 玩 你去朋友家 wan2 要守规矩,要听话. When you go to play at a friends house you need to be well behaved and obedient. 玩 wan2 泥的人会弄脏自己的双手. People who play with mud will get their hands dirty. 玩 昨天的派对你 wan2 得开心吗? Did you enjoy the party yesterday? 玩 我 wan2 得很开心. I had a lot of fun. 晚上 列车在 wan3shang5 很挤. The train is very crowded this evening. 晚上 第一组早上学习,第二组 wan3shang5 学习. The first group studies in the morning, the second in the evening. 晚上 今天 wan3shang5 你在什么地方有约会? Where's your date tonight? 往 wang3 右边转动钥匙. Turn the key to the right. 往 他在一周前离开去 wang3 欧洲,就是说,是在五月十号. He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 往 我不知道汤姆 wang3 哪去了. I don't know where Tom was going. 往 我们 wang3 车里装了很多行李. We loaded a lot of luggage into the car. 为什么 你能再向我解释一遍你 wei4shen2me5 迟到了吗? Could you please tell me again why you are late? 为什么 你 wei4shen2me5 不请一天假? Why don't you take the day off? 问 我 wen4 了汤姆在读什么. I asked Tom what he was reading. 问 不要 wen4 她任何有关婚姻的 wen4 题. Don't ask her any questions about her marriage. 问 请原谅我 wen4 了这样一个私人的 wen4 题. Please forgive me asking such a personal question. 问 你 wen4 我爱你有多深,月亮代表我的心. You ask me how deep my love is for you? The moon represents my heart. 问题 这个 wen4ti2 很严重. It is a serious problem. 问题 这个 wen4ti2 很麻烦. This problem is really annoying. 问题 你的 wen4ti2 和我没有关系. Your problems don't concern me. 西瓜 咱们吃个 xi1gua1 吧! Let's eat a watermelon! 西瓜 我喜欢 xi1gua1 的味道. I love the taste of watermelon. 希望 xi1wang4 它不会发生. May it not happen! 希望 我 xi1wang4 汤姆能同意. I wish that Tom would agree to do that. 希望 他 xi1wang4 抹去不好的记忆. He wishes to erase bad memories. 希望 我只是 xi1wang4 我们能离开这个可怕的地方. I just wish we could leave this horrible place. 希望 如果你认真学习,就有 xi1wang4 通过考试. If you study earnestly, you can expect to pass the exam. 洗 我刚 xi3 了所有的碗盘. I have just washed all the dishes. 洗 他想把这些衬衫 xi3 干净. He wants these shirts washed. 小时 我已经持续读了一个 xiao3shi2 了. I had been reading for an hour. 小时 一个 xiao3shi2 有六十分钟,一分钟有六十秒. An hour has sixty minutes, and a minute has sixty seconds. 小时 他 xiao3shi2 通常很早起床. He used to get up early when he was young. 笑 我不喜欢他 xiao4 的样子. I don't like the way he smiles. 笑 汤姆帮不了,只能 xiao4 xiao4 . Tom couldn't help but smile. 笑 xiao4 是人类特有的吗? Is laughter a quality of man only? 笑 不要 xiao4 他犯了错误. Don't laugh at him for making a mistake. 新 我们将于几分钟内降落在 xin1 东京国际机场. In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. 新 你可以使用我的 xin1 车. You may use my new car. 新 我很担心我作这份 xin1 工作就不会做得好. I am afraid that if I take this new job, I won't do succeed at it. 新 艾米自己订了一套 xin1 衣服. Emi ordered herself a new dress. 姓 在第四行写下您的 xing4 . Write your surname on the fourth line. 休息 工作了一整天的汤姆想要 xiu1xi5 一下. Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. 休息 你工作太勤奋了. xiu1xi5 一会吧. You're working too hard. Take it easy for a while. 休息 星期日是我 xiu1xi5 的日子. Sunday is my rest day. 雪 xue3 持续下了十天. It snowed for ten consecutive days. 雪 xue3 下了一整夜. It's been snowing all night. 颜色 金发女郎比其他 yan2se4 头发的女人多赚7%. Blondes earn 7% more than women with any other hair color. 颜色 你有不同 yan2se4 的外套吗? Do you have this jacket in different colors? 眼睛 我感觉困得几乎不能睁开我的 yan3jing5 了. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. 眼睛 这只狗的一只 yan3jing5 瞎了. The dog is blind in one eye. 药 吃 yao4 之前一定要仔细看说明书. When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. 药 这 yao4 对我没有任何好处. The medicine didn't do me any good. 也 无论他说甚么,我 ye3 不会改变主意. Whatever he may say, I won't change my mind. 也 无论发生甚么事,我 ye3 不会离开你. Come what may, I will never leave you. 一起 我今天不用当值,不如 yi1qi3 去海滩玩吧. As I am off duty today, let's go to the beach. 一起 这就是她为什么不愿意再跟他在 yi1qi3 的原因. That's the reason she doesn't want to be with him anymore. 一起 他们 yi1qi3 为这个项目工作过. They worked jointly on this project. 一下 先生,我们可以检查 yi1xia4 您的行李吗? Sir, can we quickly inspect your luggage please? 一下 我不知道火车时间,你能帮我打听 yi1xia4 吗? I do not know the train schedules, could you find out for me? 已经 恐怕咖啡 yi3jing1 喝完了. I'm afraid there isn't any coffee left. 已经 月亮 yi3jing1 出来了. The moon is already out. 已经 贝尔在踢球时需要更加小心,因为他 yi3jing1 得了一次黄牌了. Bale needs to be more careful when playing because he’s already been given one yellow card. 已经 她 yi3jing1 死了十年了. She has been dead for ten years. 意思 他有个很有 yi4si5 但很费功夫的工作. He has an interesting job but it requires a lot of skill. 意思 您能为我解释这句句子的 yi4si5 吗? Will you please explain the meaning of this sentence to me? 游泳 他 you2yong3 游得比我好. He swims better than I do. 游泳 直子是个 you2yong3 者. Naoko is a swimmer. 右边 不要从 you4bian1 咬. Don't bite on the right side. 右边 往 you4bian1 转动钥匙. Turn the key to the right. 右边 你 you4bian1 袜子倒转穿了. You have your right sock on wrong side out. 鱼 汤姆只吃 yu2 不吃肉. Tom is a pescatarian. 远 他决定不买那座房子,首先是因为太贵了,其次是因为房子离他公司太 yuan3 了. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 远 这里离银行 yuan3 吗? Is the bank far from here? 远 这个购物中心在前面一英里 yuan3 的地方. The shopping center is one mile ahead. 远 这幅画 yuan3 看更好. The picture looks better at a distance. 运动 足球是所有体育 yun4dong4 中最受欢迎的. Soccer is the most popular of all sports. 运动 我最喜欢的 yun4dong4 是棒球. My favorite sport is baseball. 运动 做 yun4dong4 有利于健康. Exercise is good for your health. 再 别 zai4 念了. Stop reading. 再 你以后 zai4 也不会看到它了. You'll never see that again. 早上 汤姆每天 zao3shang5 六点起床. Tom gets up at six every morning. 早上 今天 zao3shang5 发生了地震. There was an earthquake this morning. 早上 安今天 zao3shang5 很匆忙. Ann was in a hurry this morning. 早上 你明天 zao3shang5 七点可不可以叫我起床. Can you wake me up at 7:00 tomorrow? / Can you wake me up at seven o'clock tomorrow morning? 丈夫 她对 zhang4fu5 说:"停下!" She said to her husband: "Stop!". 找 我 zhao3 商店经理谈了话,因为他拒绝为那不能用的电视退钱. I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 找 她练习英语以 zhao3 更好的工作. She's practicing English so she can get a better job. 着 电影不如原 zhe5 好看. The movie was less funny than the book. 着 被爱和爱一个人不同.你可以被一个人爱 zhe5 的同时,却恨 zhe5 这个人. To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her. 着 那家店正对 zhe5 车站. The shop is just in front of the station. 着 在这等 zhe5 . Wait here. 真 汤姆 zhen1 帅. Tom is really handsome. 真 生意 zhen1 难做! Man is business difficult! 真 他 zhen1 的很热爱音乐. He really likes music a lot. 真 我想知道她的故事是否是 zhen1 的. I wondered if her story was true. 正在 那时她 zheng4zai4 做饭. She was cooking dinner at that time. 正在 那时她 zheng4zai4 洗碗. She was washing the dishes. 正在 他们 zheng4zai4 准备考试. They were girding for the exam. 正在 他 zheng4zai4 自己的房间里看书. He is reading a book in his room. 正在 Tom zheng4zai4 找其他人代替Mary. Tom is looking for someone to take Mary's place. 正在 跟她说我 zheng4zai4 看新闻. Tell her that I am watching the news. 知道 她 zhi1dao5 您的电话号码吗? Does she know your telephone number? 知道 你对艺术 zhi1dao5 得多吗? Do you know much about art? 知道 我 zhi1dao5 汤姆饿了. I know that Tom is hungry. 准备 他们正在 zhun3bei4 考试. They were girding for the exam. 准备 他告诉我不论发生什么,他都 zhun3bei4 好了. He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 准备 她戴上了帽子 zhun3bei4 出去. She put on her hat to go out. 准备 汤姆看来 zhun3bei4 好了. Tom seems to be prepared. 走 我犹豫了一会,不知道 zou3 哪条路才好. I hesitated about which road to take. 走 他刚请假 zou3 了. He's just gone on leave. 走 只是从他旁边 zou3 过去我就觉得害怕. I get scared just walking past him. 最 他是我认识的人中 zui4 懒的. He's the laziest person I know. 最 你是我 zui4 可靠的朋友. You're the most reliable friend I have. 最 我们过了 zui4 愉快的一天. We've had a most delightful day. 最 你是我见过的 zui4 漂亮的女孩. You are the most beautiful girl I have ever seen. 最 一年四季中我 zui4 喜欢春天了. Out of all four seasons, I like spring the best. 最 昨天我遇见了世界上 zui4 着名的演员之一. Yesterday I met one of the most popular actors in the world. 左边 在 zuo3bian1 有一条秘密通道. There's a secret path on the left. 左边 打开 zuo3bian1 的橱,瓶子在那儿. Open the cupboard to the left, the bottles are in there. 左边 经过银行, zuo3bian1 就是他的办公室了. His office is past the bank on your left. 阿姨 我 a1yi2 在她的花园种蕃茄. My aunt grows tomatoes in her garden. 阿姨 我的 a1yi2 给了我一台摄影机. My aunt gave me a camera. 阿姨 我和我 a1yi2 有种特别的情谊. I have a special relationship with my aunt. 啊 你的书真是多到可怕 a5 ! What an awful lot of books you have! 啊 汤姆工作得多么快 a5 ! How fast Tom works! 啊 那些俄罗斯人 a5 Ah, those Russians! 啊 诶,我大学到底要修什么 a5 ? Hey, what in the world am I going to major in college ? 矮 她太 ai3 了,看不到围墙外面. She was too short to see over the fence. 矮 我的哥哥比我大两岁,但他却比我 ai3 三厘米. My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 爱好 我的 ai4hao4 为我的生活带来什么? What do my hobbies bring to my life? 爱好 对知识的 ai4hao4 而言,我真的喜欢学汉字. In terms of intellectual hobbies, I really like learning Chinese characters. 爱好 我的 ai4hao4 是钓鱼. My hobby is fishing. 安静 拜託 an1jing4 点!别出声. Be quiet, please! Don't make a sound. 安静 an1jing4 吧! Quieten down! 安静 我的外公想 an1jing4 地度过晚年. My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 把 你必须 ba3 无视这些声音. You have to put up with all these noises. 班 这 ban1 火车已经到了. The train has arrived. 班 他在 ban1 上出类拔萃. He towers above the rest of the class. 班 汤姆是 ban1 上最高的. Tom is the tallest in his class. 搬 我不记得他什么时候 ban1 去波士顿了. I can't remember when he moved to Boston. 搬 因为今天明天我休息,所以趁机会快点 ban1 好它. Because I don't have to go to work today and tomorrow, so I will use the opportunity to quickly finish moving it. 搬 你 ban1 不动那台钢琴. You can't lift the piano. 搬 她想 ban1 出去,找个属于自己的地方. She wants to move out and find a place of her own. 搬 汤姆帮我 ban1 了家. Tom helped me with the move. 办法 这咖啡热得我没 ban4fa3 喝. This coffee is too hot for me to drink. 办法 嗯...老师说我们必须加入一个3-5人的小组,所以我们没 ban4fa3 开始工作 Well... the teacher said that we have to go into a group of 3-5 people, so this isn't going to work. 办法 我不怕面对压力,有问题的时候,我就会很快地想 ban4fa3 去解决 I'm not afraid of facing pressure. When problems arise, I will quickly think of ways to find the solutions. 办法 汤姆有 ban4fa3 自己把问题解决了. Tom was able to solve the problem by himself. 办法 解决失业最好的 ban4fa3 是去工作 The best way to solve unemployment is to work. 办公室 他决定不买那个房子了,首先是因为太贵了,其次是因为离他的 ban4gong1shi4 太远了. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 办公室 他的 ban4gong1shi4 跟我的非常近. His office is very close to mine. 办公室 我是我们 ban4gong1shi4 的头儿. I am the boss in my office. 办公室 汤姆在没有窗户的 ban4gong1shi4 里工作. Tom works in a windowless office. 半 他到了火车站的时候,火车已经开出了差不多 ban4 小时. When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 半 我以为你要7点 ban4 起床. I thought you had to get up by 7:30. 半 小王休产假了, ban4 年内都不会来上班. Little Wang is on maternity leave. She won't be back to work for six months. 半 tom 两点 ban4 可能会到,不过,也可能不会 Tom might be here by 2:30, but then, maybe not. 帮忙 你可以 bang1mang2 找找吗? Could you help me to find it? 帮忙 如果你发现有错的话请 bang1mang2 改正. If you see a mistake, then please correct it. 包 他的 bao1 就在这儿,所以他不可能已经去了学校. His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. 包 买了两 bao1 开心果. I bought two packets of pistachios. 包 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起 bao1 饺子. If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 饱 汤姆 bao3 了. Tom was full. 饱 我 bao3 得动不了. I'm too full to move. 被 十间房屋 bei4 烧毁了. Ten houses were burned down. 鼻子 他的 bi2zi5 看起来像土豆. His nose looks like a potato. 比较 你们 bi3jiao4 喜欢什么,苹果还是香蕉? Which do you prefer, apples or bananas? / Which do you like better, apples or bananas? 比较 bi3jiao4 你和汤姆的答案. Compare your answer with Tom's. 比较 当女性跟一个男人吃饭时,女性会吃得 bi3jiao4 少. Women eat lighter meals when they're eating with a guy. 比较 把你的答案和老师的 bi3jiao4 一下. Compare your answers with the teacher's. 比赛 我曾与他的 bi3sai4 网球. I had a tennis match with him. 比赛 要是我们赢了这场 bi3sai4 就好了. I wish we had won the game. 比赛 但愿我们赢了这场 bi3sai4 就好了. I wish we had won the game. 笔记本 把你的书和 bi3ji4ben3 收起来. Put away your books and notebooks. 笔记本 男人正在 bi3ji4ben3 上写东西. The man is writing in the notebook. 笔记本 汤姆在他的 bi3ji4ben3 上写了东西. Tom wrote down something in his notebook. 必须 我们 bi4xu1 取消我们去日本的旅行. We must cancel our trip to Japan. 必须 我 bi4xu1 立刻开始工作. I must start working at once. 必须 我 bi4xu1 要在医院再呆多长的时间呢? How much longer will I have to stay in the hospital? 必须 我 bi4xu1 向 Ann 道歉. I must apologize to Ann. 必须 这件事我 bi4xu1 自己面对. This is something I must face alone. 变化 bian4hua4 得那么大,有些地方我都认不出来的. It's changed so much, there are some places I don't even recognise. 变化 据说山上的天气 bian4hua4 很快. It is said that the weather on the mountain changes easily. 变化 人们谈到全球气候 bian4hua4 的时候,常常用到"温室效应"这个词. The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays. 变化 他们观察到她随着病情 bian4hua4 身体也渐渐衰弱下去. They watched her gradually weaken as the disease progressed. 别人 老师又说,她的婚礼跟 bie2ren5 不一样,我们问怎么不一样,老师不说. Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. 别人 杰克很喜欢挑 bie2ren5 的毛病,所以没有人愿意和他交朋友. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. 冰箱 bing1xiang1 里有一瓶白葡萄酒. There's a bottle of white wine in the refrigerator. 冰箱 如果你想把肉类保存久一点,就要把它们放进 bing1xiang1 里冷藏. If you want to keep meat for long, freeze it. 冰箱 小 bing1xiang1 很脏. The little fridge is dirty. 菜单 cai4dan1 上有各种各样的菜色. There was a great variety of dishes on the menu. 菜单 麻烦让我再看看 cai4dan1 好吗? Can I have the menu again, please? 参加 我们 can1jia1 了讨论. We took part in the discussion. 参加 我希望我能和你一起 can1jia1 派对. I wish I could go to the party with you. 参加 Anne不会来 can1jia1 我们的派对. Anne will not come to our party. 草 这种动物以 cao3 为食. These animals feed on grass. 差 他 cha4 一分钟就能赶上火车. He missed the train by a minute. 差 据我所知,他是这所学校最 cha4 的学生. As far as I know, he is the shortest student in this school. 差 这地方给我一个很 cha4 的印象. This place gives me a really bad vibe. 差 天气 cha4 的时候去爬山是很危险的. It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 差 我以一分之 cha4 错过了那趟火车. I missed the train by a hair's breadth. 超市 打扰一下, chao1shi4 现在营业吗? Excuse me. Is the supermarket open? 超市 我老婆在附近的 chao1shi4 买蔬菜. My wife buys vegetables from a supermarket nearby. 超市 汤姆在 chao1shi4 偶遇玛丽. Tom happened to meet Mary at the supermarket. 超市 她在 chao1shi4 做秘书. She is a clerk in the supermarket. 超市 chao1shi4 出兑. The supermarket is out of business. / The supermarket ran out of business. 衬衫 玛丽买了一件 chen4shan1 和一条连衣裙. Mary bought a skirt and a blouse. 衬衫 他想把这些 chen4shan1 洗干净. He wants these shirts washed. 衬衫 这件 chen4shan1 我不喜欢.把另外一件给我看一下. I don't like this shirt. Show me another. 衬衫 他想要把他的 chen4shan1 洗干净. He wanted to get his shirts washed. 成绩 你的英文 cheng2ji4 很好,不会被分派到这一班. Your English is too good to be in this class. 成绩 他并不怎么努力读书,但 cheng2ji4 却很好. He does not study hard, but does very well at school. 成绩 不管缺点怎么多, cheng2ji4 还是最主要的. No matter how many faults there are, our achievements are the main thing. 成绩 尽管他的考试 cheng2ji4 不高,毕业以后还是很成功. Although his exam scores weren't very high, he was still successful after graduation. 城市 cheng2shi4 安睡了. The town slept. 城市 一架飞机在这个 cheng2shi4 上空飞行. A plane is flying above the city. 城市 cheng2shi4 中心有很多高高的建筑. At the city center, there are many tall buildings. 迟到 你能再向我解释一遍你为什么 chi2dao4 了吗? Could you please tell me again why you are late? 迟到 快点儿,不然你就要 chi2dao4 了. Hurry up, or you'll be late. / Hurry up, or you'll be late. 迟到 要是我很忙的话,我可能就会 chi2dao4 的. If I am busy then I may arrive late. 迟到 他为 chi2dao4 找了很多的借口. He made many excuses for being late. 船 我知道很多关于 chuan2 的知识. I know a lot about ships. 船 chuan2 开过苏伊士运河. The ship sailed through the Suez Canal. 词典 把这个词在你的 ci2dian3 查一查. Look up the word in your dictionary. 词典 用你的 ci2dian3 查查这些生字吧. Look up the words in your dictionary. 词典 「可以借你的 ci2dian3 一用吗?」「没问题.」 Can I use your dictionary? "Yes, here you are." 聪明 他 cong1ming5 得很. He's highly intelligent. 聪明 我不敢相信你是你们班里面最 cong1ming5 的孩子. I can't believe that you were the smartest kid in your class. 聪明 cong1ming5 的学生很快完成了测验. The clever student finished the test quickly. 聪明 我印象中的他是个可爱 cong1ming5 的小男孩. I remember him as a cute, bright little boy. 打算 汤姆不 da3suan4 给你做任何事. Tom wasn't going to do anything to you. 打算 我们 da3suan4 赢. We expect to win. 打算 我没有 da3suan4 停留太久. I don't plan to stay for very long. 带 我忘了 dai4 我的身份证. I forgot to bring my I.D. card. 带 你咳嗽了,最好 dai4 一条围巾. You're coughing, better bring a scarf. 带 周六晚上汤姆 dai4 他女朋友出去约会了. Tom took his girlfriend out on Saturday night. 带 他就算 dai4 了眼镜也看得不很清楚. Even with his glasses, he doesn't see very well. 担心 别 dan1xin1 ! 即使我喝酒了, 它对我的驾驶没有影响. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 担心 事实证明了我们的 dan1xin1 是多余的. The facts proved that our worries were unnecessary. 蛋糕 我可以吃那个 dan4gao1 吗? May I eat that cake? 蛋糕 我所有的 dan4gao1 都很美味! All my cakes are delicious! 蛋糕 这个几乎吃掉了一整个 dan4gao1 的孩子一定很胖. The child who ate almost all this cake must be very fat. 当然 dang1ran2 是的. Yes, of course. 当然 我 dang1ran2 希望这是一个梦. I sure hope this is a dream. 当然 她 dang1ran2 会讲英语. Of course she can speak English. 当然 我 dang1ran2 同意的. I certainly agree. 地 我只是希望我们能离开这个可怕的 de5 方. I just wish we could leave this horrible place. 地 他去世的消息在世界各 de5 播出. His death was broadcast all over the world. 地 把你的姓名和 de5 址写在这个信封上. Write your name and address on this envelope. 地 法律有很多不明确的 de5 方. The law is full of ambiguities. 地 您在一个安全的 de5 方. You are in a safe place. 灯 Marie并不记得她把 deng1 关了. Marie doesn't remember having turned the light off. 灯 我没有注意到 deng1 变红色了. I didn't notice the light turn red. 灯 父亲确定所有的 deng1 都关了后才去睡觉. Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 灯 我觉得这盏 deng1 短路了,因为只有我摇线的时候 deng1 才会亮. I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord. 灯 您介不介意我把 deng1 关了? Do you mind if I turn off the light? 地方 变化得那么大,有些 di4fang5 我都认不出来的. It's changed so much, there are some places I don't even recognise. 地方 你注意到奇怪的 di4fang5 了吗? Did you notice anything strange? 地方 那个 di4fang5 我去过数十次了. I went there dozens of times. 地铁 打扰一下.请问你能告诉我最近的 di4tie3 站在哪吗? Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? 地图 di4tu2 上的红线代表铁路. The red lines on the map represent a railway. 地图 你正在找的 di4tu2 在这里. Here's the map you are looking for. 电梯 我在 dian4ti1 里面闻到烟味. I smell smoke in the elevator. 电梯 dian4ti1 内不准吸烟. You may not smoke in the elevator. 电梯 dian4ti1 又坏了. The elevator's out again. 东 没有甚么 dong1 西比友谊更重要. There's nothing more important than friendship. / Nothing is more important than friendship. 动物 他几乎对那个 dong4wu4 一无所知. He knows almost nothing about that animal. 动物 没有甚么比看见 dong4wu4 被虐打更能惹起我的怒火. Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. 动物 dong4wu4 离不开空气和水. Animals cannot exist without air and water. 短 你把我的头发剪得太 duan3 了. You've cut my hair too short. 短 要完成实验,三个月太 duan3 了. Three months is too short a time to finish the experiment. 段 我们在河边那里住了很长一 duan4 时间. We lived there a long time, by the river. 段 我真的等了她很长一 duan4 时间. I waited for her for a really long time. 锻炼 她 duan4lian4 时扭伤了脚踝. She twisted her ankle while she was doing exercise. 多么 他是 duo1me5 幸运的人啊! What a lucky person he is! 饿 如果我今早吃了早餐,现在肚子就不会这么 e4 了. If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. 饿 你刚刚才吃过晚饭,不可能 e4 得这么快的. You can't be hungry. You've just had dinner. 饿 要是你 e4 了,我能给你做饭. I can cook you something if you're hungry. 耳朵 后来我知道了,蛇是没有用来听声音的 er3duo5 的. Then I was made aware that snakes have no ears with which to hear. 耳朵 我父亲很老了, er3duo5 也听不清楚了. My father is so old that he is hard of hearing. 耳朵 他把 er3duo5 贴在门上听. He listened with his ear to the door. 耳朵 他把他的铅笔放在他的 er3duo5 后面. He stuck his pencil behind his ear. 发 老师没收了一个学生的手机,因为他在课上 fa1 短信. The teacher confiscated a student's phone because he was texting in class. 发 当你到的时候 fa1 一份电报给我们. Send us a telegram when you arrive. 发 他没有接电话,所以我给他 fa1 了封邮件. He did not answer the phone, so I sent him an email. 发烧 我好像 fa1shao1 了. I seem to have a temperature. / I seem to have a fever. 发烧 他因为 fa1shao1 而满脸通红. Fever flushed his cheeks. 发现 他还记得他妈妈 fa1xian4 他正在抽烟的那天. He still remembers the day his mother found out he was smoking. 发现 我 fa1xian4 了一个很棒的东西! I've found something amazing! 方便 我现在进来 fang1bian4 么? Is it OK for me to come in now? 方便 如果没有电脑的话,我们的生活会是多么的不 fang1bian4 呢! If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! 放 她把杂志 fang4 在桌上. She put the magazine on the table. 放 仲有五日就 fang4 暑假喇. We have five days to go before the summer vacation. 放 还有一周就 fang4 暑假了. The summer vacation is only a week away. 放心 任何工作你都可以 fang4xin1 的交给他. You can trust him with any job. 放心 当它运转了,他们才看起来 fang4xin1 了. They looked relieved only when it was in motion. 分 我以一 fen1 之差错过了那趟火车. I missed the train by a hair's breadth. 分 我的朋友总是三 fen1 钟热度,一年就换了三份工作. My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 附近 fu4jin4 有一间邮局. There is a post office close by. 附近 你不能在这 fu4jin4 停车. You can't park around here. 附近 我们在校园 fu4jin4 的咖啡厅碰面. We met in a coffee shop near the campus. 干净 这张桌子是 gan1jing4 的. This table is clean. 干净 汤姆是 gan1jing4 的. Tom is clean. 干净 浴室 gan1jing4 吗? Is the bath clean? 干净 你的手 gan1jing4 吗? Are your hands clean? 干净 小屋 gan1jing4 又整洁. The cottage was clean and tidy. 感冒 凯特 gan3mao4 了. Kate has a cold. 感冒 穿那么薄会 gan3mao4 的. You'll catch cold in such thin clothing. 感兴趣 你对政治 gan3 xing1qu4 吗? Are you interested in politics? 感兴趣 汤姆 gan3 xing1qu4 吗? Did Tom show an interest? 感兴趣 结婚不是什么使年轻人 gan3 xing1qu4 的东西. Marriage isn't really something that young people are interested in. 刚才 我 gang1cai2 说的内容,你想补充么? Is there anything you want to add to what I just said? 刚才 gang1cai2 开始下雪. It began snowing just now. 刚才 gang1cai2 天气还很好,怎么会突然下雨了呢? The weather was great just a moment ago. How is it suddenly raining now? 刚才 哈哈,我 gang1cai2 做了一个梦,梦见我中了五百万. Ha ha, I just dreamt that I won five million RMB. 刚才 gang1cai2 桌子上有一本书吗? Was there a book on the desk a moment ago? 根据 gen1ju4 报载,有一架飞机昨天晚上发生了意外. According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 跟 有时我会 gen1 她打网球. I sometimes play tennis with her. 跟 你 gen1 他在你这个年纪时一样努力工作. You work as hard as he did at your age. 跟 在这房间里 gen1 我们呆在一起. Stay with us in this room. 跟 汤姆没 gen1 玛丽说话. Tom didn't talk to Mary. 跟 gen1 我的年轻朋友讲一个好听的故事. I am telling a good story to my younger friend. 更 发展经济和保护环境哪一个 geng4 重要? Which is more important, economic development or environmental protection? 公园 我很确定汤姆住在 gong1yuan2 街. I'm fairly certain Tom lives on Park Street. 公园 我每天早上在 gong1yuan2 写作. In the morning, I write in the park. 故事 我们给这个 gu4shi5 配了插图. We have illustrated the story with pictures. 故事 这个 gu4shi5 是根据真人真事写成的. This story is based on facts. 故事 如果有人问起这个 gu4shi5 的用意是什么,我还真不知道. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. 故事 他的 gu4shi5 不会是假的. His story can't be false. 刮风 无论 gua1feng1 还是下雨,比赛都会继续进行下去. The game will be played rain or shine. 关 请您把窗户 guan1 起来好吗? Would you close the window? 关 Marie并不记得她把灯 guan1 了. Marie doesn't remember having turned the light off. 关 请您把那扇窗户 guan1 起来好吗? Would you please close that window? 关系 我想那应该没 guan1xi5 的. I guess that would be all right. 关系 你跟长岛一家有亲属 guan1xi5 吗? Are you related to the Nagashimas? 关系 「你和父亲 guan1xi5 不好吗?」「……」「不好意思,我不应该多事的.」 You don't get on well with your father? "..." "Sorry, that was none of my business." 关系 这个犯罪和我一点 guan1xi5 都没有. I have nothing to do with that crime. / I have nothing to do with the crime. / I have nothing to do with this crime. 关系 我爸爸和朋友的 guan1xi5 很好. My father gets along with his friends. 关心 汤姆不 guan1xin1 钱. Tom doesn't care about money. 关心 这小女孩如果没人 guan1xin1 的话,就要走上歪路了. The little girl will go astray if no one cares much about her. 关于 你不应该告诉他任何 guan1yu2 她的事. You shouldn't tell him anything about her. 关于 这本书 guan1yu2 生活在英国. This book deals with life in the United Kingdom. 关于 guan1yu2 那件事你不是很正确- 让我解释一下. You aren't quite right about that — let me explain. 关于 汤姆没跟我说太多 guan1yu2 它的事. Tom didn't tell me much about it. 国家 这两个 guo2jia1 有强大的贸易关系. The two nations have strong trade ties. 国家 我觉得英国人可能比别的 guo2jia1 习惯跟语言学习者说话. I think that English people might be more used to language learners than people in other countries. 国家 每个 guo2jia1 都应该彼此帮助. Every nation should help each other. 国家 了解一个 guo2jia1 最好的方法是亲自去看一看. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. 过 我去 guo4 伦敦. I went to London. 过 我记得在哪儿见 guo4 她. I remember seeing her somewhere. 过 肯之前去 guo4 英国. Ken has been to England before. 过 你往前走,然后往右转, guo4 了红绿灯就到了. Go forward, then turn right, go through the traffic light, and you're there. 过去 汤姆 guo4qu5 在这里工作. Tom used to work here. 还是 所以我们 hai2shi5 留在家中吧. So we'd better stay home. 还是 以前我们的城市 hai2shi5 一个村庄. Our city used to be a village. 还是 虽然她有些缺点,但我始终 hai2shi5 爱她. She has faults, but I love her none the less. 还是 虽然他对我反复解释这首诗的意思,我 hai2shi5 不懂. Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it. 害怕 显然她 hai4pa4 待在这里. She was visibly afraid to be here. 害怕 从前人们 hai4pa4 未来.现在,是未来该 hai4pa4 人们. People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 害怕 她 hai4pa4 丢钱. She's afraid of losing money. 黑板 我们的数学老师在 hei1ban3 上画了一个圆. Our math teacher drew a circle on the blackboard. 后来 hou4lai2 我知道了,蛇是没有用来听声音的耳朵的. Then I was made aware that snakes have no ears with which to hear. 后来 hou4lai2 我明白北京人走路走得慢. I later realized that Beijing people walk slowly. 后来 这个传闻 hou4lai2 被证明是真的了. The rumor turned out to be true. 后来 我本来想走的,但 hou4lai2 忘了. I wanted to go, but I forgot. 护照 请把您的 hu4zhao4 给我看一下. Show me your passport, please. 护照 当我们开始像自己 hu4zhao4 上的照片时,我们该去度假了. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 护照 我需要你的 hu4zhao4 和三张照片. I need your passport and three photographs. 护照 我的 hu4zhao4 过期了. My passport has expired. 护照 请让我看一下您的 hu4zhao4 好吗? May I see your passport, please? 花 这朵 hua1 很美,不是吗? This flower is beautiful, isn't it? 花 我在上商店 hua1 低价买了录像机. I bought a VCR at that store for a low price. 花 可想而知我在学汉字上 hua1 太多时间,所以我应该更好地练习语言的其他方面. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more. 画 你喜欢这些 hua4 里的任何一幅吗? Do you like any of these pictures? 画 他 hua4 了一幅狗的 hua4 . He painted a picture of a dog. 画 给我 hua4 只绵羊. Draw me a sheep. 画 你怎么 hua4 这幅 hua4 ? How did you draw this picture? 画 那幅 hua4 有多少年了? How old is that painting? 坏 我有个 huai4 消息. I have a bit of bad news. 坏 这是一些十分 huai4 的事情. These are really, really bad things. 欢迎 huan1ying2 留下来. Feel free to stay. 欢迎 好像所有的人喜欢大方地 huan1ying2 客人来他们家. It seems that everyone likes to be generous in welcoming guests to their home. 欢迎 huan1ying2 ! Welcome. / Welcome! 还 我的个性 huan2 有很多方面是你不了解的. There are a lot of things you don't know about my personality. 环境 这个国家的经济 huan2jing4 变得更糟糕了. The economic situation of the country worsened. 环境 不知近况如何,你适应新 huan2jing4 了没有. I'm just wondering how you are getting on and if you have adjusted to the new environment. 环境 改变 huan2jing4 将对你有很多好处. A change of air will do you a lot of good. 换 我想用这块手表 huan4 一块便宜一点的. I would like to exchange this watch with a cheaper one. 换 上个月我 huan4 了我的地址. I changed my address last month. 换 在下一站 huan4 火车. Change trains at the next station. 换 她把旧连衣裙 huan4 了一条裙子. She turned her old dress into a skirt. 黄河 四月底, Huang2he2 的水发黑了. At the end of April, the water of the Yellow River had darkened. 回答 我 hui2da2 您之前要好好考虑一下. I will need to think for a while before I answer you. 会议 在我看来,这次 hui4yi4 很成功. In my opinion, the meeting was a success. 会议 你能代替我出席 hui4yi4 吗? Can you fill in for me at the meeting? 会议 hui4yi4 将于明天举行. The meeting will be held tomorrow. 会议 要是他有参加这场 hui4yi4 就好了. I wish he had attended the meeting. 会议 hui4yi4 我迟到了,结果错过了最重要的部分. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. 会议 这场 hui4yi4 很重要,不要错过了! This conference is very important. Don't miss it. 几乎 ji1hu1 所有的工作都完成了. Almost all the work is done now. 几乎 我妈妈 ji1hu1 从不抱怨. My mother almost never complains. 几乎 这个礼拜的每个晚上,我 ji1hu1 都会梦到你. I've dreamt about you nearly every night this week. 几乎 ji1hu1 没有学生能懂他所说的话. Few students could understand what he said. 几乎 当雨开始下得很大的时候, 我 ji1hu1 不能出门了. I had hardly left home when it began to rain heavily. 几乎 汤姆 ji1hu1 听不到玛丽在说什么. Tom could hardly hear what Mary was saying. 机会 你永远没有第二次 ji1hui4 去打造第一印象. You never get a second chance to make a first impression. 极 编字典是一项 ji2 花时间的工作. Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 极 这小伙子既能干又积 ji2 ,真是没说的. The young man is both capable and energetic, needless to say. 记得 我 ji4de5 以前见到你. I remember meeting you before. 记得 我 ji4de5 第一次. I remember the first time. 记得 我 ji4de5 这张地图. I remember this map. 记得 还 ji4de5 咱们造木桥那时节么? Do you remember when we made wooden bridges? 记得 你记不 ji4de5 我们认识的那一天? Do you remember the day when we first met? / Do you remember the day we met? 季节 这个 ji4jie2 鸡蛋不贵. Eggs are cheap this season. 检查 先生,我们可以 jian3cha2 一下您的行李吗? Sir, can we quickly inspect your luggage please? 检查 我们必须把它彻底 jian3cha2 一下. We have to thoroughly investigate it. 简单 我们吃惯了 jian3dan1 的食物. We are used to eating plain food. / We're used to eating plain food. 简单 你可以 jian3dan1 地做一下自我介绍吗? Could you give a simple self-introduction? 见面 真的很对不起,因为一些私人的理由,我想请你把 jian4mian4 日期改为三月六日. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 见面 我们可以在二月二十八日三时左右 jian4mian4 吗? Can we meet February 28, around 3:00 pm? 健康 我将水果视为最 jian4kang1 的食物. I consider fruit to be the healthiest food. 健康 天气和我们的 jian4kang1 有很大的关系. The weather has a great deal to do with our health. 讲 跟我的年轻朋友 jiang3 一个好听的故事. I am telling a good story to my younger friend. 讲 我跟父母 jiang3 了留学的事情. I talked with my parents about my studying abroad. 讲 你为什么要 jiang3 这个笑话呢? Why did you tell this joke? 教 我能够 jiao4 你的就这么多了. There's nothing more I can teach you. 教 从他大学毕业以后, 他 jiao4 了两年的英语. After he had graduated from the university, he taught English for two years. 角 90度的 jiao3 叫直 jiao3 . An angle of 90 degrees is called a right angle. 角 你到这儿拐弯 jiao3 上去坐地铁. Turn here to get on the subway. 角 出生是一分钱,永远不会变成一 jiao3 钱. He who is born for a dime, will never be worth a quarter. 脚 她累得连 jiao3 也抬不起来了. She was so tired that she couldn't walk. 脚 在死球期间,路易斯跑向球,一 jiao3 踢上去. When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 接 我想打电话给你, 但我以为你不会 jie1 电话, 所以到最后我也没打电话你. I wanted to phone you, but I thought you wouldn't get it so I didn't phone you in the end. 接 我会安排一下,叫个人去你家 jie1 你. I'll arrange for someone to pick you up at your home. 街道 jie1dao4 上挤满了人. The street was crowded with people. 街道 jie1dao4 挤满了购物的人. Shoppers crowded the streets. 节目 你最喜欢的电视 jie2mu4 是什么? What's your favorite television program? 节目 秋季将有新 jie2mu4 在电视上出现. New programmes will appear in the fall on television. 节目 你想看这个电视 jie2mu4 吗? Do you want to watch this TV programme? 节目 那个 jie2mu4 现在正在播出. That program is now being broadcast. 节目 许多电视 jie2mu4 对儿童有不良的影响. Many TV programs have a bad influence on children. 节日 jie2ri4 和考试碰巧在同一天. The date of the festival coincides with that of the exam. 节日 要决定在 jie2ri4 的时候穿什么是件累人的事. It's a hassle trying to decide what to wear to the party. 结婚 他 jie2hun1 了,而且有三个孩子. He's married and has three children. 解决 请找到问题的 jie3jue2 方法. Please find a solution to the problem. 解决 能用钱 jie3jue2 的问题都不是问题,可问题是我是穷人. Any problem that can be resolved with money isn't a problem, but the problem is that I'm poor. 解决 没有 jie3jue2 的方法,也就不会有问题. If there's no solution, then there's no problem. 借 我能 jie4 你的刀吗? May I borrow your knife? 借 你可以 jie4 我你的字典吗? Would you lend me your dictionary? 借 你可以 jie4 我一些钱吗? Would you lend me some money? / Can you lend me some money? 借 可以 jie4 你的雨伞一用吗? Can I borrow your umbrella? 借 「可以 jie4 你的词典一用吗?」「没问题.」 Can I use your dictionary? "Yes, here you are." 经常 我们在冬天 jing1chang2 去滑雪. We often went skiing in winter. 经常 汤姆 jing1chang2 步行去学校. Tom often walks to school. 经常 她不靠谱因为她 jing1chang2 说谎. She cannot be relied on because she often tells lies. 经理 你为什么要和 jing1li3 争论? Why are you arguing with the manager? 久 汤姆住在波士顿多 jiu3 了? How long has Tom been living in Boston? 久 您在日本生活多 jiu3 了? Have you lived in Japan for long? 久 你认识杰克多 jiu3 了? How long have you known Jack? 久 我确定你不 jiu3 就回来. I'm sure you'll be back before long. 旧 汤姆穿着一双 jiu4 鞋. Tom was wearing an old pair of shoes. 旧 我的嗜好是收集 jiu4 瓶子. My hobby is collecting old bottles. 旧 我有一辆 jiu4 的自行车. I have an old bicycle. 句子 你能翻译这个 ju4zi5 吗? Could you translate this sentence? 句子 他的所有 ju4zi5 都很短. All his sentences are short. 句子 我觉得像这样 ju4zi5 听起来更自然. I think the sentence would sound more natural like that. 可爱 静香好 ke3ai4 喔. JingXiang is so cute. 渴 觉得 ke3 了就喝点. Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. 刻 我此 ke4 正忙着做饭. I am busy cooking at the moment. 客人 在黑暗,她能听到他和 ke4ren2 说笑. In the darkness, she could hear him and his guests chatting and laughing. 客人 ke4ren2 和售货员打了2小时电话. The customer and the salesman spoke for two hours on the phone. 客人 ke4ren2 很多,大部分都是老师的同学和朋友. There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. 空调 我想要一辆有 kong1tiao2 的小型车. I want a compact car with an air conditioner. 空调 我想要个有 kong1tiao2 的房间. I would like an air-conditioned room. 空调 我习惯在没有 kong1tiao2 的房间里睡觉. I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 空调 因为气温很高,有大量 kong1tiao2 售出. A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high. 哭 我一把孩子抱在手里,他就开始 ku1 了. The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 哭 他们看起来好像要 ku1 了. They looked as if they would cry. 哭 不管训练多么艰苦,她都没有 ku1 过. No matter how hard the training was, she never cried. 裤子 我穿这条 ku4zi5 很合身. These pants fit me well. 裤子 这些 ku4zi5 我穿起来很合身. These pants fit me well. 蓝 开开穿着一件 lan2 衣服去幼儿园 Kaikai is wearing blue clothes to go to the kindergarten. 蓝 今天的天空是我看过最 lan2 的天空. The sky today is the bluest that I've ever seen it. 老 很久很久以前,在一座小岛上,住着一个 lao3 国王. A long time ago, there lived an old king on a small island. 老 这位 lao3 先生立了他的遗嘱. The old man made out his will. 老 汤姆 lao3 得不能工作了. Tom is too old to work. 离开 他十分钟前 li2kai1 了. He left ten minutes ago. 离开 她昨天 li2kai1 去伦敦. She left for London yesterday. 礼物 Ann 送了这份 li3wu4 给我. Ann gave me this present. 礼物 杰克买了一个 li3wu4 给他的朋友. Jack bought a present for his friend. 礼物 我不知道这份 li3wu4 应该给谁:给女孩子呢,还是给男孩子? I'm not sure who I should give this present to, the girl or the boy? 礼物 我送给汤姆一份临别 li3wu4 I gave Tom a going-away present. 礼物 这份 li3wu4 是送给你的. This is a present for you. 礼物 一张卡片被附在了 li3wu4 上. A card was attached to the gift. 历史 非常好.你去了今天的 li4shi3 研讨会吗? Pretty good. Did you go to today's history seminar? 历史 格林先生是 li4shi3 老师. Mr. Green is a history teacher. 脸 女人真是太危险了.越想这一点越能理解蒙 lian3 的道理. Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering. 脸 你怎么知道他们奇怪的看着你不只是因为你有一张有趣的 lian3 呢? How do you know they're not just giving you a weird look because you have a funny face? 脸 "你很丑.""你妈妈很丑.""你妈妈的 lian3 很丑." You're ugly. "Your mom is ugly." "Your mom's face is ugly." 练习 我希望你 lian4xi2 了你的长笛独奏! I hope you practiced your flute solo! 练习 放学后,我到一所英语学校去 lian4xi2 英语会话. After school, I go to an English school to practice English conversation. 练习 她每天 lian4xi2 弹钢琴. She practiced the piano every day. 练习 可想而知我在学汉字上花太多时间,所以我应该更好地 lian4xi2 语言的其他方面. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more. 练习 你可以和我一起 lian4xi2 日语吗? Can you practice Japanese with me? 辆 看来汤姆借了 liang4 自行车. It looks like Tom has bought a new bicycle. 辆 我想买那 liang4 车,可是我却没有钱. I would buy the car, but I am poor. 辆 那边停着的那 liang4 自行车是我哥哥的. The bike parked over there is my brother's. 聊天 你能得到松饼数量将和你去IRC liao2tian1 的次数成反比. The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. 聊天 你和你妈用上海话 liao2tian1 的时候,我只听得懂几个词,所以我插不上话. When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation. 聊天 把它相较于其他有意思的活动:去电影院,看书,散步,跟朋友 liao2tian1 等等. Compare it to other enjoyable activities: going to the cinema, reading books, going for walks, chatting to friends etc. 聊天 我们一直 liao2tian1 直到天明. We talked and talked until the day broke. 了解 liao3jie3 他的人都尊重他. Whoever knows him well respects him. 了解 我 liao3jie3 的情况是看韩剧者基本上是一些无所事事的女人. From what I understand, those who watch Korean soap operas basically are women with nothing to do. 了解 要真正 liao3jie3 一个国家的语言和文化, 就应该去那个国家学习和生活一段时间. If you want to truly understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time. 邻居 我的 lin2ju1 叫邓大平. My neighbour's name is Deng Daping. 邻居 我 lin2ju1 的狗死了. My neighbor's dog is dead. 留学 他出国 liu2xue2 了. He studied abroad. 留学 我决定出国 liu2xue2 了. I decided to study abroad. 留学 我跟父母讲了 liu2xue2 的事情. I talked with my parents about my studying abroad. 留学 现在出国 liu2xue2 是很常见的了. Studying abroad is very common now. 马 艾 ma3 提,我们需要更多肉! Emet, we need more meat! 马 ma3 格达莱纳对我很有礼貌. Magdalena is very polite to me. 马 妈妈骂 ma3 的麻吗? Is mom scolding the horse's hemp? 马上 ma3shang4 出发,不然你就要错过公车了. Start at once, or you will miss the bus. 马上 也许我会 ma3shang4 放弃然后去睡一觉. I may give up soon and just nap instead. 满意 他不 man3yi4 他现在的工资. He is not content with his present salary. 满意 我不 man3yi4 我的英语能力. I'm not satisfied with my English ability. 满意 我们将要整理房间,这样妈妈就会 man3yi4 了. We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 满意 我很 man3yi4 我的工作. I'm satisfied with my work. 满意 你认为汤姆 man3yi4 了吗? Do you think Tom was satisfied? 满意 你现在 man3yi4 了吗? Are you satisfied now? 满意 我们没有人 man3yi4 此系统. Not all of us were satisfied with the system. 帽子 这顶 mao4zi5 是你的吗? Is this hat yours? 帽子 我摘下 mao4zi5 进了教堂. I took off my hat and entered the church. 米 萨 mi3 已经看过电视上的每一个医学节目 Sami has seen every medical show on TV. 米 「 mi3 迦勒」是男人的名字,但「蜜雪儿」是女人的名字. Michael is a man's name but "Michelle" is a lady's name. 米 我想看凯莉 mi3 洛的演唱会. I want to watch the concert of Kylie Minogue. 米 mi3 克整天都在求爸爸买车给他. Mike is always nagging his father to buy him a car. 米 艾 mi3 自己订了一套新衣服. Emi ordered herself a new dress. 面包 在美国的 mian4bao1 店," mian4bao1 师傅的一打"是13,不是12. In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. 面包 mian4bao1 是用面粉和水做的,有时还会加入发酵粉. Bread is made from flour, water, and often yeast. 面包 她把奶油涂在 mian4bao1 上. She spread the butter on the bread. 面包 mian4bao1 是用小麦做成的. Bread is made from wheat. 明白 我真想不 ming2bai5 为什么约翰上课总是迟到. I wonder why John is always late for school. 明白 汤姆没 ming2bai5 老师说了什么. Tom didn't understand what the teacher said. 明白 你从来不 ming2bai5 我的玩笑. You never get my jokes. 明白 我没 ming2bai5 那个笑话. I didn't get the joke. / I don't get the joke. 拿 上楼把我的旅行箱 na2 下来. Go upstairs and bring down my trunk. 拿 我甚么时候能 na2 我的行李? Where can I pick up my baggage? 拿 你能派人 na2 一些衣服,好吗? Could you send someone up to pick up some laundry? 奶奶 这条项链是我 nai3nai5 送给我的. My grandma gave me this necklace. 奶奶 我 nai3nai5 年轻的时候身材很苗条,现在年纪大了就发福了. When my grandmother was young, her body was very slim. Now in her old age she's grown plump. 奶奶 她应该能跟我 nai3nai5 相处得来. She will get along with my grandmother. / She probably can get along well with her mother-in-law. 奶奶 nai3nai5 死了,全家大惊. Grandmother died, leaving the whole family stunned. 南 我听说 nan2 西很漂亮. I hear that Nancy is very pretty. 南 我们去 nan2 法散心. We go to the South of France for a change of air. 难 英语对我来说太 nan2 理解了. English is too difficult for me to understand. 难过 觉得 nan2guo4 的时候,我会跟朋友谈心或出去散步. When I'm feeling low, I talk with friends or go out for a walk. 难过 他 nan2guo4 的对我说: "我很犹豫我是否应该活下来". He told me sadly, "I'm not sure whether I should be alive". 难过 他给我们带来了令人 nan2guo4 的消息. He brought us sad news. 难过 我们非常 nan2guo4 的时候就会哭. When we are very sad, we will cry. 难过 如果你找到一个坏妻子并和她结婚, 那么以后一定会很 nan2guo4 得快乐. If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later. 年级 这个 nian2ji2 的法方代表是谁? Who is the current representative from France? 年级 玛丽和汤姆从8 nian2ji2 开始就相爱了. Mary and Tom have been in love since the eighth grade. 年轻 他比Tom nian2qing1 得多. He's much younger than Tom. 年轻 当我 nian2qing1 的时候,我也喜欢这个. I was like that too, when I was younger. 年轻 这首歌使我想起了我 nian2qing1 的时候. This song makes me think of when I was young. 年轻 汤姆是一个 nian2qing1 而且英俊的人. Tom is a young and handsome man. 年轻 他太 nian2qing1 了无法独自生活. He was too young to live alone. 努力 世界上没有人能够不付出 nu3li4 就获得成功. No one succeeds in the world without effort. 努力 你应该 nu3li4 忘掉那些不快乐的过去. You should try to forget your unhappy past. 努力 nu3li4 是值得的,因为我考过关了. The hard work was worthwhile because I passed the exam. 爬山 天气差的时候去 pa2shan1 是很危险的. It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 盘子 她把脏 pan2zi5 放进水池里. She put the dirty dishes in the sink. 盘子 塑料 pan2zi5 在烤箱里会化的. A plastic dish will melt on the stove. 盘子 我们必须把这些脏 pan2zi5 全部洗掉. We must wash all these dirty plates. 盘子 吃饭的时候,最大的 pan2zi5 永远是桌子. When eating, the largest plate is always the table. 胖 瘦的男人杀死了 pang4 的男人. The thin man killed the fat man. 胖 汤姆变 pang4 了. Tom has gained weight. / Tom got fat. 啤酒 她喜欢 pi2jiu3 胜过葡萄酒. She prefers beer to wine. 啤酒 我可以再喝一杯 pi2jiu3 吗? Could I have another glass of beer? 啤酒 这种 pi2jiu3 有苦味. This beer tastes bitter. 瓶子 这个 ping2zi5 装满了水. The bottle is filled with water. 瓶子 打开左边的橱, ping2zi5 在那儿. Open the cupboard to the left, the bottles are in there. 其实 qi2shi2 没有发生. That didn't really happen. / It didn't actually happen. 其实 黑色 qi2shi2 不是一种颜色,而是一种没有颜色的状态. In reality black is not a color; it is the absence of color. 其实 中国古代没有猫,现在我们所熟悉的猫 qi2shi2 是很晚才由国外传入中国的. In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. 其实 她说再见的时候,脸上挂着笑容,但 qi2shi2 心中是十分难受的. She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. 其他 学习 qi2ta1 国家的文化很有趣. Learning about other countries' cultures is very interesting. 其他 如果你有 qi2ta1 问题,请通过表格发给我. If you have any other issues, please notify me through the form. / If you have other problems, please send them to me through the form. 其他 Tom正在找 qi2ta1 人代替Mary. Tom is looking for someone to take Mary's place. 奇怪 他不在这儿你不觉得这很 qi2guai4 吗? Don't you think it's strange that he's not here? 奇怪 我昨晚做了一个很 qi2guai4 的梦. I had a really weird dream yesterday. 奇怪 我昨晚做了一个 qi2guai4 的梦. I had a strange dream last night. 奇怪 怎么会发生这么 qi2guai4 的事? How did such a strange thing come about? 骑 我 qi2 了我的自行车去商店. I rode my bicycle to the store. 骑 她 qi2 摩托车的技术不错! She rides a motorcycle well. 骑 年轻人 qi2 摩托车可能会很危险. It can be dangerous for young people to ride motorcycles. 起飞 我们的飞机准时在六时正 qi3fei1 了. Our plane took off exactly on time at six. 起飞 我们匆匆忙忙的赶到机场,飞机却已经 qi3fei1 了. We hurried to the airport only to miss the plane. 起飞 我们在飞机 qi3fei1 前三个小时就到达了机场. We arrived at the airport three hours before our flight. 起飞 世上第一架飞机是在一九零三年 qi3fei1 的,整个过程历时十二秒. The first airplane flew in 1903 for twelve seconds. 起来 "闻 qi3lai5 像爆米花.""你说的对!" It smells like popcorn. "You're right!" 起来 你看 qi3lai5 昏昏沉沉. You looked like you were dizzy. 起来 请您把窗户关 qi3lai5 好吗? Would you close the window? 起来 请您把那扇窗户关 qi3lai5 好吗? Would you please close that window? 起来 我甚至不能记 qi3lai5 汤姆长什么样. I can't even remember what Tom looks like. 清楚 请说得更 qing1chu5 些. Please speak more clearly. 清楚 我不 qing1chu5 汤姆是甚么意思. I'm not really sure what Tom meant. 请假 他刚 qing3jia4 走了. He's just gone on leave. 秋 从大坂到 qiu1 田的车费是多少? What is the fare from Osaka to Akita? 秋 藤村和白 qiu1 这样的诗人太少了. Such poets as Toson and Hakushu are rare. 裙子 这条 qun2zi5 你穿着很合身. The dress fits you very well. 裙子 她把大部分钱都用在买 qun2zi5 上了. She spends most of her money on her dresses. 裙子 我舅母做了一条新 qun2zi5 给我. My aunt made me a new skirt. 裙子 这条 qun2zi5 很适合你. The dress suits you very well. 热情 他们这么 re4qing2 的欢迎我,让我感觉家人一样. They welcomed me warmly, so I felt at home. 热情 他们受到了 re4qing2 的欢迎. They were given a hearty welcome. 热情 没有什么比做事缺乏 re4qing2 更糟. There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 热情 这个家庭 re4qing2 地接待了我. The family received me very warmly. 认为 大熊猫被 ren4wei2 是中国的国宝,但在一些保护区,它仍被偷猎. The giant panda is recognised as a national treasure of China, but in some conservation areas it is still killed by poachers. 认为 汤姆 ren4wei2 有希望. Tom thinks there's hope. 认为 汤姆还不能做完你 ren4wei2 他能的事. Tom can't have done what you think he did. 认为 我 ren4wei2 大家都应该学另外一种语言. I think everybody should learn another language. / I think that everyone should study a foreign language. 认为 很多中国人 ren4wei2 红色是最好的颜色. Many Chinese people consider red to be the best colour. 认真 汤姆现在是 ren4zhen1 的. Tom is serious now. 认真 你应该 ren4zhen1 考虑在这里工作的事. You should seriously consider working here. 认真 我不觉得汤姆是 ren4zhen1 的. I don't think Tom is serious. 容易 我睡觉很浅, rong2yi4 醒. I'm a light sleeper. 容易 你们很 rong2yi4 就能看出区别. You'll be able to see the difference very easily. 容易 他很 rong2yi4 发脾气. He loses his temper quite easily. 容易 她很 rong2yi4 受到感情上的伤害. Her feelings are easily hurt. 容易 找到一位能够代替他的人不会是 rong2yi4 的任务. It won't be easy to find someone capable of taking his place. 容易 一急 rong2yi4 出乱子. It's easy to err once you lose your cool. 如果 ru2guo3 你有时间的话,请过来一趟. Please come over if you have time. 如果 ru2guo3 看起来像个苹果而且吃起来也像苹果的话,可能就是苹果. If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. 伞 我把我的 san3 忘在计程车上了. I left my umbrella in the cab. 生气 sheng1qi4 的时候,由一数到十;若气得不得了,就数到一百. When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生气 没有 sheng1qi4 的理由. There's no reason to get angry. 声音 我听到他的 sheng1yin1 以后才把他认出来了. It wasn't until I heard him speak that I recognized him. 世界 巴西向 shi4jie4 各地供应优质咖啡豆. Brazil supplies the world with coffee beans of quality. 世界 像灰姑娘这样的故事可以在中国,日本及 shi4jie4 任何国家都可以找到. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. 世界 你觉得我们应该为 shi4jie4 和平做些甚么? What do you think we should do to make for world peace? 试 你的答案不对.再 shi4 shi4 看. Your answer isn't correct. Try again. 试 我可以 shi4 一下这双鞋吗? Can I try on this pair of shoes? 瘦 汤姆最近变 shou4 了. Tom has lost weight recently. 瘦 他最近好像 shou4 了. It seems he's gotten thinner lately. 瘦 她 shou4 得只剩皮包骨了. She is all skin and bone. 瘦 shou4 的男人杀死了胖的男人. The thin man killed the fat man. 叔叔 我的 shu1shu5 从来不写信. My uncle never writes letters. 舒服 躺下来让自己 shu1fu5 一点. Lie down and make yourself comfortable. 舒服 当他感到 shu1fu5 时,他去散步. When he feels fine, he goes for a walk. 舒服 他们告诉我吃完这个药我就会觉得 shu1fu5 一点. I was told I would feel better after this medicine. / They told me that I would feel a little better if I took this medicine. 树 那棵 shu4 随时会倒下来. The tree was ready to fall at any moment. 树 他因为这些 shu4 而看不见森林. Because of these trees, he can't see the forest. 树 有些苹果从 shu4 上掉了下来. Some apples fell down from the tree. 树 那辆在 shu4 下的自行车是我的. The bicycle under the tree is mine. 数学 我们明天会有一个 shu4xue2 小测. We will have a math quiz tomorrow. 数学 在 IT 公司里, shu4xue2 好的人容易得到尊敬. In IT companies, people who are good at maths are well respected. 数学 明天有一个 shu4xue2 测验. There will be a math test tomorrow. 数学 科学和 shu4xue2 我都喜欢. I like both science and math. 双 她买了两 shuang1 波点丝袜. She bought two pairs of polka dot stockings. 水平 条纹是 shui3ping2 的. The stripes were horizontal. 水平 现在我们差不多有同样的 shui3ping2 了,我们可以开始学习几段四手联弹. Now that we are at nearly the same level, we can start learning some piano duets. 司机 再怎么经验老到的 si1ji1 都会出错. Even expert drivers can make mistakes. 司机 一些 si1ji1 笑的笑,喊的喊. Some of the drivers were laughing and yelling. 司机 出租车 si1ji1 没有受重伤. The cab driver wasn't seriously injured. 太阳 没有 tai4yang2 就没有生命. Life would be impossible without the sun. / Without the sun, there would be no life. / Without the sun, life is impossible. 太阳 tai4yang2 比月亮大. The sun is larger than the moon. 特别 上下班时间,公共汽车 te4bie2 拥挤. The busses are especially crowded during rush hour. 特别 万一船运迟了,我们有 te4bie2 的迟到保险. In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 特别 考试前夕,他 te4bie2 焦虑. He was very anxious on the eve of the exam. / He worries excessively on the eve of exams. 疼 她 teng2 得哭了. She gave a cry of pain. 疼 好 teng2 ! 停下! That hurts! Stop it! 疼 这里 teng2 是吗?那是胃痛. The pain is here, right? That's a stomach ache. 提高 你到底是用了什么办法在短期内 ti2gao1 了你的汉语? Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time? 提高 我们建议 ti2gao1 收费. We suggest raising the fees. 提高 为了 ti2gao1 我的汉语水平,我想去中国学习. I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 提高 地主说他要 ti2gao1 租金. The landlord says he wants to raise the rent. 体育 我想当 ti3yu4 记者. I want to be a sport reporter. 体育 足球是所有 ti3yu4 运动中最受欢迎的. Soccer is the most popular of all sports. 甜 是 tian2 的还是酸的? Is it sweet or sour? 甜 他喜欢一切 tian2 的东西. He likes anything sweet. 甜 我必须停止吃那么 tian2 的冰激凌. I've got to stop eating such sweet ice cream. 条 小猫的脖子上系着一 tiao2 丝带. The cat had a ribbon around its neck. 条 孩子在这 tiao2 河里游泳太危险了. This river is dangerous for children to swim in. 条 我记起上次见到她时,她也是穿着这 tiao2 裙子的. I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. 同事 我们 tong2shi4 的母亲过世了. Our colleague's mother passed away. 同事 他在他的 tong2shi4 之中受到欢迎. He is popular among his colleagues. 同意 我 tong2yi4 您的意见. I agree with your opinion. 同意 汤姆不 tong2yi4 做. Tom didn't agree to do it. 同意 我不太 tong2yi4 你的看法. I don't quite agree with you. 突然 我完全不明白他为甚么会 tu1ran2 辞职. I don't know at all why he quit his job suddenly. / I haven't got a clue as to why he quit so suddenly. 图书馆 这个 tu2shu1guan3 有超过50000册书. This library has over 50,000 volumes. 图书馆 汤姆和玛丽在 tu2shu1guan3 一起学习. Tom and Mary are studying together in the library. 腿 玛丽的 tui3 很漂亮. Mary has nice legs. 腿 我的 tui3 被那只狗咬了. My leg was bitten by that dog. 腿 我的 tui3 有什么毛病? What's wrong with my legs? 腿 他的 tui3 受伤了. He was injured in the leg. 完成 我会尽快 wan2cheng2 的. I'll finish it as quickly as I can. 完成 如果我在4点之前能 wan2cheng2 工作,我会来帮助你. I will help you if I have finished my work by four. 碗 他又喝了一 wan3 汤. He had a second helping of soup. 碗 这 wan3 汤大咸了,喝不下. This soup is too salty to eat. 碗 我要麻婆豆腐,还有两 wan3 米饭. I'd like mapo tofu, and two bowls of rice. 万 我丈夫一年收入10 wan4 美元. My husband earns $100,000 a year. 万 他每个月挣50 wan4 日元. He earns half a million yen a month. 万 这本字典包含了约4 wan4 个词条. This dictionary contains about 40,000 headwords. / This dictionary has about 40,000 entries. 万 我校图书馆藏书二百五十 wan4 册. My school library has a collection of 2.5 million books. 忘记 我怎么能 wang4ji4 您交付我的任务? How could I possibly forget about the task that you've entrusted to me? 为 我 wei4 他傲慢自大对他发火. I lost my temper with him because of his arrogance. 为 我正忙着 wei4 明天作准备. I'm busy getting ready for tomorrow. 为 大部分的父母视自己的孩子 wei4 世界上最好的. Most parents see their own children as the best in the world. 为 我 wei4 我的孩子们感到很骄傲. I'm so proud of my boys. 为 他们 wei4 失败放弃了他. They gave him up for lost. 为了 Pharamp想要Trang完全 wei4le5 她自己. Pharamp wants Trang all for herself. 为了 我起了个大早 wei4le5 赶第一班火车. I got up early enough to catch the first train. 为了 wei4le5 学习日语而来日本的外国人很多. Many foreigners also come to Japan to learn Japanese. 为了 wei4le5 提高我的汉语水平,我想去中国学习. I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 位 他是一 wei4 小说家和诗人. He is a novelist and poet. 位 一 wei4 老人在街上摔断了腿. An elderly person in the street fell and broke a leg. 位 找到一 wei4 能够代替他的人不会是容易的任务. It won't be easy to find someone capable of taking his place. 文化 我们应当把 wen2hua4 传承到下一代. We should pass on our culture to the next generation. 西 Tom喜不喜欢吃 xi1 红柿? Does Tom like tomatoes? 西 露 xi1 来自美国. Lucy is from America. 习惯 他还没有 xi2guan4 城市生活. He is still not accustomed to city life. 习惯 我对这气候 xi2guan4 了. I am accustomed to the climate. 习惯 我 xi2guan4 早餐之前出去散步. It's my custom to go for a walk before breakfast. 洗手间 我可以去 xi3shou3jian1 吗? May I go to the bathroom? / May I go to the restroom? 洗澡 暂时下线 xi3zao3 吃饭,过40分左右回来! Break for bath & food, back in about 40 minutes! 洗澡 我在 xi3zao3 的时候,电话响了. The phone rang while I was taking a shower. 洗澡 我正在 xi3zao3 的时候电话响了. When I was taking a bath, the telephone rang. 夏 汤姆在 xia4 休回乡看望父母. Tom returned to his hometown to visit his parents during the summer break. 夏 xia4 里斯太太对她儿子的前途没有甚么信心. Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. 先 请 xian1 填写这张表格. Please fill out this form first. 先 xian1 结婚,那么爱将随之而来. Marry first and love will follow. 相信 我听到这个消息时,简直不能 xiang1xin4 自己的耳朵. I could hardly believe my ears when I heard the news. 相信 我 xiang1xin4 你很快就能复原. I believe you'll get over it soon. 相信 我 xiang1xin4 他是幸福的. I believe that he's happy. 香蕉 xiang1jiao1 很好吃. Bananas are delicious. 香蕉 你吃过 xiang1jiao1 派吗? Have you ever eaten a banana pie? 香蕉 他买了一个 xiang1jiao1 盒. He has bought a banana case. / He bought a banana case. 向 他 xiang4 我大发脾气. He entirely lost his temper with me. 向 我本应该 xiang4 汤姆求助的. I should've asked Tom to help. / I should have asked Tom to help. 像 我觉得 xiang4 这样句子听起来更自然. I think the sentence would sound more natural like that. 像 汤姆不 xiang4 我这样开车小心. Tom doesn't drive as carefully as I do. 像 它就 xiang4 我的尾巴一样,我去哪里它就去哪里. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. 像 我不 xiang4 你想的那么傻. I'm not as stupid as you think I am. 小心 xiao3xin1 不要着凉. Take care not to catch a cold. 小心 如果当时候我们更 xiao3xin1 点, 没有人会受伤了. Nobody would've gotten hurt if we'd been more careful. 校长 xiao4zhang3 想跟你谈话. The principal wants to talk to you. 新闻 这篇 xin1wen2 对我们来说很重要. This news is important to us. 新闻 你听到 xin1wen2 了吗? Did you hear the news? 新闻 Dan在 xin1wen2 中了解到Linda的去世. Dan learnt about Linda's death in the news. 新闻 当他听到那个 xin1wen2 的时候,他感动得哭了. He was moved to tears when he heard the news. 新闻 xin1wen2 快报:数百多年前的人的说话方式和我们是不同的. Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do. 新鲜 我想唿吸一下 xin1xian1 空气. I want to breathe some fresh air. 新鲜 我想要唿吸一些 xin1xian1 空气. I feel like getting some fresh air. 新鲜 上次写信以来没有什么 xin1xian1 事发生. There is nothing new transpired since I wrote you last. 新鲜 xin1xian1 水果和蔬菜有益健康. Fresh fruits and vegetables are good for your health. 信用卡 我能用 xin4yong4ka3 支付吗? May I pay with a credit card? 信用卡 每个月还清 xin4yong4ka3 负债很重要. It makes sense to pay off your credit card balance every month. 信用卡 他用 xin4yong4ka3 付账. He pays with a credit card. 信用卡 我可以用 xin4yong4ka3 付帐吗? Can I pay by credit card? 行李箱 你能帮我拿这个 xing2li5xiang1 吗? Will you please help me carry this suitcase? 行李箱 她在 xing2li5xiang1 中放进了两条裤袜. She put two pairs of sheer tights in the suitcase. 熊猫 xiong2mao1 以竹为食. Pandas feed on bamboo grass. 熊猫 在那里,人们把 xiong2mao1 训练得能表演许多节目. There, pandas have been trained to perform dozens of items. 需要 让我知道我是否 xu1yao4 改变. Let me know if I need to change. 需要 彼得不 xu1yao4 参加会议. Peter doesn't need to attend the meeting. 需要 控制一个班级 xu1yao4 你做老师的所有技能. To control a class calls for all your skills as a teacher. 选择 请为Image Viewer的界面 xuan3ze2 语言. Please select a language for the Image Viewer interface. 选择 xuan3ze2 你喜欢的球拍. Choose your favorite racket. 要求 她 yao1qiu2 要见见经理. She demanded to see the manager. 爷爷 我 ye2ye5 是个木匠. My grandfather is a carpenter. 爷爷 我的 ye2ye5 喜欢散步. My grandfather likes going for walks. 一般 yi1ban1 来说,女人活得比男人久. Generally speaking, women live longer than men. 一般 在日本,在我们的雨季常常下雨,雨季 yi1ban1 在六月中旬至七月中旬. In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July. 一般 汤姆 yi1ban1 住五星级酒店. Tom usually stays at five-star hotels. 一边 Shh!不要出声……我们现在捉迷藏,要搞的话快点找一个地方躲藏 yi1bian1 了. Shh! Don't make a sound. We are playing hide-and-seek now. If you want to talk, go find somewhere else to hide. 一边 她 yi1bian1 读这封信 yi1bian1 哭. She cried as she read the letter. 一边 他 yi1bian1 等火车, yi1bian1 在月台上走来走去. He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 一定 我 yi1ding4 要把香烟戒了! I'm definitely going to give up smoking! / I'm definitely going to quit smoking! 一定 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我 yi1ding4 要看看. Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 一定 在这里,你 yi1ding4 要脱掉鞋子. You must take off your shoes here. 一共 我再看一次《王子复仇记》,加起来 yi1gong4 就看过三次了. I will have read Hamlet three times if I read it again. 一会儿 让我们等 yi1hui4r5 看看你怎么做. Let's wait for a while and see how you do. 一会儿 可以让我骑 yi1hui4r5 这匹马吗? Can I ride this horse for a while? 一样 我跟我父亲 yi1yang4 高. I'm as tall as my father. 一样 你像你说的那些人 yi1yang4 都属于说不好普通话的人. You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 一直 他 yi1zhi2 坚持他的工作直至他成功了. He persisted in his work until he succeeded. 一直 我 yi1zhi2 都比较喜欢神秘一点的人物. I always liked mysterious characters more. 一直 你就是我 yi1zhi2 要找的人. You are the man I've been looking for. 一直 雪从明天开始下, yi1zhi2 持续一个星期. Starting tomorrow, it's going to snow for a week. 以前 你 yi3qian2 住的是哪一座房子? Which house did you live in? 以前 我 yi3qian2 在这条河里游泳. I used to swim in this river. 以前 我不知道 yi3qian2 怎样,但现在我们有传真和电子邮件. I don't know about the past, but now we have faxes and emails. 音乐 她在 yin1yue4 会上玩得很开心. She enjoyed herself at the concert. 音乐 她总是边听 yin1yue4 边唸书. She always studies while listening to music. 音乐 没有 yin1yue4 就没有生命. No music, no life. 音乐 这 yin1yue4 值得听许多次. That music is worth listening to many times. 银行 这辆车在 yin2hang2 前面停下来了. This car pulled up in front of the bank. / This car came to a stop in front of the bank. 银行 我在 yin2hang2 工作. I work in a bank. 银行 我是一名 yin2hang2 职员. I'm a bank clerk. 饮料 我可以为你调杯热 yin3liao4 吗? Can I fix you a hot drink? 饮料 这个 yin3liao4 的味道很明显是茶的味道. This drink's flavor is obviously that of tea. / This drink clearly has the same flavor as tea. 饮料 我去弄 yin3liao4 给你. I'm going to make you a drink. 应该 我们这周末 ying1gai1 干点什么的. We should do something this weekend. 应该 如果我们 ying1gai1 少听多说话, 那么我们 ying1gai1 得到两个嘴巴一只耳朵才是. If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear. 应该 汤姆跟我说我不 ying1gai1 晚上一个人出门. Tom told me that I shouldn't go out alone at night. 影响 这些杂志对小孩的 ying3xiang3 很大. Such magazines have a great influence on children. 影响 你觉得气候会不会 ying3xiang3 人的性格呢? Do you think our climate has an influence on our character? 影响 吸烟会 ying3xiang3 我们的健康. Smoking affects our health. 影响 他的 ying3xiang3 遍及全国. His influence extends all over the country. 用 这房间是当厨房 yong4 的. This room is used as a kitchen. 用 奶酪是 yong4 奶做成的. Cheese is made from milk. 用 你会发现它 yong4 几页纸进一步作了说明. You will find it stated a few pages further on. 用 哲学不是我们 yong4 六个月就能学的东西. Philosophy is not a thing one can learn in six months. 用 这封信一定要 yong4 英文写吗? Must this letter be written in English? 游戏 那我就不继续打扰你,玩数独 you2xi4 去了. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 有名 毕加索是一个 you3ming2 的画家. Picasso is a famous artist. 有名 一个 you3ming2 的建筑师造了这个房子. A famous architect built this house. 有名 她是一个 you3ming2 的歌手,但却没有多少人知道她也有写诗. She's famous as a singer but not as a poet. 有名 他是日本最 you3ming2 的歌手之一. He is one of the most famous singers in Japan. 遇到 Tatoeba: 因为从来不能 yu4dao4 够多的法国人. Tatoeba: Because you can't meet enough frenchies. 遇到 我 yu4dao4 一位小说家和一位诗人. I met a novelist and a poet. 遇到 我昨天 yu4dao4 的少年叫托尼. The young man I met yesterday is named Tony. 遇到 如果我早点到,就能 yu4dao4 凯莉了. Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 遇到 我 yu4dao4 困难了. I am in trouble. 元 行了!就十 yuan2 买五斤吧. Alright! Ten yuan buys five kilos, OK? 元 「这么狭小的房间要三十 yuan2 实在是太贵了.」他想. Thirty dollars is a lot for that small room, he thought. 元 我付了两百 yuan2 含税. I paid $200 in taxes. 元 价钱是二十五 yuan2 五毛. The price is 20.5 yuan. 愿意 我 yuan4yi4 帮汤姆. I'm willing to help him. 愿意 你 yuan4yi4 等吗 ? Would you like to wait? 愿意 我 yuan4yi4 接受建议. I'm open to suggestions. 愿意 你 yuan4yi4 的话,可以把剩下的蛋糕也吃了. It's OK to eat the rest of the cake if you want. 愿意 我 yuan4yi4 接受你的报价. I am willing to take your offer. 月亮 我们看不到 yue4liang5 的另一边. We cannot see the other side of the moon. 月亮 太阳比 yue4liang5 大. The sun is larger than the moon. 月亮 yue4liang5 已经出来了. The moon is already out. 月亮 你问我爱你有多深, yue4liang5 代表我的心. You ask me how deep my love is for you? The moon represents my heart. 越 尽管现在中国人的生活 yue4 来 yue4 好了,可是还有改进的余地. Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement. 越 我们的世界正变得 yue4 来 yue4 小. Our world is getting smaller and smaller. 越 云 yue4 来 yue4 黑. The clouds are getting darker. 站 下一 zhan4 是什么地方? What's the next station? 站 她 zhan4 在镜子前. She stood before the mirror. / She stood in front of the mirror. 张 请给我一 zhang1 餐巾纸好吗? May I have a napkin, please? 张 谢谢你寄给我的一 zhang1 漂亮的卡片. Thank you for sending me a nice card. 张 我父母给我寄了一 zhang1 明信片. My parents sent me a postcard. 张 你想去美国读书的话,一定要先申请一 zhang1 学生签证. If you want to study in the United States, you need to get a student visa. 长 坐飞机去沖绳要花多 zhang3 时间? How long does it take to go to Okinawa by plane? 长 "她的爱好不寻常啊,这个转学生.""她 zhang3 得可爱,所以对我来说还行." That's an unusual hobby she's got, the transfer student. "She's cute so it's fine with me." 长 zhang3 胡子的是汤姆. The guy with a beard is Tom. 长 汤姆哭了很 zhang3 时间. Tom cried for a long time. 照顾 孩子们被 zhao4gu5 得很好. The children were well looked after. 照顾 她 zhao4gu5 可怜的小鸟. She took care of the poor little bird. 照顾 她让我母亲 zhao4gu5 孩子. She had my mother take care of the baby. 照顾 我们应该好好 zhao4gu5 父母. We should look after our parents. 照顾 我好好 zhao4gu5 她了 I took care of her. 照顾 让他们 zhao4gu5 自己. Let them take care of themselves. 照片 你看这两张 zhao4pian4 哪张好? Look at these two photographs - which one is better? 照片 你认识 zhao4pian4 里的男人吗? Do you know this man in the picture? 照片 她会把她的 zhao4pian4 给想要的人. She will give her picture to whoever wants it. / She'll give her photo to whoever wants it. 照相机 你有 zhao4xiang4ji1 吗? Do you have a camera? 照相机 你用你的 zhao4xiang4ji1 做了什么? What did you do with your camera? 照相机 这架 zhao4xiang4ji1 我不喜欢. I don't like this camera. 照相机 这些 zhao4xiang4ji1 是在日本制造的. These cameras are made in Japan. 照相机 这个 zhao4xiang4ji1 是德国制造的. This camera was made in Germany. 照相机 我的 zhao4xiang4ji1 不需要修理. My camera doesn't need to be fixed. 只 灰尘钻进了我的一 zhi1 眼睛. Dust got into one of my eyes. 只 汤姆 zhi3 吃鱼不吃肉. Tom is a pescatarian. 只 这 zhi3 狗对着一个小男孩咆哮. The dog growled at a little boy. 中文 你会讲 Zhong1wen2 或俄语吗? Can you speak either Chinese or Russian? 中文 你知道那么多关于 Zhong1wen2 的东西,就好像你是中国人一样啊. You know so many things about the Chinese language... It's just as if you were Chinese yourself. 中文 你能用 Zhong1wen2 数到十吗? Can you count to ten in Chinese? 种 许多 zhong3 鸟类住在日本. Many kinds of birds live in Japan. 种 你最喜欢哪一 zhong3 酸奶. What sort of yogurt do you like best? 种 你想看哪 zhong3 类型的电影? Do you like watching that type of film? 重要 我身负一个 zhong4yao4 的任务. I am charged with an important mission. 重要 爸爸说,最 zhong4yao4 的是我活着. Dad says the most important thing is that I'm alive. 重要 我们有些 zhong4yao4 的事要谈. We have important issues to discuss. 周末 这个 zhou1mo4 你有空吗? Are you free this weekend? 周末 你 zhou1mo4 过得怎么样? Did you have a good weekend? 周末 她 zhou1mo4 病倒了. She got sick this weekend. 主要 这个计划的 zhu3yao4 目的是甚么? What is the central aim of this plan? 主要 他 zhu3yao4 的人生目标就是成为一个有钱人. His main object in life was to become rich. 注意 你得 zhu4yi4 他说的话. You should pay attention to what he says. 自己 这件事突然 zi4ji3 发生的. This event suddenly happened on its own. 自己 汤姆有他 zi4ji3 的房间. Tom has his own bedroom. 自行车 请将您的 zi4xing2che1 移出这里. Please move your bicycle out of here. 自行车 这是你的 zi4xing2che1 吗? Is this your bicycle? 自行车 这辆 zi4xing2che1 需要修理. This bike needs to be repaired. 自行车 他的 zi4xing2che1 是蓝色的. His bicycle is blue. 自行车 父亲买了一辆新 zi4xing2che1 给我. Father bought me a new bicycle. 总是 注意,最大值不 zong3 shi4 存在的. Note that the maximum doesn't always exist. 总是 我们的老师 zong3 shi4 准时来上课. Our teacher is always on time for class. 嘴 把 zui3 张开! Open your mouth! 嘴 他这个人 zui3 很严. He is the last person to give away the secret. 最后 我是见汤姆的 zui4hou4 一个. I was the last one to see Tom. 最后 汤姆是我现在想见到的 zui4hou4 一个人. Tom is the last person I want to see right now. 最后 在 zui4hou4 一分钟,马塞洛射进一球,将比赛打成平局. In the last minute, Marcello score an equalizing goal. 最后 他 zui4hou4 一本小说的主题是什么? What is the theme of his latest novel? 最近 我 zui4jin4 没看到汤姆. I haven't seen Tom lately. 最近 打扰一下.请问你能告诉我 zui4jin4 的地铁站在哪吗? Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? 最近 zui4jin4 有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看. Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 作业 你写 zuo4ye4 一个小时就可以看电视. Once you’ve done your homework for an hour, you can watch TV. 作业 家庭 zuo4ye4 是学习中很重要的一部分. Your homework is one important part of the learning experience. 作业 我觉得你应该多花点时间在 zuo4ye4 上. I think you need to spend a little more time on your homework. 爱情 生命中唯一重要的事情是 ai4qing2 和工作. The only important things in life are love and work. 爱情 给 ai4qing2 开门! Open the door for love. 爱情 你不喜欢 ai4qing2 故事,是吗? You don't like love stories, do you? 安排 我会 an1pai2 一下,叫个人去你家接你. I'll arrange for someone to pick you up at your home. 安排 那事已提前 an1pai2 好了. It had been arranged beforehand. 安排 已经 an1pai2 好了. Arrangements have already been made. 安排 旅行社会为你 an1pai2 去安达卢西亚的旅行. A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you. 安排 真奇怪,他竟然被 an1pai2 入住这种廉价酒店. It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 安全 我建议我们去个更 an1quan2 的地方. I suggest we move to a safer location. 安全 an1quan2 是最重要的事情. Safety is the most important thing. 按时 我 an4shi2 到了学校. I arrived at school on time. 按时 不管你选哪条路,你都能 an4shi2 到那里. Whichever route you take, you will get there in time. 按时 汤姆努力工作 an4shi2 完成工作. Tom worked hard to get the work done on time. 按时 我们 an4shi2 预定了产品.然而,要到下个月后才能发货. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month. 按时 我们大家会一起努力地把这项任务 an4shi2 完成的. We will all work together to finish this task on time. 按时 她会尽量 an4shi2 赶来的. She will do her best to be here on time. 按照 我们会 an4zhao4 你的工作量付钱给你. We will pay you according to the amount of work you do. 按照 我觉得我是 an4zhao4 你说的做的. I thought I was doing it your way. 按照 他 an4zhao4 字面上的意思. He took it literally. 棒 为了给他生日惊喜,我准备了一个非常 bang4 的蛋糕. In order to give him a surprise on his birthday, I prepared a fantastic cake. 棒 这场秀 bang4 极了,但是门票太贵了. The show was wonderful, but the tickets were too expensive. 棒 你是个很 bang4 的画家,不是吗? You are a good painter, aren't you? 棒 那是一个很 bang4 的推桿. That was an excellent putt. 棒 这是一首很 bang4 的诗. That's a great poem. 保护 你没有 bao3hu4 我. You didn't protect me. 保护 我们得 bao3hu4 汤姆. We need to protect Tom. 保护 我们应该告诉孩子怎么 bao3hu4 自己. We should tell children how to protect themselves. 保护 汤姆得 bao3hu4 自己. Tom has to protect himself. 保护 我们怎么 bao3hu4 自己? How will we protect ourselves? 保护 为了 bao3hu4 自己,我们只好说谎. To defend ourselves, we had to tell a lie. 保证 他 bao3zheng4 过会来却没有来. He promised to come, but he didn't come. 保证 我 bao3zheng4 明天就做 I promise I'll do that tomorrow. 保证 我 bao3zheng4 这些资料是无误的. I guarantee that this information is correct. 保证 我 bao3zheng4 它不会再发生. I promise it won't happen again. 报名 我怎样 bao4ming2 参加呢? How do I sign up? 抱 我 bao4 不起他. I cannot lift him. 抱 她把她的宝宝 bao4 在怀里. She folded her baby in her arms. 抱 她把她的孩子 bao4 在怀里. She held her baby in her arms. 抱 我们几乎不 bao4 他还活着的希望. There is little, if any, hope of his being alive. 抱 我只想 bao4 你. I just want to hug you. 抱 我一把孩子 bao4 在手里,他就开始哭了. The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 抱歉 你没什么可 bao4qian4 的. You have nothing to be sorry about. 抱歉 我很 bao4qian4 打扰你了. I am sorry to trouble you. 抱歉 bao4qian4 那么晚来. Please pardon me for coming late. 抱歉 我很 bao4qian4 回复晚了. I'm sorry for the late response. 抱歉 很 bao4qian4 让你久等了. So sorry to keep you waiting so long. 抱歉 我很 bao4qian4 给你惹来所有的这些麻烦. I'm sorry to cause you all this trouble. 抱歉 对于昨晚,我很 bao4qian4 ! I'm sorry about last night. 倍 6的4 bei4 是多少? How much is four times six? 倍 中国是日本的20 bei4 大. China is twenty times as large as Japan. 本来 我 ben3lai2 打算去那里. I had intended to go there. 本来 我们 ben3lai2 应该留在家里的. We should've stayed at home. 本来 我 ben3lai2 什么也不知道啊! Originally, I knew nothing about it at all! 本来 她 ben3lai2 应该更小心的. She should have been more careful. 本来 我 ben3lai2 预备今天去海滩的,但接着天就开始下雨了. I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 比如 bi3ru2 说,我要到市中心,有什么车子可以坐吗? For example, if I want to get downtown what bus should I take? 毕业 他 bi4ye4 后回到了农村. He went back to the village after he graduated. 毕业 我 bi4ye4 于京都大学. I graduated from Kyoto University. 毕业 去年她从高中 bi4ye4 了. She graduated from high school last year. 毕业 她十八岁就大学 bi4ye4 了. She was only 18 when she graduated from university. 毕业 您是从哪个学校 bi4ye4 的? From what school did you graduate? 遍 你能重复一 bian4 吗? Could you please repeat that? 遍 请你再告诉我一 bian4 你的名字? Could you tell me your name again? 遍 他反复读了好几 bian4 她寄来的信,还是没明白她的意思. He read the letter she mailed to him over and over again, but still did not understand it. 遍 他又读了一 bian4 诗. He read the poem again. 遍 请您再说一 bian4 好吗? Could you please repeat it once again? 遍 我们游 bian4 了全境. We traveled through the whole land. 标准 他写的是 biao1zhun3 英文. He writes correct English. 标准 我想学 biao1zhun3 的英语. I would like to learn standard English. 标准 这不是 biao1zhun3 的英式读法. That's not standard English pronunciation. 表格 你能教我怎么填这份 biao3ge2 吗? Can you tell me how to fill in this form? 表格 您只需填写这个 biao3ge2 就可以了. All you have to do is fill in this form. 表格 请在这张 biao3ge2 上填上你的姓名和住址. Please fill in your name and address on this form. 表格 如果你有其他问题,请通过 biao3ge2 发给我. If you have any other issues, please notify me through the form. / If you have other problems, please send them to me through the form. 表格 这个 biao3ge2 好像有点复杂,你可以帮我填吗? This form looks kind of complicated. Help me fill it out. 表示 我对玛丽的帮助 biao3shi4 了感谢. I thanked Mary for her help. 表示 我认为她的沉默就是 biao3shi4 拒绝. I interpreted her silence as a refusal. 表演 下一场 biao3yan3 在几点钟? What time is the next performance? 表演 我对我今天的 biao3yan3 不满意. I am not satisfied with my performance today. 表演 演员们一边唱,一边跳, biao3yan3 得好极了. The performers danced whilst singing - they performed extremely well. / With both song and dance, the performers put on an excellent show. 表演 在那里,人们把熊猫训练得能 biao3yan3 许多节目. There, pandas have been trained to perform dozens of items. 饼干 想吃多少 bing3gan1 就吃多少. Take as many cookies as you want. 饼干 妈妈,我能吃一块 bing3gan1 吗? "不行,不该在3餐间吃." Mum, can I have a biscuit? "No, you shouldn't eat between meals." 并且 我们所有的老师都很年轻 bing4qie3 喜爱教学. All our teachers were young and loved teaching. 并且 Mary霸占了她的包包 bing4qie3 离开了. Mary grabbed her purse and left. 博士 预定在一点半与 bo2shi4 见面. I planned to meet the professor at 1:30. 博士 我可以把你介绍给强森 bo2shi4 吗? May I introduce you to Dr. Johnson? 不得不 黑人 bu4de2 bu4 坐在公交车的后面,如果后面的座位满了则只能站在那里. Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. 不得不 在医院的时候,我 bu4de2 bu4 戒烟. I had to abstain from smoking while I was in the hospital. 不得不 这些都是你 bu4de2 bu4 做的吗? Is that all you have to do? 不得不 他 bu4de2 bu4 打扫了他的房间. He had to clean his room. 不得不 我 bu4de2 bu4 一整天都呆在床上. I had to stay in bed all day. 不管 bu4guan3 我用什么招数,儿子就是不肯吃青菜. I can never make my son to eat any vegetables. 不管 bu4guan3 发生什么事,我都准备好了. No matter what happens, I am prepared. 不管 bu4guan3 是谁总比没人好. Anybody would be better than nobody. 不管 bu4guan3 你做什么,别笑! No matter what you do, don't laugh! 不管 bu4guan3 哪几本,就选择三本书吧. It doesn't matter which, just pick three books. 不管 bu4guan3 我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误. No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake. 不管 bu4guan3 这个问题重不重要,你必须解决它. No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不过 我们大概去了, bu4guo4 要看天气怎么样再决定. We'll most likely go, but we'll decide once we see what the weather is like. 不过 她的作文作得十分好,只 bu4guo4 有几个字拼错了. Her composition is very good except for a few errors in spelling. 不过 当然会的, bu4guo4 上海话不太会讲. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese. 不仅 他 bu4jin3 给了我们衣服,还有一点钱. He gave us not only clothes but some money. 部分 他的故事一 bu4fen4 是真的. Part of his story is true. 部分 我同意你一 bu4fen4 的意见. I agree with some of your opinions. 部分 在一些语言中, bu4fen4 动词可能会有上百种不同的意思. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings. 部分 一 bu4fen4 的钱被偷走了. Some of the money was stolen. 擦 汤姆 ca1 了地板. Tom mopped the floor. 擦 她进屋前 ca1 了鞋. She scraped her shoes clean before she entered the house. 擦 在家里,麦克的工作就是 ca1 窗户. When Michael is at home, his work is to clean the windows. 擦 我为老师 ca1 黑板. I erased the blackboard for the teacher. 猜 我们 cai1 这是一种被蛇咬伤的毒. We suspect it's about a poisoning by snake bite. 猜 没有人 cai1 得出为什么那种事会发生在他身上. No one could guess why that thing had happened to him. 猜 我 cai1 他们真的不太高兴. I guess they really weren't so happy. 猜 我 cai1 这是我们的运气坏. I guess it was our bad luck. 猜 我 cai1 那就是汤姆找到我的方法. I guess that's how Tom found me. 猜 我 cai1 她超过三十岁了. I guess that she is over thirty. 材料 这外套是什么 cai2liao4 作的? What stuff is this jacket made of? 材料 我们把所有的 cai2liao4 放在一起. We got all the materials together. 材料 用优质 cai2liao4 做的家具卖得很好. Furniture made of good materials sells well. 材料 我还没有收集到足够的 cai2liao4 来写一本书. I have not yet collected sufficient materials to write a book. 餐厅 顺便问一下, can1ting1 晚上几点钟开饭? By the way, may I ask when in the evening your restaurant opens? 餐厅 麦可, 这家 can1ting1 就是你爸爸和我第一次约会的地方. Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. 餐厅 昨晚我在 can1ting1 里踫见老师. I met my teacher by accident at the restaurant last night. 餐厅 你可以介绍一间附近的好 can1ting1 吗? Could you recommend a nice restaurant near here? 餐厅 我们吃北京烤鸭在中国 can1ting1 了. We ate Peking duck in the Chinese restaurant. 餐厅 我想在 can1ting1 工作. I'd like to work at the cafeteria. 餐厅 can1ting1 在哪里? Where's the dining room? 厕所 ce4suo3 在哪里? Where's the restroom? / Where is the toilet? / Where's the toilet? / Where's the bathroom? 厕所 对不起,附近有 ce4suo3 吗? Can you tell me where the restrooms are? 厕所 我能用一下你们的 ce4suo3 吗? May I use your toilet? 厕所 他喜欢在 ce4suo3 里吸烟. He likes to smoke in the toilet. 差不多 你的发音 cha4bu4duo1 对了. Your pronunciation is more or less correct. 差不多 她 cha4bu4duo1 有20岁. She is almost 20 years old. 差不多 汤姆 cha4bu4duo1 忘了开会的事儿. Tom pretty much forgot about the meeting. 差不多 他到了火车站的时候,火车已经开出了 cha4bu4duo1 半小时. When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 长江 Chang2jiang1 是亚洲的最 Chang2jiang1 ,6380公里. The Yangtze at 6,380 km is Asia's longest river. 尝 他们每周 chang2 一次肉. They eat meat once a week. 尝 你 chang2 过那么好喝的汤吗? Have you tasted such good soup before? 尝 这个食物 chang2 起来有一点大蒜味. The food tasted slightly of garlic. 场 昨晚有一 chang3 大火. There was a big fire last night. 场 十年前,我们的父母死于一 chang3 车祸. Ten years ago, our parents died in a car crash. 场 我愿意参加这 chang3 会议. I am willing to attend the meeting. 场 汤姆在整 chang3 电影放映时都在睡觉. Tom slept through the entire movie. 超过 我已经走了 chao1guo4 四个小时. I have been walking for over four hours. 超过 我猜她 chao1guo4 三十岁了. I guess that she is over thirty. 超过 世界上有 chao1guo4 一百五十个国家. There are more than 150 nations in the world. 超过 他应该 chao1guo4 六十岁了. He must be over sixty. 成功 会 cheng2gong1 的男人必须请求妻子让他离开出外打拼. He that will thrive must ask leave of his wife. 成功 如果我年轻的时候努力工作, 我现在就 cheng2gong1 了. If I had worked hard in my youth, I would be successful now. 成为 他希望 cheng2wei2 一名医生. He wishes to become a doctor. 成为 她的目的是 cheng2wei2 教师. Her goal is to become a teacher. 成为 他说:「我想 cheng2wei2 医生.」 He said, "I want to be a doctor." 成为 他主要的人生目标就是 cheng2wei2 一个有钱人. His main object in life was to become rich. 诚实 你很 cheng2shi2 地承认了你的错误. You are honest to admit your mistake. 诚实 cheng2shi2 的人从不偷钱. An honest man never steals money. 诚实 他们相信珍是 cheng2shi2 的. They believe that Jane is honest. 诚实 cheng2shi2 是他成功的主要原因. Honesty is the primary reason for his success. 诚实 要一直 cheng2shi2 是不容易的. To be always honest is not easy. 吃惊 我 chi1jing1 了. I was surprised. 吃惊 汤姆 chi1jing1 吗? Was Tom surprised? 吃惊 这是令人 chi1jing1 的. This is surprising. 吃惊 医生发现了一些令人 chi1jing1 的事实. Doctors have discovered some startling facts. 吃惊 令我 chi1jing1 的是,他很容易就想出了一个方案. To my surprise, he easily came up with a plan. 重新 我会 chong2xin1 开始,努力学习英语. I'll turn over a new leaf and study English very hard. 重新 chong2xin1 启动你的电脑. Restart your computer. 重新 现在的孩子认为解决任何生活问题都像 chong2xin1 开始一个电脑游戏那么简单. Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. 重新 把电脑 chong2xin1 启动 Reboot the computer. 重新 您需要 chong2xin1 启动电脑. You need to reboot your computer. 抽烟 查出了 chou1yan1 对身体不好. It has been found that smoking is bad for your health. 抽烟 请 chou1yan1 ! Please smoke! 抽烟 chou1yan1 请到外面抽. If you are going to smoke, please go outside. 抽烟 chou1yan1 的人死的早. Smokers die young. 抽烟 我既不 chou1yan1 也不喝酒. I don't drink or smoke. 抽烟 如果您想 chou1yan1 的话,您必须出去. You must go outside if you want to smoke. 出差 他去纽约 chu1chai1 了. He went to New York on business. 出差 你经常去国外 chu1chai1 吗? Do you often travel abroad? 出发 汤姆今早 chu1fa1 晚了. Tom got a late start this morning. 出发 那么,女孩们,是时候 chu1fa1 了. Well, girls, it's time to go. 出发 我准备好 chu1fa1 了. I'm ready to leave. 出发 在中国,人人必须去 chu1fa1 的火车站买车票. In China, you have to go to the departure station and buy train tickets there. 出发 好吧,让我们 chu1fa1 吧! Well, let's get going! 出发 由于天气变差, chu1fa1 延迟了. With the weather getting worse, the departure was put off. / Due to the worsening weather, the departure was delayed. 出生 他们为他们第一个孩子 chu1sheng1 而高兴. They were pleased at the birth of their first child. 出生 这就是我 chu1sheng1 长大的房子. This is the house in which I was born and brought up. 出生 我 chu1sheng1 在墨西哥美丽的五月 I was born in Mexico on a beautiful day in May. 出生 chu1sheng1 是一分钱,永远不会变成一角钱. He who is born for a dime, will never be worth a quarter. 出生 如果人注定死去的话,那为什么要 chu1sheng1 呢? Why, if man must perish, is he born? 出生 他在哪里 chu1sheng1 长大? Where was he born and raised? 出现 突然之间,三只狗 chu1xian4 在我们面前. All of a sudden, three dogs appeared in front of us. 出现 你认为汤姆会 chu1xian4 吗? Do you think Tom will show up? 出现 你们俩之间是不是 chu1xian4 了什么问题?他怎么最近都不来接你了? Did something happen between the two of you? Why hasn't he been coming to pick you up recently? 出现 他终于 chu1xian4 了. He appeared at last. 出现 你为什么会 chu1xian4 在我工作单位? Why would you appear in my unit? 厨房 她不在 chu2fang2 里,也不在客厅里. She is neither in the kitchen nor in the living room. / She's neither in the kitchen nor in the living room. 厨房 你们看,窗开着, chu2fang2 门也没关! Look guys, the window and even the kitchen door have both been left open! 厨房 他被人发现倒在 chu2fang2 的地板上,不省人事. He was discovered unconscious on the floor of the kitchen. 厨房 我们在 chu2fang2 里吃早餐. We have breakfast in the kitchen. 厨房 我在 chu2fang2 里喝汤. I'm eating soup in the kitchen. 传真 我不知道以前怎样,但现在我们有 chuan2zhen1 和电子邮件. I don't know about the past, but now we have faxes and emails. 窗户 我请汤姆把 chuang1hu5 打开. I asked Tom to open the window. 窗户 这里的空气不是很好.你可以打开 chuang1hu5 吗? The air is bad here. Will you open the window? 窗户 我把 chuang1hu5 打开一点. I'll open the window a bit. 窗户 从 chuang1hu5 可以看见高楼. The high building can be seen from the window. 从来 汤姆不喜欢网球, cong2lai2 不. Tom doesn't enjoy tennis and never has. 从来 我 cong2lai2 没见过这么漂亮的景色. Never have I seen such a beautiful sight. 从来 如果她不高兴, 她 cong2lai2 不表现出来. If she was displeased, she never showed it. 从来 政治家 cong2lai2 不告诉我们他们的别有用心. Politicians never tell us their inner thoughts. 从来 遇到你之前,我 cong2lai2 都没感觉到这样. I never felt this way before I met you. / Before I met you, I never felt this way. 存 我打算 cun2 更多钱. I'm going to save more money. 存 他把赚到的钱都 cun2 了起来. He saves what he earns. 存 有些人不喜欢把钱 cun2 银行. Some people do not like to deposit their money in banks. 错误 聪明人会从自己的 cuo4wu4 中受益. A wise man profits from his mistakes. 错误 专家就是一个能够把所有的 cuo4wu4 控制在最小范围内的人. An expert is a person who has made all the mistakes that can be made in a very narrow field. 答案 不管你说什么, da2an4 就是"不." No matter what you say, the answer is "no." 答案 把你的 da2an4 和老师的比较一下. Compare your answers with the teacher's. 答案 我想我找到 da2an4 了. I think I've found the answer. 答案 他的 da2an4 取决于他的心情. His answer depends on his mood. 答案 你知道 da2an4 吗? You know the answer? / Do you know the answer? 打扮 他 da3ban4 得像女人一样. He dressed up as a woman. 打扰 对不起 da3rao3 你了. I'm sorry to have disturbed you. / I'm sorry to bother you. 打扰 那我就不继续 da3rao3 你,玩数独游戏去了. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 打扰 我学习的时候不要 da3rao3 我. Don't disturb me while I'm studying. / Don't distract me while I am studying. 打扰 da3rao3 了. I'm disturbing you. 打扰 我希望没 da3rao3 到你吧? I hope I'm not disturbing you. 打扰 别去 da3rao3 她. Let's leave her alone. 大概 da4gai4 会花多少时间? About how long will it take? 大概 da4gai4 我们需要交谈. Maybe we should talk. 大概 这 da4gai4 正是我要做的. Maybe that's what I'll do. 大概 这条问题你 da4gai4 已经听过很多次了,但我暂时还想不到别的来问你. I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. 大概 她 da4gai4 跟你一样高. She's about the same height as you. 大概 虽然我只是在网上看了几则新闻,但也 da4gai4 知道了整件事的来龙去脉. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. 大使馆 日本 da4shi3guan3 在哪里? Where is the Japanese Embassy? 大约 你 da4yue1 遅了三天. You're about three days late. 大约 她班上 da4yue1 有40个学生. There are about forty students in her class. 大约 伊斯兰教 da4yue1 在七世纪中传到中国. Islam first reached China about the middle of the 7th century. 大约 da4yue1 十点钟吗? Is it about ten o'clock? 戴 dai4 蒙给我看了他的邮票册. Damon showed me his stamp album. 戴 男人 dai4 了一个老虎面具. The man wore a mask of a tiger. 戴 Tom每天都 dai4 帽子. Tom wears a hat every day. 戴 你为什么 dai4 那条围巾? Why are you wearing that scarf? 当 dang1 我读书的时候,我睡着了. While I was reading, I fell asleep. 当 我想 dang1 歌手. I want to become a singer. 当 希望就是 dang1 整个世界都在说"不"的时候轻声地说"还有可能". Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"! 当 dang1 他说话的时候,发生了火灾. Just as he was speaking, a fire broke out. 当时 dang1shi2 我没想到这个问题. During that time I didn't expect to have a problem. 当时 他来找你的时候, dang1shi2 你是什么反应? What kind of reaction did you have when he came looking for you? 当时 dang1shi2 我不在办公室,我不知道发生了什么事. I wasn't in the office then. I don't know what happened. 当时 我 dang1shi2 每个月都会购买五本书. I bought five books a month. 当时 我不确定 dang1shi2 我正在想什么. I'm not sure what I was thinking. 当时 您 dang1shi2 在忙吗? Were you busy? 刀 我把我借来的 dao1 还了. I returned the knife which I had borrowed. 刀 我能借你的 dao1 吗? May I borrow your knife? 刀 我能借一下你的 dao1 吗? May I borrow your knife? 导游 这本 dao3you2 册子或许会对你的旅行有帮助. This guidebook might be of use to you on your trip. 导游 他们和一个 dao3you2 一起出发,只是为了以防迷路. They set out with a guide just in case they lost their way. 到处 真的 dao4chu4 都是吗? Is it really everywhere? 到处 我 dao4chu4 都找不到我的钥匙. I can't find my keys anywhere. 到处 要是我很有钱的话,我就会 dao4chu4 去旅游. If I were rich, I would go travelling everywhere. 到处 真的 dao4chu4 都有吗? Is it really everywhere? 到处 dao4chu4 都是新建造的楼房. New buildings are being built here, there and everywhere. 到处 他们已经 dao4chu4 找过他,可是却哪里也找不到他. They looked everywhere for him, but couldn't find him anywhere. 到底 你 dao4di3 在这儿做什么? Whatever are you doing here? 到底 问题是她 dao4di3 来还是不来. The point is whether she will come or not. 到底 教育的最终目的 dao4di3 是什么? What is the ultimate purpose of education? 到底 你们 dao4di3 对我做了什么? What have you guys done to me? 到底 你 dao4di3 在我房间里干什么? What on earth are you doing in my room? 到底 你 dao4di3 是怎么做的? How in the world did you do it? 到底 你 dao4di3 是怎么做到的 ? How exactly did you do it? 倒 我或许不应该告诉你,但我真的被你的美丽迷 dao4 了. Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. 倒 汤姆进了厨房,给自己 dao4 了杯咖啡. Tom went into the kitchen and poured himself a cup of coffee. 倒 麻烦你帮我 dao4 杯水. Could I get some water, please? 倒 他 dao4 在地上. He fell to the floor. 道歉 现在 dao4qian4 也迟了. It's too late to apologize. 道歉 我已经 dao4qian4 了. I already apologized. 道歉 你是没创意到连每次 dao4qian4 的说词都一成不变吗? Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? 道歉 虽然他 dao4qian4 了,但我还是很生气. Even though he apologized, I'm still furious. 道歉 我觉得应该向她 dao4qian4 的人是你. I think it's you who should apologize to her. 道歉 她的 dao4qian4 都是假的. Her apology was nothing but show. 得意 最后笑的人,才是笑得最 de2yi4 的人. He laughs best who laughs last. 得 我已经变 dei3 好多了. I've gotten better. 得 她的紧张值 dei3 注意. Her nervousness was noticeable. 等 就 deng3 一会儿. Wait just a moment. 等 deng3 一下.我去叫吉米. Hang on a minute. I'll call Jimmy. 等 嗯,但是你必须 deng3 我. Mmm, but you must wait for me. 等 deng3 他来了我就走. I will leave when he arrives. 等 我从两点开始一直 deng3 你. I've been waiting for you since two o'clock. 低 这个工作需要不 di1 于300美金. No less than three hundred dollars was needed for the work. 低 她弯 di1 身子,把钱币捡了起来. She bent down and picked up the coin. 低 我在上商店花 di1 价买了录像机. I bought a VCR at that store for a low price. 低 我觉得这张桌子 di1 了点. This desk is a little low for me. 底 Ken七月 di3 要去美国了. Ken is going to the United States at the end of July. 底 请在四月 di3 之前交上你的学期报告. You should turn in your term papers by the end of April. 地点 集合 di4dian3 是哪儿? Where is the assembly point? 地点 在车站,我把排队买票的 di4dian3 弄清楚后,开始久等. At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 地球 没有水,没有东西能生活在这个 di4qiu2 上. Without water, nothing could live on this earth. 地球 严格来说, di4qiu2 不是圆的. Strictly speaking, the earth is not round. 地址 他问了我的年龄,姓名, di4zhi3 等等. He asked me my age, my name, my address, and so forth. 地址 请把他确实的 di4zhi3 告诉我. Tell me exactly where he lives. 地址 这个包裹上的 di4zhi3 是错的. The address on this parcel is wrong. 地址 对了,可以把你的 di4zhi3 告诉我吗? By the way, what is your address? 地址 可以把新 di4zhi3 告诉我吗? Please let me know your new address. 地址 能说给我听你的 di4zhi3 吗? Can you tell me your address? 地址 你能把它送到这个 di4zhi3 吗? Could you send it to this address? 调查 他 diao4cha2 了两方合作的可能性. He has investigated the possibility of cooperation. 调查 他们正在 diao4cha2 这件事. They are inquiring into the matter. 掉 他的书 diao4 在地板上了. He dropped his books on the floor. 掉 如果你走路不看路,等一下你就会 diao4 到水里面. If you don't watch out, you'll soon fall in the water. 掉 小孩从床上 diao4 了下来. The boy fell off the bed. 掉 我无法不去想被偷 diao4 的钱. I cannot stop thinking of the stolen money. 掉 她差点从台上 diao4 了下来. She came close to falling off the platform. 掉 安静到连针 diao4 在地上的声音你都会听得到. It was so still that you would have heard a pin drop. 掉 这支笔和我昨天 diao4 的那支一样. This is the same pen that I lost yesterday. 丢 不要对狗 diu1 石头. Don't throw a stone at the dog. 丢 把球 diu1 还给我. Throw the ball back to me. 动作 你 dong4zuo4 快点就能赶上他. If you hurry, you'll catch up with him. 动作 要想赶上火车就 dong4zuo4 快点. You'll have to get a move on if you want to catch the train. 动作 这舞者的每一个 dong4zuo4 都是完美的. The dancer's every move was perfect. 肚子 我 du4zi5 疼. I have a stomachache. 肚子 如果我今早吃了早餐,现在 du4zi5 就不会这么饿了. If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. 肚子 他刚刚才吃完午饭,不可能会 du4zi5 饿. He cannot be hungry; he has just had lunch. 肚子 妈妈,我 du4zi5 饿了. Mom, I'm hungry. 肚子 我回到家的时候 du4zi5 十分饿. When I got home, I was very hungry. / I was pretty hungry when I got home. 对面 桥 dui4mian4 有一间小屋. There is a cottage beyond the bridge. 对于 她 dui4yu2 这个问题有很激进的意见. She has a very radical opinion about the problem. 对于 dui4yu2 这份工作来说,我的年龄太老了. I'm getting too old for this job. 对于 你 dui4yu2 现在的年轻人有什么看法? What do you think about young people today? 对于 dui4yu2 他的工作我很满意. I am pleased with his work. 儿童 er2tong2 应该远离河流.有危险. Children should keep away from the river. It's dangerous. 儿童 很久以后我才明白到教育 er2tong2 有多重要. It was only much later that I came to understand the importance of child education. 儿童 这张书桌是专门为 er2tong2 设计的. This desk is designed for children. 儿童 在中国,身高 1.1 米以下的 er2tong2 坐火车不用买票. In China, children shorter than 1.1m don't need to buy a ticket to travel by train. 而 人是从语言里学会语法, er2 非从语法里学会语言的. One learns grammar from language, not language from grammar. 而 你不但不和我一起吃饭,反 er2 去和另一个女生吃饭! Not only did you not eat with me, you went to have dinner with another girl! 发生 我怀疑有什么事在他身上 fa1sheng1 了. I wonder if anything happened to him. 发生 他们知道 fa1sheng1 了什么. They know what happened. 发生 事情已经 fa1sheng1 了,现在怪他也没有用. It is no use blaming him for the accident now. 发生 公园里 fa1sheng1 了甚么? What happened in the park? 发生 我爸爸可能给我一辆车,如果它 fa1sheng1 了,我会感到高兴. I will probably be given a car by my dad and I would feel happy about it if that happened. 发生 昨晚我们这里 fa1sheng1 了地震. We had an earthquake last night. 发展 越来越多国家随着中国的 fa1zhan3 而希望跟中国有好的关系. As China develops, more and more countries want to have good relations with it. 发展 中国 fa1zhan3 得太快了. China's developing too quickly. 法律 这项 fa3lü4 会剥夺我们的基本权利. This law will deprive us of our basic rights. 翻译 fan1yi4 几页英文花了我2个多小时. It took me more than two hours to translate a few pages of English. 翻译 我为她 fan1yi4 了好几次这个词. I helped her translate this sentence so many times. 烦恼 汤姆,把 fan2nao3 忘掉吧. Hey, Tom, forget about your worries. 烦恼 现在有什么 fan2nao3 的事情吗? Is there anything that worries you right now? 反对 您赞成还是 fan3dui4 他的想法? Are you for or against his idea? 反对 我也许不会 fan3dui4 他去. I may not object to him going. 反对 她强烈 fan3dui4 我的计画. She has a strong objection to my plan. 方法 如果你不喜欢我的 fang1fa3 ,就用你自己的 fang1fa3 去做吧. Do it your own way if you don't like my way. 方法 人和人之间沟通的 fang1fa3 有很多种. Human beings communicate in many ways. 方面 虽然食物不怎么好吃,但是派对在其它 fang1mian4 办得很出色. The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 方面 他在这 fang1mian4 不是很严格. He's not very strict about this. 方向 我们应该往哪个 fang1xiang4 走? Which way should we go? 方向 他们往小镇 fang1xiang4 去了. They made their way toward the town. 方向 师傅, fang1xiang4 反了,我要去东边,你怎么往西边开? Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 房东 当 fang2dong1 不在, 房客就会大玩特玩. When the landlord's away, the tenants will play. 放弃 不要 fang4qi4 ! Don't give up! 放弃 你不应该 fang4qi4 英语. You shouldn't quit English. 放松 你那么看着我,我哪里 fang4song1 得下来啊? How can I feel relaxed, with you watching me like that? 放松 她来这里 fang4song1 的吗? Did she come here to relax? 放松 你为什么不坐下来 fang4song1 一下. Why don't you sit down and relax? 放松 只是个玩笑. fang4song1 点! It was just a joke. Lighten up! 放松 fang4song1 点吧. Just relax. 份 他为一 fen4 印刷量很大的报纸工作. He works for a newspaper with a large circulation. 份 这 fen4 工作绝对没有可能在一个月之内完成. It is utterly impossible to finish the work within a month. 份 那 fen4 工作对他来说很重要. It is important for him to get the job. 丰富 他有 feng1fu4 的经验. He has a great deal of experience. 否则 快点, fou3ze2 你会错过公车. Hurry up, or you'll miss the bus. 否则 快一点, fou3ze2 你会迟到. Hurry up, or you will be late. / Hurry up or you'll be late. 符合 不正确的命题听起来可能 fu2he2 逻辑. An argument may be logically sound without being true. 父亲 fu4qin5 让我去演唱会. My father allowed me to go to the concert. / My father asked me to go to the concert. 父亲 我 fu4qin5 很富有. My father is rich. 负责 谁 fu4ze2 这个部门? Who's in charge of this section? 负责 他 fu4ze2 这个部门. He's in charge of the department. 负责 全体 fu4ze2 就是无责. Everybody's business is nobody's business. / Collective responsibility means irresponsibility. 负责 就算你不喜欢,你也要 fu4ze2 管理. Even if you do not like it, you must take charge of it. 负责 谁 fu4ze2 今天的派对? Who was in charge of today's party? 复印 请把每一页 fu4 yin4 三份. Please make three copies of each page. 复杂 事情总比我们想的要 fu4za2 得多. Things are always more complex than we think. 复杂 电脑是个 fu4za2 的机器. A computer is a complex machine. / Computers are complicated machines. 复杂 汤姆解释得太 fu4za2 了. Tom's explanation was too complicated. 复杂 事情可比他所想的要 fu4za2 得多. The situation was much more complex than he had thought. 复杂 语法是很 fu4za2 的. Grammar is a very complex thing. 富 据说他是世界上最 fu4 有的人. It is said that he is the richest man in the world. 富 我现在 fu4 得能买我想要的任何东西. I'm now rich enough to afford to get anything I want. 富 如果当时买了那幅画,我现在就是一个 fu4 翁了. If I had bought the painting then, I would be rich now. 改变 如果你想 gai3bian4 世界,就从你自己开始吧. If you want to change the world, then you should start with yourself. 改变 无论他说甚么,我也不会 gai3bian4 主意. Whatever he may say, I won't change my mind. 改变 不要 gai3bian4 你的心意. Don't change your mind. 改变 有过任何 gai3bian4 吗? Have there been any changes? 改变 看来她会 gai3bian4 主意. It appears that she might change her mind. 赶 我 gan3 快跑走了. I ran away in a hurry. 赶 她在 gan3 时间. She was in a hurry. 赶 如果你不 gan3 时间的话,为不么不喝杯茶甚么的呢? How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry? 赶 他在慢慢地 gan3 上去. He is slowly catching up. 赶 我今天 gan3 时间. I'm in a hurry today. 赶 我起了个大早为了 gan3 第一班火车. I got up early enough to catch the first train. 敢 我 gan3 花的就只那么多. That is as much as I dare spend on it. 敢 你怎么 gan3 这样跟我说话! How dare you speak to me like that! 敢 他怎么 gan3 拆我的信! How dare he open my letters! 感动 她的演说 gan3dong4 了听众. Her speech moved the audience. 感动 在座的人全都被 gan3dong4 得流下了泪来. Those present were all moved to tears. 感动 这件事非常 gan3dong4 了我. I was really moved by this. 感动 当他听到那个新闻的时候,他 gan3dong4 得哭了. He was moved to tears when he heard the news. 感动 我们被她的故事深深的 gan3dong4 了. We were deeply moved by her story. 感动 他的演说 gan3dong4 了在场的每一个人. All the people present were moved by his speech. 感觉 我 gan3jue2 有些轻飘飘了. I feel flattered. 感觉 我早有一种 gan3jue2 这可能会发生. I had a feeling this might happen. 感情 gan3qing2 最重要的是在于他对你的好,而不是他自己有多好. The most important thing in a relationship lies in how good your partner is to you, and not in how good they are themselves. 感情 她很容易受到 gan3qing2 上的伤害. Her feelings are easily hurt. 感情 我们之间已经没有 gan3qing2 了. I don't like him any more than he likes me. 感情 应该要经历三段 gan3qing2 才能遇到真命天子. You'll have three relationships before you meet your true soulmate. 感情 我以 gan3qing2 为生活里最重要的事. I consider relationships to be the most important thing in life. 感谢 同样 gan3xie4 你. Thank you all the same. 感谢 您不必 gan3xie4 我. Don't mention it. / You're welcome. / You don't need to thank me. 感谢 为了 gan3xie4 您,这里有份礼物. To thank you, here is a gift. 感谢 真是太 gan3xie4 你了! I'm truly grateful! 干 你在 gan4 什么啊? What are you doing? 干 那些人在 gan4 什么? What are those people doing? 干 你在 gan4 什么? What are you doing? / What are you doing right now? / What are you doing? 干 我只要告诉他就好了,他肯定会 gan4 得到. If I tell him, then it's as good as done. He'll definitely take care of it. 干 你 gan4 得很好. You did a good job. 刚 你五点钟还没睡觉! gang1 从酒吧回来了,是不是? It's five and you're still not in bed! You just came back from the bar, didn't you? 刚 我 gang1 从这里经过. I only happened to pass here just now. 刚 他 gang1 离开家. He has just left home. 刚 我 gang1 打扫过这个. I just cleaned this. 刚 gang1 出生的小鸡还没有睁开眼睛. The newborn chicks still have not opened their eyes. 刚 我 gang1 知道你在生病,所以下了班来看望你. I just found out that he's sick, so I'll visit him later. 刚 他 gang1 来这里 He arrived here just now. 高速公路 我很喜欢在新的 gao1su4gong1lu4 上开车. I enjoyed driving on the new highway. 胳膊 他把身子靠在 ge1bo5 上. He leaned on his elbows. 胳膊 我看见他们 ge1bo5 挽着 ge1bo5 地走路. I saw them walking arm in arm. 各 今天咱 ge4 付 ge4 的. Let's go Dutch today. 各 我们游遍全国 ge4 地. We travelled all over the country. 各 人 ge4 有偶. Every Jack has his Jill. 工资 他的 gong1zi1 是我的两倍. He earns double my salary. 工资 您的 gong1zi1 是每个月打入您的 gong1zi1 卡吗? Does your salary get put on your pay card on a monthly basis? 工资 我的 gong1zi1 比他少多了. My income is a far cry from his. 工资 他的 gong1zi1 涨了10%. His salary rose 10%. 工资 你的第一份 gong1zi1 要怎么花? What are you going to do with your first pay? 公里 我今天走了十 gong1li3 Today I walked 10 kilometers. 公里 学校离我家有五 gong1li3 远. The school is five kilometers from my home. 公里 还有五十 gong1li3 就到巴黎了. It's fifty kilometers to Paris. 公里 我在中国最后的目的地是东北的哈尔滨,离北京大概一千 gong1li3 左右. My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. 功夫 他有个很有意思但很费 gong1fu5 的工作. He has an interesting job but it requires a lot of skill. 购物 这个 gou4wu4 中心在前面一英里远的地方. The shopping center is one mile ahead. 购物 街道挤满了 gou4wu4 的人. Shoppers crowded the streets. 购物 要是你有空的话,我们就去 gou4wu4 吧. If you have time, let's go shopping. 购物 你喜欢 gou4wu4 吗? Do you like shopping? 购物 附近是不是有一间 gou4wu4 商场? Is there a mall near here? 够 我认为我做得 gou4 了. I think I've done enough. 够 钱 gou4 吗? Was there enough money? / Was there enough money? 够 即使我的钱 gou4 了,我也不会买一辆法拉利. Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 够 这间房间对你来说 gou4 大吗? Is the room big enough for you? 够 她年纪 gou4 大该懂事了. She is old enough to know better. 够 他 gou4 开车的年纪了. He is old enough to drive. 够 A gou4 了,但是B不 gou4 . There was enough of A, but not enough of B. 估计 我上次计算, gu1ji4 我已经学会了两千五百个汉字左右. Last time I counted, I estimated that I know around 2500 Chinese characters. 估计 今个月的钢铁产量和上个月比起来, gu1ji4 会上升两个巴仙. Steel production will increase 2% this month from last month. 鼓励 爸爸一直都在 gu3li4 他. Dad's always encouraging him. 鼓励 我 gu3li4 学生们更努力地学习. I inspired my students to work harder. 鼓励 我伤心的时候,我的朋友会 gu3li4 我. When I'm sad, my friends encourage me. 故意 他 gu4yi4 射偏, 因为不想射死我. He missed on purpose so as not to kill me. 故意 你 gu4yi4 犯这个错, 是吗? You made the mistake on purpose, didn't you? 故意 他 gu4yi4 打破了窗户. He broke the window on purpose. 故意 她 gu4yi4 把窗户弄坏了. She broke the window on purpose. 故意 你 gu4yi4 犯那个错的吗? Did you make that mistake on purpose? 顾客 我们的 gu4ke4 比我们可以计数的更多. We have more customers than we can count. 顾客 今天 gu4ke4 比较少. There's not very many customers today. 顾客 gu4ke4 没来. The customer did not come. 顾客 gu4ke4 永远是对的. The customer is always right. 顾客 最近他的 gu4ke4 减少了. His audience is falling off these days. 挂 我把我的帽子 gua4 在 gua4 钩上. I hung my hat on the peg. 挂 他把一盏灯 gua4 在了天花板上. He hung a lamp from the ceiling. 关键 guan1jian4 不在穿什么,而是怎么穿. It's not what you wear, it's how you wear it. 观众 他的演说赢得了 guan1zhong4 热烈的掌声. The audience clapped loudly after his speech. / His speech won the immediate applause of the audience. 观众 尽管如此, guan1zhong4 中仍有些人不满意这个结果. However, some people in the audience were not pleased with the results. 观众 大部分 guan1zhong4 是年幼的儿童. The audience was largely made up of very young children. 管理 公司从下个月开始推行新的 guan3li3 制度. The company is starting to implement the new management system from next month. 光 我们不能 guang1 坐着. We can't sit idly by. 广播 我从 guang3bo1 中听到它. I heard it on the radio. 广播 据 guang3bo1 里讲,明天会下雪. According to the radio, it will snow tomorrow. 广播 听 guang3bo1 吧! Let's listen to the radio! 广播 要是你不在听 guang3bo1 的话,就关掉它. If you're not listening to the radio, turn it off. 广告 你若打算卖掉旧沙发, 何不在本地报纸上登个 guang3gao4 呢? If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? 广告 我们已经收到了很多回应我们 guang3gao4 的申请. We've received a lot of applications in answer to our advertisements. 广告 那家公司在 guang3gao4 上花了很多钱. The company spends a lot of money on advertising. 广告 他为一家 guang3gao4 公司工作. He works for an advertising agency. 广告 他登 guang3gao4 出售他的房子. He advertised his house for sale. 逛 你想陪我 guang4 公园吗? Would you like to take a stroll around the park with me? 逛 我会带你 guang4 guang4 这个镇. I'll show you around the town. 规定 学校 gui1ding4 学生不能抽烟. The school rules that students cannot smoke. 国籍 我们真正的 guo2ji2 是人类. Our true nationality is mankind. 国际 英语成为了一门 guo2ji4 语言. English has become an international language. 国际 开什么 guo2ji4 玩笑. Don't make stupid jokes. 果汁 你喜欢 guo3zhi1 吗? Do you like juice? 果汁 你有买 guo3zhi1 吗? Did you buy juice? 果汁 他们买 guo3zhi1 了吗? Did they buy juice? 果汁 他们有买 guo3zhi1 吗? Did they buy the juice? 果汁 这个 guo3zhi1 喝起来酸酸的. This juice tastes sour. 过程 在我们讨论问题的 guo4cheng2 中,我想到了一个好主意. While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. 过程 世上第一架飞机是在一九零三年起飞的,整个 guo4cheng2 历时十二秒. The first airplane flew in 1903 for twelve seconds. 海洋 hai3yang2 不是将世界分隔开来,而是将世界连接起来 Oceans do not so much divide the world as unite it. 害羞 爸爸 hai4xiu1 地看着妈妈. Dad looked at Mom shyly. 害羞 对啊,她以前是一个很 hai4xiu1 的女孩. Yes. She used to be a very shy girl. 寒假 你 han2jia4 过得愉快吗? Did you enjoy your winter holidays? 航班 对不起, hang2ban1 已经客满了. Sorry, the flight is already full. 好处 我想这药会对您有 hao3chu5 的. I think this medicine will do you good. 好像 她觉得自己 hao3xiang4 被举起来了. She felt herself being lifted up. 好像 不好意思,你 hao3xiang4 打错电话了. Sorry, but I think you've got the wrong number. / I'm sorry, you seem to have misdialed the phone. 好像 今天也 hao3xiang4 会下雨. It looks like it'll rain today, too. 好像 我不是小孩子,但有时你跟我说话就 hao3xiang4 我是小孩子一样. I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child. 好像 他说英语流利得就 hao3xiang4 他是美国人. He speaks English so fluently that he resembles an American. 号码 你还有我的电话 hao4ma3 吗? Do you still have my phone number? 号码 你家的电话 hao4ma3 几号? What's your home phone number? 号码 我想要打个电话到日本东京, hao4ma3 是3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 号码 汤姆想要玛丽的电话 hao4ma3 但是被拒绝了. Tom wanted Mary's phone number, but she refused to give it to him. 号码 你能告诉我你的姓名和手机 hao4ma3 吗? Could you tell me your name and your number? 合格 她是个 he2ge2 的护士. She is qualified as a nurse. 合格 他这次测验不 he2ge2 可不是开玩笑的. His failing the test is no laughing matter. 合适 他们四处找来找去,但就是找不到 he2shi4 的地方. They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. / After searching and asking around, they still couldn't find a suitable place. 盒子 你可以拿大的 he2zi5 或是小的 he2zi5 . You may take either the big box or the small one. 盒子 he2zi5 里的一些苹果烂了. Some of the apples in the box were rotten. 盒子 在 he2zi5 里有些空瓶. There are some empty bottles in the box. 盒子 he2zi5 里有什么呢? What is inside the box? 后悔 马可 hou4hui3 做了错事. Marc regrets his mistake. 后悔 我 hou4hui3 去过那里. I regret going there. 后悔 你终有一天会 hou4hui3 的. The time will come when you will regret it. 后悔 你一定会 hou4hui3 的. The time will come when you will be sorry for it. 后悔 他 hou4hui3 在校时没用功读书. He regrets not having worked harder at school. 后悔 好!你会 hou4hui3 的. All right! You will be sorry for this. 厚 今天早上下 hou4 霜了. We had a heavy frost this morning. 互相 我们 hu4xiang1 帮忙. We help each other out. 互相 他们 hu4xiang1 帮忙做功课. They helped each other with homework. 互相 汤姆和玛丽可以 hu4xiang1 学习很多. Tom and Mary could learn a lot from each other. 互相 他们 hu4xiang1 尊重. They have mutual respect. 互相 让我们 hu4xiang1 帮忙吧. Let's help each other! / Let's help each other! 护士 你为什么想成为 hu4shi5 呢? Why do you want to be a nurse? / Why do you want to become a nurse? 护士 他住院时,大部分太太给他写的信由 hu4shi5 读给他听. Most letters from his wife were read to him by the nurse in the hospital. 护士 你曾经想过当个 hu4shi5 吗? Have you ever thought of becoming a nurse? 护士 一个 hu4shi5 量了我的体温. A nurse took my temperature. 护士 hu4shi5 很生病. The nurse is ill. 怀疑 我 huai2yi2 那家酒馆的啤酒兑水了. I suspect they water down the beer in that pub. / I suspect that they water down the beer in that pub. 怀疑 我 huai2yi2 他是否会来. I'm doubtful that he's going to come. 怀疑 我 huai2yi2 他今天是否会来上学. I doubt if he'll come to school today. 活动 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育 huo2dong4 感兴趣. In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 活动 一个知识分子是发现到一种比性行为更有意思的 huo2dong4 的人. An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex. 活动 这座火山又开始 huo2dong4 了. The volcano has become active again. 火 借个 huo3 好吗? Will you give me a light? 获得 他 huo4de2 了一幅毕卡索晚年的画作. He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 获得 我们最终都会 huo4de2 幸福的. We will become happy in the long run. 获得 你 huo4de2 的比我多. You obtained more than me. 积极 这些形容词都是 ji1ji2 的. These adjectives are all positive. 基础 这是建立在猜测的 ji1chu3 上. It is founded on supposition. 基础 你的理论是以什么为 ji1chu3 ? What do you base your theory on? 激动 我 ji1dong4 不已. I'm thrilled. 及时 我们会 ji2shi2 准备好. We'll be ready in time. 及时 他 ji2shi2 赶到了会议. He arrived in time for the meeting. 及时 在一个下雨的早晨,他很早出门为的是 ji2shi2 到学校. On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. 及时 他 ji2shi2 赶到. He arrived in time. 及时 我设法 ji2shi2 到那里. I managed to get there in time. 即使 ji2shi3 我的钱够了,我也不会买一辆法拉利. Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 即使 ji2shi3 他有些小聪明,但是他并不智慧. Though he is clever, he isn't wise. 即使 ji2shi3 我们给他提了很多建议,他还是做了他想做的. However much advice we give him, he still does exactly what he wants. 即使 ji2shi3 他们有很好的酒单,我也不想在这里用餐. Even if they have a good wine menu, I will not want to dine here. 计划 他们谈 ji4hua4 谈了几个小时. They talked over the plan for hours. 计划 你的 ji4hua4 听起来很不错. Your plan sounds great. 计划 这个 ji4hua4 带来了很多麻烦. The plan gave rise to much trouble. 记者 你是 ji4zhe3 吗? Are you a reporter? 记者 ji4zhe3 租了间很贵的房. The reporter rented an expensive room. 记者 我想到那位当 ji4zhe3 的女人. I think of the woman as a journalist. 技术 我们公司的 ji4shu4 已经达到了发达国家九十年代的水平. Our company's technology has already reached the level of a developed country in the 1990s. 技术 她骑摩托车的 ji4shu4 不错! She rides a motorcycle well. 既然 ji4ran2 你们这么说,那让我再想想. Since you all say that, I must think again. 既然 ji4ran2 所有的任务都按时完成了,我们已经准备好开始下一阶段的开发了. Since all tasks are completed without delay, we are ready to start next phase of development. 既然 你 ji4ran2 已经知道了,还问什么? If you already know, why are you still asking? 既然 ji4ran2 你要去超市,那就顺便买些鸡蛋吧. Since you're going to the supermarket, buy some eggs while you're there. 既然 ji4ran2 你在这里, 那我们就开始吧. As long as you are here, we might as well begin. / Since you are here, we might as well begin. 既然 ji4ran2 雨已经停了, 我们可以回家了. Now that it has stopped raining, we can go home. 既然 ji4ran2 母亲病了,我就待在家里没去上学. Since my mother was sick, I stayed home from school. 继续 她累了,但她 ji4xu4 工作. She was tired, but she kept working. 继续 ji4xu4 走. Keep going 继续 他 ji4xu4 工作了一整天. He continued working all day. 继续 让我们在晚饭后 ji4xu4 这个游戏. Let's continue the game after supper. 继续 ji4xu4 说你的故事吧. Go ahead with your story. 寄 我不记得 ji4 过信了. I don't remember mailing the letter. 寄 信一写好,他就把它 ji4 了. Once he had written the letter, he sent it. 寄 你可以 ji4 希望于此. You can bank on that. 加班 恐怕你要 jia1ban1 了. I'm afraid you have to work overtime. 加班 今天我要处理的事还没处理完,又要 jia1ban1 了. Today I haven't dealt with the things I wanted to deal with; I'll have to work overtime again. 加油站 我们在下个 jia1you2zhan4 停一下. Let's stop at the next gas station. 家具 房子里 jia1ju5 太多了. There is too much furniture in the house. 家具 用优质材料做的 jia1ju5 卖得很好. Furniture made of good materials sells well. 假 它们是 jia3 的. They're fake. 假 这些一定是 jia3 的. These must be fake. 假 原来都是 jia3 的. So it was all a lie. 假 "好人不长命"是句或真或 jia3 的老话. The good die young is an old saying which may or may not be true. 假 这个是 jia3 的吗? Is this fake? 假 "好人不长命"是句或真或 jia4 的老话. The good die young is an old saying which may or may not be true. 假 原来都是 jia4 的. So it was all a lie. 假 它们是 jia4 的. They're fake. 假 她的道歉都是 jia4 的. Her apology was nothing but show. 价格 这本书的 jia4ge2 是5美元. The price of the book was $5. 价格 这个 jia4ge2 不包含这个箱子. The price does not include the box. 坚持 jian1chi2 下来,你就能成功. Stick with it and you'll succeed. 坚持 珍 jian1chi2 她是对的. Jane insisted that she was right. 坚持 jian1chi2 到底! Stiff upper lip! 坚持 她 jian1chi2 认为那是我的错. She insisted that it was my fault. 坚持 我的父亲 jian1chi2 要我们等火车. My father insisted on our waiting for the train. 坚持 我爸爸 jian1chi2 要我去那地方看看. My father insisted that I should go to see the place. 减少 医生建议我父亲 jian3shao3 吸烟. The doctor advised my father to cut down on smoking. 减少 这个国家里不同年龄阶级的人都 jian3shao3 了对棒球的兴趣. Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 建议 显然没有人有新的 jian4yi4 It is clear that no one has anything new to suggest. 建议 我 jian4yi4 我们应该去看电影. I suggested that we should go to the movies. 建议 我因为有你的 jian4yi4 才能成功. I was able to succeed because of your advice. 建议 我 jian4yi4 你别太相信汤姆. I suggest that you don't trust Tom too much. 将来 谁也不知道 jiang1lai2 会发生甚么事. There is no telling what will happen in the future. 将来 jiang1lai2 我想做飞行员. I want to be a pilot in the future. 将来 在不久的 jiang1lai2 这些问题都会迎刃而解. These problems will be solved in the near future. 将来 我很期待在不久的 jiang1lai2 您的光临. I really look forward to your visit in the near future. 降低 医生治疗了他们的 jiang4di1 体温. They were treated for hypothermia. 降落 起飞比 jiang4luo4 容易. Taking off is easier than landing. 降落 飞机就要 jiang4luo4 了. The plane is about to land. 降落 这架客机 jiang4luo4 在东京了. The jet landed at Tokyo. 降落 我们将于几分钟内 jiang4luo4 在新东京国际机场. In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. 交 这个月底前,我们必须 jiao1 报告. We have to turn in our reports by the end of this month. 交 你 jiao1 功课了吗? Have you handed in your homework? 交 听说不 jiao1 水费就会被停水,是真的吗? I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 交 我们和至少十个美国人 jiao1 了朋友. We made friends with at least ten Americans. 交 我们和简 jiao1 了朋友. We made friends with Jane. 交流 语言是人们与他人 jiao1liu2 的手段. Language is the means by which people communicate with others. 交流 Ted最终能用日语 jiao1liu2 他的想法了. Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. 郊区 在 jiao1qu1 很安静... It's quiet in the suburbs... 郊区 要住在 jiao1qu1 的话,汽车是必需的. You need a car if you live in the suburbs. 骄傲 问她出去约会你有什么好输的? 也许一点点的 jiao1ao4 ? What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe? 骄傲 今天哭,明天笑,不求有人能明了,一身 jiao1ao4 Crying today, laughing tomorrow, I'm not looking to be understood; I have my pride. 骄傲 他们很 jiao1ao4 地谈到考试中的好成绩,这种 jiao1ao4 是可以理解的. They spoke of their high exam grades with understandable pride. 骄傲 他的 jiao1ao4 不允许他向人求助. His pride prevented him from asking others for help. 骄傲 jiao1ao4 使我无法向他借钱. My pride prevented me from borrowing money from him. 骄傲 jiao1ao4 是失败的先行者. Pride goes before a fall. 教授 他有一些 jiao4shou4 英语的经验. He has some experience in teaching English. 教授 每个星期二下午是这个 jiao4shou4 的办公时间. The professor has office hours every Tuesday afternoon. 教授 这个 jiao4shou4 对他的学生有很大的影响力. The teacher has a great influence on his pupils. 教育 Jean和Paul为他们孩子的 jiao4yu4 吵了起来. Jean has fallen out with Paul over the education of their children. 教育 很久以后我才明白到 jiao4yu4 儿童有多重要. It was only much later that I came to understand the importance of child education. 接受 当然,她 jie1shou4 了邀请. Of course, she accepted the invitation. 接受 对不起,我们不 jie1shou4 信用卡. Sorry, we don't accept credit cards. 接受 他觉得她说的很有道理,于是 jie1shou4 了她的建议. He thought she spoke reasonably, so he accepted her suggestion. 接受 你们不 jie1shou4 信用卡? You don't accept credit cards? 接着 年轻人伸出他的手, jie1zhe5 我和他握了手. The young man put out his hand and I shook it. 接着 我本来预备今天去海滩的,但 jie1zhe5 天就开始下雨了. I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. 接着 jie1zhe5 又有三个人上了巴士. Three more passengers got on the bus. 接着 茶点过后我们 jie1zhe5 开会. We will continue the meeting after some light refreshments. 接着 他们一个 jie1zhe5 一个地离开了. They left one after another. 接着 她一个 jie1zhe5 一个不停地吃糖果,直到吃饱了为止. She ate candies one after another until she was completely full. 节 你第一 jie2 课上什么? What do you have the first period? 节约 我 jie2yue1 我有的钱. I save what money I got. 结果 jie2guo3 是英国人平时没问题听得懂外国人说的话. The result is that English people usually have no problem understanding what foreigners say. 结果 汤姆本想早上早点出发, jie2guo3 却睡过头了. Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. 结果 请你打电话把 jie2guo3 告诉我. Please let me know the result by telephone. 结果 他们看起来对 jie2guo3 很满意. It looks like they're satisfied with the result. 结果 会议我迟到了, jie2guo3 错过了最重要的部分. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. 结果 jie2guo3 会是甚么样的? What'll the results be? 解释 总觉得 jie3shi4 的不是很清楚...但我只知道这样... I guess what I've said isn't all that clear, but that's the only way I can explain it. 解释 请 jie3shi4 一下怎么才能到那儿? Please explain how to get there. 解释 他 jie3shi4 得不太清楚. His explanation is not clear. 解释 您能为我 jie3shi4 这句句子的意思吗? Will you please explain the meaning of this sentence to me? 解释 他向玛丽 jie3shi4 自己为什么会在她的生日聚会上迟到. He explained to Mary why he was late for her birthday party. 解释 请你为我 jie3shi4 规则好吗? Would you please explain the rules to me? 解释 你愿意 jie3shi4 吗? Would you mind explaining this? 尽管 jin3guan3 他有那么多钱,他并不快乐. Even with all his money, he's unhappy. 尽管 jin3guan3 我提出了热切的要求,他们拒绝跟我说话. They refused to talk to me in spite of my earnest request. 尽管 jin3guan3 下着雨,我还是出了门. I went out in spite of the rain. 紧张 可能汤姆 jin3zhang1 了. Maybe Tom just got nervous. 紧张 她的 jin3zhang1 值得注意. Her nervousness was noticeable. 紧张 我 jin3zhang1 得说不出话来了. I've got a frog in my throat. 进行 那么, 让我们开始 jin4xing2 吧. Well, let's get the ball rolling. 进行 我们应该 jin4xing2 测试. We should run some tests. 进行 你的工作 jin4xing2 得怎么样? How is your work coming along? 进行 所有这些会议都是以英语 jin4xing2 的. All of these meetings are in English. 进行 这场谈话真是无法再 jin4xing2 下去了. There's really no way to continue this conversation any longer. 禁止 这房间是 jin4zhi3 吸烟的. You may not smoke in this room. 禁止 这里 jin4zhi3 吸烟. You're not allowed to smoke here. 经济 中国的 jing1ji4 随着时间的推移而变得越来越好. As time goes on, China's economy gets stronger and stronger. 经济 您怎样看日本的 jing1ji4 呢? What do you think of Japan's economy? 经济 jing1ji4 的增长带来了其他的社会问题. The development of economy has brought other social problems. 经历 我们最近十年 jing1li4 了很多变化. We have experienced many changes over the last decade. 经历 应该要 jing1li4 三段感情才能遇到真命天子. You'll have three relationships before you meet your true soulmate. 经验 我们从 jing1yan4 中学习. We learn by experience. 经验 他告诉了我们许多 jing1yan4 教训. He told us many lessons. 经验 再怎么 jing1yan4 老到的司机都会出错. Even expert drivers can make mistakes. 经验 jing1yan4 是最好的老师. Experience is the best teacher. 经验 他 jing1yan4 丰富. He has ample experience. 经验 我什么 jing1yan4 都没有. I don't have any experience. 精彩 那是场 jing1cai3 的会议. That was an excellent meeting. 精彩 我读了一篇 jing1cai3 的故事. I read an exciting story. 景色 从这儿看 jing3se4 很美. It is a nice view from here. 景色 这是我见过最美的 jing3se4 了. This is the most beautiful sight that I have ever seen. 景色 那座大厦天台的 jing3se4 很美的,想去看看吗? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? 景色 我被这 jing3se4 深深迷住了. I was deeply impressed by the scenery. 警察 这位 jing3cha2 在做什么? What does the police officer do? 警察 外面有一个 jing3cha2 想见你. There's a policeman outside who wants to see you. 警察 jing3cha2 会追捕她很长时间. The police will pursue her for a long time. 竞争 我和他 jing4zheng1 冠军. I competed with him for the championship. 竞争 他被 jing4zheng1 公司挖去了. He was hired away by a rival company. 竟然 他 jing4ran2 叫你笨蛋. He unexpectedly called you stupid. 竟然 买票的人龙 jing4ran2 那么长! The queue for buying tickets was unbelievably long. 竟然 真奇怪,他 jing4ran2 被安排入住这种廉价酒店. It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 镜子 她站在 jing4zi5 前. She stood before the mirror. / She stood in front of the mirror. 镜子 她看到 jing4zi5 里的自己. She saw herself in the mirror. 究竟 jiu1jing4 谁要负责? Who exactly is responsible? 究竟 汤姆 jiu1jing4 在做什么? What exactly does Tom do? 究竟 那里 jiu1jing4 发生了什么事? What exactly happened there? 究竟 "请告诉大家,您 jiu1jing4 为了什么把他杀掉?" "是为了爱情." But tell us, just what did you kill him for? "For love." 举 他把杯子 ju3 到嘴边,一饮而尽. He raised the glass to his lips and drained it at one gulp. / He raised the glass to his mouth and drained it all in one shot. 举 他 ju3 高了手来截的士. He raised his hand in order that the taxi might stop. 举 再给我 ju3 个例子. Show me another example. 举 可以 ju3 几个例子吗? Please give us some examples. 举办 他 ju3ban4 了一场舞会. He held a ball. 举办 我们为她 ju3ban4 了一个欢迎会. We had a welcome party for her. 举办 在我们公司每月都会 ju3ban4 社团活动. Every month at our company, they run a community activity. 举行 我们下个星期六将 ju3xing2 派对. We're having a party next Saturday. 举行 我上个月 ju3xing2 了婚礼. I held a wedding ceremony last month. 举行 那天晚上,大学给留学生和中国的学习外语学生 ju3xing2 一个会议. That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 举行 他们今天下午2点会 ju3xing2 一个会议. They will hold a meeting at 2 o'clock this afternoon. 拒绝 我 ju4jue2 了报价. I rejected the offer. 拒绝 没有人知道他为何 ju4jue2 我帮忙. Nobody knows why he turns down my help. 拒绝 他向她求婚,但她却 ju4jue2 了. He asked her to marry him, but she refused. 拒绝 他断然地 ju4jue2 让我进去. He flatly refused to let me in. 拒绝 她 ju4jue2 了他的求婚. She turned down his proposal. 距离 从这里到公园 ju4li2 两英里. It is two miles from here to the park. 聚会 Fred来不来 ju4hui4 对我来说没分别. It makes no difference to me whether Fred came to the party or not. 聚会 我在 ju4hui4 上见了史密斯. I met a Smith at the party. 聚会 "你明天会来我的 ju4hui4 吗?""我尽量来." Will you be at my party tomorrow night? "I'll try to be there." 聚会 ju4hui4 上我和他谈得很愉快. I enjoyed talking with him at the party. 聚会 我听到 ju4hui4 的事很高兴. I'm very happy to hear about the party. 开玩笑 你 kai1 wan2xiao4 吧! You're kidding! 开玩笑 你觉得我是在 kai1 wan2xiao4 吗? Do you think I'm joking? 开玩笑 别 kai1 wan2xiao4 了. Stop joking around. / Don't kid around. 开玩笑 整个晚上他都在 kai1 wan2xiao4 逗我们开心. He entertained us with jokes all evening. 开玩笑 你在 kai1 wan2xiao4 吗? Are you kidding? 开玩笑 我 kai1 wan2xiao4 的,别当真. I'm only joking; don't take me seriously. / Don't take my jokes seriously. 开玩笑 你是在跟我 kai1 wan2xiao4 吧?! Are you freaking kidding me?! 开心 只要你 kai1xin1 就行了. I don't care as long as you are happy. 开心 我很 kai1xin1 你喜欢. I'm glad you liked it. 开心 你在自己的家里 kai1xin1 吗? Are you happy at your own home? 开心 不要担心, kai1xin1 点! Don't worry, be happy! 看法 他坦率地提出了自己的 kan4fa5 He frankly expressed his own view. 看法 我的 kan4fa5 相反. My opinion is the opposite. 看法 我和别人的 kan4fa5 毫不相同;很久以来,人们就指摘我这一点. My way of looking at things is not at all similar to other people; for a long time, people have criticized my point of view. 看法 这个 kan4fa5 是个错觉,并且没道理. This idea is a misperception, and makes no sense. 考虑 请重新 kao3lü4 一下. Please reconsider. 考虑 我们决定不录用他时,并没有 kao3lü4 他的年龄问题. His age didn't enter into our decision not to employ him. 考虑 汤姆要 kao3lü4 很多. Tom has a lot to think about. 考虑 我觉得你应该 kao3lü4 到未来. I think you need to think about the future. 考虑 我在 kao3lü4 出国. I am thinking of going abroad. 烤鸭 我们吃北京 kao3ya1 在中国餐厅了. We ate Peking duck in the Chinese restaurant. 科学 ke1xue2 和数学我都喜欢. I like both science and math. 科学 天气的预报是很 ke1xue2 的. The weather is forecast scientifically. 科学 人类登上月球,柏林墙倒下,世界被我们的 ke1xue2 和想像被连接在一起. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 科学 汤姆的 ke1xue2 成绩比班上的任何一个人都要好. Tom is better at science than anyone else in his class. 棵 我在我的院子里种了 ke1 桃树. I planted a peach tree in my yard. 棵 看不到任何一 ke1 树. There was not a tree in sight. 棵 这 ke1 树终年常绿. The tree is green all year round. 棵 有 ke1 树倒了下来,把路堵住了. A fallen tree obstructed the road. 咳嗽 你 ke2sou5 吗? Do you have a cough? 咳嗽 ke2sou5 什么帮好起来? What helps cure a cough? 咳嗽 爱和 ke2sou5 是无法隐藏的. Love and cough cannot be hidden. 咳嗽 ke2sou5 糖浆有股甘草的味道. The cough syrup has a licorice flavoring. 咳嗽 你 ke2sou5 了,最好带一条围巾. You're coughing, better bring a scarf. 可怜 ke3lian2 的猫. Poor cat. 可怜 这 ke3lian2 的女孩瞎了. The poor girl went blind. 可怜 她照顾 ke3lian2 的小鸟. She took care of the poor little bird. 可怜 这个 ke3lian2 的年轻人最后成为了一个了不起的艺术家. The poor young man finally became a great artist. 可是 做这些事做得太多的人的例子多的是, ke3shi4 没有说是"瘾症". There are plenty of examples of people who do these things "excessively", but no-one says those are "addictions". 可是 我有一支圆珠笔, ke3shi4 我还想再要一支. I have a ball-point pen, but I want another. 可是 ke3shi4 太贵了! But it's too expensive! 可是 比起酒来,我比较喜欢蛋糕,糖果, ke3shi4 酒我也不是完全不喝的. I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. 可是 你们的计划很好, ke3shi4 我的更好. Your plan is a good one, but mine is a better one. / Your plans are very good, but mine are better than yours. / Your plan is very good, but mine is better. 可是 ke3shi4 我完全不觉得怪啊. But I don't think it's strange at all. 可惜 ke3xi1 这是真的. It is unfortunately true. 可惜 ke3xi1 啊. Too bad. 可惜 真是太 ke3xi1 了! What a pity! 可惜 ke3xi1 大学食堂没有无花果饼干. It's too bad the college dining hall doesn't have fig cookies. 可惜 ke3xi1 我没看到这个. What a pity that I did not see it. 可惜 这简直是太 ke3xi1 了,他们没有买火险. It's a crying shame that they weren't insured against fire. 客厅 她不在厨房里,也不在 ke4ting1 里. She is neither in the kitchen nor in the living room. / She's neither in the kitchen nor in the living room. 肯定 我 ken3ding4 她很快就会回来的. I'm sure that she will come back soon. 肯定 我不 ken3ding4 这是不是对的. I'm not sure if this is correct. 肯定 我们之间 ken3ding4 有误会. There must be some misunderstanding between us. 肯定 我 ken3ding4 他的小弟弟很小. I'm sure his brother is very young. 肯定 我们 ken3ding4 有很多共通点. I am sure we have a lot in common. 空 盒子几乎是 kong1 的. The box is almost empty. 空 箱子不是 kong1 的. The box wasn't empty. 空 他找到的箱子是 kong1 的. The box he found was empty. 空 我要一些 kong1 的玻璃杯. I want a few empty glasses. 空气 没有 kong1qi4 生活是不可能的. To live without air is impossible. 空气 kong1qi4 有点冷. The air felt a little cold. 空气 北京今天 kong1qi4 很好. The air is very good in Beijing today. 恐怕 kong3pa4 我必须说再见了. I'm afraid I must say goodbye. 恐怕 kong3pa4 不行. I'm afraid not. 恐怕 我 kong3pa4 我给你找的工作不轻松. I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 恐怕 kong3pa4 你要加班了. I'm afraid you have to work overtime. 恐怕 我对这里不熟. kong3pa4 我不能帮你. I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 苦 良药 ku3 口. Good medicine is bitter to the mouth. / Good medicine is bitter. 苦 不管训练多么艰 ku3 ,她都没有哭过. No matter how hard the training was, she never cried. 困 你 kun4 吗? Are you tired? / Are you sleepy? 困 我 kun4 了. I'm sleepy. 困 我感觉 kun4 得几乎不能睁开我的眼睛了. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. 困难 工作 kun4nan5 吗? Is the work hard? 困难 没有 kun4nan5 就没有成功. No cross, no crown. 拉 汤姆 la1 小提琴 la1 得很好. Tom plays the violin well. 拉 芭芭 la1 昨天考驾照考得怎样? How did Barbara do on her driver's test yesterday? 拉 米兰昆德 la1 是我最喜欢的作家. Milan Kundera is my favourite writer. 拉 萝 la1 可能已经生病了. Laura may have been sick. 拉 他小提琴 la1 得很好. He plays the violin very well. 拉 那个正在 la1 小提琴的男人是谁? Who is the man playing the violin? / Who's the man playing the violin? 辣 我不喜欢吃 la4 的. I don't like spicy food. 来得及 很不幸,我没 lai2de5ji2 听他的演讲. Unfortunately I was not in time for his speech. 来自 你 lai2 zi4 加拿大的哪里? Where in Canada are you from? / What part of Canada are you from? 来自 我有一通 lai2 zi4 她的电话. I had a telephone call from her. 来自 我们接到许多 lai2 zi4 国外的电话. We receive many telephone calls from abroad. 来自 他 lai2 zi4 美国. He is from the United States. 懒 他是我认识的人中最 lan3 的. He's the laziest person I know. 懒 并不是作不到而是他这个男人太 lan3 了. Not that he couldn't, but he's too lazy a man to do it. 懒 今天早上我因为太 lan3 而没有出门. This morning, I was very lazy and didn't go out. 懒 但我一直都太 lan3 了. But I was always too lazy. 懒 不要那么 lan3 啊! Don't be so lazy. 懒 却不是不能作而是他这个男人太 lan3 了. Not that he couldn't, but he's too lazy a man to do it. 懒 我认识的人中就他最 lan3 了. He's the laziest person I know. 浪费 这是 lang4fei4 时间. It's a waste of time. 浪费 人生短暂,用来担心这种事情,实在太 lang4fei4 了. Life is too short to worry about things like that. 浪费 做那事是 lang4fei4 你的时间. Doing that is a waste of your time. 浪费 汤姆 lang4fei4 时间. Tom wasted time. 浪漫 好 lang4man4 啊! How romantic! 浪漫 他是个非常 lang4man4 的男友,每晚都给我带花. He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 老虎 男人戴了一个 lao3hu3 面具. The man wore a mask of a tiger. 老虎 lao3hu3 吃什么东西? What do tigers eat? 冷静 你们 leng3jing4 下来,从头开始跟我说. Calm down, and listen to me speak from the beginning. 冷静 大家需要 leng3jing4 下来. Everybody needs to calm down. 冷静 leng3jing4 点. Be calm. 冷静 她 leng3jing4 下来. She calmed down. 冷静 汤姆 leng3jing4 下来了. Tom has calmed down. 冷静 leng3jing4 下来! Get a grip on yourself! 礼拜天 li3bai4tian1 我去教会. I go to the church on Sundays. 礼拜天 上个 li3bai4tian1 我刚好有空. It happened that I was free last Sunday. 礼貌 吃饭时发出声音是不 li3mao4 的. It is bad manners to make a noise while you eat. 礼貌 指着别人是不 li3mao4 的. It is rude to point at others. 礼貌 在音乐会中说话是不 li3mao4 的. Talking during a concert is rude. 理发 你该 li3fa4 了. You should get your hair cut. 理发 我要去 li3fa4 了. I want to go to the barber. 理发 你到了该去 li3fa4 的时候了. It is time you had a haircut! 理发 我很想告诉给我 li3fa4 的女士我不喜欢留刘海. I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don’t like bangs. 理解 我 li3jie3 她说的话. I understand what she's saying. 理解 我无法 li3jie3 他的想法. I couldn't understand his ideas. 理解 他们很骄傲地谈到考试中的好成绩,这种骄傲是可以 li3jie3 的. They spoke of their high exam grades with understandable pride. 理解 所有人都能来上我的课,但是不是每个人都能 li3jie3 我的课. Anyone can attend my lectures, but not everyone can understand them. 理想 他表明自己是一个 li3xiang3 的丈夫. He's making it clear that he's an ideal husband. 理想 我有一份工资很高工作时间 li3xiang3 的工作. I have a good-paying job with excellent hours. 力气 你白费 li4qi5 了. You're barking up the wrong tree. 力气 我没 li4qi5 说话了. I no longer have the energy to talk. 例如 日语 "Tatoeba" 是 li4ru2 的意思. Tatoeba means "for example" in Japanese. 俩 你们 lia3 在同一所学校? Do you guys go to the same school? 俩 咱们 lia3 都是学生. Both you and I are students. 俩 你们 lia3 都错了. Both of you are wrong. 俩 你们 lia3 之间是不是出现了什么问题?他怎么最近都不来接你了? Did something happen between the two of you? Why hasn't he been coming to pick you up recently? 连 那是一个许多人 lian2 听也没有听过的小国. It's a tiny country that most people have never heard of. 连 他 lian2 再见也不说就走了. He departed without so much as saying good bye. 连 她害怕得 lian2 话也说不出来. She was so scared that she couldn't speak. 连 我 lian2 自行车都没有,更不用说汽车了. I don't have a bicycle, let alone a car. 联系 他们会在今天中午之前 lian2xi4 我们. They will contact us before midday today. 联系 我们好久没有 lian2xi4 了,很高兴能给你写信. We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 零钱 不用找 ling2qian2 了. Keep the change! 零钱 你身上有 ling2qian2 吗? Do you have small change with you? 零钱 你找错了 ling2qian2 给我. You gave me the wrong change. 零钱 你为什么需要 ling2qian2 ? Why do you need change? 零钱 你有 ling2qian2 换一元美金吗? Do you have change for a dollar? 另外 我有三只狗,其中一只是公的, ling4wai4 两只是母的. I have three dogs. One of them is male and the other two are female. 另外 在服务台 ling4wai4 预约. Make another appointment at the front desk. 另外 我认为大家都应该学 ling4wai4 一种语言. I think everybody should learn another language. / I think that everyone should study a foreign language. 另外 大家都在 ling4wai4 的房里等着. Everyone is waiting in the other room. 另外 那 ling4wai4 一队轻视了我们. The other team took us lightly. 另外 这件衬衫我不喜欢.把 ling4wai4 一件给我看一下. I don't like this shirt. Show me another. 留 你 liu2 在这儿,其余的人去外面 You stay here. Everyone else go outside. 留 你还是 liu2 在这儿吧. You would do well to stay here. 留 她把她的雨伞 liu2 在火车上了. She left her umbrella in the train. 留 我回家了,但Bill继续 liu2 在办公室. I went home and Bill stayed at the office. 流利 他能说 liu2li4 的中文. He is fluent in Chinese. 流利 liu2li4 的英语是必须的. Fluency in English is a must. 流利 她能说一口 liu2li4 的西班牙语. She can speak Spanish well. 流利 我很想 liu2li4 地说英语. I really want to speak English fluently. 流利 我能 liu2li4 地说西班牙文. I can speak Spanish fluently. 流利 再过两,三个月,你就能说得一口 liu2li4 的英语了. You will be able to speak fluent English in another few months. 流利 他的英语说得真 liu2li4 啊! How fluently he speaks English! 流行 短裙已经不 liu2xing2 了. Short skirts are already out of fashion. 流行 红色不 liu2xing2 了. Red is out of fashion. 流行 我喜欢 liu2xing2 音乐. I like pop music. 旅行 下午我必须为 lü3xing2 做准备了. In the afternoon I must arrange for the trip. 旅行 我在墨西哥 lü3xing2 的时候踫见了她. I met her during my stay in Mexico. 旅行 你喜欢 lü3xing2 吗? Do you like to travel? 旅行 筹划 lü3xing2 的时候,我们必须考虑到全家人的意愿. We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行 我在 lü3xing2 中用了地图. I made use of the maps during my journey. / I used a map during my trip. 旅行 他喜欢到国外 lü3xing2 He likes to travel abroad. 律师 lü4shi1 都是骗子. Lawyers are all liars. / All lawyers are liars. 乱 不要把你的东西四处 luan4 放. Don't scatter your things about. 麻烦 ma2fan5 给我菜单. Can I see the menu, please? 麻烦 别为了这样的小事 ma2fan5 你父母. Don't bother your parents with such a trivial thing. 麻烦 ma2fan5 您那样做. Please do that. 麻烦 ma2fan5 说来就来. Trouble began immediately. 满 他把瓶子灌 man3 了水. He filled the bottle with water. 毛巾 mao2jin1 完全没起作用. The towel wasn't useful at all. 毛巾 他用 mao2jin1 弄干自己. He dried himself with a towel. 毛巾 她用 mao2jin1 把头发抹干了. She wiped her wet hair with a towel. 美丽 他们喜欢 mei3li4 的星星和月亮. They like the beautiful stars and moon. 美丽 从飞机上看,那是个非常 mei3li4 的岛屿. Seen from a plane, that island is very beautiful. 美丽 生活是 mei3li4 的. Life is beautiful. 美丽 你是一个 mei3li4 的女孩. You're a beautiful young woman. 梦 我活在 meng4 里. I'm living the dream. 梦 meng4 虽然不会告诉你现实中将要发生什么,却能告诉你内心的真实想法. While dreams cannot tell you what will happen to you in reality, they are able to convey your innermost thoughts. 迷路 她在树林里 mi2lu4 了. She went astray in the woods. 迷路 她 mi2lu4 了,紧接着天开始下雨了. She lost her way and on top of that it began to rain. 迷路 他们肯定是 mi2lu4 了,不然他们应该已经到了很久了. They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 迷路 因为他 mi2lu4 了. It's because he got lost. 迷路 您 mi2lu4 了吗? Are you lost? 迷路 不好意思,我 mi2lu4 了. Excuse me, I'm lost. 密码 Wifi的 mi4ma3 是什么? What's the Wi-Fi password? 密码 当且仅当你知道我们的 mi4ma3 你才可以进来. You can come in if and only if you know our password. 密码 mi4ma3 是「Muiriel」. The password is "Muiriel". 密码 在这个 mi4ma3 里,每个数字取代了一个字母. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. 密码 mi4ma3 是"Muiriel". The password is "Muiriel". 密码 您的电脑 mi4ma3 是多少? What is the password to your computer? 免费 我是 mian3fei4 得到的. I got it free. 免费 这是 mian3fei4 报纸. This is a free newspaper. 免费 mian3fei4 的. It's for free. 免费 这是 mian3fei4 的吗? Is it free? 母亲 他的 mu3qin5 是一位英语教师. His mother is an English teacher. 母亲 你 mu3qin5 怎么样? How's your mother? 母亲 虽然小男孩的 mu3qin5 叫他不要开窗,但他还是开了. The boy opened the window, although his mother told him not to. 母亲 她的 mu3qin5 是一位漂亮的女人. Her mother is a pretty woman. 母亲 她几乎每周都给她的 mu3qin5 写信. She always writes to her mother every week. 目的 这个计划的主要 mu4di4 是甚么? What is the central aim of this plan? 目的 看来他出国学习的 mu4di4 是要提高他说英语的能力. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 耐心 nai4xin1 地坚持下去,这些事急不来. Be patient and persistent. These things take time. 耐心 我很 nai4xin1 地听着,但不感兴趣. I am patiently listening, but I don't feel interested. 耐心 我的驾驶教练说我应该更有 nai4xin1 一点. My driving instructor says I should be more patient. 耐心 nai4xin1 等着. Sit tight. 难道 nan2dao4 你不想念什么吗? Don't you miss anything? 难道 这个房间太棒了, nan2dao4 不是么? This room's pretty awesome, eh? 难道 nan2dao4 他可以买一把刀,而我就不行了? If it's okay for him to buy a knife, then why on earth can't I? 难道 nan2dao4 我没有告诉你演唱会的时候要早点去吗? I thought I told you that you should get to the concert early. 难道 你每天都是做一模一样的东西, nan2dao4 不会觉得闷吗? I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. 难受 我 nan2shou4 三周了. I was sore for three weeks. 难受 她说再见的时候,脸上挂着笑容,但其实心中是十分 nan2shou4 的. She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. 内 我必须在一小时 nei4 做完功课. I must finish my homework in an hour. 内 我会在两个小时 nei4 回来. I'll be back within two hours. / I'll be back within a couple of hours. 内 他说他会在一天 nei4 跑 200 公里,而真的做到了. He said he would run 200 kilometers in a day and he did. 内容 信的 nei4rong2 是什么? What were the contents of the letter? 内容 我为一本书写了 nei4rong2 提要. I made an abstract of a book. 内容 这本书的 nei4rong2 是什么? What is the book about? 能力 他有 neng2li4 教授西班牙文. He is capable of teaching Spanish. 能力 他说话的 neng2li4 没有任何的进步. He made no progress in his speaking ability. 年龄 你 nian2ling2 足够大了,该了解更多. You're old enough to know better. 年龄 你 nian2ling2 有多大? How old are you? 年龄 他看起来比他的实际 nian2ling2 大. He looks old for his age. 年龄 现在美国有三千一百万 nian2ling2 在六十五岁以上的老人. At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 年龄 他的 nian2ling2 是她的两倍. He is twice as old as she is. 弄 我 nong4 清楚她在哪儿了. I found out where she was. 弄 在车站,我把排队买票的地点 nong4 清楚后,开始久等. At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 弄 我把爸爸送给我的手表 nong4 不见了. I lost the watch Father had given me. 弄 我去 nong4 饮料给你. I'm going to make you a drink. 暖和 她在火旁边让自己 nuan3huo5 起来. She warmed herself by the fire. 暖和 我泡了个澡身体 nuan3huo5 起来了. I warmed myself in the bath. 偶尔 我叔叔 ou3er3 来看我. My uncle comes to see me from time to time. 偶尔 我们 ou3er3 去钓鱼. We go fishing once in a while. 偶尔 即使是现在,我 ou3er3 还是想见到你.不是今天的你,而是我记忆中曾经的你. Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 排队 他们 pai2dui4 等公车. They waited in line for the bus. 排队 "我已经在 pai2dui4 呢,"我告诉他. But I'm already queuing, I tell him. 排队 我 pai2dui4 不久后,一个男人来问我要不要租车. Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. 判断 你应该自己 pan4duan4 什么时候喝了太多酒. You should be able to judge when you've had too much to drink. 判断 小孩子不能 pan4duan4 什么是对的,什么是错的. Young children cannot determine what is right and what is wrong. 陪 有人叫她 pei2 我. She was told to accompany me. 陪 我 pei2 你去机场吧. I'll accompany you to the airport. 陪 明天有人要 pei2 我去唱歌吗? Did anyone go to sing with me tomorrow? 陪 安没有朋友 pei2 她玩. Ann had no friends to play with. 陪 我弟弟小的时候,我常常 pei2 他去公园. When my brother was young, I often used to take him to the park. 陪 我会给你寄很多照片,让你感觉就像我在那里 pei2 你一样. I will post lots of pictures, so it will be like you were there with me. 批评 那个孩子被老师 pi1ping2 了. That child was told off by the teacher. 批评 很少有人会 pi1ping2 他,即使有也不多. Few, if any, will criticize him. 批评 一些人 pi1ping2 了我们的决定. Some people criticized our decision. 批评 不要再 pi1ping2 我了! Stop criticizing me! / Don't keep criticizing me! 皮肤 演员的 pi2fu1 是化过妆的. The actress' skin has makeup on it. 皮肤 她的 pi2fu1 比雪还白. Her skin is whiter than snow. 皮肤 你的 pi2fu1 真好. You have nice skin. 脾气 她 pi2qi5 有点坏. She has a bit of a bad temper. 脾气 他 pi2qi5 这么坏,早晚会惹麻烦. His quick temper will get him in trouble one day. 篇 汤姆在读一 pian1 短文. Tom is reading an essay. 篇 你只要读读这 pian1 文章,就能知道那意外有多严重. You have only to read this article to see how serious the accident was. 篇 明天我会完成这 pian1 文章. I've got to finish this essay by tomorrow. 骗 不要 pian4 我. Don't deceive me. 骗 汤姆 pian4 你了. Tom pulled a fast one on you. 骗 他 pian4 了老婆婆的钱. The man cheated the old woman out of her money. 骗 你别想 pian4 我! Don't try to pull a fast one on me! 骗 她又被人 pian4 了. She was tricked yet again. 骗 我没有 pian4 你. I didn't lie to you. 骗 老人被店员 pian4 了. Old people were tricked by the shop assistant. 平时 我 ping2shi2 每天可能练习一个小时汉字. Normally I might study Chinese characters for an hour a day. 平时 结果是英国人 ping2shi2 没问题听得懂外国人说的话. The result is that English people usually have no problem understanding what foreigners say. 平时 今早我比 ping2shi2 早了一个小时起床. This morning I got up an hour earlier than usual. 破 我的牛仔裤 po4 了一个洞. I got a hole in my jeans. 破 桌上有个 po4 杯子. There was a broken cup on the table. 破 箱子里面的鸡蛋全都 po4 掉了. All the eggs in the box were broken. 葡萄 pu2tao5 酒是用 pu2tao5 做成的. Wine is made from grapes. 葡萄 有人带了一些 pu2tao5 给我们. Someone has brought us some grapes. 葡萄 那些 pu2tao5 看起来很甜,但其实是酸的. Those grapes look sweet, but in fact they're sour. 普通话 你会讲 pu3tong1hua4 吗? Can you speak Mandarin? / Are you able to speak Mandarin? 普通话 您会讲 pu3tong1hua4 吗? Can you speak Mandarin? 普通话 pu3tong1hua4 和北京话是不同的. Putonghua and "Beijinghua" are not the same. 普通话 你说 pu3tong1hua4 不好的包括你自己. You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 普通话 你像你说的那些人一样都属于说不好 pu3tong1hua4 的人. You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 其次 他决定不买那座房子,首先是因为太贵了, qi2ci4 是因为房子离他公司太远了. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 其次 他决定不买那个房子了,首先是因为太贵了, qi2ci4 是因为离他的办公室太远了. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 其中 我们的先驱者中许多还活着...但是,唉, qi2zhong1 有许多已经死了. Many of our pioneers are still alive... but, alas, many of them aren't alive any more. 其中 我需要一支铅笔,我能用你的 qi2zhong1 一支吗? I need a pencil. Can I use one of yours? 其中 如果两个人总是意见相同,那么他们 qi2zhong1 一个就没必要了. If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. 其中 你和我 qi2zhong1 一个要出席这次的会议. Either you or I must attend the meeting. 其中 我有三只狗, qi2zhong1 一只是公的,另外两只是母的. I have three dogs. One of them is male and the other two are female. 气候 那里的 qi4hou4 怎么样? How's the weather there? / How is the weather there? / What's the climate there like? 气候 我对这 qi4hou4 习惯了. I am accustomed to the climate. 气候 人们谈到全球 qi4hou4 变化的时候,常常用到"温室效应"这个词. The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays. 千万 你 qian1wan4 不要和你父母说这件事. You mustn't tell that to your parents. 千万 qian1wan4 别误会我的意思. Please don't mistake my meaning. 敲 他 qiao1 了 qiao1 紧闭的门. He knocked on the closed door. 敲 等等,有人在 qiao1 我的门. Hold on, someone is knocking at my door. 敲 刚刚 qiao1 过了八点钟,不是吗? It has just struck eight, hasn't it? 桥 那座 qiao2 不长. That bridge isn't long. 桥 请问新 qiao2 饭店离这儿远不远? Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 桥 建这条 qiao2 花了不少钱. A large amount of money was spent on the bridge. 桥 消息是 qiao2 本告诉我的. I got that news from Hashimoto. 桥 qiao2 对面有一间小屋. There is a cottage beyond the bridge. 亲戚 她没有任何 qin1qi1 朋友照顾她. She doesn't have any friends or relatives to take care of her. 轻松 我能很 qing1song1 地读西班牙文. I can read Spanish easily. 轻松 你工作得太辛苦了.放 qing1song1 一下. You are working too hard. Take it easy for a while. 轻松 他能 qing1song1 地读英语. He can read English easily. 轻松 让我们放 qing1song1 吧. Let's take it easy. 轻松 你感觉 qing1song1 吗? Do you feel like resting? 轻松 我感觉 qing1song1 了. I feel relieved. 情况 请考虑一下,最大值在有些 qing2kuang4 下是不存在的. Please think it over. The greatest value under these circumstances doesn't exist. 情况 在中国南边的 qing2kuang4 不一样. In the south of China, the situation is different. 穷 不要因为他 qiong2 就看不起他. Don't look down on him merely because he is poor. 穷 我父亲很 qiong2 并不让我觉得丢脸. I'm not ashamed of my father being poor. 穷 你不能因为别人 qiong2 就看不起别人. You must not despise someone because they are poor. 穷 在中国乡村和工业区,有的人还是很 qiong2 的. In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. 区别 你能告诉我红茶和绿茶的 qu1bie2 吗? Can you describe to me the difference between black tea and green tea? 取 你不应该以貌 qu3 人. You shouldn't judge a man by his appearance. 取 玛丽把鸡蛋一颗一颗地 qu3 了出来. Mary took out the eggs one by one. 取 不要以貌 qu3 人. Don't judge a person by his appearance. / Don't judge people from the way they look. / Don't judge a man from the way he looks. 取 他为了她的钱 qu3 了她. He married her for her money. 全部 那就是我 quan2bu4 的所有. That is all I have. 全部 我把成语 quan2bu4 还给老师了. I gave all of the Chinese proverbs back to the teacher. 全部 周四早上之前我们要 quan2bu4 完成. We must finish everything before Tuesday morning. 全部 我们并不是 quan2bu4 都会讲英语. Not all of us can speak English. 全部 她的衣服 quan2bu4 都是她自己做的. She makes all her own clothes. 缺点 她的 que1dian3 让我更爱她. I love her all the more for her faults. 缺点 他最大的 que1dian3 就是话太多. His greatest fault is talking too much. / His greatest fault is talking too much. 缺点 不管 que1dian3 怎么多,成绩还是最主要的. No matter how many faults there are, our achievements are the main thing. 缺点 我是个有 que1dian3 的人,但这些 que1dian3 很容易就能被改正. I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 缺少 此刻我 que1shao3 现金. I'm short of cash at the moment. 缺少 que1shao3 运动有害健康. A lack of exercise is bad for your health. 缺少 厨房里 que1shao3 一台洗碗机. The kitchen lacks a dishwasher. 却 我到处找你,但 que4 找不到你. I looked for you everywhere and didn't find you. 却 人人都想改变世界,但 que4 没人打算过要改变自己. Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. 却 我的哥哥比我大两岁,但他 que4 比我矮三厘米. My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 却 你会游泳,我 que4 不会. You can swim, but I can't. 却 这个网站的介面没有甚么新意,但是 que4 很简洁. The interface of this website is somewhat pedestrian, but it’s simple. 确实 我 que4shi2 喜欢我的同事. I really like my coworkers. 确实 她 que4shi2 死了. It's true that she's dead. 确实 我 que4shi2 很好,谢谢您. I'm very well indeed, thank you. 然而 家乐福的火腿剩料一点都不贵, ran2er2 却很好吃. Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious. 热闹 球迷们在为自己喜欢的球队欢唿,看台上总是一片 re4nao5 的景象. There was a lot of excitement in the stands as the fans cheered for their teams. 任何 你想要吃 ren4he2 东西吗? Do you want anything to eat? 任何 我在 ren4he2 地方都没能找到. I couldn't find it anywhere. 任何 你经常服用 ren4he2 药物吗? Are you taking any medicine regularly? 任何 我不喜欢这些唱片中的 ren4he2 一张. I don't like any of these records. 任务 我们大家会一起努力地把这项 ren4wu5 按时完成的. We will all work together to finish this task on time. 任务 既然所有的 ren4wu5 都按时完成了,我们已经准备好开始下一阶段的开发了. Since all tasks are completed without delay, we are ready to start next phase of development. 任务 他老了,所以这 ren4wu5 对他来说一定很难. Since he is old, this task must be difficult for him. 任务 ren4wu5 完成. Mission accomplished. 扔 他 reng1 了一块石头到池塘里. He threw a rock into the pond. 扔 不要 reng1 石头到河里. Don't throw stones into the river. 扔 这个男孩子向我 reng1 石头. The boy threw stones at me. 仍然 在他们身上发生了什么 reng2ran2 是个谜. What happened to them is still a mystery. 仍然 我们 reng2ran2 有更多的时间. We still have more time. 日记 你记 ri4ji4 吗? Do you keep a diary? 日记 写 ri4ji4 是一个好习惯. Keeping a diary is a good habit. / Writing in a diary is a good habit. 日记 他有用英文写 ri4ji4 的习惯. He keeps a diary in English. 日记 我上中学的时候有写 ri4ji4 的习惯. I used to keep a diary when I was at high school. 日记 对了,你们当中写 ri4ji4 的有几位? By the way, how many of you keep a diary? 入口 博物馆的 ru4kou3 在哪? Where is the entrance to the museum? / Where's the entrance to the museum? 入口 她在 ru4kou3 看到一个年轻男人. She saw a young man at the entrance. 散步 出去 san4bu4 怎么样? How about going out for a walk? 散步 那就不要光着身子 san4bu4 ! Don't go for a walk naked! 散步 早餐后我去 san4bu4 了. I went for a walk after breakfast. 散步 他给自己定下每天早上 san4bu4 的规矩. He makes it a rule to take a walk every morning. 散步 我连去 san4bu4 的时间也没有. I don't even have time for a walk. 散步 没有什么比 san4bu4 更好的了. There's nothing better than taking a nice walk. 散步 以前,我 san4bu4 的时候感觉有点匆忙. While walking, I used to feel somewhat in a hurry. 森林 有一天,她在 sen1lin2 里遇到一头狼. One day she met a wolf in the woods. 沙发 它在 sha1fa1 上. It's on the sofa. 沙发 我坐在 sha1fa1 上. I'm sitting on the sofa. 沙发 猫正在 sha1fa1 上睡觉. The cat is sleeping on the sofa. 沙发 就在 sha1fa1 上. It's just there on the sofa. 沙发 请坐在 sha1fa1 上放轻松. Please sit on the sofa and relax. 沙发 有人在这张 sha1fa1 上睡过. Somebody has been sleeping on this sofa. 伤心 你 shang1xin1 吗? Are you sad? 伤心 她很 shang1xin1 地回答. She answered in tears. 伤心 他以前爱我,她 shang1xin1 地回答. He used to love me, she answered sadly. 伤心 我 shang1xin1 的时候,我的朋友会鼓励我. When I'm sad, my friends encourage me. 商量 来 shang1liang5 吧. Let's discuss it. 商量 我得找人 shang1liang5 一下. I need someone to talk with. 稍微 你能 shao1wei1 告诉我关于自己的事情吗? Can you tell me a little about yourself? 稍微 也许你是对的,但我们的意见 shao1wei1 有所不同. You may be right, but we have a slightly different opinion. 稍微 shao1wei1 冷点儿不要紧. I don't care if it's a bit cold. 稍微 shao1wei1 等一等,马上就好! Wait just a little bit, will be done immediately! 稍微 你们能 shao1wei1 讲慢点么? Can you speak a little slower please? 勺子 把 shao2zi5 给我. Give me the spoon. 勺子 我的 shao2zi5 更大! My spoon is bigger! 社会 我是个 she4hui4 工作人员. I'm a social worker. 社会 尊重法律是我们 she4hui4 的基础. Respect for law is fundamental to our society. 申请 50个 shen1qing3 人中有20个不合格. There were 20 failures among 50 applicants. 申请 要 shen1qing3 的话,你得亲自去. In order to apply, you have to go in person. 申请 他 shen1qing3 了奖学金. He applied for the scholarship. 申请 你想去美国读书的话,一定要先 shen1qing3 一张学生签证. If you want to study in the United States, you need to get a student visa. 申请 汤姆 shen1qing3 了这份工作. Tom applied for the job. 深 这种颜色比那种稍微 shen1 一点. This color is a bit darker than that one. 深 这个湖是日本最 shen1 的. This lake is the deepest in Japan. 深 颜色 shen1 了些. The colour is a bit too dark. 深 这里是湖最 shen1 的地方. The lake is deepest at this spot. / This lake is deepest at this point. 深 shen1 唿吸有益健康. It's healthy to breathe deeply. 甚至 如果我有麻烦了, 她 shen4zhi4 不会理我. She wouldn't even piss on me if I were on fire. 甚至 我 shen4zhi4 不想去想会发生什么. I don't even want to think about what could happen. 甚至 他 shen4zhi4 没说再见就离开了家. He left the house without so much as saying good-bye. 甚至 我 shen4zhi4 不想试试. I don't even want to try it. 甚至 我 shen4zhi4 让汤姆笑了. I even made Tom laugh. 生活 他们的 sheng1huo2 环境很好. They live in a good environment. 生活 他 sheng1huo2 很忙. He lived a busy life. 生活 当我们明白真正的自己时, sheng1huo2 开始了. Life begins when we realize who we really are. 生活 没有水,没有东西能 sheng1huo2 在这个地球上. Without water, nothing could live on this earth. 生活 sheng1huo2 从不会停止,但世俗 sheng1huo2 却会. Life never ends but earthly life does. 生命 火星上有 sheng1ming4 吗? Is there life on Mars? 生命 我在感受 sheng1ming4 的气息. I'm feeling the breath of life. 生命 你让 sheng1ming4 值得活下去. You make life worth living. 生意 sheng1yi5 怎么样? How's business? 生意 如果有人支持的话, sheng1yi5 是会成功的. If there is somebody to back me up, the business will be successful. 生意 我们和很多国家有 sheng1yi5 来往. We are doing business with many countries. 生意 他的 sheng1yi5 失败了. He failed in business. 省 你也不是 sheng3 油灯. You're no prize yourself. 省 你 sheng3 了我好多时间. You just saved me a lot of time. 省 长远来说,我们买了这台机器可以 sheng3 回很多钱. In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 剩 我们还 sheng4 很多食物. We have still a lot of food left. 剩 她瘦得只 sheng4 皮包骨了. She is all skin and bone. 剩 所有的员工都回家了,只 sheng4 一位. All the workers went home save one. 剩 家乐福的火腿 sheng4 料一点都不贵,然而却很好吃. Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious. 剩 还 sheng4 多少时间? How much time is left? 剩 没有咖啡 sheng4 下来. There's no coffee left. 失败 如果你有一次绝对不会 shi1bai4 的机会,你会选择做甚么事情呢? What would you attempt to do if you knew you could not fail? 失败 虽然这次他很努力,但最后还是 shi1bai4 了. After all his efforts, he also failed this time. 失败 shi1bai4 的责任在他. He is to blame for the failure. 失败 他没帮助我的话,我就 shi1bai4 了. If it had not been for his help, I would have failed. 失败 我们为甚么 shi1bai4 了? Why did we fail? 失望 我对让你 shi1wang4 感到抱歉. I'm sorry to disappoint you. 失望 Tom 是我曾经的朋友里最好的,但是他依然让我 shi1wang4 了. Tom was the best friend I've ever known, but he also disappointed me. 失望 他的课让我们 shi1wang4 了. His class makes us despair. 失望 我对他 shi1wang4 了. I was disappointed in him. 失望 我对他太 shi1wang4 了. I'm so disappointed in him. 师傅 在美国的面包店,"面包 shi1fu5 的一打"是13,不是12. In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. 十分 她 shi2fen1 害怕他 She was very afraid of him. 十分 我读了这本书,它 shi2fen1 有趣. I read this book. It was interesting from beginning to end. 十分 我回到家的时候肚子 shi2fen1 饿. When I got home, I was very hungry. / I was pretty hungry when I got home. 实际 他看起来比他的 shi2ji4 年龄大. He looks old for his age. 实际 他妈妈看起来比 shi2ji4 年龄年轻. His mother looks young for her age. 实际 他的 shi2ji4 年龄比他看起来老得多. He is much older than he looks. 实在 我的木床 shi2zai5 很笨重. My wooden bed is actually quite heavy. 实在 这只手机 shi2zai5 是太贵了. This cell phone is really expensive. 实在 这部电影 shi2zai5 太棒了,我还想再看一遍. The movie was so good I'd like to see it again. 实在 shi2zai5 闲得没事干. I'm bored and I have nothing to do. 使 她的故事 shi3 我很感动. I was very moved by her story. 使用 您不能 shi3yong4 这台洗衣机. You can't use this washing machine. 使用 若你住到的是大的旅馆,就能 shi3yong4 他们的游泳池. If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 使用 我经常 shi3yong4 SSH来远程连接到我的电脑. I often use SSH to access my computers remotely. / I often use SSH to remotely connect to my computer. 世纪 2001年时21 shi4ji4 的开始. 2001 is the year when the 21st century begins. 世纪 伊斯兰教大约在七 shi4ji4 中传到中国. Islam first reached China about the middle of the 7th century. 世纪 一个 shi4ji4 就是一百年. A century is one hundred years. 是否 我不太确定我们 shi4fou3 能够满足你的要求. I am not quite sure if we can meet your requirements. 是否 我不知道她 shi4fou3 会来. I don't know whether she will come. 是否 出门前记得检查一下煤气 shi4fou3 关好了. Before you go out remember to check the gas is turned off. 是否 让我知道我 shi4fou3 需要改变. Let me know if I need to change. 是否 他难过的对我说: "我很犹豫我 shi4fou3 应该活下来". He told me sadly, "I'm not sure whether I should be alive". 是否 爱情对你来说 shi4fou3 只是一个游戏? Is love just a game to you? 适合 这很 shi4he2 我. Suits me fine. 适合 绿色 shi4he2 爱丽丝. Green suits Alice. 适合 这件大衣十分 shi4he2 你. This coat fits you perfectly. 适合 这件红色的洋装 shi4he2 她. The red dress suited her. 适合 如果你是第一次到外国生活的话,加拿大会很 shi4he2 你. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 适合 那件红色的洋装 shi4he2 她. That red dress suited her. 适应 他很快就 shi4ying4 了新的环境. He soon got used to the new surroundings. 适应 不知近况如何,你 shi4ying4 新环境了没有. I'm just wondering how you are getting on and if you have adjusted to the new environment. 适应 我不能让自己 shi4ying4 这里的气候. I can't adjust myself to the climate here. 适应 我们的眼睛需要时间来 shi4ying4 黑暗. Our eyes take time to adjust to the darkness. / Our eyes take time to adjust to the dark. 收 不 shou1 小费. No gratuity accepted. 收 shou1 好你的东西,滚出去. Pick up your things and go away. 收入 靠你的 shou1ru4 你不能过活吗? Can't you get by on your salary? 收入 我的 shou1ru4 减少了百分之十. My income has decreased ten percent. 收入 他一周的 shou1ru4 不超过50美元. He earns not more than 50 dollars a week. 收入 我现在的 shou1ru4 比两年前多了一倍. Now my income is twice what it was two years ago. 首都 海地的 shou3du1 是什么? What is the capital of Haiti? 首都 我叔叔住在西班牙的 shou3du1 马德里. My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. 首都 日本的 shou3du1 是东京. The capital of Japan is Tokyo. 首先 shou3xian1 我们必须处理这个问题. To begin with, we must tackle the problem. 首先 那么 shou3xian1 我们应该召开一次家庭会议. In that case we should start by having a family meeting. 受不了 我 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 他的傲慢. I can't stand his arrogance. 受不了 他 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 咖啡的苦味. He couldn't stand the bitterness of the coffee. 受不了 我 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 他那种无礼的态度. I have trouble putting up with his rude manner. 受不了 我 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 淘气的小孩. I can't stand naughty children. 受不了 我 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 他. I can't put up with him. / I can't stand him. 受到 他们 shou4dao4 了热情的欢迎. They were given a hearty welcome. 受到 这本书 shou4dao4 学生的欢迎. This book is popular with students. 售货员 客人和 shou4huo4yuan2 打了2小时电话. The customer and the salesman spoke for two hours on the phone. 输 汤姆看来完全 shu1 了. Tom seems to be completely lost. 输 我们队0:2 shu1 了. Our team lost, 2-0. 输 你的对手有四人.你一定会 shu1 的. It's four against you. You'll be beaten up. 输 问她出去约会你有什么好 shu1 的? 也许一点点的骄傲? What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe? 输 我们队 shu1 了第一场比赛. Our team lost the first match. 数量 你能得到松饼 shu4liang4 将和你去IRC聊天的次数成反比. The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. 数字 那些 shu4zi4 是什么? What are those numbers? 数字 这些 shu4zi4 总数不符. These figures don't add up. 数字 你把 shu4zi4 记熟了吗? Have you learned the number by heart? 数字 2010这个 shu4zi4 里有两个零. There are two zeros in the number "2010." 数字 在这个密码里,每个 shu4zi4 取代了一个字母. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. 顺便 shun4bian4 问一下,餐厅晚上几点钟开饭? By the way, may I ask when in the evening your restaurant opens? 顺便 shun4bian4 说一句,你最近见过他吗? By the way, have you seen him lately? 顺便 既然你要去超市,那就 shun4bian4 买些鸡蛋吧. Since you're going to the supermarket, buy some eggs while you're there. 顺便 shun4bian4 问一句,你今晚有空吗? By the way, are you free tonight? 顺便 我会在回家的路上 shun4bian4 去邮局. I'll drop by the post office on the way home. 顺利 他好像做甚么事也顺 shun4li4 利的. Everything seems to go right with him. 顺利 我需要某人抱着我并对我说一切会 shun4li4 的. I need someone to hold me and tell me everything will be alright. 顺序 我们应该把学生的名字跟着字母 shun4xu4 来安排. We ought to sort the students' names alphabetically. 说明 你可以 shuo1ming2 一下这台机器是怎样运作的吗? Can you explain how this machine works? 说明 这正可以 shuo1ming2 您是个骗子. That just goes to prove that you are a liar. 说明 这正可以 shuo1ming2 你是个骗子. That just goes to show that you are a liar. 说明 感谢最后为我 shuo1ming2 了为什么人们把我当作傻瓜了. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. 死 si3 是唯一的解脱吗? Is death the only release? 死 他 si3 于一场车祸. He was killed in a car accident. 死 你去 si3 吧! Fuck you! 死 汤姆 si3 于两年前的一次空难. Tom died two years ago in a plane crash. 速度 他开车 su4du4 非常快. He drives very fast. 速度 今年我们公司的发展 su4du4 大大超过去年. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year. 酸 是甜的还是 suan1 的? Is it sweet or sour? 酸 那些葡萄看起来很甜,但其实是 suan1 的. Those grapes look sweet, but in fact they're sour. 随便 你可以 sui2bian4 去哪儿. You may go anywhere. 随便 喜欢什么就 sui2bian4 吃吧. Help yourself to anything you like. 随着 越来越多国家 sui2zhe5 中国的发展而希望跟中国有好的关系. As China develops, more and more countries want to have good relations with it. 随着 我 sui2zhe5 他对Justin Bieber的兴趣而就不能爱他. With his interest in Justin Bieber, I just couldn't love him. 随着 sui2zhe5 故事的进行,谜题揭开了. As the story advances, the mystery unravels. 台 我想买一 tai2 新相机. I want to buy a new camera. 台 我们的新家有一 tai2 电梯. Our new home has an elevator. 台 你有两 tai2 电脑吗? Do you have two computers? 台 我们的国家1941年设计了第一 tai2 电子计算机. The first electronic computer was produced in our country in 1941. 抬 把你的腿 tai2 起来 Raise your leg. 抬 这块石头太重了无法 tai2 起来. This stone is too heavy to lift. 态度 我对他的 tai4du5 变了. My attitude towards him changed. 态度 你做了什么让他这些日子用这种 tai4du5 对待我们? What do you make of his attitude towards us these days? 谈 我能跟你私下 tan2 一分钟吗? Can I talk to you privately for a minute? 谈 汤姆不想 tan2 这件事. Tom doesn't want to talk about it. 谈 我跟她 tan2 了一个小时. I talked with her for an hour. 谈 我在和朋友 tan2 事,等会和你联系. I'm discussing something with my friends at the moment. Wait a bit and I'll get back to you. 谈 他们在 tan2 音乐. They are talking about music. 谈 她 tan2 了很多. She talked a lot. 弹钢琴 她会 dan4gang1qin2 吗? Does she play the piano? / Does she play piano? 弹钢琴 我可以 dan4gang1qin2 吗? May I play the piano? 弹钢琴 您能教我 dan4gang1qin2 吗? Could you teach me how to play the piano? 弹钢琴 dan4gang1qin2 的女孩是我妹妹. The girl playing the piano is my sister. 汤 tang1 尼弄坏了它. Tony broke it. 汤 问她要多少 tang1 ? Ask her how much soup she wants. 汤 这 tang1 里盐放多了. There's too much salt in this soup. 汤 你尝过那么好喝的 tang1 吗? Have you tasted such good soup before? 糖 我们的 tang2 用完了. We have run out of sugar. 糖 啊,我们没有 tang2 了. Ah, we have run short of sugar. 糖 打扰一下,你能把 tang2 递给我吗? Excuse me, could you pass me the sugar? 糖 tang2 溶于热水. Sugar melts in hot water. 糖 我们没有 tang2 了. We didn't have sugar. 躺 在公园里,我看到一个年轻人 tang3 在一棵樱桃树下的长椅上. I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 躺 tang3 下来让自己舒服一点. Lie down and make yourself comfortable. 躺 别让汤姆 tang3 在地板上. Don't let Tom lie on the floor. 躺 我 tang3 了下来休息. I lay down to rest. 躺 tang3 在你右边. Lie on your right side. 趟 我们去了一 tang4 俄罗斯. We went to Russia. 趟 脸色这么差不要紧吗?要不还是去一 tang4 医院比较好吧? A face as ill as yours and it isn't important? If you change your mind, a trip to the hospital is the best option, alright? 讨论 昨天我们 tao3lun4 了这个计划. We discussed the plan yesterday. 讨论 它不是一个适合 tao3lun4 的主题. It's not a suitable topic for discussion. 讨论 在我们 tao3lun4 问题的过程中,我想到了一个好主意. While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. 讨论 今天让我们不要 tao3lun4 这件事. Let's not discuss the matter today. 讨论 让我们马上 tao3lun4 这个问题吧. Let's discuss the matter right now. 讨厌 她很 tao3yan4 这样的想法. Such an idea is abhorrent to her. / She really hates this kind of thinking. / She really hates this way of thinking. 讨厌 我 tao3yan4 咖啡. I hate coffee. 讨厌 我 tao3yan4 我的邻居. I hate my neighbour. 讨厌 他 tao3yan4 坐飞机旅行. He hates air travel. 讨厌 他 tao3yan4 南希. He hates Nancy. 特点 这里的自然景观的 te4dian3 是山非常多,而且像画一样特别美. The natural landscape is characterised by its large amount of mountains, and it looks as truly beautiful as a painting. 提 我会帮你 ti2 这个手 ti2 箱. I'll carry this suitcase for you. 提 我感觉到自己的身体被 ti2 了起来. I felt myself being lifted up. 提 虽然Jane的手 ti2 箱比我的少一个, 她还是说她要 ti2 的东西太多了. Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 提 我住在 ti2 比里斯. I live in Tbilisi. 提供 你能不能 ti2gong1 他那天晚上没在家的证明? Can you produce any evidence that he was not at home that night? 提供 这是一家专门为学生 ti2gong1 服务的商店. This is a store that caters specially to students. 提供 谢谢 ti2gong1 新消息. Thanks for the updates. 提前 我会让你 ti2qian2 知道. I will let you know in advance. 提前 老师允许我 ti2qian2 回家. The teacher granted me permission to go home early. 提前 她 ti2qian2 一小时完成了工作. She finished her work an hour in advance. 提前 那事已 ti2qian2 安排好了. It had been arranged beforehand. 提前 如果你不能来,你该让我 ti2qian2 知道. If you can't come, you should let me know ahead of time. 提醒 让我再次 ti2xing3 你3月31日是到期日. Let me remind you again that March 31st is the due date. 提醒 他会再一次 ti2xing3 人们说,这个不仅是他一个人的决定,而是很多其他人的决定. He would remind people again that it was decided not only by him but by many others. 提醒 如果我忘记了请 ti2xing3 我. In case I forget, please remind me. 提醒 幸好你 ti2xing3 我,不然我永远记不起来了. Good that you told me, otherwise I would never have remembered it. 条件 我不想在这些 tiao2jian4 下工作. I don't want to work under these conditions. 条件 人们的生活 tiao2jian4 越来越好了. People's living conditions are getting better and better. 条件 我们只会在那样的 tiao2jian4 下同意. We will only consent on that condition. 条件 其实,每一个人的 tiao2jian4 都是一样的. In fact, each person's qualities are the same. 停 希望雨快点 ting2 吧. I wish the rain would stop. 停 问他把他自己的车 ting2 在哪里了. I asked him where he parked his car. 停 她 ting2 下来抽了根烟. She stopped to smoke a cigarette. 停 公车最终 ting2 了下来. At last, the bus stopped. 挺 她 ting3 富有. She's quite wealthy. 挺 这条裙子 ting3 漂亮的,可以试穿吗? I like this skirt. May I try it on? 挺 这件外套 ting3 不错,但是太贵了. This coat is nice, but too expensive. 通过 一些人 tong1guo4 阅读来放松. Some people relax by reading. 通过 电脑被用来 tong1guo4 电子邮件发送信息. Computers are used to send messages by e-mail. 通过 如果你认真学习,就有希望 tong1guo4 考试. If you study earnestly, you can expect to pass the exam. 通过 你的考试 tong1guo4 了吗? Did you pass your exams? 通过 我希望玛丽 tong1guo4 考试. I hope that Mary passes the examination. 通知 请 tong1zhi1 我何时开始. Please inform me when to start. 通知 如果有什么更好的解决方案,我一定第一时间 tong1zhi1 您. If there's a better solution, then I'll notify you about it as soon as possible. 通知 我该 tong1zhi1 谁? Whom should I inform? 通知 不管您明天来不来,请 tong1zhi1 我. Regardless of whether you come tomorrow or not, let me know. 同情 我 tong2qing2 你. I feel for you. / I sympathize with you. / You have my sympathy. 同情 我不 tong2qing2 汤姆. I feel no sympathy for Tom. 同情 汤姆说他 tong2qing2 玛丽. Tom said that he felt sorry for Mary. 同情 虽然我很 tong2qing2 他,但却帮不上忙. Much as I pitied him, I could not help him. 同时 别 tong2shi2 做两样事. Don't do two things at a time. 同时 大家别 tong2shi2 说. Don't all speak at the same time. 同时 房间里的所有人都 tong2shi2 看了看自己的手表. Everyone in the room checked their watches at the same time. 同时 她可以 tong2shi2 做这两件事. She can do both at the same time. 推 她轻轻地 tui1 了门. She gave the door a gentle push. 推 他把出发 tui1 时到明天了. He has postponed his departure until tomorrow. 推 只要 tui1 门就好了.它自己会锁上的. Just pull the door shut. It'll lock by itself. 推 我们 tui1 了车. We gave the car a push. 推 那男人把她 tui1 到一旁. That man pushed her to the side. 推迟 我们 tui1chi2 了会议. We postponed the meeting. 推迟 她 tui1chi2 了去墨西哥的行程. She put off going to Mexico. 推迟 聚会已经 tui1chi2 到了下周二. The party has been put off until next Tuesday. 脱 这辆有点怪的车让我 tuo1 口而出"那是什么鬼东西啊?" It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" 脱 我 tuo1 衣服. I'm undressing. 脱 请把衬衫 tuo1 了. Please take off your shirt. 脱 玛丽从大约500名申请者中 tuo1 颖而出. Mary got the nod from among some 500 applicants. 脱 他连衣服也没有 tuo1 就跳进了湖里. He plunged into the lake fully clothed. 脱 把你的袜子 tuo1 了. Take off your socks. 袜子 汤姆穿着 wa4zi5 睡觉. Tom sleeps with his socks on. 袜子 把你的 wa4zi5 脱了. Take off your socks. 袜子 他把他的 wa4zi5 穿反了. He had his socks on inside out. 袜子 你的 wa4zi5 上有个大洞. You've got a big hole in your sock. 袜子 他将 wa4zi5 的里外穿反了. He had his socks on inside out. 袜子 她很生气地把鞋子, wa4zi5 脱掉. She threw off her shoes and socks in anger. 完全 这件连衣裙 wan2quan2 适合我. This dress fits me very well. 完全 我对物理学 wan2quan2 没有兴趣. I'm not in the least interested in physics. 完全 问题不需要占用很多时间,也 wan2quan2 不要留名. The questions will not take long, and everything would be kept completely anonymous. 完全 我 wan2quan2 看不懂. That was all Greek to me. 完全 他 wan2quan2 可以为他的儿子们感到骄傲. He may well be proud of his sons. 完全 花园里树上的叶子已经 wan2quan2 变红了. The leaves of the trees in the garden have turned completely red. 网球 你昨天打 wang3qiu2 了吗? Did you play tennis yesterday? 网球 你放学后会去打 wang3qiu2 吗? Will you play tennis after school? 网球 打 wang3qiu2 怎么样? How about playing tennis? 网球 她很喜欢在电视上看 wang3qiu2 比赛. She loves watching tennis matches on TV. 网球 打 wang3qiu2 很有趣. Playing tennis is a lot of fun. / Playing tennis is fun. 网球 你昨天有打 wang3qiu2 吗? Did you play tennis yesterday? 网站 但是我在DHL的 wang3zhan4 上没有查到这个运单号. But I haven't looked up this tracking number on the DHL website. 网站 这个 wang3zhan4 看起来不错. This website seems quite good. 往往 女人 wang3wang3 比男人活得更长. Women tend to live longer than men. 往往 他不太能喝酒,但是朋友都喜欢喝,所以他 wang3wang3 会喝醉. He's not a big drinker, but his friends all like to drink, so he often gets drunk. 往往 温度计 wang3wang3 低于零度. Thermometers often go below zero. 往往 他开会 wang3wang3 会迟到. He tends to be late for meetings. 危险 在池塘游泳是 wei1xian3 的. Swimming in the pond is dangerous. 危险 火总是 wei1xian3 的. Fire is always dangerous. 危险 这是个 wei1xian3 的任务. This is a dangerous mission. 危险 只有一点点的知识是 wei1xian3 的事. A little knowledge is a dangerous thing. 味道 这水的 wei4dao5 很难闻 This water has an ugly smell. 味道 这家火锅店的 wei4dao5 真不错,下次我们再来吃吧. The food at this hot pot restaurant really tastes pretty good. Let's come here again next time. 味道 他抱怨菜的 wei4dao5 不好. He complained of the dish tasting bad. 文章 你的 wen2zhang1 写得很好,但却有很多字拼错了. Your composition was good except for the spelling. 文章 这 wen2zhang1 是胡说. This article is nonsense. 文章 在他的 wen2zhang1 中总是有太多肤浅的桥段. There was always too much superfluous writing in his essays. 无 他们 wu2 家可归. They have no house to live in. 无 全体负责就是 wu2 责. Everybody's business is nobody's business. / Collective responsibility means irresponsibility. 无 没钱,没工作,没朋友,他真是 wu2 所适从. No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. 无聊 有时候,我不得不读一些 wu2liao2 的小说. Sometimes I have to read boring novels. 无聊 这太 wu2liao2 了. This is so boring. 无聊 你觉得 wu2liao2 吗? Do you feel bored? 无聊 汤姆是个 wu2liao2 的人. Tom is boring. 无聊 wu2liao2 得我都睡着了. I was bored, so I fell asleep. 无论 wu2lun4 她去哪里,她都是惹人喜爱的. Wherever she goes, she is well liked. 无论 wu2lun4 刮风还是下雨,比赛都会继续进行下去. The game will be played rain or shine. 无论 wu2lun4 一个男人多有钱,他一定无所事事. No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. 误会 不是,你 wu4hui4 了. No, you misunderstood. 误会 千万别 wu4hui4 我的意思. Please don't mistake my meaning. 吸引 学校的樱花开的烂漫, xi1yin3 了大量市民前来观赏. The school's lovely cherry blossoms drew a lot of residents to come and admire it. 吸引 他知道如何去 xi1yin3 他的听众. He knows how to captivate his audience. 吸引 他被她的笑容 xi1yin3 住了. He was attracted by her smile. 吸引 他的演讲 xi1yin3 了我们的注意. His speech captured our attention. 咸 你不能喝海水,因为它太 xian2 了. You can't drink seawater because it is too salty. 现金 我用 xian4jin1 付款. I pay in cash. 现金 他的 xian4jin1 总是不够用. He's always running short of cash. 羡慕 我 xian4mu4 他. I envy him. 羡慕 我不得不说我 xian4mu4 你们. I have to say I envy you guys. 羡慕 我 xian4mu4 他的新房子. I envied his new house. 羡慕 我一点也不 xian4mu4 你的生活. I don't envy your life. Not even a little bit. 羡慕 我 xian4mu4 Tom 和Mary 之间的友谊. I envy the friendship Tom and Mary have. 羡慕 我很 xian4mu4 你现在的生活. I'm really jealous of your life right now. 相反 这并不是因为我恨他, xiang1fan3 我爱他. It is not because I hate him, but because I love him. 相同 世界上没有两条完全 xiang1tong2 的河流. No two rivers in the world are completely the same. 相同 他犯了两次 xiang1tong2 的错误. He has made the same mistake twice. 相同 他们有 xiang1tong2 的嗜好. They have the same habits. 相同 你犯了跟上次 xiang1tong2 的错误. You made the same mistake as last time. 香 静 xiang1 好可爱喔. JingXiang is so cute. 香 你闻闻 xiang1 味,五 xiang1 茶叶蛋 xiang1 不 xiang1 ? You smell it. Do five spice tea eggs smell good? 详细 他 xiang2xi4 地敍述了那场意外的经过. He gave a detailed description of the accident. 详细 请你告诉我 xiang2xi4 地址. Please give me the exact address. 详细 我们 xiang2xi4 地讨论了这个问题. We had an in-depth discussion about the problem. 详细 我 xiang2xi4 地解释了原因. I explained the reason in detail. 响 我听到前门的门铃 xiang3 了. I heard the front doorbell ring. 响 叩 xiang3 幸福之门 Knock on the door of happiness. 响 电话 xiang3 了好几次. The telephone rang several times. 响 "电话 xiang3 了.""我来接." The phone is ringing. "I'll get it." 响 我听到电话 xiang3 了. I heard the telephone ringing. 响 我在洗澡的时候,电话 xiang3 了. The phone rang while I was taking a shower. 橡皮 用你的 xiang4pi2 把这些字擦掉. Rub out these words with your eraser. 橡皮 xiang4pi2 不硬,在压力下会变形. Rubber is not hard: it gives way to pressure. 消息 他去世的 xiao1xi5 在世界各地播出. His death was broadcast all over the world. 消息 当她听到这个 xiao1xi5 的时候,她哭了. She cried when she heard the news. 消息 我们收到 xiao1xi5 时都吓了一跳. We were surprised at the news. 消息 当听到这个 xiao1xi5 她看起来高兴. She looks happy on hearing the news. 消息 我听到这个 xiao1xi5 很吃惊. I was surprised at the news. 消息 你最近有他的 xiao1xi5 吗? Have you heard from him recently? 小伙子 这 xiao3huo3zi5 既能干又积极,真是没说的. The young man is both capable and energetic, needless to say. 小说 他们把这本 xiao3shuo1 变成戏剧. They made the novel into a drama. 小说 这篇 xiao3shuo1 的中心点是南北战争. The novel is centered on the Civil War. 小说 这本 xiao3shuo1 对我来说太难读了. This novel is too difficult for me to read. 小说 他的新 xiao3shuo1 值得一读. His new novel is worth reading. 小说 我有一位父亲是着名 xiao3shuo1 家的朋友. I have a friend whose father is a famous novelist. 小说 那本 xiao3shuo1 不适合儿童. That novel isn't for children. 笑话 他们全都被他的 xiao4hua5 逗笑了. They all laughed at his jokes. 笑话 我这个 xiao4hua5 没得到. I didn't get the joke. 笑话 人们以前 xiao4hua5 我们. People used to laugh at us. 笑话 估计那就是个 xiao4hua5 吧. I guess it's only a joke. 笑话 我们没有 xiao4hua5 你. We weren't making fun of you. 笑话 这个 xiao4hua5 的意思是什么? What is the meaning of this joke? 笑话 我们都被他的 xiao4hua5 逗得很开心. We were all greatly amused by his jokes. 效果 xiao4guo3 不错. It works well. 效果 xiao4guo3 让我爸爸满意. My father was happy with the result. 心情 我今天 xin1qing2 不太好. I have the blues today. 心情 她 xin1qing2 不好. She is upset. 心情 不知怎么我总是没 xin1qing2 工作. For some reason or other I cannot bring myself to work. 心情 丽莎 xin1qing2 不好. Liisa was in a bad mood. 心情 他的答案要看他的 xin1qing2 而定. His answer depends on his mood. 心情 你 xin1qing2 好吗? Are you in a good mood? 辛苦 真不好意思, xin1ku3 你了! I'm really sorry to trouble you! 辛苦 我不喜欢任何 xin1ku3 的工作. I don't like anything like hard work. 辛苦 你工作得太 xin1ku3 了.放轻松一下. You are working too hard. Take it easy for a while. 辛苦 你不必这么 xin1ku3 地工作. You don't have to work so hard. 辛苦 你已经 xin1ku3 地工作好几个月了, 当然可以休假. You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 信封 秘书把信塞到一个 xin4feng1 里. The secretary stuffs the letter into an envelope. 信封 把邮票贴在 xin4feng1 上. Stick a stamp on the envelope. 信封 我在 xin4feng1 上写错了地址. I wrote the wrong address on the envelope. 信封 把另一张邮票贴在 xin4feng1 上. Stick another stamp on the envelope. 信封 把你的姓名和地址写在这个 xin4feng1 上. Write your name and address on this envelope. 信封 这张纸太大,塞不进 xin4feng1 里. The paper is too big for the envelope. 信息 他是在网上发现这个 xin4xi1 的. He found out this information online. 信息 这些 xin4xi1 对我们非常重要. The information is very important to us. 信息 我会把所有有用的 xin4xi1 给你的. I will provide you all the necessary information. 信心 我们有 xin4xin1 获胜. We are confident of victory. 信心 他很有 xin4xin1 赢这场比赛. He is sure of winning the game. 兴奋 这些 xing1fen4 的孩子整个晚上无法入睡. The excited children couldn’t go to sleep all night long. 兴奋 我 xing1fen4 得说不出话来. I held my breath in excitement. 兴奋 电影制作是一个令人 xing1fen4 的工作. Movie making is an exciting job. 兴奋 我 xing1fen4 得吃不下任何东西. I'm too excited to eat anything. 兴奋 我 xing1fen4 得睡不着觉. I was so excited that I could not fall asleep. / I was so excited that I couldn't fall asleep. 行 他的 xing2 为由始至终都是对的. His action throughout was correct. 行 在第四 xing2 写下您的姓. Write your surname on the fourth line. 行 我的书每一本都可以借给你,只要你不把它们弄脏就 xing2 了. I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. 行 你觉得那样子 xing2 吗? You want to leave it like that? 醒 她 xing3 了. She woke up. 醒 你 xing3 了没? Are you awake yet? 醒 我看到你是 xing3 的. I see you're all awake. 醒 我想Tom已经 xing3 了. I think Tom is awake. 幸福 很可能等待着我们的 xing4fu2 根本不是我们要的那种 xing4fu2 . It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 幸福 爱花的人是 xing4fu2 的. Happy are those who love flowers. 性格 他的 xing4ge2 很消极. He has a passive character. 修理 你能不能 xiu1li3 它? Can you get it repaired? 修理 我花了一千日圆 xiu1li3 脚踏车. It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理 我让他 xiu1li3 了我的脚踏车. I got him to fix my bicycle. 修理 我让他 xiu1li3 我的车子. I got him to repair my car. 修理 我父亲 xiu1li3 了我的旧手表. My father repaired my old watch. 许多 这音乐值得听 xu3duo1 次. That music is worth listening to many times. 许多 虽然她有 xu3duo1 缺点,但我却情不自禁地爱着她. I cannot help loving her in spite of her many faults. 许多 xu3duo1 人不能而且不想去理解别人. Many people can't, and do not want to, make the effort to understand others. 学期 请在四月底之前交上你的 xue2qi1 报告. You should turn in your term papers by the end of April. 学期 这个 xue2qi1 我们有两次考试. We have two examinations during this term. 学期 我这个 xue2qi1 的成绩很差. I got terrible grades this term. 学期 第一 xue2qi1 四月份开始. The first term starts in April. 学期 我这 xue2qi1 修西班牙文. I'm taking Spanish this semester. 压力 我最近 ya1li4 有点大. I have been under a lot of pressure lately. 压力 橡皮不硬,在 ya1li4 下会变形. Rubber is not hard: it gives way to pressure. 压力 我在 ya1li4 之下工作表现最好. I work best under pressure. 压力 25 岁至 54 岁的男女生活 ya1li4 最大. Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives. 压力 我 ya1li4 好大,我真想哭. I'm under so much pressure, I just want to cry. 压力 卡拉OK对减轻 ya1li4 有益. Karaoke is good for reducing stress. 呀 你走得多快 ya1 ! How fast you walk! 呀 球弹 ya1 弹 ya1 的弹进了邻家的花园. The ball bounded away into our neighbor's garden. 呀 我从两点开始写 ya1 写 ya1 ,一分钟也没休息过. I have been writing since two o'clock without a break. 牙膏 不能把 ya2gao1 塞回管里. You can't put toothpaste back in the tube. 亚洲 Ya4zhou1 比澳洲大很多. Asia is much larger than Australia. 亚洲 中国是 Ya4zhou1 最大的国家. China is the largest country in Asia. 亚洲 Ya4zhou1 有许多乡村. Asia has many rural villages. 亚洲 长江是 Ya4zhou1 的最长江,6380公里. The Yangtze at 6,380 km is Asia's longest river. 亚洲 我对 Ya4zhou1 的历史很感兴趣. I am interested in Asian history. 严格 yan2ge2 地说,他的答案并不对. Strictly speaking, his answer is not correct. 严格 从 yan2ge2 的科学观点来看,历史不能算是一门科学. From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 严格 yan2ge2 地讲,这句话语法上有错误. Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 严重 酒驾是个 yan2zhong4 的问题. Drunk driving is a serious problem. 严重 在中国,软件盗版是一个很 yan2zhong4 的问题. In China, software piracy is one of the most serious issues. 研究 我会 yan2jiu1 你的报告. I'll study your report. 研究 苏联学家 yan2jiu1 什么呢? What does a Sovietologist study? 盐 还有 yan2 吗? Is there any salt left? 盐 放点 yan2 到滚水里. Put some salt into the boiling water. 盐 还有多余的 yan2 吗? Is there any salt left? / Is it too salty? 眼镜 我身上没带 yan3jing4 I don't have my glasses with me. 眼镜 你摔坏过你的 yan3jing4 吗? Have you ever broken your glasses? 眼镜 没 yan3jing4 我可以读. I can read without glasses. 眼镜 他就算带了 yan3jing4 也看得不很清楚. Even with his glasses, he doesn't see very well. 眼镜 这些 yan3jing4 真酷. These glasses are cool. 眼镜 你的 yan3jing4 掉在地上了. Your glasses fell on the floor. 演出 我今天去看 yan3chu1 了 I went to see a show today. 演出 yan3chu1 什么时候开始? What time does the play begin? 演出 你喜欢昨晚的 yan3chu1 吧? Did you enjoy the performance last night? 演出 yan3chu1 真的很有意思,你该去看看的. The show was very interesting. You should have seen it. 演员 你最喜欢的 yan3yuan2 是谁? Who is your favourite actor? 演员 yan3yuan2 的皮肤是化过妆的. The actress' skin has makeup on it. 演员 其实那个 yan3yuan2 已经结婚了. To tell the truth, that actor is married. 演员 那个喜剧 yan3yuan2 说的全都是我们以前已经听过的老笑话. That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 演员 昨天我遇见了世界上最着名的 yan3yuan2 之一. Yesterday I met one of the most popular actors in the world. 演员 你想成为一名电影 yan3yuan2 吗? Do you want to be an actor in a movie? 阳光 虽然有 yang2guang1 照射,但还是很冷. The sun was shining, yet it was cold. 阳光 这是一个没有 yang2guang1 的世界. This is a world where the sun doesn't shine. 阳光 当你在 yang2guang1 下的时候,遮住你的头. Cover your head when you are in the sun. 养成 好习惯是从小 yang3cheng2 的. Good habits should be cultivated in childhood. 养成 你们该 yang3cheng2 使用字典的习惯. You should try to form the habit of using your dictionaries. 养成 一旦 yang3cheng2 了坏习惯,就很难改回来了. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 养成 每天早上我 yang3cheng2 看电视英语课程的习惯. Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. 样子 哥哥和弟弟的 yang4zi5 一点也不像. The two brothers are quite unlike in their appearance. 样子 你觉得那 yang4zi5 行吗? You want to leave it like that? 样子 他是什么 yang4zi5 的男人啊? What kind of man was he? 邀请 谁 yao1qing3 了你们? Who invited you guys? 邀请 我 yao1qing3 了二十人参加我们的聚会,但不是所有人都来. I asked twenty people to my party but not all of them came. 邀请 在哈尔滨,许多人 yao1qing3 我到他们家吃饭. In Harbin, many people invite me to their homes to have dinner. 邀请 你也 yao1qing3 你的朋友了吗? You've invited your friends as well? 邀请 谢谢你 yao1qing3 我吃饭. Thank you for inviting me to dinner. 要是 yao4shi5 那灯泡不照我的眼就好了. If only that lamp weren't shining in my eye. 要是 yao4shi5 卖完了,就算了. If it’s sold out, then just forget it. / If it's sold out, just forget about it. 要是 yao4shi5 你不去滑雪我也不去. If you don't go skiing, I won't, either. 钥匙 你有多余的 yao4shi5 吗? Do you have an extra key? 钥匙 带 yao4shi5 来. Bring the key. 钥匙 我把 yao4shi5 掉了. I have lost the key. 钥匙 你能帮我找我的 yao4shi5 吗? Would you help me look for my keys? 也许 是警察, ye3xu3 我们应该让道. It's the police, perhaps we should get out of their way. 也许 医生 ye3xu3 这么说过. The doctor may have said so. 也许 她 ye3xu3 来. She may come. 也许 ye3xu3 你是对的,但我们的意见稍微有所不同. You may be right, but we have a slightly different opinion. 也许 ye3xu3 他会是一个很好的老师. Maybe he will be a good teacher. 也许 ye3xu3 他不回去过春节. Perhaps he would not celebrate Chinese New Year again. 叶子 ye4zi5 落了. The leaves fell. 叶子 梅格发现了四片 ye4zi5 的三叶草. Meg found a four leaf clover. 叶子 树上的 ye4zi5 随着冬天的到来而掉落. With the arrival of winter, the leaves on the trees fall down. / The leaves on the trees fall as winter comes. 页 请看25 ye4 的地图. Please look at the map on page 25. 页 让我们从第30 ye4 开始. Let's begin at page 30. 页 你会发现它用几 ye4 纸进一步作了说明. You will find it stated a few pages further on. 页 翻译几 ye4 英文花了我2个多小时. It took me more than two hours to translate a few pages of English. 页 点击图片进入下一 ye4 ! Click the picture to go to the next page! 页 这本书的头三 ye4 被人撕掉了. Someone has ripped out the first three pages of this book. 以 你可 yi3 再说一遍吗? Could you repeat that? / Can you say that again? 以 yi3 前我们的城市还是一个村庄. Our city used to be a village. 以 所 yi3 我叫你不要一个人去咯. That's why I'm telling you not to go alone. 以为 我 yi3wei2 汤姆会喜欢这个聚会. I thought Tom would enjoy the party. 以为 我们 yi3wei2 是谁,原来是您呀! We were wondering who it was, and it turns out that it was you! 以为 你 yi3wei2 我会眼睁睁地看着你去送死?我会闭上眼睛的. Do you really think that I will simply watch you walk into trouble? I'd close my eyes. 以为 他还 yi3wei2 自己听错了. He could not believe his ears. 以为 我 yi3wei2 他会来的. I thought he would come. / I thought that he would come. 以为 如果你听到她讲的英语,你会 yi3wei2 她是美国人呢. If you heard her speak English, you would take her for an American. 艺术 不是所有人都能当 yi4shu4 家的. Not everybody can be an artist. 艺术 一些抽象 yi4shu4 是很难理解的. Some abstract art is difficult to understand. 艺术 你对 yi4shu4 知道得多吗? Do you know much about art? 艺术 她的花园是一件 yi4shu4 作品. Her garden is a work of art. 艺术 他对 yi4shu4 一点也不感兴趣. He is not interested in art at all. 意见 你的 yi4jian4 跟我的相似. Your opinion is similar to mine. 意见 我的 yi4jian4 才是最重要的! My opinion is the one that counts! 意见 如果你有 yi4jian4 请举手. If you have a thought, please raise your hand. 因此 yin1ci3 我跟你说,你不要一个人去. That's why I told you that you shouldn't go alone. / Thus I tell you don't just go alone. 引起 咖啡不能 yin3qi3 我的兴趣. Coffee does not arouse my interest. 印象 我对那天的 yin4xiang4 很深刻. That day left a deep impression on me. 印象 你对中国的 yin4xiang4 是什么? What's your impression of China? / What impression do you have of China? 印象 我对美国的 yin4xiang4 挺好的. My impression of America is very good. 印象 我对他的第一 yin4xiang4 果然没有错. My first impression of him proved to be correct. 赢 他 ying2 的机会极小. There is little chance of his winning. 赢 他很有信心 ying2 这场比赛. He is sure of winning the game. 赢 你 ying2 了许多比赛. You won many competitions. 赢 他们 ying2 了许多比赛. They won many competitions. 赢 你打算 ying2 吗? Were you expecting to win? 赢 我们队从来就没 ying2 过. My team is always losing. 赢 我几乎 ying2 了. I almost won. 永远 你 yong3yuan3 不会太老而不能学习. You will never be too old to learn. 永远 你也许不会记得,而我 yong3yuan3 不会忘记. You may well not remember, but I'll never forget it. 永远 你们 yong3yuan3 不会一个人的. You'll never be alone. 永远 如果你肯回到我的身边,我一定会 yong3yuan3 好好待你. If you ever come back to me, I'll never treat you badly again. 永远 一种语言 yong3yuan3 不够. One language is never enough. 永远 一种语言是 yong3yuan3 不够的. One language is never enough. 永远 如果你不更加努力地学习, 你将 yong3yuan3 不会有所成就. You'll never achieve anything if you don't study harder. 勇敢 我们知道他是个 yong3gan3 的人. We know him to be a brave man. 优点 这方法有什么 you1dian3 和缺点? What are the advantages and drawbacks of this method? 优秀 我感觉你将来会成为一名 you1xiu4 的律师. I have a feeling you'll be a very good lawyer. 优秀 他遇到了一个 you1xiu4 的年轻人. He came across an outstanding young person. 优秀 她的父亲是一位 you1xiu4 的钢琴家. Her father is an excellent pianist. 优秀 我觉得他是一个 you1xiu4 的作家. I consider him a great writer. 尤其 你 you2qi2 不该空腹喝酒. You should especially not drink on an empty stomach. 由 纸是 you2 中国人发明的. Paper was invented by the Chinese. 由 you2 医生来决定某人何时该死是对的吗? Is it right for a doctor to decide when someone should die? 由于 you2yu2 种种原因,他们在法国的假期没让他们感到满意. For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. 由于 you2yu2 我以前见过他一次,所以我马上就认出他了. Since I had met him once before, I recognized him right away. 邮局 you2ju2 还关着门吗? Is the post office still closed? 邮局 你在任何一家 you2ju2 都能买到邮票. You can buy stamps at any post office. 邮局 you2ju2 在街那头. The post office is down the street. 邮局 you2ju2 在哪儿? Where is the post office? / Where's the post office? 邮局 请将这些行李拿到 you2ju2 那边. Please take that baggage to the post office. 友好 因为他是个 you3hao3 的人,所以大家都喜欢他. People like him because he is kind. 友好 那个男人,就是他的孩子很 you3hao3 的那个. That man, the child of whom is very friendly. 友好 you3hao3 点. Be friendly. 友好 汤姆有很 you3hao3 的微笑. Tom has a very friendly smile. 友好 我希望人们 you3hao3 相处,世界更加美好. If people have friendly relationships, I hope the world will be a better place. 友谊 你的 you3yi4 对我来说意义重大. Your friendship means a lot to me. 友谊 you3yi4 与快乐不可分. Friendship and happiness cannot be separated. 友谊 没有甚么东西比 you3yi4 更重要. There's nothing more important than friendship. / Nothing is more important than friendship. 有趣 这是条 you3qu4 的信息. That's an interesting piece of information. 有趣 人生是 you3qu4 的. Life is fun. 有趣 爹地喜欢讲 you3qu4 的事. Daddy loves to say funny things. 有趣 她是一个非常 you3qu4 的人. She's a very interesting person. 有趣 他告诉了我们一个 you3qu4 的故事. He told us an interesting story. 有趣 这是一本非常 you3qu4 的书. This is a very interesting book. 有趣 这里有些 you3qu4 的连结. Here are some interesting links. 于是 别人建议我坐飞机而不是坐船去, yu2shi4 我选择了坐飞机. I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. 于是 yu2shi4 我停止阅读. So I stopped reading. 于是 yu2shi4 出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器. Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是 他觉得她说的很有道理, yu2shi4 接受了她的建议. He thought she spoke reasonably, so he accepted her suggestion. 于是 他不想让我见到他, yu2shi4 便在位子里缩作了一团. He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. 于是 他不知道该怎么做, yu2shi4 便找我帮忙. Not knowing what to do, he asked me for help. 愉快 你寒假过得 yu2kuai4 吗? Did you enjoy your winter holidays? 愉快 你怎么样?旅游 yu2kuai4 吗? How are you? Did you have a good trip? 愉快 我们过了最 yu2kuai4 的一天. We've had a most delightful day. 愉快 谢谢你让我度过一个 yu2kuai4 的晚上. Thank you for the pleasant evening. 与 在上课时不要 yu3 他人讲话. Do not talk to others during class! 语法 yu3fa3 是很复杂的. Grammar is a very complex thing. 语法 严格地讲,这句话 yu3fa3 上有错误. Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 语法 Python脚本的 yu3fa3 很简单. The syntax of Python scripts is very simple. 语法 人是从语言里学会 yu3fa3 ,而非从 yu3fa3 里学会语言的. One learns grammar from language, not language from grammar. 语法 一开始会有很多不认识的单词和 yu3fa3 形式,但是不要害怕. At first there will be many unrecognized words and grammatical forms, but don't be scared. 语言 你会说多少种 yu3yan2 ? How many languages can you speak? 语言 yu3yan2 是人类特有的. Language is peculiar to man. 语言 瑞士人是说甚么 yu3yan2 的? What language do they speak in Switzerland? 语言 yu3yan2 不是他的强项. Languages aren't his forte. 原来 把书放回 yuan2lai2 的地方. Put the book back where you found it. 原来 你一用完了这本书,就把它放回 yuan2lai2 找到的地方. When you're done with the book, put it back where you found it. 原来 我匆匆忙忙的赶到那房子去,但却发现里面 yuan2lai2 是空的. I hurried to the house only to find it empty. 原来 我以为他是男的, yuan2lai2 她是女的. I had thought that he was a man, but it turned out that he was a woman. 原来 yuan2lai2 如此! So that's how it is! 原谅 请 yuan2liang4 我问了这样一个私人的问题. Please forgive me asking such a personal question. 原谅 她脸上的笑容,代表她已经 yuan2liang4 我了. Her smile indicates that she has forgiven me. 原谅 yuan2liang4 我,我的爱. Forgive me, my love. 原谅 请 yuan2liang4 我迟到. Please forgive me for being late. 原谅 可以 yuan2liang4 我吗? Can you forgive me? 原因 什么 yuan2yin1 让你这么早来这里? What made you come here so early? 原因 您在英国从事中医工作的 yuan2yin1 是什么? What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK? 原因 你知道是什么 yuan2yin1 吗? Do you know the reason? 约会 你跟人 yue1hui4 吗? Are you dating anyone? 约会 麦可, 这家餐厅就是你爸爸和我第一次 yue1hui4 的地方. Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. 约会 我 yue1hui4 迟到了. I was late for the appointment. 约会 我向她提出 yue1hui4 的请求. I asked her for a date. 阅读 yue4du2 一本书可以比作一次旅行. Reading a book can be compared to a journey. 阅读 一些人通过 yue4du2 来放松. Some people relax by reading. 云 今天的 yun2 比昨天多. There's more cloud today than yesterday. 云 今天的 yun2 比昨天的多. There are more clouds today than yesterday. 云 雨是自 yun2 落下的水. Rain is water falling from clouds. 云 yun2 越来越黑. The clouds are getting darker. 允许 她 yun3xu3 他一个人去. She allowed him to go alone. 允许 如果天气 yun3xu3 的话,我们1小时后出发. Weather permitting, we will leave in an hour. 允许 不 yun3xu3 在火车上吸烟. Smoking is not permitted on the train. 允许 我认为我们不应该 yun3xu3 汤姆去做. I think we shouldn't allow Tom to do that. 允许 未经 yun3xu3 请勿进入这个房间. Don't enter the room without permission. 杂志 看 za2zhi4 有甚么用? What is the use of reading magazines? 杂志 你为什么不读这 za2zhi4 呢? Why didn't you read the magazine? 杂志 你有订阅任何 za2zhi4 吗? Do you subscribe to any magazines? 杂志 这间图书馆有任何英语 za2zhi4 吗? Are there any English magazines in this library? 杂志 这种 za2zhi4 对年轻人有害. This kind of magazine can do harm to young people. 杂志 这些 za2zhi4 对小孩的影响很大. Such magazines have a great influence on children. 咱们 他一到, zan2men5 就走了吧. Let's leave as soon as he arrives. 咱们 老师说:" zan2men5 现在就出发." The teacher said: "Let's set off right now." 咱们 还记得 zan2men5 造木桥那时节么? Do you remember when we made wooden bridges? 咱们 那么, zan2men5 走吧. In that case, let's go. 咱们 zan2men5 不如去喝杯咖啡? Wouldn't it be better if we went and got a coffee? 咱们 zan2men5 一起去图书馆学习,你看怎么样? How about studying together in the library? 暂时 他们说情况只是 zan4shi2 的. They said the situation was only temporary. 暂时 这条问题你大概已经听过很多次了,但我 zan4shi2 还想不到别的来问你. I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. 暂时 你会 zan4shi2 原谅我们吗? Will you excuse us for a moment? 暂时 这个问题 zan4shi2 放在一边. That problem has been shelved for the time being. 暂时 zan4shi2 下线洗澡吃饭,过40分左右回来! Break for bath & food, back in about 40 minutes! 脏 别用你的 zang1 手碰这个. Don't touch this with your dirty hands. 脏 我看见一条 zang1 狗进了花园. I saw a dirty dog enter the garden. 脏 我的胸罩 zang1 了. My bra is dirty. 脏 她把 zang1 盘子放进水池里. She put the dirty dishes in the sink. 脏 你的运动鞋太 zang1 了,进来前脱掉. Your sneakers are dirty; take them off before you come in. 责任 父母有 ze2ren4 照顾子女的健康. Parents have responsibilities to look to their children's health. 责任 我的 ze2ren4 是什么? What are my responsibilities? 责任 照顾母亲的 ze2ren4 落在了我身上. It fell upon me to take care of my mother. 增加 她最近 zeng1jia1 了体重. She has put on weight recently. 增加 我 zeng1jia1 了体重. I've gained weight. 增加 你的体重 zeng1jia1 了,不是吗? You've put on weight, haven't you? / You've gained weight, haven't you? 招聘 zhao1pin4 服务员. Waiter needed. 照 没有女人会喜欢穿二手裙子;可是二手男人呢,她们却 zhao4 要不误. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy. 照 如果我们 zhao4 了汤姆的话去做这一切都是没必要的. None of this would've been necessary if we'd followed Tom's advice. 照 你最好 zhao4 他们所说的做. You'd better do what they say. 照 要是那灯泡不 zhao4 我的眼就好了. If only that lamp weren't shining in my eye. 真正 每一个人都应该知法懂法,但是 zhen1zheng4 能做到的人却很少. Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 真正 她是一位 zhen1zheng4 的美人. She is a real beauty. 整理 我想请你帮我 zheng3li3 花园. I would like you to assist me with my gardening. 整理 汤姆花了大半早晨 zheng3li3 他的办公室. Tom spent most of the morning straightening up his office. 整理 我们将要 zheng3li3 房间,这样妈妈就会满意了. We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 正常 过了六个月,他的腿便治好,回复 zheng4chang2 了. After a six month period, his leg was healed and is normal again. 正常 Tatoeba回来了,但不是每样东西都会 zheng4chang2 运作. Tatoeba is back, but not everything will be working perfectly. 正好 我 zheng4hao3 上个星期日有空. I happened to be free last Sunday. 正好 我的想法跟他的 zheng4hao3 相反. My idea went against his. 正好 公共汽车的停车站 zheng4hao3 坐落在我的住所前面. The bus stop is located right outside where I live. 正确 你认为哪一个是 zheng4que4 的? Which one do you think is correct? 正确 汤姆最终做了点 zheng4que4 的事. Tom finally did something right. 正确 就好像那证明了英语是 zheng4que4 的. Just as if that was proof that that English was correct. 正式 她不是这间公司 zheng4shi4 的职员. She's not among the regular employees of this company. 证明 我会给你 zheng4ming2 的. I'll prove it to you. 证明 你没法 zheng4ming2 那个. You can't prove that. 证明 就好像那 zheng4ming2 了英语是正确的. Just as if that was proof that that English was correct. 证明 在Johnson的调查里,明确地 zheng4ming2 了二手烟是很有害的. It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. 之 失败是成功 zhi1 母. Failure is the mother of success. 支持 以下是我们不 zhi1chi2 他的看法的理由. The reason why we cannot support his view will be given below. 支持 如果有人 zhi1chi2 的话,生意是会成功的. If there is somebody to back me up, the business will be successful. 支持 我至始至终都在 zhi1chi2 你. I have supported you throughout. 知识 只有一点点的 zhi1shi5 是危险的事. A little knowledge is a dangerous thing. 知识 对 zhi1shi5 的爱好而言,我真的喜欢学汉字. In terms of intellectual hobbies, I really like learning Chinese characters. 知识 zhi1shi5 就是力量,但这力量可以用来做好事,也可以用来做坏事. Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知识 zhi1shi5 是什么? What is knowledge? 直接 我 zhi2jie1 到他那里去. I went to his place straight away. 直接 我 zhi2jie1 地问了他. I asked him point-blank. 直接 今天糟糕透了,所以我准备去喝一杯就 zhi2jie1 上床. I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 直接 如果您想知道, zhi2jie1 问就是了. If you want to know, just ask directly. 值得 如果事情 zhi2de5 做就 zhi2de5 做好. If it is worth doing, do it well. 值得 这本书 zhi2de5 读两遍. This book is worth reading twice. 值得 我觉得这部电影 zhi2de5 一看再看. I think it is worthwhile to see this film twice. 值得 那部电影 zhi2de5 一看. That movie is worth seeing. 值得 这几乎不 zhi2de5 讨论. It is hardly worth discussing. 职业 他的 zhi2ye4 是医生. He is a doctor by profession. 职业 您的 zhi2ye4 是什么? What's your occupation? 职业 他们是 zhi2ye4 歌手. They're professional singers. 职业 你的 zhi2ye4 是什么? What do you do? 职业 你喜欢你的 zhi2ye4 吗? Do you enjoy your vocational field? 植物 这些 zhi2wu4 太小了,我觉得它们长不大. These plants are too small. I don't think that they'll grow. 只好 昨天太冷了,我 zhi3hao3 待在家里. It was so cold yesterday that I stayed home. 只好 因为车子坏了,他们 zhi3hao3 步行. The car broke down, so they had to walk. 只好 zhi3hao3 坐下来等待. There was no choice but to sit and wait. 只要 你 zhi3yao4 每天练习就可以了. You have only to practice every day. 只要 我的家离地铁站很近,走路 zhi3yao4 五分钟就到了. My house is only five minutes' walk from the station. 只要 我什么都不需要... zhi3yao4 一条新裤子. I don't need anything... just a new pair of pants. 只要 你 zhi3yao4 坐在这儿就行了. All you have to do is sit here. 只要 zhi3yao4 换上不同招牌,就能成为各种商店. Only if you put up a different sign can you become a miscellany store. 指 你 zhi3 的是哪个? Which one are you referring to? 指 他对纽约了如 zhi3 掌. He knows New York inside out. 指 我有点感冒,没能和家人一起去 zhi3 宿. A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 指 他对这个地方了如 zhi3 掌. He knows every inch of this area. 指 你是 zhi3 谁? Who are you referring to? 指 我不知道你 zhi3 的是什么. I don't know what you're referring to. 至少 我们和 zhi4shao3 十个美国人交了朋友. We made friends with at least ten Americans. 至少 当爸爸的必须 zhi4shao3 会煮蛋. Daddy must be able to cook at least one egg! 至少 这次旅行 zhi4shao3 得花一星期时间. The trip will take at least a week. 至少 我们每天 zhi4shao3 该睡八小时. We must sleep at least eight hours a day. 质量 请附上 zhi4liang4 证明书. Please attach a certificate of quality. 质量 对我来说,是 zhi4liang4 不如数量. I put quantity after quality. 质量 这地毯在 zhi4liang4 上比那个好得多. This carpet is superior to that one in quality. 重 你有比汤姆 zhong4 吗? Do you weigh more than Tom? 重 家庭作业是学习中很 zhong4 要的一部分. Your homework is one important part of the learning experience. 重 珍的这个球拍比我昨天买的那个 zhong4 了一点点. This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. 重 你比我 zhong4 十倍. You're ten times heavier than I am. 重 他比我 zhong4 十公斤. He outweighs me by 10 kg. 重点 喔!你提到一个 zhong4dian3 了. You have a point there. 重点 我很想跟你一起去, 但 zhong4dian3 是我不能去. I'd like to go with you, but as it is I can't. 重视 我 zhong4shi4 准时. I make a point of being punctual. 重视 我 zhong4shi4 自身的健康. I take my health seriously. 周围 他可能在公园 zhou1wei2 慢跑. He may be jogging around the park. 周围 我去过上海 zhou1wei2 的地方. I've been to the area surrounding Shanghai. 周围 我 zhou1wei2 都是各国的语言及文字的爱好者. I'm surrounded by linguaphiles! 周围 zhou1wei2 全是陌生人,这让汤姆感到很不自在. Tom is ill at ease among strangers. 主意 汤姆的 zhu3yi4 我不太感兴趣,这个我们之间说说就好. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. 主意 多好的 zhu3yi4 啊! What a good idea! 主意 我没 zhu3yi4 了. I'm running out of ideas. 主意 那是你自己的 zhu3yi4 吗? Is that your own idea? 主意 约翰的 zhu3yi4 我不太喜欢,这个我们知道就好. Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. 祝贺 zhu4he4 你 Congratulations! 祝贺 zhu4he4 你. Congratulations! 祝贺 他们 zhu4he4 我们的胜利. They congratulated us on our victory. 祝贺 或许我是第一个给你 zhu4he4 的人. May I be the first to offer my congratulations. 专门 这张书桌是 zhuan1men2 为儿童设计的. This desk is designed for children. 专门 这是一家 zhuan1men2 为学生提供服务的商店. This is a store that caters specially to students. 转 去年他 zhuan3 校了. He changed schools last year. 转 他 zhuan3 了 zhuan3 他的眼睛 He rolled his eyes. 转 世界不是围着你 zhuan3 的. The world doesn't revolve around you. 赚 他 zhuan4 了很多钱. He has earned a lot of money. 赚 他能 zhuan4 多少就 zhuan4 多少. He earned as much money as possible. 赚 保罗去年 zhuan4 了很多钱. Paul made a lot of money last year. 赚 zhuan4 再多的钱也不为过 One can't earn too much money. 赚 他 zhuan4 那么多钱,根本用不完. He earns more money than he can spend. 准时 汤姆一定会 zhun3shi2 来的. Tom is certain to come on time. 准时 我 zhun3shi2 赶上了火车. I got there in time for the train. 准时 他刚好 zhun3shi2 到校. He arrived at school exactly on time. 准时 我确定他会 zhun3shi2 来. I'm sure that he'll come on time. 准时 你应该 zhun3shi2 上班. You ought to get to work on time. 准时 十一点 zhun3shi2 到车站. Be at the station at 11 o'clock sharp. 准时 他 zhun3shi2 来了. He arrived in time. 仔细 他 zi3xi4 看了我的报告. He looked over my report. 仔细 我试着 zi3xi4 地听他说话. I tried to listen to him carefully. 仔细 zi3xi4 的比较一下,就会发现两者之间的分别了. Compare the two carefully, and you will see the difference. 仔细 zi3xi4 听着. Listen carefully. 仔细 他们在 zi3xi4 观看发生了什么. They are watching what's happening closely. 自然 功到 zi4ran2 成. Constant effort yields sure success. 自然 他被很多人围着, zi4ran2 变得有点紧张. With so many people around he naturally became a bit nervous. 自然 我们想要听起来 zi4ran2 的翻译,而不需要逐字的翻译. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 自信 哪来那么大的 zi4xin4 啊? Where did all that self-confidence come from? 租 他花了50美元在夏威夷 zu1 了一辆汽车. It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. 租 我 zu1 了一间离这里不远的屋子. I've rented a room not far from here. 租 你 zu1 房子了吗? Did you rent an apartment? 租 zu1 金贵一点儿没关系,近一些最好. The rent can be a bit expensive, but something nearby would be best. 租 我排队不久后,一个男人来问我要不要 zu1 车. Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. 租 zu1 的房屋要离我工作地方近一点. The rental should be somewhat close to where I work. 最好 以防下雨你 zui4hao3 带把伞. You had better take an umbrella with you in case it rains. 最好 做你所想的是 zui4hao3 的. Do what you think is best. 最好 你 zui4hao3 不要再去那里. You had better not go there again. 尊重 了解他的人都 zun1zhong4 他. Whoever knows him well respects him. 尊重 我 zun1zhong4 他这位作家,也 zun1zhong4 他这个人. I respect him as a writer and as a man. 尊重 他总是很 zun1zhong4 妻子的意见. He is always very respectful of his wife's opinions. 尊重 她很 zun1zhong4 她的导师. She respects her homeroom teacher a lot. 尊重 我们必须 zun1zhong4 别人的私隐. We must respect other people's privacy. 左右 枪击是在中午十二时 zuo3you4 开始的. The shooting started around noon. 左右 雾在十时 zuo3you4 开始散了. The fog began to disappear around ten o'clock. 左右 我会在5点 zuo3you4 打电话给你. I'll call you around five o'clock. 左右 今天,我本打算在图书馆学习但到12点 zuo3you4 才醒. Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 左右 他会在四点 zuo3you4 到达这里. He'll be here around four o'clock. 作家 莎士比亚是一位 zuo4jia1 的名字. Shakespeare is the name of a writer. 作家 zuo4jia1 是一个写作对他来说比对其他人更困难的人. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. 作家 他不是那么出色的 zuo4jia1 我想他知道这一点. He's not such a great writer and I think he knows it. 作家 每一个伟大的 zuo4jia1 似乎已经对英语感兴趣. Every great writer seems to have been interested in English. 作家 那个 zuo4jia1 正在写新书. The writer is working on a new book. 作用 它现在起 zuo4yong4 了. It works now. 作用 这是个 zuo4yong4 强烈的药. This medicine has a strong effect. 作者 不知 zuo4zhe3 在说什么. It is not clear what the writer is trying to say. 作者 这本小说的 zuo4zhe3 是谁? Who is the author of this story? / Who's the author of this story? 作者 我对这位 zuo4zhe3 的名字很熟悉. I am familiar with the author's name. 座 这里曾是 zuo4 旧庙. There used to be an old temple here. 座位 黑人不得不坐在公交车的后面,如果后面的 zuo4wei4 满了则只能站在那里. Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. 座位 她领他到他的 zuo4wei4 上. She showed him to his seat. 座位 您愿意跟我换 zuo4wei4 吗? Will you switch seats with me? 座位 对不起,我找不到 zuo4wei4 了. Sorry, I could't find my seat. 座位 男孩在巴士上把 zuo4wei4 让给了老人. The boy gave up his seat to the old man on the bus. 座位 这个 zuo4wei4 空着吗? Is this seat empty? / Is this seat free? 座位 这个 zuo4wei4 没人. There's no one sitting here. 爱护 要 ai4hu4 小动物! Don't mistreat small animals! 爱心 我被她对别人的 ai4xin1 所感动. I was moved by her love for other people. 爱心 同情心和 ai4xin1 绝不可混为一谈. Never confuse pity with love. 安慰 我不知道该说什么来 an1wei4 你. I don't know what to say to make you feel better. 安慰 Tom是想着去 an1wei4 Mary的. Tom wanted to comfort Mary. 安装 每个机器人身上都 an1zhuang1 了一台发声器. Each robot is equipped with a talking machine. 暗 你不应该在这么 an4 的房间里看书. You shouldn't read a book in a room this dim. 把握 好好 ba3wo4 这个机会. Make good use of this opportunity. 把握 勇气是一个奇怪的东西:没有任何人对它有 ba3wo4 Courage is a strange thing: One can never be sure of it. 摆 大好的前途 bai3 在他面前. A brilliant future lay before him. 傍晚 我们曾经总在星期六 bang4wan3 去看电影. We used to go to the movies on Saturday evening. 包裹 这个 bao1guo3 上的地址是错的. The address on this parcel is wrong. 包裹 我想把这个 bao1guo3 寄到日本. I'd like to send this package to Japan. 包裹 你收到我寄给你的 bao1guo3 了吗? Did you get the package I sent you? 包含 它 bao1han2 了什么? What does it contain? 包含 这个价格不 bao1han2 这个箱子. The price does not include the box. 包含 这本字典 bao1han2 了约4万个词条. This dictionary contains about 40,000 headwords. / This dictionary has about 40,000 entries. 包括 你说普通话不好的 bao1kuo4 你自己. You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 宝贵 时间是 bao3gui4 的. Time is precious. 宝贵 那是一次 bao3gui4 的经验. That was a valuable experience. 宝贵 时间是世界上最 bao3gui4 的东西. Time is the most precious thing in the world. 保存 如果你想把肉类 bao3cun2 久一点,就要把它们放进冰箱里冷藏. If you want to keep meat for long, freeze it. 保险 你有医疗 bao3xian3 吗? Do you have medical insurance? 保险 你的 bao3xian3 公司叫甚么名字? What's the name of your insurance company? 报道 他觉得必须 bao4dao4 这件事. He felt compelled to report the incident. 报告 在明天前完成 bao4gao4 几乎是不可能的. Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 报告 你交 bao4gao4 了吗? Have you turned in your report? 报告 你写这份 bao4gao4 花了多长时间? How long did it take you to write this report? 抱怨 他 bao4yuan4 菜的味道不好. He complained of the dish tasting bad. 抱怨 我不想再听你 bao4yuan4 了. I don't want to hear any more of your complaining. 抱怨 他一直 bao4yuan4 他的房间很小. He is always complaining of his room being small. 背 玛丽的 bei4 不好, 她很难把东西举起来. Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 背 肯 bei4 了很多日本歌曲. Ken learned many Japanese songs by heart. 背 我昨天整天都在 bei4 英文字. I learned English words by heart all day yesterday. 背 我的 bei4 部被踢了一脚. I was kicked in the back. 背 为什么小朋友得 bei4 这么重的书包呢? Why do children have to carry such a heavy bag? 背 他把步枪 bei4 在他的肩上. He carried a rifle on his shoulder. 彼此 只要我们 bi3ci3 相爱,我们会没事的. As long as we love each other, we'll be all right. 彼此 我们 bi3ci3 同意在十点整见面. We made an agreement to meet exactly at ten. 彼此 他们 bi3ci3 相爱吗? Do they love each other? 彼此 我们 bi3ci3 认识没有很久. We haven't known each other long. 彼此 我们 bi3ci3 相爱. We love each other. 必要 你没有 bi4yao4 买这本书. You didn't need to buy the book. 必要 如果 bi4yao4 的话, 我会和你一起去. I will go with you if necessary. 必要 为什么它是 bi4yao4 的? Why should it be necessary? 必要 我会给你所有 bi4yao4 的信息. I'll provide you with all the necessary information. 毕竟 你 bi4jing4 是对的. After all, you're right. 避免 那是可 bi4mian3 的. That's avoidable. 避免 有一天我去法国是无可 bi4mian3 的,我只是不知道何时. It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. 便 他很快 bian4 与小区里新来的男孩交上了朋友. He quickly made friends with the new boy on the block. 便 由于我生病了,我 bian4 没去上学. As I was sick, I did not go to school. / I didn't go to school because I was sick. / Since I was sick, I didn't go to school. 便 Alice 不知道书本放了在哪里,于是 bian4 去问母亲. Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. 便 我感冒了,昨天 bian4 在床上睡觉. I caught a cold and was in bed yesterday. 便 过了六个月,他的腿 bian4 治好,回复正常了. After a six month period, his leg was healed and is normal again. 表达 我觉得很难用言语 biao3da2 我的意思. I find it difficult to express my meaning in words. 表达 把你的想法 biao3da2 清楚. Express your idea clearly. 表达 当感到高兴或悲伤时,她能 biao3da2 感情. She can express her feelings when she feels happy or sad. 表面 你要学的是实实在在的技能,而不单是 biao3mian4 的知识. You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. 表面 地球的 biao3mian4 有七成是水. The surface of the earth is 70% water. 表明 他 biao3ming2 自己是一个理想的丈夫. He's making it clear that he's an ideal husband. 表明 这 biao3ming2 它们注意听了顾客的需要. This shows they have listened to the needs of their clients. 表情 我从你的 biao3qing2 猜到你有好消息. I perceive by your face that you have good news. 表情 从他们的 biao3qing2 可以知道,他们大概是失败了. From the way they look, I would say that they failed. 表现 两组在比赛中的 biao3xian4 都不太好. Neither team played well in the game. 表现 他在学校的 biao3xian4 很好. He is doing very well at school. 表现 我在压力之下工作 biao3xian4 最好. I work best under pressure. 表现 如果她不高兴, 她从来不 biao3xian4 出来. If she was displeased, she never showed it. 病毒 这些点都是 bing4du2 集中的地方. All those dots are viral focuses. 玻璃 她拿了其中一个 bo1li5 花瓶. She picked up one of the glass vases. 脖子 我的 bo2zi5 还疼. My neck still hurts. 脖子 小猫的 bo2zi5 上系着一条丝带. The cat had a ribbon around its neck. 脖子 我今天起床的时候 bo2zi5 很痛. I got up today with a pain in my neck. 脖子 女孩的 bo2zi5 上围着一条长长的围巾. The girl had a long scarf around her neck. 博物馆 bo2wu4guan3 入场费是三十美元. Admission to the museum is thirty dollars. 博物馆 这辆公车去 bo2wu4guan3 吗? Does this bus go to the museum? 博物馆 bo2wu4guan3 在哪里? Where is the museum? 补充 我刚才说的内容,你想 bu3chong1 么? Is there anything you want to add to what I just said? 不安 想到自己的未来,她 bu4an1 起来. She felt uneasy at the thought of her future. / Thinking about her future, she is unsettled. 不断 他的成功来自他 bu4duan4 的努力多于来自他的才能. His success is due more to his persistent hard work than to his talent. 不断 她 bu4duan4 在房间里走来走去. She kept walking about the room. 不见得 药吃多了,对身体 bu4jian4de2 好. You took a lot of that medicine and you're not looking so good. 不见得 虽然他考得很好,他口语的汉语 bu4jian4de2 比你的好. Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours. 不然 他们肯定是迷路了, bu4ran2 他们应该已经到了很久了. They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 不然 他一定是十分生气了, bu4ran2 他不会说出这样的话来的. He must be very angry to say such a thing. 不然 别动, bu4ran2 我就开枪射你. Don't move, or I'll shoot you. 不然 别太操心了, bu4ran2 会掉头发的. Don't worry too much, or you'll go bald. 不然 跑得再快些, bu4ran2 你就赶不上火车了. Run faster, or you won't be able to catch the train. 不如 说她美 bu4ru2 说她可爱. She is more pretty than beautiful. 不如 上海有什么 bu4ru2 北京的方面吗? Are there any aspects of Shanghai that are not as good as those of Beijing? 不如 你 bu4ru2 我. You are inferior to me. 不如 bu4ru2 一起去看电影吧. Would you like to go see a movie with me? 布 这些 bu4 是全羊毛的. These garments are made of 100 percent wool. 部门 在我的 bu4men2 里有七男四女. There are seven men and four women in my section. 财产 他把他的 cai2chan3 传给了他儿子. He passed his property on to his son. 采访 我 cai3fang3 了他. I interviewed him. 彩虹 cai3hong2 有七种颜色. A rainbow has seven colors. 踩 他故意 cai3 我的脚. He stepped on my foot on purpose. 参与 我不 can1yu4 这件事. I am not concerned with this affair. 参与 我没有 can1yu4 这个谈话. I didn't participate in the conversation. 参与 听说你儿子 can1yu4 了学生运动. Your son took part in the student movement, I hear. 操心 别太 cao1xin1 了,不然会掉头发的. Don't worry too much, or you'll go bald. 册 他有多少 ce4 图书? How many books does he have? 册 你能寄宣传 ce4 给我吗? Could you send me a brochure? 册 请您在登记 ce4 上签名好吗? Could you please sign the register? 测验 你给 ce4yan4 评分了吗? Did you grade the tests? 测验 他这次 ce4yan4 不合格可不是开玩笑的. His failing the test is no laughing matter. 测验 你的 ce4yan4 怎么样? How was your test? 测验 他通过 ce4yan4 了吗? Did he pass the test? 曾经 他 ceng2jing1 是一个富有想像力的男孩. He used to be an imaginative boy. 曾经 Tom 是我 ceng2jing1 的朋友里最好的,但是他依然让我失望了. Tom was the best friend I've ever known, but he also disappointed me. 叉子 cha1zi5 从桌上掉了下来. A fork fell off the table. 插 你和你妈用上海话聊天的时候,我只听得懂几个词,所以我 cha1 不上话. When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation. 拆 他怎么敢 chai1 我的信! How dare he open my letters! 产品 我们保证我们的 chan3pin3 一年. We guarantee our products for one year. 产品 这个 chan3pin3 称它能帮助你减肥. This product claims to help you lose weight. 产生 有些药品会对身体 chan3sheng1 危害. Some medicines can be harmful to the body. 长途 我去年做了一次 chang2tu2 旅行. I made a long journey last year. 超级 他在这个镇上经营一家 chao1ji2 市场. He runs a supermarket in the town. 超级 我在 chao1ji2 市场里找他. I looked for him in the supermarket. 超级 它 chao1ji2 好玩的 It was a blast. 超级 你去那个 chao1ji2 市场,几乎甚么日用品都买得到. If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. 超级 chao1ji2 市场在十点开门. The supermarket opens at ten o'clock. 朝 我每 chao2 七时吃早餐. I have breakfast at seven every morning. 朝 他 chao2 狗扔了一块肉. He threw a piece of meat to a dog. 朝 那个 chao2 我们跑过来的男孩是谁? Who is that boy running toward us? 吵 Jean和Paul为他们孩子的教育 chao3 了起来. Jean has fallen out with Paul over the education of their children. 吵 我们可以继续玩,别 chao3 到别人就行了. We can continue playing, as long as we don't make too much noise. 吵 他们总是 chao3 个不停. They are always at each other's throats. 吵 我在自己家中哪里都不能读书,那里太 chao3 了. At my house, I have nowhere to study - it's too noisy there. 吵架 你和肯 chao3jia4 了吗? Did you have a fight with Ken? 炒 那些一无是处的废物被 chao3 了. Those good-for-nothing layabouts were sacked. 炒 我们不能仅仅就这样 chao3 了汤姆 We can't just fire Tom. 车库 你有 che1ku4 吗? Do you have a garage? 车库 我把它忘在 che1ku4 里了. I forgot it in the garage. 车库 我租了一间有 che1ku4 的房子. I rented a house with a garage. 车库 汤姆不知道拿他 che1ku4 的那些废物怎么办. Tom has no idea what to do with all the junk in his garage. 彻底 我们必须把它 che4di3 检查一下. We have to thoroughly investigate it. 彻底 他的家每周 che4di3 打扫一次. His house is cleaned thoroughly once a week. 沉默 她一整天都 chen2mo4 不语. She remained silent all day. 沉默 我认为她的 chen2mo4 就是表示拒绝. I interpreted her silence as a refusal. 趁 应该 chen4 年轻多读点书. You should read many books when you are young. 趁 我好久没见我父母了,老板派我去英国出差,我 chen4 这个机会回家看望父母 I have not seen my parents in a long time, my boss has sent me to England for a business trip, I'll use the opportunity to visit my parents. 趁 是谁 chen4 我不在的时候看我的日记? Who was it that read my diary while I was out? 趁 chen4 还有太阳的时候,我该洗衣服. I have to do laundry while it's still sunny. 称 请你 cheng1 一下这个的重量好吗? Can you weigh this, please? 称 你可以说他是个骗子, 但是你不能 cheng1 他为坏人. You may call him a liar, but you cannot call him a bad man. 称 这鸟你们用英语怎么 cheng1 唿? What do you call this bird in English? 称 这个产品 cheng1 它能帮助你减肥. This product claims to help you lose weight. 成就 对他自己的 cheng2jiu4 他从不感到满意. He was never content with his success. 成立 他 cheng2li4 了自己的公司的时候还不到二十岁. He was still in his teens when he founded a company. 成立 我们现在能肯定地说,这个假设是 cheng2li4 的. We can now say definitely that this hypothesis holds water. 成人 不想变为 cheng2ren2 哟. I don't want to grow up. 成人 你儿子现在 cheng2ren2 了. Your son has come of age. 成人 我需要一些 cheng2ren2 的东西. I need something for an adult. 成人 只有 cheng2ren2 可以看那种电影. Only adults may watch that film. 成语 我把 cheng2yu3 全部还给老师了. I gave all of the Chinese proverbs back to the teacher. 成长 孩子的 cheng2zhang3 快得令人吃惊. Children grow up so quickly. 成长 第三季国民生产总值较上一季 cheng2zhang3 了1%. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 承担 我准备好了 cheng2dan1 后果. I'm prepared to accept the consequences. 承担 我不想 cheng2dan1 这样一个风险. I don't want to take such a risk. 承担 我们 cheng2dan1 不了犯错的后果. We can't afford to make mistakes. 承认 我 cheng2ren4 他是对的. I admit that he is right. 承认 他 cheng2ren4 有罪. He confessed that he was guilty. 承认 他们没有一个人 cheng2ren4 自己是犯人. None of them would admit to being the culprit. 承认 我 cheng2ren4 这可能不是最好的方法. I admit this may not be the best way of doing it. 承认 即使我 cheng2ren4 你说的是真的,但这并不是借口. Even if I grant that what you say is true, it is no excuse. 程度 这是 cheng2du4 的问题. That is a matter of degrees. 程度 我在一定 cheng2du4 上同意你的意见. I agree with you to some extent. 程度 现在的人教育 cheng2du4 比以前高得多. People are more educated now than they used to be. 程度 要你在多大 cheng2du4 上同意或不同意这种说法? To what extent do you agree or disagree with this statement? 程度 我和他用世界语沟通,觉得最少从语言的观点来看,我和他的 cheng2du4 是差不多的. Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. 程序 我编译这个 cheng2xu4 有些困难. I'm having some problems compiling this software. 程序 你在把新的名字放在 cheng2xu4 里面. You are adding new names to the list, aren't you? 池塘 这个 chi2tang2 里的水很少. There is little water in the pond. 池塘 在 chi2tang2 游泳是危险的. Swimming in the pond is dangerous. 池塘 他扔一块石头到 chi2tang2 里. He threw a stone into the pond. 池塘 他扔了一块石头到 chi2tang2 里. He threw a rock into the pond. 迟早 你 chi2zao3 会学会怎么做. You'll learn how to do it sooner or later. 迟早 我们 chi2zao3 也会死. We must die sooner or later. 迟早 我想你 chi2zao3 会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便. I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 迟早 他 chi2zao3 会回来的. He will come back sooner or later. 持续 好天气能 chi2xu4 到明天吗? Will the fine weather keep up till tomorrow? 持续 我已经 chi2xu4 读了一个小时了. I had been reading for an hour. 持续 零度以下的气温 chi2xu4 了好几天. The temperature has been below freezing for several days. 持续 演唱会大概 chi2xu4 三个小时. The concert will probably last three hours. 翅膀 说到天使,你就听到他们 chi4bang3 挥动的声音. Speak of angels and you hear their wings. 翅膀 如果我有 chi4bang3 的话,真想马上飞到你的身边. If I had wings, I would fly to you. 冲 茶壶里再 chong1 点水在里面. Swill the teapot out with water. 冲 她在大街上看见我的时候 chong1 我笑了笑. She smiled at me as she passed me in the street. 充电器 我的手机 chong1dian4qi4 坏了. My phone charger is broken. 充电器 我的手机 chong1dian4qi4 掉了. My smartphone charger fell. 充电器 我把 chong1dian4qi4 的型号记下了. I've memorized the model number of the charger. 充分 今晚我们有 chong1fen4 的时间. We have plenty of time tonight. 充分 他有 chong1fen4 的理由这样做. He had every reason for doing so. 充满 女孩的眼睛 chong1man3 了泪水. The girl's eyes were filled with tears. 重复 你能 chong2fu4 一遍吗? Could you please repeat that? 重复 老师要我们 chong2fu4 这个字. The teacher made us repeat the word. 重复 老师让我 chong2fu4 了这句话. The teacher made me repeat the sentence. 重复 她慢慢地 chong2fu4 了一遍她的名字. She repeated her name slowly. 重复 您刚刚说了什么?请 chong2fu4 一遍好吗. What did you say? Please repeat it. 宠物 你养 chong3wu4 吗? Do you have any pets? 宠物 我的 chong3wu4 生病了. My pet is sick. 抽屉 我把它放在 chou1ti5 里. I put it in the drawer. 抽屉 我在你的桌子 chou1ti5 里找到了这个. I found this in your desk drawer. 抽屉 最上面的 chou1ti5 里应该有一盒火柴. There should be a box of matches in the top drawer. 抽象 一些 chou1xiang4 艺术是很难理解的. Some abstract art is difficult to understand. 抽象 对他来说,「肚子饿」是个 chou1xiang4 的概念,因为他从来就没有饿过. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 丑 那个 chou3 男人在节食,这个我们知道就好. Between you and me, the fat ugly man is on a diet. 出版 这本书 chu1ban3 于1689年. The book was published in 1689. 出版 他有一本关于物理学的书被 chu1ban3 了. He had a book on physics published. 出口 就要说 chu1kou3 了. It's on the tip of my tongue. 出色 多么 chu1se4 的晚饭啊! What a splendid dinner! 出色 他不是那么 chu1se4 的作家我想他知道这一点. He's not such a great writer and I think he knows it. 出色 他是一个 chu1se4 的调停者,并一直被人认为如此. He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 出示 请 chu1shi4 您的票子. Please show your ticket. 出示 请你 chu1shi4 你的机票和护照. Please show your flight ticket and passport. 出席 他代表我们公司 chu1xi2 了会议. He represented our company at the conference. / He attended the meeting as the company representative. 出席 许多国家的代表 chu1xi2 了会议. Delegates from many countries participated in the conference. 出席 我想要 chu1xi2 排队. I'd like to attend the party. 出席 你和我其中一个要 chu1xi2 这次的会议. Either you or I must attend the meeting. 出席 我将 chu1xi2 这个会议. I'm going to attend the meeting. 出席 谁也没有 chu1xi2 派对. Nobody came to the party. 处理 我们应该怎么 chu3li3 这个问题呢? How shall we deal with this matter? 处理 她在 chu3li3 问题. She is working on the problem. 处理 首先我们必须 chu3li3 这个问题. To begin with, we must tackle the problem. 处理 文字 chu3li3 软件和电脑不同的是,它只有一个用途. Compared to a computer, a word processor has a single purpose. 传说 神话和 chuan2shuo1 应该一代一代的传承下去. Myths and legends should be handed down from generation to generation. 窗帘 chuang1lian2 是房间变漂亮了. The curtains make this room beautiful. 窗帘 当我拉开了 chuang1lian2 时,在下雪呢. When I opened the curtains, it was snowing. 窗帘 我换了 chuang1lian2 后,房间看起来不同了. The room looks different after I've changed the curtains. 创造 上帝 chuang4zao4 了世界. God created the world. 创造 上帝 chuang4zao4 了天地. God created the heaven and the earth. 吹 是什么风把你 chui1 来了啊? What has brought you here? 辞职 他 ci2zhi2 后逃离了这个国家. He resigned and fled the country. 辞职 ci2zhi2 是人生的第一课. Resignation is the first lesson of life. 辞职 她决定 ci2zhi2 了. She decided to resign. 辞职 他有可能 ci2zhi2 吗? Is there any chance that he'll resign? 次要 我要给我自己买一个新照相机,这 ci4yao4 数码的. I'm going to buy myself a new camera, digital this time. 匆忙 我 cong1mang2 地吃了午饭. I ate lunch in a hurry. 匆忙 我 cong1mang2 的吃了午餐. I ate a hasty lunch. 匆忙 她 cong1mang2 地离开了这里. She left here in a hurry. 匆忙 我们 cong1mang2 地去火车站了. We hurried to the train station. 从此 她 cong2ci3 就留在国外了. She has remained abroad ever since. 从前 她 cong2qian2 会在星期天去看电影. She used to go to the movies on Sundays. 从前 我们 cong2qian2 从没有过这个问题. We've never had this problem before. 从前 你们 cong2qian2 很好,现在更好了. You all were very good before, and now you're even better. 从前 我 cong2qian2 有空时便会读读小说. I used to read novels at random. 从前 汤姆已渐老去,不像 cong2qian2 那样常常出门了. Tom has gotten older and he doesn't go out as often as he used to. 从前 我们再也不能一起回到 cong2qian2 了. We will never be able to return to the way things were in the past. 从事 您在英国 cong2shi4 中医工作的原因是什么? What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK? 存在 我们 cun2zai4 吗? Do we exist? 存在 你相信神 cun2zai4 吗? Do you believe that God exists? 存在 注意,最大值不总是 cun2zai4 的. Note that the maximum doesn't always exist. 答应 汤姆 da1ying5 他会来,但他没来. Tom promised that he'd come, but he didn't. 答应 我 da1ying5 他我今天会来. I promised him that I would come today. 答应 你 da1ying5 过,会照顾他们的. You promised to take care of them. 答应 他 da1ying5 了我不会对任何人说. He promised me that he won't tell anybody. 答应 谢谢你 da1ying5 来见我. Thank you for agreeing to meet with us. 达到 我们终于 da2dao4 了我们的目标. At last, we reached our destination. 达到 我必须说, 你的写作 da2dao4 了非常好的水准. I must say that your writing is at a pretty good level! 达到 我们公司的技术已经 da2dao4 了发达国家九十年代的水平. Our company's technology has already reached the level of a developed country in the 1990s. 打听 我要去柜台 da3ting5 这里附近有没有餐厅. I am going to enquire at the service desk if there are any restaurants around here. 打听 我不知道火车时间,你能帮我 da3ting5 一下吗? I do not know the train schedules, could you find out for me? 大方 你太 da4fang5 了. You're too generous. 大方 好像所有的人喜欢 da4fang5 地欢迎客人来他们家. It seems that everyone likes to be generous in welcoming guests to their home. 大厦 在钢铁 da4sha4 的旁边有许多的雏菊. There are daisies next to the steel building. 大厦 那座 da4sha4 天台的景色很美的,想去看看吗? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? 大象 一天早晨我穿着睡衣射了一头 da4xiang4 One morning I shot an elephant in my pyjamas. 大象 这本书上写, da4xiang4 能活过一百岁. This book says that elephants live to be over 100 years old. 大型 有一个 da4xing2 超市. There is a large supermarket. 大型 这是我所见过的最 da4xing2 的构造了. This is the most massive structure I have ever seen. 呆 如果你和Tom dai1 在一起,结果会更好 It would've been better if you'd stayed with Tom. 呆 如果明天下雨,我们就 dai1 在家. If it rains tomorrow, we'll stay at home. 呆 明天我会 dai1 在家里. I'll stay at home tomorrow. 呆 dai1 在家里多舒服. It's so nice to stay at home. 呆 我希望我们有更多时间 dai1 在一起. I wish that we could spend more time together. 呆 我必须要在医院再 dai1 多长的时间呢? How much longer will I have to stay in the hospital? 代表 这个年级的法方 dai4biao3 是谁? Who is the current representative from France? 代表 地图上的红线 dai4biao3 铁路. The red lines on the map represent a railway. 代表 我知道金钱不 dai4biao3 一切. I know that money isn't everything. 代替 你会 dai4ti4 我去派对吗? Will you go to the party instead of me? 代替 他 dai4ti4 他的父亲去. He left to replace his father. / He goes to replace his father. 代替 我想 dai4ti4 他. I want to replace him. 贷款 我不需要 dai4kuan3 了. I do not need a loan anymore. 贷款 现在的 dai4kuan3 利率很高. Interest on loans is high at present. 担任 上大学的时候,小王 dan1ren4 过班长. Whilst at university, Xiaowang held the post of class monitor. 担任 我在一队本地乐队中 dan1ren4 键琴手已有三年的时间. I have been a keyboardist at a local band for three years. 担任 我很高兴我们录用了你来 dan1ren4 这份工作. I'm glad we hired you for this job. 单独 我想让他 dan1du2 去做. I want him to do it alone. 单独 如果你 dan1du2 去看她, 她会很高兴的. She will be glad if you go to see her in person. 单独 我想和你 dan1du2 谈谈. I would prefer to speak to you in private. / I'd prefer to speak to you in private. 单独 她 dan1du2 一人在公寓里住. She lives in an apartment alone. 单独 我宁可不要 dan1du2 去那里. I would rather not go there alone. 单位 我有时候走路去上班,有时候骑自行车去上班,因为我家离 dan1wei4 很近. Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work. 单位 过年时,小刘的 dan1wei4 给每位员工发一袋面粉. For the new year, Liu's company gives every employee a bag of flour. 耽误 我发现你玩绝对不 dan1wu4 学习.我就不行. I've noticed that having fun doesn't interfere at all with your studies. I just can't. 胆小鬼 你们全都是 dan3xiao3gui3 You're all cowards. / You're all chickenshits. 淡 你有任何 dan4 啤酒吗? Do you have any light beer? 当地 现在东京 dang1di4 时间是几点钟? What's the local time in Tokyo now? 当心 当你过马路的时候要 dang1xin1 汽车. Watch out for cars when you cross the street. / Look out for cars when you cross the road. 挡 你 dang3 我路? You get in my way? 挡 这个老人 dang3 了她的路. The old man got in her way. 导致 是什么 dao3zhi4 了Christopher Columbus 离婚 ? What did Christopher Columbus discover? 导致 他的病是糟糕的天气 dao3zhi4 的. His illness is caused by bad weather. 岛屿 这个 dao3yu3 位于日本的西边. The island lies to the west of Japan. 到达 汤姆会在几天后后 dao4da2 那里. Tom will be there for a few days. 到达 我们 dao4da2 了山顶. We reached the top of the mountain. 到达 我走之后他 dao4da2 了. He arrived after I had left. 到达 我 dao4da2 的时候,舞会已经开始了. The dance had already started when I got there. 道理 那是有 dao4li5 的. That makes sense. 道理 在我看来,他是有 dao4li5 的. In my opinion, he is correct. 登记 我应该 deng1ji4 这堂课吗? Should I register for that class? 登记 我可以 deng1ji4 这堂课吗? Can I register for that class? 登记 请您在 deng1ji4 册上签名好吗? Could you please sign the register? 登记 我来 deng1ji4 之前你可以先帮我看管行李吗? Can I leave my bags with you until I come to check in? 等于 九减六 deng3yu2 多少? How many is nine minus six? 等于 二十美金 deng3yu2 一百四十元. Twenty dollars are one hundred and forty yuan. 滴 两周没有下过一 di1 雨了. There hasn't been a drop of rain in two weeks. 滴 我感觉有 di1 雨落在头上. I felt a drop of rain on my head. 滴 这两个礼拜一 di1 雨也没下过. We have not had a single drop of rain for two weeks. 的确 汤姆看起来 di2que4 比玛丽年轻. Tom definitely looks younger than Mary. 的确 虽然听起来很奇怪,但是她说的 di2que4 是真的. Even though it sounds strange, what she said is true. 敌人 di2ren2 在工厂投下了很多炸弹. The enemy dropped many bombs on the factory. 地道 这样说是不是更加 di4dao4 呢? Is this way of talk will more typical? 地道 我很希望可以说一口 di4dao4 的中文. I really hope that I can speak authentic Chinese. 地理 他喜欢 di4li3 和历史. He likes geography and history. 地毯 这 di4tan3 在质量上比那个好得多. This carpet is superior to that one in quality. 地毯 我没有钱的时候,只能以 di4tan3 为床. When I didn't have any money, I only had a rug for a bed. 地毯 狗在 di4tan3 上睡觉. The dog was sleeping on the mat. 地毯 在 di4tan3 上睡觉好极了. Sleeping on a carpet is great. 地震 大 di4zhen4 发生的时候,我才十岁. When the big earthquake occurred, I was just ten. 地震 在不久的将来,可能有一场大 di4zhen4 将在日本发生. In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 地震 一条主要水管被 di4zhen4 震裂了. The water mains burst due to the earthquake. 递 请你把盐 di4 过来好吗? Would you pass the salt, please? 点心 月饼是中国 dian3xin5 的一种. The mooncake is a kind of Chinese snack. 电池 这台电脑是用 dian4chi2 供电的. This computer runs on batteries. 电池 你现在有几块 dian4chi2 呀? How many batteries do you have right now? 电池 在我们看来,太阳能 dian4chi2 是一项很好的投资. In our opinion, solar panels are a good investment. 电台 他上 dian4tai2 了. He is on the radio. 电台 你最喜欢的 dian4tai2 是什么? What's your favorite radio station? 钓 我几乎 diao4 到了鱼. I almost caught the fish. 钓 昨天我 diao4 了三条鱼. I caught three fish yesterday. 钓 笨蛋!她说她爱你不是真心的.还没有发现吗?她只是 diao4 凯子的. Idiot! She's not being honest when she says she loves you. Haven't you figured it out yet? She's just a gold digger. 顶 我用二千日圆买了这 ding3 帽子. I bought this hat for 2000 yen. 顶 墙上挂着一 ding3 帽子和一件大衣. There were a hat and a coat on the wall. 顶 你有多少 ding3 帽子? How many hats do you own? 顶 昨天的天气很冷,所以我戴了一 ding3 帽子. I wore a hat yesterday because it was very cold. 顶 她想要一 ding3 新帽子. She wants a new hat. 动画片 现在的日本 dong4hua4pian4 越来越色情了! Japanese anime these days is becoming more and more like pornography. 洞 这个 dong4 多深? How deep is the hole? 洞 " dong4 里发生了什么?我很好奇.""我一点也不知道." What's going on in the cave? I'm curious. "I have no idea." 豆腐 噢,我忘记买 dou4fu5 了. Ah, I forgot to buy tofu. 逗 我喜欢 dou4 人笑. I love to make people laugh. 逗 我们都被这出喜剧 dou4 乐了. We were all amused with the comedy. 逗 我们都被他的笑话 dou4 得很开心. We were all greatly amused by his jokes. 逗 整个晚上他都在开玩笑 dou4 我们开心. He entertained us with jokes all evening. 独立 他大学毕业已经十年了,但还没有学会 du2li4 生活. He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 独立 你认为他是自己 du2li4 完成这份工的吗? Do you think he did the job on his own? 独特 每一个字的意思都是 du2te4 的. No two words are identical in meaning. 度过 也许我要在牢里 du4guo4 一生. Maybe I will have to spend my entire life in prison. 度过 去年他在海上 du4guo4 了三个月. Last year, he spent three months at sea. 度过 谢谢你让我 du4guo4 一个愉快的晚上. Thank you for the pleasant evening. 度过 我想跟你 du4guo4 一整天. I want to spend the whole day with you. 度过 这是我 du4guo4 的最好的夜晚之一. It was one of the best nights I've had. 对待 我不喜欢他怎么 dui4dai4 他人. I do not like the way he treats others. 对手 你的 dui4shou3 有四人.你一定会输的. It's four against you. You'll be beaten up. 顿 他请我吃了 dun4 美味的晚饭. I had a good dinner at his expense. 多亏 duo1kui1 了你,我还活着. I owe it you that I am still alive. 多亏 duo1kui1 他的大力帮助,我们在30分钟内解决了问题. Thanks to his great help, we were able to solve the problem in 30 minutes. 多余 还有 duo1yu2 的盐吗? Is there any salt left? / Is it too salty? 多余 我们有 duo1yu2 的时间. We have time to spare. 多余 你有 duo1yu2 的钥匙吗? Do you have an extra key? 多余 事实证明了我们的担心是 duo1yu2 的. The facts proved that our worries were unnecessary. 朵 这 duo3 花很美,不是吗? This flower is beautiful, isn't it? 朵 玛丽手上有一 duo3 花. Mary has a flower in her hand. 朵 我买两 duo3 漂亮的花. I buy two pretty flowers. 朵 这 duo3 花是黄色的,但是其他全都是蓝色的. This flower is yellow, but all the others are blue. 朵 这是 duo3 人造花. It's an artificial flower. 朵 如果我们应该少听多说话, 那么我们应该得到两个嘴巴一只耳 duo3 才是. If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear. 朵 她手上有一 duo3 花. She has a flower in her hand. 躲藏 Shh!不要出声……我们现在捉迷藏,要搞的话快点找一个地方 duo3cang2 一边了. Shh! Don't make a sound. We are playing hide-and-seek now. If you want to talk, go find somewhere else to hide. 恶劣 e4lie4 的天气. This is atrocious weather. 恶劣 天气 e4lie4 的时候尽量不要外出. In severe weather, it's best to stay indoors. 发达 尽管美国是个 fa1da2 国家,却还有些很贫穷的人. Even though America is a developed country, it still has some very poor people. 发挥 这本书会让你 fa1hui1 想像力. This book will awaken your imagination. 发挥 汤姆最近在工作中 fa1hui1 不太好. Tom has not been doing very well at work recently. 发明 谁 fa1ming2 了电话? Who invented the telephone? 发明 纸是由中国人 fa1ming2 的. Paper was invented by the Chinese. 发言 通常女人都是最后 fa1yan2 有决定权的. Women will have the last word. 翻 这个词 fan1 不好. This word does not translate well. 反应 她 fan3ying4 很快. She has a very quick mind. 反映 一个国家的风俗习惯 fan3ying4 了它的文化. The manners and customs of a country reflect its culture. 反正 fan3zheng4 你想来天津玩跟我说. On the other hand, you want to come to Tianjin for fun and to talk to me. 范围 这份工作在我能力 fan4wei2 之外. This job is beyond my ability. 范围 专家就是一个能够把所有的错误控制在最小 fan4wei2 内的人. An expert is a person who has made all the mistakes that can be made in a very narrow field. 方 我总是在离手不远的地 fang1 放一本字典. I always keep a dictionary close at hand. 方 他调查了两 fang1 合作的可能性. He has investigated the possibility of cooperation. 方案 这 fang1an4 听起来不错. That sounds like a fairly good proposal. 方式 他思考的 fang1shi4 缺乏深度,这个我们知道就好. Between you and me, he has a shallow way of thinking. 方式 关于用什么 fang1shi4 和那些人说话,你要谨慎一些. You should be more careful with respect to how you talk to those people. 妨碍 我 fang2ai4 着你吗? Am I in your way? 非 这件事 fei1 同小可. Our goose is cooked. 非 虽然正在下雪,但是我也 fei1 去不可. Although it is snowing, I must go. 分别 每堂课我都 fen1bie2 有一本笔记. I have a separate notebook for each class. 分别 仔细的比较一下,就会发现两者之间的 fen1bie2 了. Compare the two carefully, and you will see the difference. 分手 我们 fen1shou3 吧. We should break up. 分手 她要和男友 fen1shou3 了. She is going to part from her boyfriend. 分手 汤姆和南西上个月 fen1shou3 了. Tom and Nancy broke up last month. 风格 你喜欢什么 feng1ge2 的音乐? What kind of music do you like? 风险 feng1xian3 太大. The risk is too great. 疯狂 那是 feng1kuang2 的. That's crazy. 疯狂 今天 feng1kuang2 的热. It's insanely hot today. 否定 谁也不能 fou3ding4 其事实. No one can deny the fact. / Nobody can refute that fact. 否定 你不能因为她所犯下的一个错误就 fou3ding4 她所做的一切. You can't criticize her every action based on one single mistake. 否认 不可 fou3ren4 的,在现代生活中我们不能没有电话. It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 否认 他 fou3ren4 曾写信给我. He denied having written to me. 否认 你 fou3ren4 你去了那里吗? Do you deny that you went there? 扶 你看都出血了,我 fu2 你起来吧. You're bleeding everywhere; I'll help you up. 服装 这家精品店的 fu2zhuang1 卖得很贵. The clothes at this boutique are particularly expensive. 幅 他获得了一 fu2 毕卡索晚年的画作. He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 幅 这是一 fu2 地图. This is a map. 幅 这是一 fu2 他自己画的画. This is the picture of his own painting. 幅 如果当时买了那 fu2 画,我现在就是一个富翁了. If I had bought the painting then, I would be rich now. 幅 他自己画这 fu2 画的吗? Did he draw this picture by himself? 幅 这 fu2 画远看更好. The picture looks better at a distance. 妇女 她和小区里大部分 fu4nü3 不同,因为她会读书写字. She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. 妇女 fu4nü3 也是人. Women are people. 妇女 「故事?」 fu4nü3 问道.「您是什么意思?」 'Story'? the woman asked. "What do you mean?" 复制 fu4zhi4 /粘贴是很有用的. Copy-and-paste is very useful. 改进 我希望 gai3jin4 自己的工作态度. I hope to improve my attitude to work. 改进 尽管现在中国人的生活越来越好了,可是还有 gai3jin4 的余地. Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement. 改进 为了 gai3jin4 学生的学习态度,学校让他们晚一个小时来上课. In order to improve the students' attitude to their studies, the school let them start class an hour later. 改善 它有 gai3shan4 了. It's improved. 改善 有很多的方法可以 gai3shan4 人的一生. There are many ways to improve one's life. 改善 英国必须 gai3shan4 它在铁路网的问题. The UK must improve the problems with its rail network. 盖 它是什么什么时候 gai4 的? When was it built? 盖 那个红房子就是杰克 gai4 的房子. The red house is the house that Jack built. / The red house is the one that Jack built. 盖 这家旅馆是去年 gai4 的. This hotel was built last year. 干脆 我不知道该怎么回答,便 gan1cui4 甚么也不说. Not knowing what answer to make, I kept silent. 赶快 你的脸色这么差,还是 gan3kuai4 去睡觉吧. You look pale. You had better lie down in bed at once. 赶快 他还是 gan3kuai4 闭嘴的好. The sooner he shuts up, the better. 赶快 五点钟,你的信 gan3kuai4 投进去还来得及. It's five o' clock. If you quickly post your letter, it still might make it in time. 感激 我深深地 gan3ji5 你的建议和好心. I deeply appreciate your advice and kindness. 感激 我真的很 gan3ji5 你所做的一切. I really appreciate what you've done. 感激 你能帮助我的话,我将很 gan3ji5 的. I'd be very grateful if you could help me. 感激 我很 gan3ji5 他们. I am grateful to them. 感激 我打心底里 gan3ji5 你. I thank you from the bottom of my heart. 感激 我们真的 gan3ji5 他们的努力. We really appreciate their effort. 感受 汤姆不能把他的真实 gan3shou4 告诉玛丽. Tom can't tell Mary his real feelings. 感受 来 gan3shou4 一下这个. Feel this. 感受 你能 gan3shou4 到不同之处吗? Can you feel the difference? 感受 我在 gan3shou4 生命的气息. I'm feeling the breath of life. 钢铁 今个月的 gang1tie3 产量和上个月比起来,估计会上升两个巴仙. Steel production will increase 2% this month from last month. 搞 汤姆说他 gao3 不懂玛丽要的是什么. Tom says he can't figure out what Mary wants. 搞 我不明白他为何 gao3 这样. I have no idea why he did that. 搞 我 gao3 明白了会告诉你. I'll let you know when I've figured it out. 搞 你在 gao3 什么鬼. What the devil are you doing? 搞 他总是 gao3 丢了他的伞. He is always losing his umbrella. 隔壁 那是住在 ge2bi4 的男人. That's the man who lives next door. 隔壁 ge2bi4 的男孩常常晚回家. The boy who lives next door often comes home late. 隔壁 ge2bi4 帅哥说他每天都去慢跑. The man next door said he goes for a jog every morning. 隔壁 住在 ge2bi4 的男孩常常很晚回来. The boy who lives next door often comes home late. 隔壁 ge2bi4 家的姐姐的孩子都7岁大了. The child of the lady next door is already seven years old. 个人 别和这 ge4ren2 打交道. Don't get involved with that guy. 个人 他们两 ge4ren2 都是好学生. They are both good students. 个人 她给她的女儿买了一台 ge4ren2 电脑. She got her daughter a personal computer. 个性 你对我的 ge4xing4 还不太清楚. There are a lot of things you don't know about my personality. 个性 我的 ge4xing4 还有很多方面是你不了解的. There are a lot of things you don't know about my personality. 根 我的汤里有一 gen1 头发. There's a hair in my soup. 根 每天吸一 gen1 香烟是个好习惯. Smoking one cigarette a day is a good habit. 根 他停下来抽 gen1 烟. He paused to have a cigarette. / He stopped for a quick cigarette. 根本 你 gen1ben3 不开车,有车又有甚么用? What's the good of having a car if you don't drive? 根本 我 gen1ben3 不喜欢我的头发. I don't like my hair at all. 根本 对我而言,这两个国家的文化没有什么 gen1ben3 的区别. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries. 根本 实际上他 gen1ben3 没有去考试. The fact is that he didn't even take the exam. 根本 你 gen1ben3 没有注意. You're not even paying attention. 工厂 我在一家 gong1chang3 工作. I work in a factory. 工厂 敌人在 gong1chang3 投下了很多炸弹. The enemy dropped many bombs on the factory. 工厂 我们密切地关注这家 gong1chang3 几个星期了. We observed this plant closely for a few weeks. 工程师 相信我,我是 gong1cheng2shi1 ! Trust me, I'm an engineer! 工具 这些 gong1ju4 是用来造房子的. These tools are used for building a house. 工具 你会需要一个特殊的 gong1ju4 来做这件事. You'll need a special tool to do it. 工业 许多人在 gong1ye4 城市工作. Many people work in industrial towns. 工业 我们今天所认识的 gong1ye4 在那个时代不存在. Industry as we know it today didn't exist in those days. 公开 发生了那次意外以后,她就没有再 gong1kai1 露面了. She stopped appearing in public after her accident. 公平 那是不 gong1ping5 的. That's not fair. 公寓 我的 gong1yu4 在四楼. My apartment is on the fourth floor. 公寓 我的 gong1yu4 在这附近. My apartment is near here. 公寓 我叔叔住在 gong1yu4 里. My uncle lives in an apartment. 公寓 他一个人住在 gong1yu4 里. He lives alone in an apartment. 公寓 她单独一人在 gong1yu4 里住. She lives in an apartment alone. 公主 gong1zhu3 之前在哪里? Where was the princess? 功能 音频 gong1neng2 仅适用在某些语言的句子中,如中文,荷兰语,法语,德语和上海话. The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese. 恭喜 gong1xi3 你的脸. Congratulations on your face. 恭喜 我要 gong1xi3 你. I should congratulate you. 恭喜 我听说你通过了入学考试. gong1xi3 你了! I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 贡献 做 gong4xian4 的人越多,Tatoeba就越有用! The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become! 沟通 英语是一种 gou1tong1 的手段. English is a means of communication. 沟通 您能用英语 gou1tong1 您想要说的话吗? Can you communicate in English what you want to say? 沟通 人和人之间 gou1tong1 的方法有很多种. Human beings communicate in many ways. 沟通 如果有天我们真的和外星人有了接触,我们应该怎样和他们 gou1tong1 呢? If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it? 姑姑 我住在我 gu1gu5 家. I'm staying at my aunt's. 姑姑 你 gu1gu5 是做什么的? What does your aunt do? 姑姑 我 gu1gu5 做了一条新裙子给我. My aunt made me a new skirt. 姑娘 你们这些 gu1niang5 在做甚么? What are you girls doing? 姑娘 在面包房工作的 gu1niang5 很可爱. The girl who works at the bakery is cute. 姑娘 在四位 gu1niang5 之中最美的是南希. Nancy is the most beautiful of the four girls. 古代 我真想看看 gu3dai4 的世界是怎样的. I wish I could see the ancient world. 古代 中国 gu3dai4 没有猫,现在我们所熟悉的猫其实是很晚才由国外传入中国的. In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. 古典 我喜欢 gu3dian3 音乐. I like classical music. 古典 有空的时候,我总喜欢听 gu3dian3 音乐. I always enjoy listening to classical music when I have some free time. / I always enjoy listening to classical music in my free time. 古典 你对 gu3dian3 音乐会有什么可说的吗? Do you have any information on classical music concerts? 古典 我很喜欢音乐,尤其是 gu3dian3 音乐. I like music, especially classical music. / I love music, particularly classical. 股票 他玩 gu3piao4 赔了. He lost a fortune in the stock market. 鼓掌 我进屋的时候,他们都 gu3zhang3 了. As I entered the room, they applauded. / When I entered the house, they all applauded. 固定 我在找一些 gu4ding4 工作. I'm looking for some regular work. 固定 你有一个 gu4ding4 的男朋友吗? Do you have a steady boyfriend? 挂号 请用 gua4hao4 寄这个. Please send this by registered mail. 拐弯 你到这儿 guai3wan1 角上去坐地铁. Turn here to get on the subway. 关闭 请 guan1bi4 电视机. Please turn off the TV. 观察 他们 guan1cha2 到她随着病情变化身体也渐渐衰弱下去. They watched her gradually weaken as the disease progressed. 观察 我们将一定会 guan1cha2 它. We'll be sure to look into it. 观察 医生继续 guan1cha2 病人的一举一动. The doctor continued to observe the patient's behavior. 观察 guan1cha2 鸟类是个很好的业余爱好. Bird watching is a nice hobby. 观察 我喜欢 guan1cha2 人们在听到我说出我是谁时的反应. I love to watch people's reactions when I say who I am. 观点 我在那一个 guan1dian3 上同意他. I agree with him on that point. 观点 因为我们都是人类,所以我的 guan1dian3 是每个国家的文化其实百分之九十一样. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same. 观点 我们可以从几个 guan1dian3 来考虑这个问题. We can consider the problem from several standpoints. 观点 你的 guan1dian3 是重要的. Your opinion matters. 观点 她的 guan1dian3 没有基于事实. Her argument was not based on facts. 管子 有东西卡在 guan3zi5 里. Something is stuck in the pipe. 广场 guang3chang3 东边有一家电影院,从这儿到大概要走十分钟. There's a movie theatre on the east side of the plaza, about ten minutes walk from here. 广大 你的智慧 guang3da4 的有如孟买和孟买之间的距离. Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. 广泛 我的爱好不但 guang3fan4 而且有用. My hobbies are not only wide-ranging but also useful. 规律 我相信 gui1lü4 的运动. I believe in exercising regularly. 规则 这条 gui1ze2 不是甚么时候都适用的. This rule doesn't apply to every case. 规则 你能帮我说明一下 gui1ze2 吗? Will you explain the rule to me? 规则 请你为我解释 gui1ze2 好吗? Would you please explain the rules to me? 柜台 结帐 gui4tai2 在哪里? Where's the checkout counter? 柜台 我可以在哪个 gui4tai2 预约? On which counter can I make my appointment? 柜台 我要去 gui4tai2 打听这里附近有没有餐厅. I am going to enquire at the service desk if there are any restaurants around here. 滚 孩子从山上 gun3 了下来. The children rolled down the hill. 滚 收好你的东西, gun3 出去. Pick up your things and go away. 国王 他做得好像自己是 guo2wang2 一样. He acts as if he were a king. 果然 我对他的第一印象 guo3ran2 没有错. My first impression of him proved to be correct. 果然 我们昨天试了一下, guo3ran2 是很好. We tried it out yesterday; as expected, it was really good. 过分 太 guo4fen4 了! That's too much! 过分 那太 guo4fen4 了. That's too much. 过分 你太 guo4fen4 了. You've overdone it. / You've gone too far! 过分 我觉得你太 guo4fen4 了. I think you went too far. 过敏 你对任何药物 guo4min3 吗? Are you allergic to any medicine? 过期 我的护照 guo4qi1 了. My passport has expired. 哈 " ha1 ha1 ha1 !我们要让它下雨,小子们!下周这时候,我们就在钱里游泳了!" Hahaha! We're going to make it rain, boys! By this time next week, we'll be swimming in cash! 哈 ha1 利今年才四十岁. Harry is only 40. 海鲜 如果你喜欢吃 hai3xian1 的话,你就来对地方了! If you like seafood, you've come to the right place! 喊 有人 han3 我的名字. Somebody is shouting my name. / Someone's shouted my name. 喊 一些司机笑的笑, han3 的 han3 . Some of the drivers were laughing and yelling. 喊 亲爱的,记得11点 han3 我起床工作. Honey, don't forget to wake me up for work at 11 o'clock. 好奇 hao4qi2 是哲学家的本性. Wonder is the true character of the philosopher. 合法 这样 he2fa3 吗? Is this legal? 合理 他的观点是 he2li3 的. His argument is rational. 合同 他们的 he2tong5 在这个月底到期. Their contract is to run out at the end of this month. 合同 he2tong5 已经到手了,那就出去庆祝一下吧. The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. 合作 这两个男人是生意上的 he2zuo4 伙伴. The two men were business partners. 何况 宝宝连走都不会,更 he2kuang4 是跑. The baby can't walk, much less run. 和平 这十年间,他为了 he2ping2 尽力. He worked hard for peace for these ten years. 和平 他们是热爱 he2ping2 的人. They are peace-loving people. 和平 没有什么和 he2ping2 一样重要. Nothing's as important as peace. 和平 你觉得我们应该为世界 he2ping2 做些甚么? What do you think we should do to make for world peace? 恨 这并不是因为我 hen4 他,相反我爱他. It is not because I hate him, but because I love him. 恨 hen4 你们的,要待他好. Do good to those who hate you. 恨 自从我认识她的时候,我就 hen4 她. From the moment that I met her, I hated her. 恨 你我都知道汤姆 hen4 玛丽. You know as well as I do that Tom hates Mary. 恨 我 hen4 你! I hate you! 猴子 hou2zi5 爬上了树. The monkey climbed up a tree. 猴子 hou2zi5 从树上掉了下来. The monkey fell from the tree. 猴子 hou2zi5 能学会很多把戏. Monkeys can learn a lot of tricks. 胡说 你 hu2shuo1 什么呢? What nonsense are you talking now? 胡同 hu2tong4 是一种跟中国北京有关的窄街路. Hutongs are a type of narrow street, most commonly associated with Beijing, China. 蝴蝶 他对 hu2die2 很有研究. He knows a lot about butterflies. 滑 hua2 完冰后,我发现我食欲大增. After skiing, I find that I have a voracious appetite. 化学 物理和 hua4xue2 你更喜欢哪个? Which do you like better, physics or chemistry? 化学 我对 hua4xue2 略懂一二. I have some acquaintance with chemistry. 化学 他的 hua4xue2 很差. He is poor at chemistry. 化学 你读 hua4xue2 吗? Are you a chemistry student? 怀念 我很 huai2nian4 我的童年. I think fondly of my childhood. 怀孕 我 huai2yun4 了吗? Am I pregnant? 怀孕 你 huai2yun4 几个月了? How many months have you been pregnant? 怀孕 不谢,不谢.我 huai2yun4 了. No thanks, I'm pregnant. 怀孕 我 huai2yun4 四个月了. I am four months pregnant. 缓解 你吃了这药,胃痛就会 huan3jie3 很多. After you take the medicine, your stomachache will be much relieved. 缓解 这种药可以暂时 huan3jie3 身体的疼痛,你需要的话就拿去吧. This kind of medicine can temporarily alleviate pain. If you need it, just take it. 幻想 龙是人 huan4xiang3 出来的动物. A dragon is a creature of fancy. 黄金 罗马人的 huang2 jin1 时代已过去了. The Golden Age of the Romans is in the past. 灰 他会让你吃 hui1 的. He will make you eat dirt. 灰尘 hui1chen2 钻进了我的一只眼睛. Dust got into one of my eyes. 挥 这本书会让你发 hui1 想像力. This book will awaken your imagination. 恢复 他从重感冒中 hui1fu4 了过来. He has recovered from his bad cold. 恢复 老师再次 hui1fu4 健康了. The teacher got quite well again. 汇率 今天的 hui4lü4 是多少? What is the exchange rate today? / What's the exchange rate today? 婚礼 你能在我们的 hun1li3 上唱歌就太好了. It would be wonderful if you could sing at our wedding. 婚礼 老师对大家说:"我们的 hun1li3 现在开始." The teacher said to everyone: "Our wedding is starting now." 婚礼 你打算参加汤姆和玛丽的 hun1li3 吗? Are you planning to be at Tom and Mary's wedding? 婚礼 老师又说,她的 hun1li3 跟别人不一样,我们问怎么不一样,老师不说. Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. 婚姻 能告诉我你的 hun1yin1 状况吗? What is your marital status? / What's your marital status? 婚姻 祝你们 hun1yin1 长长久久,永浴爱河. I wish you a long and happy married life. 火柴 Ben学会了不用 huo3chai2 就能生火. Ben learned to make a fire without matches. 伙伴 你想要 huo3ban4 吗? Do you want some company? 伙伴 Dan对他的 huo3ban4 说谎. Dan lied to his associates. 伙伴 他和他的 huo3ban4 让我跟他们一起去. He and his companion asked me to come along with them. 伙伴 这里的所有人似乎都已经和 huo3ban4 在一起了...那我接下来应该怎么做? Everyone here already seems to be with a partner... what am I going to do? 或许 听起来 huo4xu3 有点怪,但她说的是真的. It may sound strange, but what she said is true. 或许 huo4xu3 我是第一个给你祝贺的人. May I be the first to offer my congratulations. 或许 我 huo4xu3 不应该告诉你,但我真的被你的美丽迷倒了. Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. 机器 这台 ji1qi4 太重了,我拿不动. This machine is too heavy for me to carry. 机器 这台 ji1qi4 是花了不少时间和金钱才建成的. It took a lot of time and money to build the machine. 机器 这个 ji1qi4 一定有什么地方不对劲. Something must be wrong with the machinery. 机器 你可以说明一下这台 ji1qi4 是怎样运作的吗? Can you explain how this machine works? 机器 ji1qi4 发了很多电. The machine generated large amounts of electricity. 基本 这项法律会剥夺我们的 ji1ben3 权利. This law will deprive us of our basic rights. 基本 我认为你的 ji1ben3 理论是错的. I think your basic theory is wrong. 激烈 我们 ji1lie4 的讨论了这个问题. We had a heated discussion about it. 及格 他为考试 ji2ge2 感到高兴. He was happy to have passed the examination. 及格 本以为他不会 ji2ge2 ,但最终还是 ji2ge2 了. I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. 极其 不能吃甜食是 ji2qi2 痛苦的事情. Not being able to eat sweets is an extremely painful thing. 急忙 她 ji2mang2 带着好消息跑回家. She rushed home with the good news. 急忙 他 ji2mang2 出了办公室. He rushed out of the office. 集合 ji2he2 地点是哪儿? Where is the assembly point? 集合 大家都在空地 ji2he2 开会. Everyone gathered together in the open space to meet. 集中 这些点都是病毒 ji2zhong1 的地方. All those dots are viral focuses. 集中 我有点不能 ji2zhong1 注意力. I kind of lost my focus. 集中 虽然人们喜欢 ji2zhong1 于不同的方面,但是我认为大部分的差不多. Although people like to focus on the differences, I think that on the whole it's the same. 集中 在拿笔之前,我要 ji2zhong1 一下思想. I must put my ideas together before I take up a pen. 记录 这些 ji4lu4 不对公众开放. Those records are not accessible to the public. 记录 她把每一样买了的东西都 ji4lu4 起来. She keeps a record of everything she buys. 记录 2016年是有 ji4lu4 以来最热的一年. 2016 was the hottest year on record. 记忆 我现在仅有的东西就是我的 ji4yi4 了. The only thing I have now are memories. 记忆 她会永远活在我们的 ji4yi4 里面. She will forever live on in our memories. 系领带 我是不会 ji4ling3dai4 的. I won't be wearing a tie. 家庭 大学里也有 jia1ting2 作业吗? Do colleges give homework too? 家庭 汤姆像是我们 jia1ting2 的一员. Tom was like a member of our family. 家庭 这个女孩正在做 jia1ting2 作业. The girl is doing homework. 家庭 这个 jia1ting2 热情地接待了我. The family received me very warmly. 家庭 这个 jia1ting2 作业对我来说很困难. This homework is difficult for me. 家庭 多美好的 jia1ting2 啊! What a wonderful family. / What a wonderful family! 家乡 你回 jia1xiang1 去住多少天? How many days are you going to be visiting your hometown? 家乡 在你们远离 jia1xiang1 之前请给父母一个拥抱. Hug your parents before leaving your hometown. 假如 jia3ru2 你没有这个程序,你现在就可以去下载. If you do not have this program, you can download it now. 假如 jia3ru2 你有1000美元,你会用它做什么呢? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it? 假设 让我们 jia3she4 她在这里. Let us suppose she is here. 假设 我们现在能肯定地说,这个 jia3she4 是成立的. We can now say definitely that this hypothesis holds water. 价值 男人没了妻子就一点 jia4zhi2 都没有了. Without a wife, a man is worth nothing. 驾驶 我的 jia4shi3 导师说我应该耐心一点. My driving instructor says I should be more patient. 驾驶 我可以看看你的 jia4shi3 执照吗? May I see your driver's license? 驾驶 别担心! 即使我喝酒了, 它对我的 jia4shi3 没有影响. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 嫁 她 jia4 了 John,不是因为爱他,而是因为 John 是个有钱人. She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. 肩膀 我 jian1bang3 受了伤. I got hurt in the shoulder. 肩膀 我的 jian1bang3 很痠. My shoulder really aches. 肩膀 我的 jian1bang3 很痛,我不知道怎么办. My shoulder hurts so much, I don't know what to do. 艰苦 他们不怕 jian1ku3 的工作. They're not afraid of hard work. 兼职 我得找一份 jian1zhi2 工作. I'll have to find a part-time job. 兼职 我必须找一份 jian1zhi2 工作. I have to find a part-time job. 兼职 我正在找一份 jian1zhi2 的工作. I'm looking for a part-time job. 兼职 对不起, 明天早上我有 jian1zhi2 的工作. Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. 兼职 你做那份 jian1zhi2 工作最多能赚到八万日元. You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. 捡 她 jian3 了许多漂亮的小石头. She picked up beautiful stones. 捡 她弯低身子,把钱币 jian3 了起来. She bent down and picked up the coin. 捡 有人形容,跟异性交往就好像在海边 jian3 石头,大家都能 jian3 喜欢的那一个. The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 简直 我听到这个消息时, jian3zhi2 不能相信自己的耳朵. I could hardly believe my ears when I heard the news. 简直 那里 jian3zhi2 不是人住的. You'll find it impossible to live there. 简直 我 jian3zhi2 不用花钱就买到了. I got it for next to nothing. 建立 这是 jian4li4 在猜测的基础上. It is founded on supposition. 建立 我想你迟早会知道在桌面 jian4li4 一个快捷方式是有多方便. I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 建筑 请在 jian4zhu4 的入口处等我. Please wait for me at the entrance of the building. 建筑 现在 jian4zhu4 里没人. There's nobody in the building now. 讲座 他的 jiang3zuo4 很长. His lectures are very long. 交换 我和他 jiao1huan4 了邮票. I exchanged stamps with him. 交往 我和她 jiao1wang3 几个月了. I've been going out with her for months. 交往 谁告诉你我和汤姆在 jiao1wang3 的? Who told you that Tom and I are dating? 交往 跟异性 jiao1wang3 最重要的不是他有多好,而是他对你有多好. The most important thing about relations with the opposite sex is not how good the other person is, but that they treat you well. 交往 有人形容,跟异性 jiao1wang3 就好像在海边捡石头,大家都能捡喜欢的那一个. The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 浇 我已经 jiao1 完花了. I've finished watering the flowers. 浇 我原本是不需要给花 jiao1 水的,我刚 jiao1 完就下雨了. I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 角度 以我的 jiao3du4 来看,他是对的. The way I see it, he is right. 角度 从现实的 jiao3du4 看,他的计划有很多缺点. From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 教练 我的驾驶 jiao4lian4 说我应该更有耐心一点. My driving instructor says I should be more patient. 教练 汤姆的 jiao4lian4 喜欢他. Tom's coach likes him. 阶段 工程的第一 jie1duan4 已经完成了. The first phase of construction has been completed. 结实 加水,和成一个 jie1shi5 的面团. Add water and mix to a firm dough. 接触 我新 jie1chu4 这种工作. I'm new at this kind of work. 接近 不要 jie1jin4 我. Keep away from me. 接近 我等了 jie1jin4 半小时. I was kept waiting for nearly half an hour. 接近 别再 jie1jin4 我的女朋友了! Don't you ever go near my girl again. 节省 那条桥为我们 jie2sheng3 了不少时间. The bridge saved us a lot of time. 节省 电脑为我们 jie2sheng3 了很多时间,解决了很多问题. Computers save us a lot of time and trouble. 结论 你们怎么得出这个 jie2lun4 的? How did you arrive at this conclusion? 结论 我得到一个 jie2lun4 ﹣ 我被骗了. I came to the conclusion that I had been deceived. 结论 我们的 jie2lun4 就是,那个传言是真的. We've come to the conclusion that this is a true story. 结论 我们的 jie2lun4 基于之前对这个问题的研究. Our conclusion is based on previous studies into the problem. 戒 我一定要把香烟 jie4 了! I'm definitely going to give up smoking! / I'm definitely going to quit smoking! 戒指 我会帮你把 jie4zhi5 找回来的. I will find you your lost ring. 戒指 少了一个 jie4zhi5 和一点现金. A ring and some cash are missing. 借口 她的 jie4kou3 我已经听腻了. I'm sick of her excuses. 借口 他们的 jie4kou3 都是一样的. Their excuses were all alike. 借口 我不想再听到其他 jie4kou3 了. I don't want to hear any more excuses. 借口 没有什么永远,没有什么很久,找个 jie4kou3 谁都可以先走. Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 金属 我有一张 jin1shu3 桌子. I have a metal table. 尽快 他要求我 jin3kuai4 回覆. He pressed me for a prompt reply. 尽快 如果你做不到, jin3kuai4 连络我们. If you can't make it, call us as soon as possible. 尽快 你最好 jin3kuai4 去做. You'd better do it soon. 尽快 请 jin3kuai4 回家. Please come back home as soon as you can. 尽快 请你 jin3kuai4 回家. Please come home as quickly as possible. 尽量 我会 jin3liang4 不打扰你复习. I will try not to interrupt you while you are studying. 尽量 jin3liang4 试着用好你的时间. Try to make the most of your time. 尽量 大学生活就是你 jin3liang4 享受自己的时候! University life is the time when you enjoy yourself to the fullest! / College is the time to enjoy yourself to the fullest! 尽量 她会 jin3liang4 按时赶来的. She will do her best to be here on time. 尽量 天气恶劣的时候 jin3liang4 不要外出. In severe weather, it's best to stay indoors. 紧急 你告诉汤姆那是 jin3ji2 情况了吗? Did Tom tell you it was an emergency? 谨慎 关于用什么方式和那些人说话,你要 jin3shen4 一些. You should be more careful with respect to how you talk to those people. 尽力 我知道你 jin4li4 了. I know that you did your best. 尽力 我们应该 jin4li4 帮助他人. We should always try to help others. 进步 他的英文 jin4bu4 得很快. His English is improving very quickly. 进步 科技在 1990 年代会有很大 jin4bu4 吧. Technology will make a lot of progress in the nineties. 进步 汤姆的日语一点一点地渐渐 jin4bu4 中. Tom's Japanese is improving little by little. 进步 和以前相比,已经 jin4bu4 了很多. It has greatly improved compared with what it was. / Compared to before, it's already improved greatly. 进步 你 jin4bu4 了. You've made progress. 进口 这公司主要做 jin4kou3 货物的生意. That company deals mainly in imported goods. 进口 我们从印度 jin4kou3 茶叶. We import tea from India. 经营 我父亲 jing1ying2 外贸多年. My father has been engaged in foreign trade for many years. 经营 他的父母 jing1ying2 一家酒店. His parents ran a hotel. 经营 我的父亲 jing1ying2 一家餐馆. My father runs a restaurant. 经营 他在这个镇上 jing1ying2 一家超级市场. He runs a supermarket in the town. 精神 我睡了个好家之后, 我 jing1shen2 做好. I was at my best after a good sleep. 精神 昨天晚上没睡好,所以我今天 jing1shen2 不振. I didn't sleep well last night so I have little energy today. 精神 他 jing1shen2 很好. He was in good spirits. 酒吧 不管你有没有通过中文考试,我们一起去 jiu3ba1 喝啤酒. Whether you pass the Chinese exam or not, let's go to the bar to drink beer. 酒吧 你如果通过考试,我们一起去 jiu3ba1 喝啤酒,好不好? If you pass the exam, how about we go to the bar to drink beer? 酒吧 他们在 jiu3ba1 喝酒. They're at the bar drinking. / They're at the bar drinking beer. 酒吧 你五点钟还没睡觉!刚从 jiu3ba1 回来了,是不是? It's five and you're still not in bed! You just came back from the bar, didn't you? 酒吧 "再来吧" jiu3ba1 要招一个服务员,你有兴趣吗? Zailaiba Bar is hiring waiters; are you interested? 酒吧 你去过西班牙的 jiu3ba1 吗? Have you ever gone to a Spanish bar? 救 他从火场中 jiu4 了这个孩子. He rescued the child from the fire. 救 你不是 jiu4 了我的人吗? Aren't you the one who saved me? 救 是汤姆 jiu4 了这个小女孩. It was Tom that saved the girl. 舅舅 他在他 jiu4jiu5 那里过夜. He spent the night at his uncle's place. 舅舅 我 jiu4jiu5 给我买的这本书. My uncle bought me this book. 舅舅 我想和你的 jiu4jiu5 谈一谈. I want to talk to your uncle. 舅舅 jiu4jiu5 的公司上个月推出了一项新产品. My uncle's company launched a new product last month. 居然 都一天了,你 ju1ran2 还没有开始! How come you have not started yet after a day. 居然 我 ju1ran2 忘记了今天有课! I completely forgot that there was class today! 巨大 而且,我还是认为这准不是个 ju4da4 的文化区别. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. 巨大 他的死对我们公司是一个 ju4da4 的损失. His death was a great loss to our firm. 具备 孩子学钢琴要 ju4bei4 哪些条件? What are the prerequisites for a child to learn the piano? / What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 具体 可以说说您的 ju4ti3 要求吗? Could you tell me what your specific requirements are? 俱乐部 这个 ju4le4bu4 里有50个会员. There are fifty members in this club. 俱乐部 我们的 ju4le4bu4 的人数比你们多三倍. Our club has three times as many members as yours. 俱乐部 当我们起步时,我们的乐队只能找小城市里的小 ju4le4bu4 雇我们. When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us. 据说 ju4shuo1 他以前是整个村子最有钱的人. He is said to have been the richest man in the village. 据说 ju4shuo1 她爱他. It's said that she loves him. 据说 ju4shuo1 他是世界上最富有的人. It is said that he is the richest man in the world. 据说 ju4shuo1 他很有钱. He is said to be rich. 据说 ju4shuo1 她是个滑雪专家 . It is said that she is an expert in skiing. 捐 那位老者 juan1 了一大笔钱去帮助穷人. The old man contributed a large sum of money to the poor. 决心 他下定了 jue2xin1 要做医生. He made a determination to be a doctor. 决心 我去年下 jue2xin1 要到日本来. I decided to come to Japan last year. 决心 我们要下 jue2xin1 了. We've got to have determination. 决心 他下定 jue2xin1 要出国了. He was determined to go abroad. 决心 这一年我下了 jue2xin1 写日记. I have decided to keep a diary this year. / I've decided to keep a diary this year. 绝对 如果你有一次 jue2dui4 不会失败的机会,你会选择做甚么事情呢? What would you attempt to do if you knew you could not fail? 绝对 我发现你玩 jue2dui4 不耽误学习.我就不行. I've noticed that having fun doesn't interfere at all with your studies. I just can't. 卡车 这个男人独自把东西搬上搬家 ka3che1 上. The man is loading the moving truck on his own. 开放 泳池是对公众 kai1fang4 的. The swimming pool is open to the public. 砍 汤姆 kan3 了他门前的树. Tom cut down the tree that was in front of his house. 看不起 你不能因为别人穷就 kan4bu5qi3 别人. You must not despise someone because they are poor. 看不起 不要 kan4bu5qi3 别人. Don't look down on others. 看不起 她 kan4bu5qi3 他. She despised him. 看不起 不要因为他穷就 kan4bu5qi3 他. Don't look down on him merely because he is poor. 看不起 他从未 kan4bu5qi3 穷人. He never looks down on poor people. 看不起 富人有时会 kan4bu5qi3 穷人. The rich sometimes despise the poor. 看不起 我们不应该 kan4bu5qi3 任何人. We shouldn't look down on other people. 看望 如果我知道你生病了,我会去医院 kan4wang5 你. If I knew you were sick, I would have gone to the hospital to pay you a visit. 看望 我不能每天去 kan4wang5 你. I can't visit you every day. / I cannot visit you every day. 看望 我好久没见我父母了,老板派我去英国出差,我趁这个机会回家 kan4wang5 父母 I have not seen my parents in a long time, my boss has sent me to England for a business trip, I'll use the opportunity to visit my parents. 看望 当我还是个孩子时,他经常来 kan4wang5 我们. He would often come to see us when I was a child. 看望 汤姆在夏休回乡 kan4wang5 父母. Tom returned to his hometown to visit his parents during the summer break. 看望 下周我们要去 kan4wang5 我们的老师. We will visit our teacher next week. 靠 全都 kao4 它了. Everything depends on it. 靠 我并不反对你出去工作,可是小孩 kao4 谁来照看呢? I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 靠 我要一张 kao4 窗的桌子. I'd like a table by the window. 颗 她很漂亮,聪明,并且最重要的是,她有一 ke1 善良的心. She's beautiful, smart, and - most importantly - has a good heart. 颗 水星是一 ke1 行星. Mercury is a planet. 可怕 只会说好听话的朋友,是你最 ke3pa4 的敌人. A flattering friend is your worst enemy. 可怕 我得了一种 ke3pa4 的感冒. I've caught a terrible cold. 可怕 这将是一个 ke3pa4 的悲剧. This would be a terrible tragedy. 可怕 这是 ke3pa4 一点儿. It's a little scary. 可怕 你的书真是多到 ke3pa4 啊! What an awful lot of books you have! 可怕 我知道,我做了很 ke3pa4 的事. I know I did an awful thing. 可怕 这太 ke3pa4 了. It was extremely scary. 克 米 ke4 整天都在求爸爸买车给他. Mike is always nagging his father to buy him a car. 克 麦 ke4 说他会来. Mike said that he would come. 克 ke4 莱因老师每个星期五出测验. Miss Klein gives a test every Friday. 客观 要小心那些说自己 ke4guan1 的人. Beware of anyone who claims objectivity. 课程 ke4cheng2 下周开始. Classes begin next week. 课程 ke4cheng2 八点半开始. The class begins at 8:30. 空间 如果说几何学是 kong1jian1 的科学,那时间的科学是什么? If geometry is the science of space, what is the science of time? 空间 这间房间没有 kong1jian1 再放一张床了. There's no space in the room for another bed. 空间 你去过外层 kong1jian1 吗? Have you ever been to outer space? 空间 如果您移过去一点, 每个人就可以有 kong1jian1 了. If you would move over, there would be room for everyone. 空闲 您 kong4xian2 时间喜欢做什么? What do you like to do in your free time? 空闲 你 kong4xian2 时间喜欢做什么? What do you like to do in your free time? 空闲 我把 kong4xian2 时间全都花在阅读上. I spend what time I can spare reading. / I spend all my free time reading. 空闲 遗憾的是我 kong4xian2 时间不会有很多. Unfortunately I will not have much free time. 控制 kong4zhi4 一个班级需要你做老师的所有技能. To control a class calls for all your skills as a teacher. 控制 他 kong4zhi4 了大局. He was master of the situation. 控制 我 kong4zhi4 住了. I've got things under control. 控制 没有人能 kong4zhi4 我们. Nobody can control us. 口味 你喜欢甚么 kou3wei4 的咖啡?浓的黑咖啡? How do you like your coffee? Strong and black? 夸张 现在你别 kua1zhang1 了. Don't exaggerate now. 宽 这条河 kuan1 一英里. This river is one mile across. 昆虫 他对收集 kun1chong2 很有兴趣. He has an interest in collecting insects. 昆虫 这种 kun1chong2 在英语中叫什么? What do you call this insect in English? 烂 盒子里的一些苹果 lan4 了. Some of the apples in the box were rotten. 烂 这些苹果的其中一半都 lan4 了. Half of these apples are rotten. 烂 Tom写作可以写的像本国人一样,可是他的发音很 lan4 Tom can write almost like a native speaker, but his pronunciation is terrible. 老板 lao3ban3 在哪里? Where's the boss? 老板 他的 lao3ban3 很友好,他是美国人. His boss is friendly, he's American. 老板 lao3ban3 对你的工作有很高的评价. The boss has a good opinion of your work. 老板 lao3ban3 多留了我三十分钟. My boss detained me more than 30 minutes. 老板 你跟 lao3ban3 合得来吗? Do you get along with your boss? 老婆 我想跟你 lao3po5 睡觉. I want to sleep with your wife. 老婆 我的 lao3po5 是中国人. My wife is Chinese. 老实 lao3shi5 说,我被我妈妈骂了. To tell you the truth, I've been scolded by my mom. 老实 lao3shi5 说,我们是来抓你的. To be honest, we came to capture you. 老实 lao3shi5 说, 我已经渐渐地不喜欢这里的生活. To be honest, I've gradually come to dislike the life here. 老实 lao3shi5 说,我不太喜欢她. To tell the truth, I don't really like her. 老实 lao3shi5 说,我其实想留在家中,不想出外的. To tell the truth, I would rather stay at home than go out. / Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老鼠 不管黑猫白猫,能捉 lao3shu3 就是好猫. Whether it's white or black, a cat that chases mice is a good cat. 老鼠 不论白猫黑猫,抓到 lao3shu3 就是好猫! It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. / Be it black or white, a cat that catches mice is a good cat! 老鼠 猫儿不在, lao3shu3 玩的轻松自在. When the cat is away, the mice will play. 老鼠 lao3shu3 来了!快去叫猫来! The rat's here! Go call the cat! 姥姥 我 lao3lao5 只喝了点儿汤. My grandma just drank a bit of soup. 乐观 他的看法似乎太 le4guan1 了. His view seems to be too optimistic. 雷 格 lei2 先生不喜欢他的工作. Mr. Grey didn't enjoy his work. 类型 你想要甚么 lei4xing2 的书? What kind of book do you want? 类型 你想看甚么 lei4xing2 的电影? What kind of movie do you want to watch? 类型 你想看哪种 lei4xing2 的电影? Do you like watching that type of film? 类型 你最喜欢的比萨 lei4xing2 是甚么? What's your favorite type of pizza? 类型 汤姆在唱卡拉OK时喜欢什么 lei4xing2 的歌曲呢? What kind of songs does Tom sing at karaoke? 离婚 很遗憾他们 li2hun1 了. It's a pity they're getting divorced. 离婚 你朋友 li2hun1 了吗? Has your friend divorced? 离婚 Tom li2hun1 了,他有个女儿. Tom is divorced and has a daughter. 离婚 我父母 li2hun1 了. My parents are divorced. 离婚 上个月他和妻子 li2hun1 了. He divorced his wife last month. 梨 雪 li2 离这里很远. Sydney is far from here. 理论 他的 li3lun4 很难懂. It is difficult to understand his theory. / It's difficult to understand his theory. 理由 把她哭的 li3you2 告诉我. Tell me why she is crying. 理由 我没有特别的 li3you2 去做. I have no particular reason to do so. 理由 他有充分的 li3you2 这样做. He had every reason for doing so. 力量 知识就是 li4liang5 ,但这 li4liang5 可以用来做好事,也可以用来做坏事. Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 立即 我们 li4ji2 开始施工. We'll begin work soon. 立即 你应该 li4ji2 开始. You should begin right away. 立刻 我会 li4ke4 开始. I'll get started right away. 立刻 她 li4ke4 开始喜欢他了. She began to like him right away. 立刻 我们 li4ke4 开始吧. Let's start right away. 立刻 我 li4ke4 认出了你的声音. I recognized your voice right away. 立刻 医生 li4ke4 被请来了. A doctor was called in right away. / A doctor was sent for at once. 立刻 她 li4ke4 喜欢上他了. She liked him right off. 利息 我本金和 li4xi1 都没了. I have lost both principal and interest. 利用 来好好 li4yong4 大周末吧. Let's take advantage of the long weekend. 利用 我们尽力地 li4yong4 了这个机会. We made the most of the opportunity. 利用 你应该好好 li4yong4 这个机会. You should make good use of this opportunity. 利用 你如果能 li4yong4 重力,那就这么做吧. If you can use gravity to your advantage, do so. 连续 比尔 lian2xu4 哭了几个小时. Bill kept on crying for hours. 连续 这个男人 lian2xu4 说了一个小时的话. The man kept talking for an hour. 恋爱 听起来像是我 lian4ai4 了吗? Does it sound like I'm in love? 良好 那家餐馆提供 liang2hao3 的服务. They give good service at that restaurant. 良好 他给了他的孩子们 liang2hao3 的教育. He gave his children a good education. 亮 才早晨5点,但天已经 liang4 了. It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. 亮 只有早上5点,但天已经 liang4 了. It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. 亮 一盏电灯不 liang4 了,你帮我来看看好吗? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look? 亮 凉子有一张漂 liang4 的小脸蛋. Ryoko has a cute little face. 了不起 你是位 liao3bu5qi3 的女性. You're a wonderful woman. 了不起 他是一位非常 liao3bu5qi3 的学者. He is very much of a scholar. 了不起 这个可怜的年轻人最后成为了一个 liao3bu5qi3 的艺术家. The poor young man finally became a great artist. 列车 本次 lie4che1 开往中山公园. This train is bound for Zhongshan Park. 列车 lie4che1 晚到了十分钟. The train arrived ten minutes behind time. 列车 lie4che1 在晚上很挤. The train is very crowded this evening. 灵活 他是一个脑子 ling2huo2 的人. He is a quick-witted man. 铃 ling2 响后他就到了. He arrived after the bell rang. 铃 他进来的同时, ling2 响了. He came in, and at the same time the bell rang. 铃 她一听到 ling2 响,就接了电话. As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. 零食 我们有任何我可以当 ling2shi2 吃的东西吗? Do we have anything I can snack on? 领域 你熟悉这个 ling3yu4 吗? Is that an area you are familiar with? 龙 long2 是人幻想出来的动物. A dragon is a creature of fancy. 龙 long2 猫说: "我不会说中文." Totoro says: "I can't speak Chinese." 漏 难不成你 lou4 了什么了? Don't you miss anything? 轮流 我们 lun2liu2 开车. We took turns driving the car. / We took turns driving. 轮流 让我们 lun2liu2 写吧. Let's write in turns. 轮流 他们会 lun2liu2 教课. They'll be taking turns teaching the class. 逻辑 你不懂基本 luo2ji5 吗? Do you not understand basic logic? 逻辑 你说的话在 luo2ji5 上有问题. What you're saying isn't logical. 逻辑 最合 luo2ji5 的放鞋处是门口附近. The most logical place to keep your shoes is near the door. 骂 妈妈 ma4 马吗? Is Mother scolding the horse? 骂 我不是在 ma4 你. I was not scolding you. 骂 她 ma4 我是个骗子. She accused me of being a liar. 骂 妈妈 ma4 马的麻吗? Is mom scolding the horse's hemp? 骂 你不能在电视上 ma4 粗口. You can't say four-letter words on TV. 馒头 对不起, man2tou5 卖完了. I'm sorry, we're all out of manti. 满足 我不太确定我们是否能够 man3zu2 你的要求. I am not quite sure if we can meet your requirements. 冒险 我不想做任何 mao4xian3 的事. I don't want to do anything risky. 贸易 我在一间 mao4yi4 公司工作. I'm working for a trading firm. 贸易 这两个国家有强大的 mao4yi4 关系. The two nations have strong trade ties. 梦想 她的 meng4xiang3 是参观巴黎. Her dream is to visit Paris. 梦想 我从小的 meng4xiang3 就是做一名糕点师. From childhood I dreamed of being a pastry cook. 梦想 我的 meng4xiang3 是成为一个成功的荷里活演员. My dream is to make it as an actor in Hollywood. 秘密 他说得好像知道这个 mi4mi4 一样. He talks as if he knew the secret. 秘书 mi4shu1 把信塞到一个信封里. The secretary stuffs the letter into an envelope. 秘书 您是新来的 mi4shu1 吧,不是吗? You're the new secretary, aren't you? 秘书 新来的 mi4shu1 一分钟可以打七十几个字. The new secretary types about 70 words per minute. 面对 我想要一间 mian4dui4 花园的房间. I'd like a room facing the garden. 面对 我不怕 mian4dui4 压力,有问题的时候,我就会很快地想办法去解决 I'm not afraid of facing pressure. When problems arise, I will quickly think of ways to find the solutions. 面积 这里小区的绿地 mian4ji5 有多少? What is the size of this district's greenery area ? 面临 他们俩都未能找到我们的星球所 mian4lin2 最严重的问题. They have both failed to find the most serious problem that has ever faced our planet. 描写 我打算 miao2xie3 我们的公园和山. I am going to write about our parks and mountains. 明确 我只想要一个 ming2que4 的答案. I just want a clear answer. 明确 在Johnson的调查里, ming2que4 地证明了二手烟是很有害的. It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. 明确 我要 ming2que4 表示我不会再来了. I will make it clear that I won't come again. 明显 它是 ming2xian3 的. It's obvious. 明显 Kate 的声音 ming2xian3 和其它女孩不同. Kate's voice is clearly different from the other girls'. 明显 我妹妹的英语有了 ming2xian3 的进步. My sister has made remarkable progress in English. 命令 他 ming4ling4 我立刻离开这个房间. He commanded me to leave the room immediately. 命运 你才是自己 ming4yun4 的主人. You are the master of your own destiny. 命运 谁知道他们的 ming4yun4 到底是什么. God knows what their fate will be. 命运 那个时代,医生的 ming4yun4 掌握在不懂医术的人的手里. During that era, the fate of doctors was in the hands of people who did not understand medicine. 摸 来吧, mo1 一下. Come on, touch it. 摸 谁也不要 mo1 这个. Nobody wants to touch this. 摸 她 mo1 黑 mo1 不到灯的开关. She groped for the light switch in the dark. 摩托车 我不知道这辆 mo2tuo1che1 多少钱. I don't know how much this motorcycle is. 摩托车 他可以借我的 mo2tuo1che1 几天. He can borrow my moped for a few days. 摩托车 年轻人骑 mo2tuo1che1 可能会很危险. It can be dangerous for young people to ride motorcycles. 陌生 我看见一位 mo4sheng1 女人在那儿. I saw a strange woman there. 陌生 他对我们来说是完全 mo4sheng1 的. He was an entire stranger to us. 陌生 她对我来说是一个完全 mo4sheng1 的人. As far as I'm concerned, she's a complete stranger. / She's a complete stranger to me. 陌生 在公车上,一个 mo4sheng1 人和我说了话. A stranger spoke to me in the bus. 某 不是因为读者对 mou3 本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 某 七月的 mou3 一天,我们去了海边. One day in July, we went to the sea. 木头 一个 mu4tou5 碗. A wooden bowl. 木头 mu4tou5 能浮在水面上. Wood floats in water. 木头 他用一块 mu4tou5 刻出一尊佛像. He carved a Buddha statue from wood. 木头 这张桌子是 mu4tou5 做的. This table is wooden. 木头 这个玩具是用 mu4tou5 做的. That toy is made of wood. 目标 如果你不知道你的 mu4biao1 是什么,那么你永远不能完成它. If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it. 目标 把你的 mu4biao1 写下来. Write your goals down. 目标 他的每日 mu4biao1 是什么? What is his daily goal? 目前 他和他的姐妹们 mu4qian2 都住在东京. His sisters as well as he are now living in Tokio. / He and his sisters are currently living in Tokyo. 目前 我们的任务到 mu4qian2 为止很轻松,但从现在开始将会变得很难. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 目前 mu4qian2 我待在酒店. For now, I will wait at the hotel. 哪怕 na3pa4 没有人陪我,我也要去看这部电影. Even if no one goes with me, I still want to see this movie. 脑袋 你的 nao3dai5 坏了吗? Is your skull broken? 脑袋 你的 nao3dai5 充满了新点子. Your head was bursting with new ideas. 脑袋 她的 nao3dai5 充满了新点子. Her head was bursting with new ideas. 脑袋 这几天我 nao3dai5 里的事情太多了. I have too many things on my mind these days. 脑袋 当我还是年轻人的时候,我 nao3dai5 上有很多头发,胸上无毛.现在,恰恰相反. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. 内科 他看到了一位 nei4ke1 医师. He saw a physician. 嫩 你觉得汤姆是不是太 nen4 了? Do you think Tom is too young? 能干 你太 neng2gan4 了. You're really something. 能干 他是聪明 neng2gan4 的人. He was an intelligent and practical man. 能干 你一次 neng2gan4 多少个活? How many jobs can you do at once? 能干 我相信他是个 neng2gan4 的人. I'm sure he is a man of ability. 能干 他们说他是一个很 neng2gan4 的人. They say that he is an able man. 年代 这首歌在七十 nian2dai4 很流行. This song was popular in the 1970s. 年代 科技在 1990 nian2dai4 会有很大进步吧. Technology will make a lot of progress in the nineties. 年代 我那个 nian2dai4 的学生大多不读书,但考试却不会不合格. In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. 年纪 她 nian2ji4 比汤姆大. She's older than Tom. 年纪 他 nian2ji4 还小,不应该自己一个人去. He is too young to go there alone. 年纪 学习是不分 nian2ji4 的. You can study, no matter your age. 年纪 她没有玛丽 nian2ji4 大. She's not as old as Mary. 年纪 我奶奶年轻的时候身材很苗条,现在 nian2ji4 大了就发福了. When my grandmother was young, her body was very slim. Now in her old age she's grown plump. 念 nian4 这个. Read this. 念 别再 nian4 了. Stop reading. 念 玩乐还是读书,全在你一 nian4 之间. Play or study - the choice is yours. 宁可 我今天晚上 ning4ke3 不要出门. I'd rather not go out this evening. 宁可 我 ning4ke3 不要单独去那里. I would rather not go there alone. 宁可 我不想坐汽车去, ning4ke3 走去. I don't want to go in the car. I would rather walk. 牛仔裤 我的 niu2zai3ku4 破了一个洞. I got a hole in my jeans. 农村 在城市生活和在 nong2cun1 生活很不同. Living in the city is really different to living in the country. 浓 这咖啡对我来说太 nong2 了. As far as I'm concerned, this coffee is too strong. 浓 你喜欢甚么口味的咖啡? nong2 的黑咖啡? How do you like your coffee? Strong and black? 浓 为什么喜欢喝 nong2 咖啡? Why do you like coffee strong? 浓 玛丽没有化爱丽丝那样 nong2 的妆. Mary doesn't wear as much makeup as Alice. 浓 这个咖啡对我来说太 nong2 了. This coffee is too strong for me. 女士 请问,这位 nü3shi4 是什么人? Excuse me, who is this woman? 女士 我很想告诉给我理发的 nü3shi4 我不喜欢留刘海. I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don’t like bangs. 女士 他向那位 nü3shi4 问好. He saluted the lady. / He said hello to the woman. 女士 当这位 nü3shi4 得知她已经赢得了百万美元, 她真的乐疯了. The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 欧洲 ou1zhou1 现在是不是还有很多人信鬼? Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? 欧洲 如果我有时间有钱,我要到 ou1zhou1 去旅游. If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe. 欧洲 在 ou1zhou1 有许多不同的人. There are many different people in Europe. 欧洲 我去 ou1zhou1 旅行的时候,在火车上给人偷了东西. While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. 偶然 我们 ou3ran2 碰到了她. We met her by accident. 偶然 我 ou3ran2 发现了那本书. I found the book by accident. 偶然 我 ou3ran2 找到了它. I found it by chance. 拍 我为我的家人 pai1 了照片. I took a picture of my family. 拍 这张照片是我在上星期 pai1 的. This is a picture I took last week. 拍 给我看看你在巴黎 pai1 的照片吧. Let me see the pictures you took in Paris. 派 如果她的体温上升, pai4 人去请医生来. If her temperature goes up, send for the doctor. 派 你吃过香蕉 pai4 吗? Have you ever eaten a banana pie? 派 你认为我们应该 pai4 人去请医生来吗? Do you think we should send for the doctor? 派 你会 pai4 人去请医生来吗? Will you send for a doctor? 派 你最好 pai4 人去请医生来. You'd better send for a doctor. 派 你能 pai4 人拿一些衣服,好吗? Could you send someone up to pick up some laundry? 佩服 我就是 pei4fu5 你. It's just that I admire you. 佩服 每个人都 pei4fu5 他的勇气. Everyone admired his courage. 碰 别用你的脏手 peng4 这个. Don't touch this with your dirty hands. 碰 不要 peng4 我的相机. Don't touch my camera. 碰 别 peng4 我的相机. Leave my camera alone. 碰 不要 peng4 这些. Don't touch these. 批 我今晚想吃些 pi1 萨. I want to eat pizza tonight. 批 为什么不订些 pi1 萨呢? Why don't we order pizza? 匹 这个男人有一 pi3 马. This man has a horse. 匹 我看见一 pi3 马拉着一架马车. I saw a horse pulling a cart. 片 一 pian4 枯叶落到了地上. A dead leaf fell to the ground. 片 球迷们在为自己喜欢的球队欢唿,看台上总是一 pian4 热闹的景象. There was a lot of excitement in the stands as the fans cheered for their teams. 平 她帮助他 ping2 抚了他的悲伤. She helped him overcome his sadness. 平常 我 ping2chang2 早上八点钟起床. I usually get up at eight o'clock. 平常 我花了比 ping2chang2 多一点的时间入睡. It took me a little more time than usually to fall asleep. 平均 日本女性 ping2jun1 在二十五岁结婚. Japanese women get married at 25 on average. 平均 再不济我也能拿个 ping2jun1 分. At worst, I will get an average mark. 评价 我对她的 ping2jia4 很好. I had a good opinion of her. 评价 我知道你对他 ping2jia4 很高. I know you think highly of him. 凭 你 ping2 什么叫我走? Who are you to tell me to get out? 破产 我们快 po4chan3 了. We're almost broke. 破坏 这 po4huai4 会花费我们很多钱. The damage will cost us a lot of money. 期待 我 qi1dai4 听到你在这件事上的想法 . I look forward to hearing your thoughts on this matter. 期待 我 qi1dai4 她的来信. I am expecting a letter from her. 期待 我 qi1dai4 你的帮助. I expect your help. 期待 我 qi1dai4 下周日能见到你. I'm looking forward to seeing you next Sunday. 期待 我很 qi1dai4 去旅游. I am looking forward to the trip. 期待 我们很 qi1dai4 见到您和您的家人. We are looking forward to seeing you and your family. 期待 我 qi1dai4 收到你的来信. I look forward to hearing from you. 期间 我问了比尔他旅行 qi1jian1 天气怎么样. I asked Bill what the weather had been like during his travel. 期间 特快火车会带着你在主要城市穿梭, qi1jian1 不停. The express train will take you between major cities non-stop. 其余 你留在这儿, qi2yu2 的人去外面 You stay here. Everyone else go outside. 其余 他有三个女儿,一个结了婚, qi2yu2 两个还没有. He has three daughters; one is married, but the others aren't. 其余 我有五个儿子.其中两个是工程师,另一个是老师, qi2yu2 的是学生. I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 谦虚 qian1xu1 一点. Try to be a bit more modest. 谦虚 你太 qian1xu1 了. You are much too modest. 谦虚 我是 qian1xu1 的. I'm humble. 签 我和这家公司 qian1 了三年合同. This company and I have signed a contract of three years. 签 你在这里 qian1 个名就行了. All you have to do is sign your name here. 签 我跟公司 qian1 了一份三年的合同. This company and I have signed a three-year contract. 签 你在 qian1 字前必须察看这合同. You must look over the contract before you sign it. 签 请你在这个地方 qian1 个字. Please sign here. 签 我今天 qian1 了租约. I signed the lease today. 前途 大好的 qian2tu2 摆在他面前. A brilliant future lay before him. 前途 他是一位有 qian2tu2 的学生. He is a promising student. 前途 夏里斯太太对她儿子的 qian2tu2 没有甚么信心. Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. 浅 他喜欢比较 qian3 的绿色. He likes green in a lighter shade. 欠 我 qian4 你10美元. I owe you ten dollars. 欠 我 qian4 你一千美元. I owe you $1,000. 欠 Tom qian4 Mary三十元. Tom owes Mary thirty dollars. 欠 我知道我 qian4 你钱. I know I owe you money. 欠 我 qian4 她一个人情. I owe her one. 欠 我 qian4 她10美元. I owe ten dollars to her. 枪 这把 qiang1 是属于谁的? Who does the gun belong to? 枪 你曾爬过 qiang1 岳吗? Have you ever climbed Mt. Yari? 强调 我想特别 qiang2diao4 这一点. I want to emphasize this point in particular. / I would like to place particular emphasis on this point. 强烈 这是个作用 qiang2lie4 的药. This medicine has a strong effect. 强烈 那是有史以来最 qiang2lie4 的一次地震. It was the greatest earthquake on record. 墙 qiang2 上有耳. The walls have ears. 墙 我们是隔着 qiang2 的邻居. We're next-door neighbors. 墙 她把小毕卡思的绘画放在画间的 qiang2 上. She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 抢 今天强盗大白天的就 qiang3 了另一家银行. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. 悄悄 我 qiao1qiao1 把信给了他. I slipped the letter to him. 悄悄 玛丽 qiao1qiao1 地关上了门. Mary closed the door quietly. 瞧 我刚才 qiao2 了一眼,一点没意思. I just had a quick look. It wasn't interesting at all. 瞧 那人连 qiao2 也不 qiao2 她一眼就走过了. The man passed by without so much as glancing at her. 切 胡萝卜我来 qie1 吧. Let me cut the carrots. 切 到你 qie1 了! Your turn to split! 切 拉多斯瓦夫西,马立克和马 qie1 伊喜欢在PlayStation2上玩游戏. Radosław, Marek and Maciej like playing games on the PlayStation 2. 亲爱 他有一张只有母 qin1ai4 的脸. He has a face only a mother could love. 亲爱 qin1ai4 的,记得11点喊我起床工作. Honey, don't forget to wake me up for work at 11 o'clock. 亲爱 我 qin1ai4 的妈妈 My dear mother. 亲爱 qin1ai4 的,我们跳舞吧. Let's dance, my darling. 亲切 他 qin1qie4 地回答了问题. He responded kindly to the question. 亲切 肯似乎是一个 qin1qie4 的人. Ken seems to be a friendly person. 亲切 我觉得他是个十分 qin1qie4 的人. I think he is a very kind man. 亲自 要申请的话,你得 qin1zi4 去. In order to apply, you have to go in person. 亲自 你应该 qin1zi4 去. You should go in person. 亲自 了解一个国家最好的方法是 qin1zi4 去看一看. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes. 亲自 很多时候她要 qin1zi4 去. More often than not, she had to go in person. 亲自 你最好 qin1zi4 去. You'd better go in person. 亲自 他 qin1zi4 来了. He came in person. 勤奋 父亲是个 qin2fen4 的人. Dad is a hard worker. 勤奋 他年轻时很 qin2fen4 工作. In his younger days he worked very hard. 勤奋 他的字典里没有 qin2fen4 这个词. Diligence is absent from his character. 勤奋 你工作太 qin2fen4 了.休息一会吧. You're working too hard. Take it easy for a while. 勤奋 他是众多学生之中最 qin2fen4 用功的一个. He studies hardest of all the students. 轻视 那另外一队 qing1shi4 了我们. The other team took us lightly. 轻易 不 qing1yi4 发怒的,大有聪明. He who is slow to anger has great understanding. 清淡 今天想吃 qing1dan4 的食物呢. Today I want to eat something light. 情绪 你是说我的 qing2xu4 问题跟那些白痴没什么两样吗? Are you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person? 请求 你应该 qing3qiu2 你的老师允许. You ought to ask for your teacher's permission. 请求 汤姆 qing3qiu2 妈妈给他买新玩具. Tom appealed to his mother to buy a new toy for him. 请求 会成功的男人必须 qing3qiu2 妻子让他离开出外打拼. He that will thrive must ask leave of his wife. 请求 若汤姆 qing3qiu2 你的话,你是会做的,不是吗? You'd do that if Tom asked you to, wouldn't you? 庆祝 美国人在2月14日 qing4zhu4 情人节. On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 庆祝 合同已经到手了,那就出去 qing4zhu4 一下吧. The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. 庆祝 我们 qing4zhu4 了他的生日. We celebrated his birthday. 庆祝 三天前,许多中国人在北京 qing4zhu4 国庆日. Three days later, many Chinese people celebrate national day in Beijing. 取消 他到了最后的一刻才 qu3xiao1 了约会. He canceled the appointment at the last moment. 取消 比赛因为下雨 qu3xiao1 了. The game was called off on account of the rain. 娶 他不会傻到去 qu3 她. He knows better than to marry her. 娶 他 qu3 了一个漂亮的女孩. He married a pretty girl. 娶 Tom告诉我他们有想要 qu3 你的想法. Tom told me that he has no intention of marrying you. 娶 他 qu3 了一位空姐. He married a stewardess. 娶 他 qu3 了一个空姐. He married an air hostess. 娶 你认为他还想 qu3 我吗? Do you think he still wants to marry me? 去世 老男人今天早上 qu4shi4 了. The old man passed away this morning. 去世 我七岁时,我父亲 qu4shi4 了. My father died when I was seven. 去世 他 qu4shi4 三年了. He has been dead for three years. 去世 汤姆告诉我他父亲 qu4shi4 了. Tom told me that his father had passed away. 去世 她丈夫 qu4shi4 时,她想自杀. When her husband died, she felt like killing herself. 权力 我也有 quan2li4 讲话. I have the right to speak, too. 权利 他应该有 quan2li4 去自己做决定. He should have the right to decide for himself. 权利 我以为他没有任何 quan2li4 这么做. He had, I thought, no right to do that. 劝 我 quan4 你告诉他实话. I urge you to tell him the truth. 劝 她 quan4 我别相信她的话. He advised me not to believe what she says. 缺乏 他思考的方式 que1fa2 深度,这个我们知道就好. Between you and me, he has a shallow way of thinking. 缺乏 我们现在 que1fa2 库存. We're out of stock now. 缺乏 住在大城市的人们一般都 que1fa2 锻炼. People living in a big city tend to lack exercise. 缺乏 没有什么比做事 que1fa2 热情更糟. There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 确定 我 que4ding4 汤姆想来. I'm sure Tom wanted to come along. 确定 我 que4ding4 他会准时来. I'm sure that he'll come on time. 确定 我想要 que4ding4 什么都没有发生在汤姆身上. I want to make sure nothing will happen to Tom. 确定 我 que4ding4 你不久就回来. I'm sure you'll be back before long. 确认 请在3月10日前再次 que4ren4 预订. Please reconfirm the reservation by March 10. 确认 我即不能 que4ren4 也不能否定. I can neither confirm nor deny that. 群 市政大厅前有一 qun2 人. There is a crowd of people in front of the town hall. 群 公园里有一大 qun2 人. There was a large crowd in the park. 绕 地球每二十四小时就会 rao4 轴自转一周. The earth revolves on its axis once every 24 hours. 热爱 他真的很 re4ai4 音乐. He really likes music a lot. 热爱 他们是 re4ai4 和平的人. They are peace-loving people. 热烈 他的演说赢得了观众 re4lie4 的掌声. The audience clapped loudly after his speech. / His speech won the immediate applause of the audience. 热心 这本书是他 re4xin1 研究的成果. This book is a result of his enthusiastic research. 人才 只有少数的 ren2cai2 懂了我的意思. Only a few people understood me. 人才 只有几个 ren2cai2 明白过来了我的意思. Only a few people understood me. 人口 日本的 ren2kou3 是多少? What is the population of Japan? 人民币 请问,我要用美元换 ren2min2bi4 ,这儿可以换给我 ren2min2bi4 吗? Excuse me, I'd like to exchange US dollars for RMB - can I get RMB here? 人生 ren2sheng1 是美好的. Life is beautiful. / Life is sweet. 人生 再努力一下,你的 ren2sheng1 会成功的. One more effort, you will get on in life. 人生 读书是 ren2sheng1 一大快事. Reading is one of life's great pleasures. 人物 只有小说 ren2wu4 才会有一辈子不改变的性格. Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. 人物 书页翻动之间,我们可以对书中的 ren2wu4 不予理会而不伤及他们的情感. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. 忍不住 他再也 ren3bu5zhu4 气了. He couldn't hold his temper any longer. / He could no longer contain his anger. 忍不住 想起这些,我 ren3bu5zhu4 要笑. When I thought of that, I couldn’t help smiling. 忍不住 我 ren3bu5zhu4 要大笑. I could hardly keep from laughing. 忍不住 我 ren3bu5zhu4 取笑他的发型. I could not help laughing at his haircut. 忍不住 她 ren3bu5zhu4 笑了. She cannot but laugh. 日常 如果没有了电视,实在很难想像我们的 ri4chang2 生活会变成怎样. We can hardly imagine our daily life without television. 日常 如果你没办法买饭,衣服,住处这种 ri4chang2 需要等,你并不会得安心. If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. 日程 请让我看一下 ri4cheng2 安排! Please show me the schedule. 日期 他们决定了远足的 ri4qi1 了. They decided the date for the trip. 日期 苹果在发售 ri4qi1 和价格上口风仍然很紧. Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 日期 真的很对不起,因为一些私人的理由,我想请你把见面 ri4qi1 改为三月六日. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 日用品 你去那个超级市场,几乎甚么 ri4yong4pin3 都买得到. If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. 日子 我怎能忘记那些 ri4zi5 呢? How can I forget those days? 日子 Dan离开了Linda,因为已经没法和她一起过 ri4zi5 了. Dan left Linda when life became unbearable with her. 日子 你做了什么让他这些 ri4zi5 用这种态度对待我们? What do you make of his attitude towards us these days? 日子 我只是想要你把我前些 ri4zi5 借给你的书还回来. I just want you to give me back that book you borrowed a few days ago. 日子 他在上学的 ri4zi5 里6:30起床. I get up at 6:30 on school days. 日子 你认为你的学生时代是你一生中最快乐的 ri4zi5 吗? Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 如何 纽约的天气 ru2he2 ? How's the weather in New York? 软件 在中国, ruan3jian4 盗版是一个很严重的问题. In China, software piracy is one of the most serious issues. 杀 他们要 sha1 你. They'll kill you. 杀 他就是这么 sha1 了那头大熊. This is how he killed the big bear. 杀 你知道谁 sha1 了他们吗? Do you know who killed them? 杀 他们玩牌来 sha1 时间. They killed time playing cards. 杀 我想让你帮我们查出来谁 sha1 了汤姆. I want you to help us find out who killed Tom. 沙漠 我想是在 sha1mo4 里. In the desert, I think. 沙滩 sha1tan1 上的人非常少. There were few people on the beach. 沙滩 孩子们喜欢在 sha1tan1 上玩. Children love playing on the beach. 沙滩 这个 sha1tan1 挤满了游客 The beach was packed with tourists. 沙滩 我们来这个 sha1tan1 玩过. We have played at this beach. 沙滩 我们发现了 sha1tan1 上的脚印. We found the footprints in the sand. 傻 你认为我 sha3 吗? Do you think I'm stupid? 傻 他不会 sha3 到去娶她. He knows better than to marry her. 傻 他常常问些 sha3 问题. He often asks silly questions. 傻 他是多 sha3 的一个男孩啊! What a stupid boy he is! 傻 我来问个有点 sha3 的问题. Let me ask a stupid question. 傻 别再 sha3 看着. Stop gawking. 晒 他 shai4 不黑. He doesn't tan. 善良 我们只能滥用 shan4liang2 的. We can only abuse of things that are good. 善良 她很漂亮,聪明,并且最重要的是,她有一颗 shan4liang2 的心. She's beautiful, smart, and - most importantly - has a good heart. 善良 她又漂亮,又聪明,而最棒的是,她还是一个十分 shan4liang2 的人. She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 伤害 我不会 shang1hai4 你. I'm not going to hurt you. 伤害 他不是故意要 shang1hai4 你. He didn't mean to hurt you. 伤害 你若是 shang1hai4 别人,你也会 shang1hai4 到自己. When you hurt others, you also hurt yourself. 商业 他仍是个 shang1ye4 新手. He is still green in business. 商业 英语在 shang1ye4 中很有用. English is useful in commerce. 上当 我不会 shang4dang4 的. I won’t be fooled. 蛇 一想到 she2 就发颤. The mere thought of a snake makes me shiver. 蛇 "你喜欢 she2 吗?""当然不喜欢." Do you like snakes? "Of course not." 设备 这房间的通风 she4bei4 很好. This room has fine ventilation. 设计 我们的国家1941年 she4ji4 了第一台电子计算机. The first electronic computer was produced in our country in 1941. 设计 Mayuko she4ji4 了她自己的衣服. Mayuko designed her own clothes. 摄影 人会因为体温而在红外线 she4ying3 机上显现. People show up bright on an infrared camera because of their body heat. 深刻 我对她有很 shen1ke4 的印象. I find her very impressive. 深刻 你说的话给我留下了很 shen1ke4 的印象. What you said left a deep impression on me. 神话 shen2hua4 和传说应该一代一代的传承下去. Myths and legends should be handed down from generation to generation. 神秘 我一直都比较喜欢 shen2mi4 一点的人物. I always liked mysterious characters more. 升 上个月我们收集了五 sheng1 雨水. Last month, we collected five liters of rainwater. 升 这个瓶子可以装两 sheng1 热水. This bottle is able to contain two liters of hot water. 升 这辆车每 sheng1 油能跑十三公里. This car can go thirteen kilometers for every liter of gasoline. 升 有些人认为从小学 sheng1 到中学是踏入成年的第一步. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 生产 如果运气好的话,我一天可以 sheng1chan3 好几件. I can produce several pieces a day if I'm lucky. 生产 第三季国民 sheng1chan3 总值较上一季成长了1%. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 生长 我在东京 sheng1zhang3 的. I was born and raised in Tokyo. 绳子 这条 sheng2zi5 能撑多久? How long will this rope hold? 失业 他 shi1ye4 了. He has lost his job. 失业 解决 shi1ye4 最好的办法是去工作 The best way to solve unemployment is to work. 失业 我 shi1ye4 又没钱.真不知该何去何从. I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 诗 虽然他对我反复解释这首 shi1 的意思,我还是不懂. Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it. 诗 他是一位优秀的科学家,更是一位伟大的 shi1 人. He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 诗 他不是 shi1 人,是小说家. He is not a poet but a novelist. 诗 这是一首很棒的 shi1 . That's a great poem. 石头 从远看得话,这个 shi2tou5 看起来像人的脸. From a distance, this stone looks like a human face. / From a distance, this stone resembles a person's face. 石头 shi2tou5 上面写着什么东西,他们想要弄清楚. There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. 石头 shi2tou5 不会浮起来. Stones don't swim. 石头 不要扔 shi2tou5 到河里. Don't throw stones into the river. 石头 女人在大 shi2tou5 前. The woman is in front of a big rock. 石头 他扔一块 shi2tou5 到池塘里. He threw a stone into the pond. 时代 现在的 shi2dai4 是原子 shi2dai4 . The current era is the atomic era. 时代 她给我看了一张她母亲学生 shi2dai4 的照片. She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 时代 我和他在学生 shi2dai4 是分不开的朋友. He and I were inseparable friends during our time together in school. 时髦 虽然 shi2mao2 一点,但是价钱太大! It's kind of in vogue, but the price is too much! / It's sort of fashionable, but the price is too high! 时尚 她很了解最新的 shi2shang4 趋势. She knows a lot about the latest fashions. 实话 shi2hua4 说,我不赞成你. To tell the truth, I don't agree with you. / Frankly speaking, I don't agree with you. 实践 理论上说,理论和 shi2jian4 没有区别.但 shi2jian4 上说,是有的. In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. 实现 他的梦想最终 shi2xian4 了. His dream has come true at last. 实验 这 shi2yan4 是成功的. The experiment was successful. 实用 她给了我一些 shi2yong4 的建议. She gave me some practical advice. 食物 过两天我们的 shi2wu4 就发完了. After two days our food gave out. 食物 我们为他们提供了 shi2wu4 和衣服. We provided food and clothes for them. 食物 你吃不喜欢的 shi2wu4 会消化不良. Food you eat that you don't like will not be digested well. 始终 她 shi3zhong1 没致电给我. She didn't telephone after all. 始终 我们 shi3zhong1 都有死的一天. We shall all die some day. 始终 我们必须 shi3zhong1 为灾害做好准备. We must always be prepared for disasters. 始终 她等了又等,但他 shi3zhong1 未有回来. She waited and waited, but he never returned. 士兵 那位 shi4bing1 变成老师了. The soldier became a teacher. 市场 超级 shi4chang3 在十点开门. The supermarket opens at ten o'clock. 市场 我在超级 shi4chang3 里找他. I looked for him in the supermarket. 事实 你该把 shi4shi2 说出来. You should tell the truth. 事实 这是 shi4shi2 还是Tom编的故事? Is it true or did Tom make that story up? 事物 这个世界上有些 shi4wu4 根本不能用言语形容. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. 手套 我的 shou3tao4 尺寸是中号. My gloves are size medium. 手套 她把她的 shou3tao4 留在车上了. She left her gloves in the car. 手续 我们去办一下 shou3xu4 吧. Let's deal with the formalities. 手指 用 shou3zhi3 别人是不礼貌的. It's not polite to point at others. 手指 我的 shou3zhi3 没有感觉. I had no feeling in my fingers. 首 我一听这 shou3 歌就会想起他的名字. I couple this song with his name. 首 这 shou3 歌在七十年代很流行. This song was popular in the 1970s. 首 你能为我翻译这 shou3 歌吗? Can you translate this song for me? 寿命 有人告诉过我,我们每抽一根烟, shou4ming4 就会缩短七分钟. Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. 受伤 我今天 shou4shang1 了. I got hurt today. 受伤 你 shou4shang1 了. You're hurt. 受伤 我的右腿 shou4shang1 了. I got my right leg injured. 受伤 不要在你 shou4shang1 之前哭. Don't cry before you're hurt. 受伤 他是在战争中 shou4shang1 的. He was wounded in the war. 书架 他在 shu1jia4 上塞满了书. He crowded the books into the shelves. 书架 这些 shu1jia4 上没有很多书. There are not many books on these shelves. 书架 把书放回 shu1jia4 上. Put the book back on the shelf. 书架 shu1jia4 上都是书. There are only books on the bookshelf. 舒适 我们买了张 shu1shi4 的扶手椅. We bought a comfortable new armchair. 舒适 他住在一个 shu1shi4 的小房子里. He lives in a cozy little house. 舒适 他努力工作为了让他的家人可以过 shu1shi4 的生活. He worked hard in order that his family might live in comfort. 舒适 当你坐在一把 shu1shi4 的椅子上的时候,更容易学习. It is easier to study when you are sitting in a comfortable chair. 输入 你要先 shu1ru4 好个人资料,然后才能买票. To purchase a ticket, you need to enter your personal details. 蔬菜 她为我们煮了 shu1cai4 汤. She cooked vegetable soup for us. 蔬菜 这种 shu1cai4 英语叫甚么名字? What do you call this vegetable in English? 蔬菜 我喜欢有很多 shu1cai4 的汤. I like soups with lots of vegetables. 蔬菜 我们在市场上买了些 shu1cai4 和鱼. We bought some vegetables and fish at the market. 属于 这把枪是 shu3yu2 谁的? Who does the gun belong to? 数 闭上你的眼睛,然后 shu4 到十. Close your eyes, and count to ten. 数 她只有两岁,但她已经会 shu4 到100了. She's only two years old, but she can already count to 100. 数 我儿子现在可以 shu4 到100. My son can count up to a hundred now. 数 我们的俱乐部的人 shu4 比你们多三倍. Our club has three times as many members as yours. 数 快乐不需要 shu4 百万的钱. You don't need millions to be happy. 数据 这个 shu4ju4 一点也不准确. This data isn't accurate at all. 数码 我今晚能借你的 shu4ma3 相机吗? Can I borrow your digital camera tonight? 数码 我要给我自己买一个新照相机,这次要 shu4ma3 的. I'm going to buy myself a new camera, digital this time. 摔倒 那个老太太 shuai1dao3 了爬不起来. The old woman fell and could not get up. 摔倒 自从她在厨房里 shuai1dao3 后,她不曾再到那里. Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 说不定 她年轻的时候 shuo1bu5ding4 是个美女. She may have been beautiful when young. 说不定 如果我运气够好的话, shuo1bu5ding4 会赢. I may win if I have luck. 说不定 汤姆到了现在还没来, shuo1bu5ding4 是没赶上火车. Tom may have missed the train. He hasn't come yet. 说不定 我一个月没见到小王了,他 shuo1bu5ding4 已经回国了. I haven't seen Xiaowang for a month now; perhaps he's already gone back to his own country. 丝毫 我没有 si1hao2 的想法. I don't have the slightest idea. 私人 她上 si1ren2 钢琴课. She takes private piano lessons. 私人 她雇了个 si1ren2 调查员. She hired a private investigator. 私人 你不应该在社交网络上分享过多 si1ren2 信息. You shouldn't share too much private information on the social networks. 思考 它会让你 si1kao3 起在你思想里考虑的事情. It will make you think about the things you think about in your thoughts. 思考 让我 si1kao3 一下. Let me think for a while. 思考 人类有 si1kao3 和说话的能力,动物却没有.这就是人和动物的分别. Human beings differ from animals in that they can think and speak. 思考 他正在 si1kao3 这个难题. He's thinking about this difficult problem. 思考 他们有 si1kao3 和说话的能力. They can think and speak. 思考 你在 si1kao3 无关紧要的事情. You're thinking of unimportant things. 思想 我的 si1xiang3 里不停地翻腾着这个问题. I constantly went over this problem in my mind. 思想 它会让你思考起在你 si1xiang3 里考虑的事情. It will make you think about the things you think about in your thoughts. 似乎 她 si4hu5 喜欢上了我哥哥. She seems to be in love with my brother. 似乎 他对她的过去 si4hu5 了如指掌. He seems to know all about her past. 似乎 她 si4hu5 不是美国人. She doesn't seem to be an American. 搜索 你们可以 sou1suo3 词并得到翻译.但这真不是一本寻常的字典. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. 宿舍 这间 su4she4 住着两个美国留学生. Two American students live in this dorm. 宿舍 他一放学就回 su4she4 了. He went back to the dorm as soon as he finished class. 宿舍 我把笔记落在 su4she4 了,我现在就回去拿. I left my pen in the dorm. I'm just nipping back to get it. 宿舍 你很快会适应在 su4she4 的生活的. You'll get used to the dorm life pretty quickly. 宿舍 她当时很伤心,在 su4she4 哭了整整一天. She was really upset at the time. She cried in the dorm the entire day. 随身 你不需要 sui2shen1 带着午餐. You don't need to carry lunch with you. 随时 那棵树 sui2shi2 会倒下来. The tree was ready to fall at any moment. 随时 汤姆应该 sui2shi2 就会到这里. Tom should be here any minute. 随时 现在天空这个样子,看起来似乎 sui2shi2 会下大雨. Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 随手 当他写字时, 他总是 sui2shou3 拿着一本字典. When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 碎 那是一个叫人心 sui4 的故事. It was a heartbreaking story. 碎 请快点把 sui4 了的那个换掉好吗? Would you please replace the broken one promptly? 损失 sun3shi1 高达了二百万美元. The loss amounted to $2,000,000. 缩短 有人告诉过我,我们每抽一根烟,寿命就会 suo1duan3 七分钟. Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. 所 我给她的正是她 suo3 需要的. I gave her just what she needed. 所 做你 suo3 想的是最好的. Do what you think is best. 所 汤姆是我 suo3 知道的最高的人. Tom is the tallest man I know. 锁 有人把我 suo3 在这房间里. Someone locked me in the room. 锁 开门的时候我把 suo3 弄坏了. I broke the lock opening the door. 太太 我把你认成布朗 tai4tai5 了. I took you for Mrs. Brown. 太太 他住院时,大部分 tai4tai5 给他写的信由护士读给他听. Most letters from his wife were read to him by the nurse in the hospital. 坦率 tan3shuai4 地说,他错了. Frankly speaking, he is wrong. / Frankly speaking, he's wrong. 坦率 她是个很 tan3shuai4 的人. She has a very open personality. 坦率 tan3shuai4 地说,我不喜欢你. Frankly speaking, I don't like you. 坦率 他 tan3shuai4 地提出了自己的看法 He frankly expressed his own view. 烫 噢,咖啡太 tang4 了. Ow, the coffee is very hot! 烫 她 tang4 了他的衬衫. She ironed his shirts. 逃 我们从那里 tao2 了出来. We made it out of there. 逃 没有人知道他 tao2 到了哪里. Nobody knows where he has escaped to. 逃避 不要 tao2bi4 我的问题. Don't avoid my question. 桃 tao2 乐丝送给他一个不错的礼物. Dorothy sent him a nice present. 淘气 我受不了 tao2qi4 的小孩. I can't stand naughty children. 讨价还价 我 tao3jia4-huan2jia4 地买到了这辆自行车. I got the bicycle at a bargain. 套 他们想要买一 tao4 新房子和一辆新车. They want to buy a new house and a new car. 套 她穿这 tao4 红色的洋装很好看. The red dress looked good on her. 套 她为他做了一 tao4 新衣服. She made him a new suit. 套 她做了一 tao4 新衣服给他. She made a new suit for him. 套 我给他的儿子做了一 tao4 新西装. I made his son a new suit. 特殊 让我们来学习一个 te4shu1 的例子. Let's study a specific example. 特殊 今天的报纸中有没有什么 te4shu1 消息呢? Is there any special news in today's paper? 特殊 你会需要一个 te4shu1 的工具来做这件事. You'll need a special tool to do it. 疼爱 每个母亲都 teng2ai4 自己的孩子. Every mother has affection for her child. 题目 这道 ti2mu4 没有一位老师会做. None of the teachers could solve the problem. 体贴 他是个很 ti3tie1 的人. He is a very thoughtful person. 体验 请你把你的真实 ti3yan4 写下来. Please write about your real experience. 天空 当我离开家的时候 tian1kong1 很明朗. The sky was clear when I left home. 通常 我 tong1chang2 走去学校. I usually walk to school. 通常 我 tong1chang2 四点回家. I usually go home at four. 通常 我 tong1chang2 七点吃早餐. I usually have breakfast at seven. 统一 欧洲人 tong3yi1 有可能吗? Is a common European identity possible? 痛苦 看到玛丽那样 tong4ku3 我很难过. It hurts to see Mary suffer so. 痛苦 不能吃甜食是极其 tong4ku3 的事情. Not being able to eat sweets is an extremely painful thing. 痛快 昨天我们玩得特别 tong4kuai5 ! Yesterday, we had a blast! 偷 我抓到他 tou1 钱. I caught him stealing the money. 偷 有人在火车上 tou1 了我的钱包. Someone stole my wallet on the train. 偷 一定是有人 tou1 了你的手表. Someone must've stolen your watch. 偷 有人 tou1 了我的行李. Somebody has stolen my suitcase. 偷 我认为我知道是谁 tou1 了你的手表. I think I know who stole your watch. 偷 睡眠是最大的小 tou1 ,它 tou1 了我们一半的生命. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 投入 该公司在这个企划中 tou2ru4 了很多钱. The company invested a lot of money in this project. 投入 从那时起,他就全心全意地 tou2ru4 到他的工作. Since then he had put his whole soul into his work. 土地 他买 tu3di4 的目的是要造房子. His goal in buying land is to build a house. / He bought land for the purpose of building a house. 土豆 我想把这些 tu3dou4 切成丝. I want to slice these potatoes into strips. 土豆 可惜我们不能像买 tu3dou4 一样买奇迹. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. 团 我想加入你们的 tuan2 对. I'd like to join your group. 推荐 我不能 tui1jian4 她作秘书. I cannot recommend her as a secretary. 推荐 你赞成也好,不赞成也好,我也会 tui1jian4 他当主席的. I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. 推荐 你给我 tui1jian4 几个吧. Why don't you give me a few suggestions? 推荐 今天的 tui1jian4 餐是什么? What do you have for today's special? 推荐 我可以向你 tui1jian4 这本书. I can recommend this book to you. 推荐 汤姆向他们 tui1jian4 了那本小说. Tom recommended the novel to them. 推荐 你能 tui1jian4 另一家旅馆吗? Could you recommend another hotel? 退 有时候,我们应该后 tui4 一步想一想. Once in a while, we should take a step back and think. 退 我们不如各 tui4 一步吧. Can we effect a compromise? 退 他65岁 tui4 了休. He retired at the age of 65. 退 或许我们应该在倒下前 tui4 一步. Maybe we should take a step back before we fall? 退休 他 tui4xiu1 的时候,他儿子接手了他的生意. When he retired, his son took over the business. 退休 我爸爸明年春天就要 tui4xiu1 了. My father is retiring next spring. 退休 他要 tui4xiu1 的决定让我们都感到吃惊. His decision to retire surprised all of us. 外公 我的 wai4gong1 想安静地度过晚年. My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 完美 这舞者的每一个动作都是 wan2mei3 的. The dancer's every move was perfect. 完美 这架飞机 wan2mei3 的着陆了. The plane made a perfect landing. 完美 没有 wan2mei3 的人. Nobody is perfect. 完整 你有没有看 wan2zheng3 本书? Did you read the whole book? 完整 我们想要 wan2zheng3 的句子. We want complete sentences. 玩具 这个 wan2ju4 是用木头做的. That toy is made of wood. 玩具 她买了一个 wan2ju4 给她的孩子. She bought a toy for her child. 玩具 她为了个 wan2ju4 在哭. She was crying for a toy. 玩具 他把我妹妹的 wan2ju4 都抢走了. He deprived my little sister of all her toys. 万一 wan4yi1 她回来得太晚,把这个口信带给她. If she should come late, give her this message. 万一 wan4yi1 我来晚的话,你不要等我. If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一 wan4yi1 来不了,我会先给你打电话. In case I can't come, I'll give you a call beforehand. 万一 wan4yi1 你生病了,吃这个药. Take this medicine in case you get sick. 万一 wan4yi1 下雨,我就不去. In case it rains, I won't go. 王子 我见到了 wang2zi3 真人. I met the prince himself. 王子 我再看一次《 wang2zi3 复仇记》,加起来一共就看过三次了. I will have read Hamlet three times if I read it again. 网络 你最喜欢哪一个 wang3luo4 浏览器? What's your favorite web browser? 往返 我买了 wang3fan3 的票. I bought a round-trip ticket. 往返 你买了 wang3fan3 的票吗? Did you buy a round trip ticket? 威胁 汤姆的女朋友 wei1xie2 要离开他. Tom's girlfriend threatened to leave him. 威胁 wei1xie2 我也没用,我什么都不会说的. No point in threatening me. I'll still tell you nothing. 威胁 我们觉得他的 wei1xie2 只是一个玩笑. We thought his threat was only a joke. 微笑 他们面带 wei1xiao4 向我打招唿. They greeted me with a smile. 微笑 两个年轻的女孩高兴地 wei1xiao4 了. The two young girls smiled happily. 微笑 南希高兴地 wei1xiao4 了. Nancy smiled happily. 微笑 这个女孩面带 wei1xiao4 向我打招唿. The girl greeted me with a smile. 微笑 wei1xiao4 并不一定表示高兴. Smiles do not always indicate pleasure. 围巾 你不喜欢我的黄 wei2jin1 吗? Don't you like my yellow scarf? 唯一 你是我 wei2yi1 可以信任的人. You're the only person I can trust. 唯一 你是 wei2yi1 一个能够帮我的人. You're the only one who can help me. 唯一 这是你 wei2yi1 的机会. This is your only chance. 唯一 汤姆不是这里 wei2yi1 的好歌手. Tom isn't the only one here who's a good singer. 维修 这间房子要 wei2xiu1 了. This house must be done up. 伟大 你能承认你错了是很 wei3da4 的. It's very big of you to admit you're wrong. 伟大 他以一个 wei3da4 的诗人闻名. He is known as a great poet. 伟大 贝多芬是一个 wei3da4 的音乐家. Beethoven was a great musician. 伟大 每一个 wei3da4 的作家似乎已经对英语感兴趣. Every great writer seems to have been interested in English. 伟大 人们认为他是一名 wei3da4 的学者. People thought him to be a great scholar. 尾巴 它就像我的 wei3ba5 一样,我去哪里它就去哪里. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. 未来 从前人们害怕 wei4lai2 .现在,是 wei4lai2 该害怕人们. People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 未来 没有人知道 wei4lai2 会发生什么事. No one knows what'll happen in the future. 未来 她对她的 wei4lai2 感到没有安全感. She felt insecure about her future. 未来 人不知道 wei4lai2 可能发生什么事. Nobody knows what will happen in the future. / We can't know what the future has in store. 位于 这个岛屿 wei4yu2 日本的西边. The island lies to the west of Japan. 胃 中国人的 wei4 最爱国了. Chinese people have the most patriotic stomachs. 胃 你的 wei4 会痛吗? Do you feel any pain in your stomach? 胃口 他的 wei4kou3 很好. He has a good appetite. 温暖 这里是 wen1nuan3 的. It's warm in here. 温暖 我想找一件 wen1nuan3 的羊毛裙. I'm looking for a warm, woolen skirt. 温柔 她 wen1rou2 地唱了. She sang softly. 温柔 她给了他一个 wen1rou2 的吻. She gave him a tender kiss. 文件 放在保险箱里面的 wen2jian4 不见了. The papers that were in the safe are gone. 文件 他被迫在 wen2jian4 上签字. He was forced to sign the document. 文件 我的 wen2jian4 在那个箱子里. My papers were in that box. 文明 可以这样说,但是太不 wen2ming2 了. You could say it that way, but it's quite vulgar. 文学 她的专业是法国的 wen2xue2 She majors in French literature. 文字 我最喜欢的德 wen2zi4 是「手套」. My favorite word in German is the word for "glove". 文字 我周围都是各国的语言及 wen2zi4 的爱好者. I'm surrounded by linguaphiles! 闻 你还知道花 wen2 起来是怎样的吗? Do you even know how to smell the flowers? 闻 " wen2 起来像爆米花.""你说的对!" It smells like popcorn. "You're right!" 闻 房里 wen2 起来有股烟味. The room smelled of tobacco. 闻 wen2 一下. Smell it. 闻 但它 wen2 起来很奇怪. But it smells strange. 吻 我可以 wen3 你吗? May I kiss you? 吻 他闭着眼, wen3 了她. He kissed her, with his eyes closed. 吻 我看到了你在 wen3 汤姆了. I saw you kissing Tom. 吻 我都跟你说过了,不要留 wen3 痕! I've told you not to give me any hickies! 吻 wen3 我,你个白痴! Kiss me, you fool! 稳定 这个病人正在 wen3ding4 地康复中. The patient is steadily recovering. 问候 他 wen4hou4 了你. He asked after you. 问候 代我 wen4hou4 你妈妈. Say hello to your mum for me. 问候 代我 wen4hou4 你妹妹. Say hello to your sister for me. 问候 如果你踫到朗先生,别忘了 wen4hou4 一下他的太太. If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. / If you run into Mr. Lang, don't forget to ask him how his wife is doing. 卧室 我的 wo4shi4 里没有桌子. I don't have a desk in my bedroom. 卧室 你 wo4shi4 里有电视吗? Is there a TV in your bedroom? 卧室 你的 wo4shi4 里没有人. There's no one in your bedroom. 握手 让我们 wo4shou3 吧. Let's shake hands. 屋子 您怎么让 wu1zi5 暖起来? How do you heat the house? 屋子 我的邻居把她的 wu1zi5 翻新了一遍. My neighbor renovated her house completely. 屋子 我们在找一个漂亮的 wu1zi5 住. We are looking for a nice house to live in. 无数 这本小说使 wu2shu4 女孩流下了眼泪. The fiction reduced girls to tears. 物理 wu4li3 上的不可能. Physically impossible. 物理 wu4li3 和化学你更喜欢哪个? Which do you like better, physics or chemistry? 物质 这种 wu4zhi4 很轻,可以浮在水面上. The substance is light enough to float on the water. 物质 我想知道这些 wu4zhi4 是怎么被人体吸收的. I would like to know how these substances are absorbed by the body. 雾 我们在 wu4 中迷了路. We got lost in the fog. 雾 今天早上起 wu4 了. This morning was foggy. 吸收 我想知道这些物质是怎么被人体 xi1shou1 的. I would like to know how these substances are absorbed by the body. 系 你喜不喜欢没关 xi4 . Whether you like it or not doesn't matter. 系 我把汤姆和玛丽的鞋 xi4 在一起. I tied Tom and Mary's shoes together. 系 她帮他 xi4 了领带,因为他不会. She helped him tie his tie because he didn't know how to. 系 我的笔记本电脑是Linux xi4 统. My laptop is running Linux. 系统 要找出入侵我们 xi4tong3 的黑客,我相信不会太难. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. 瞎 这可怜的女孩 xia1 了. The poor girl went blind. 瞎 这只狗的一只眼睛 xia1 了. The dog is blind in one eye. 吓 你在 xia4 我. You're frightening me. 吓 你别 xia4 我们. You don't scare us. 吓 该死的!你 xia4 了我一大跳! Shit! You scared me half to death! 显得 他在他弟弟旁边 xian3de5 很年轻. He looked young beside his brother. 显然 xian3ran2 的,你错了. Clearly you are mistaken. 显然 xian3ran2 她害怕待在这里. She was visibly afraid to be here. 显然 他说话时, xian3ran2 带着高兴的表情. He spoke with evident glee. 现代 东京去年举行的 xian4dai4 艺术展,我全都去过了. I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 现实 从 xian4shi2 的角度看,他的计划有很多缺点. From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 现实 梦虽然不会告诉你 xian4shi2 中将要发生什么,却能告诉你内心的真实想法. While dreams cannot tell you what will happen to you in reality, they are able to convey your innermost thoughts. 相处 对我来说,Nancy是个很难 xiang1chu3 的女孩. Nancy is a hard girl for me to deal with. 相处 我跟他总是 xiang1chu3 得很好. I always get along well with him. 相当 我们两个还 xiang1dang1 年轻, 所以我们没有这种问题. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem. 相当 那个 xiang1dang1 能说得通. That actually makes a lot of sense. 相当 我大学里的第一天 xiang1dang1 没意思. My first day in the university was rather boring. 相似 汤姆和我没有 xiang1si4 之处. Tom and I have nothing in common. 享受 能够的时候就好好 xiang3shou4 人生吧. Enjoy your life while you are able to. 享受 大学生活就是你尽量 xiang3shou4 自己的时候! University life is the time when you enjoy yourself to the fullest! / College is the time to enjoy yourself to the fullest! 享受 他喜欢每天都 xiang3shou4 一下一个人的时间. He likes to spend some time in solitude every day. 想念 妈妈 xiang3nian4 她在读大学的女儿. The mother missed her daughter who was away at college. 想念 我从早到晚都 xiang3nian4 你. I miss you all the time. / I miss you constantly. 想念 你走后,我会 xiang3nian4 你的. I'll miss you when you're gone. 想念 我会 xiang3nian4 你的厨艺. I'll miss your cooking. 想念 他走后,我们都很 xiang3nian4 他. We've really been missing him since he left. 想念 我 xiang3nian4 我的妻子. I miss my wife. 想象 我无法 xiang3xiang4 没有他的生活. I can't even imagine my life without him. 想象 我先来北京时,就去哪里都爱逛街,可是北京跟我 xiang3xiang4 的不一样. When I first came to Beijing, I loved to stroll everywhere, but Beijing was not like what I had imagined. 想象 我认为你比你 xiang3xiang4 的更强. I think you're a lot stronger than you know. 项 我要这 xiang4 工作在五点前完成. I want this work finished by five. 项 我已经完成了这 xiang4 工作. I have already finished the job. 项 他们所有的人都同意这 xiang4 建议. All of them agreed to the proposal. 项链 这条 xiang4lian4 是我奶奶送给我的. My grandma gave me this necklace. 项目 事实上,这个 xiang4mu4 需要大家. And actually, this project needs everyone. 项目 他们一起为这个 xiang4mu4 工作过. They worked jointly on this project. 象棋 您能教我下国际 xiang4qi2 吗? Can you teach me to play chess? 消费 在日本生活 xiao1fei4 很高. Life in Japan is expensive. 消费 酒的 xiao1fei4 每年都在上升. Alcohol consumption is increasing every year. 消化 你吃不喜欢的食物会 xiao1hua4 不良. Food you eat that you don't like will not be digested well. 消失 她 xiao1shi1 了. She disappeared. 消失 雨,雨,快点 xiao1shi1 吧. Rain, rain go away! 小麦 面包是用 xiao3mai4 做成的. Bread is made from wheat. 小麦 你能辨别 xiao3mai4 和大麦吗? Can you tell wheat from barley? 小气 不过,我从来没有在一个 xiao3qi5 的英国家庭做过客. However, I've never been a guest in an English household that wasn't generous. 效率 你们的 xiao4lü4 太低了. It is inefficient of you. 效率 这餐厅的服务一点 xiao4lü4 也没有. The service in this restaurant is none too fast. 效率 这些学生很努力,但 xiao4lü4 不太高. These students work hard, but it's not that much efficient. 歇 因为天气很热,所以我就走到阴凉的地方 xie1 了一会儿. It was so hot that I got into the shade and took a rest. 写作 我必须说, 你的 xie3zuo4 达到了非常好的水准. I must say that your writing is at a pretty good level! 写作 她的 xie3zuo4 很好. Her writing is very good. 写作 作家是一个 xie3zuo4 对他来说比对其他人更困难的人. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. 写作 Tom xie3zuo4 可以写的像本国人一样,可是他的发音很烂 Tom can write almost like a native speaker, but his pronunciation is terrible. 血 她看见 xue4 就晕了. She fainted when she saw blood. 血 我的 xue4 型是A型 xue4 阳性. My blood type is A positive. 心理 他主要是 xin1li3 的问题. His trouble was chiefly mental. 欣赏 我 xin1shang3 你. I admire you. 欣赏 每个人都很 xin1shang3 他所画的图画. Everyone admires the pictures painted by him. 信号 他给了我们 xin4hao4 让我们开始. He gave us the signal to begin. 信任 他并不完全 xin4ren4 我. He doesn't altogether trust me. 信任 我 xin4ren4 他. I trust him. 信任 我不关心你是否 xin4ren4 我. I don't care if you trust me or not. 信任 我们能 xin4ren4 他们吗? Can we trust them? 行动 知道和 xing2dong4 是两回事. Knowing and doing are two different things. 行动 我的做法是要 xing2dong4 不要空话. My way is action not words. 形容 这个字 xing2rong2 得妙极了. That word describes it perfectly. 形容 你知道我朋友怎么 xing2rong2 我? Do you know how my friends describe me? 形象 他的 xing2xiang4 全毁了. His image is completely ruined. 幸运 你们很 xing4yun4 有这样的朋友们. You are very fortunate that you have such friends. 幸运 你觉得 xing4yun4 吗? Do you feel lucky? 幸运 这年对他来说是 xing4yun4 的一年. This year has been a lucky one for him. 幸运 你很 xing4yun4 能有这么好的工作. You're lucky to have such a good job. 幸运 我很 xing4yun4 有健康的身体. I am blessed with good health. 幸运 很 xing4yun4 地,我在机场遇到了我的老朋友. Quite by chance, I met my old friend in the airport. 兄弟 我的 xiong1di5 明天不在家. My brother won't be at home tomorrow. 兄弟 我们几乎像 xiong1di5 一样. We're almost like brothers. 兄弟 我的 xiong1di5 是个笨蛋. My brother is an idiot. 兄弟 两 xiong1di5 都是音乐家. Both brothers are musicians. 胸 她的 xiong1 很大. She has big boobs. 胸 你的 xiong1 很小. You have a small chest. 休闲 你有很多 xiu1xian2 时间吗? Do you have a lot of time to relax? 宣传 你能寄 xuan1 chuan2 册给我吗? Could you send me a brochure? 寻找 他们都在 xun2zhao3 这个走失的孩子. They all searched for the lost child. / They all looked for the lost child. 寻找 我正在 xun2zhao3 一位老人. I'm looking for an old man. 寻找 我正在为我的妈妈 xun2zhao3 礼物. I am looking for a present for my mother. 寻找 找到了 xun2zhao3 已久的珍本. I found the rare edition that I've been looking so long for. 询问 xun2wen4 处在哪里? Where is the information counter? 训练 xun4lian4 狗是不容易的. It is not easy to train dogs. 迅速 我 xun4su4 地吃了午饭. I quickly ate lunch. 迅速 谢谢您的 xun4su4 回复. Thanks for your quick answer. 牙齿 他的 ya2chi3 被烟熏黄了. His teeth are yellow from smoking too much. 牙齿 我的 ya2chi3 没有我希望的那样白. My teeth aren't as white as I'd like them to be. 牙齿 如果你的 ya2chi3 疼,你就应该去看牙医. If your tooth hurts, you should see a dentist. 延长 我想 yan2chang2 这里的住宿多几天. I want to extend my stay here for a few more days. 严肃 你应该理解,这是 yan2su4 的. You should understand, this is serious. 严肃 我们在 yan2su4 地谈论你的未来. We are having a serious talk about your future. 严肃 现在让我们谈谈 yan2su4 的事情吧! Now let us talk about serious matters! 严肃 不要和我开玩笑.我是很 yan2su4 的. Don't make fun of me. I'm serious. 严肃 yan2su4 的讲在这里只有我一个人不会双语的吗? Am I seriously the only one who isn't bilingual here? 演讲 当年我在学校的时候经常参加英语 yan3jiang3 比赛. I would often take part in an English speech contest in my school days. 演讲 他的 yan3jiang3 持续了三个小时. His speech lasted three hours. 演讲 我不能抓到他 yan3jiang3 的重点. I couldn't get the point of his speech. 宴会 她的生日 yan4hui4 将在明天晚上. Her birthday party will be tomorrow evening. 样式 有其他 yang4shi4 吗? Do you have other types? 摇 他 yao2 了 yao2 儿子的肩. He shook his son by the shoulder. 摇 要发生的已经发生了,你 yao2 头叹息也没用. What's happened has happened; there's no use in whining and complaining. 摇 我觉得这盏灯短路了,因为只有我 yao2 线的时候灯才会亮. I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord. 咬 看来那条狗会 yao3 人. I guess the dog bites. 咬 别让他 yao3 你. Don't let him bite you. 咬 你如果 yao3 我,我也要 yao3 你. If you bite me, then I'll bite you, too. 咬 你真走运,因为他没 yao3 你. You're lucky because he didn't bite you. 要不 请你不 yao4bu4 敲门就进来. Please do not enter the room without knocking. / Please don't enter the room without knocking. 要不 yao4bu4 我们找时间喝一顿. Perhaps we could get a drink sometime. 要不 咱们现在走吧. yao4bu4 咱们要迟到了. Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 要不 我们 yao4bu4 在这里一下吧.我的脚好痛走不动了. Let's just rest here for a little while, my feet are aching so much I can't walk. 业务 他对他的新 ye4wu4 感到紧张. He was tense with his new business. 业余 观察鸟类是个很好的 ye4yu2 爱好. Bird watching is a nice hobby. 业余 她把所有的 ye4yu2 时间都用在钓鱼上了. She devoted all her spare time to fishing. 夜 我 ye4 以继日地读书. I studied around the clock. 夜 我就算说上三天三 ye4 ,恐怕也不能把一切解释清楚. It would take forever for me to explain everything. 一辈子 只有小说人物才会有 yi1bei4zi5 不改变的性格. Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. 一辈子 我想我会 yi1bei4zi5 单身. I guess I'm never going to get married. 一辈子 要都解释的话,需要 yi1bei4zi5 的时间. It would take forever for me to explain everything. 一旦 yi1dan4 过了河, 你就安全了. Once across the river, you are safe. 一旦 yi1dan4 养成了坏习惯,就很难改回来了. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 一旦 这个进程 yi1dan4 开始,我们能在一小时内得到结果. Once this process is started, we can get the result within one hour. 一致 两个句子是 yi1zhi4 的. The two sentences are both coherent. 依然 我们 yi1ran2 做得很好. We are still doing well. / We're still doing well. 依然 他有他的缺点,但是我 yi1ran2 喜欢他. He has his faults, but I still like him. 依然 你说尽他的坏话,但我 yi1ran2 喜欢他. For all you say about him, I still like him. 依然 你 yi1ran2 和父母住一起吗? Are you still living with your parents? 依然 你 yi1ran2 爱汤姆吗? Do you still love Tom? 移动 如果没人帮点忙的话,汤姆是没办法 yi2dong4 书柜的. Tom can't move this bookcase without a little help. 移民 许多 yi2min2 改了名字. Many of the immigrants changed their names. 移民 美国是一个 yi2min2 国家. America is a country of immigrants. 移民 你何时 yi2min2 到我们国家? When did you immigrate to our country? 遗憾 我觉得太 yi2han4 了. I have a lot of regrets. / I feel extremely regretful. 遗憾 我们很 yi2han4 地听说,汤姆没能拿到签证. We were disappointed to hear that Tom couldn't get a visa. 遗憾 很 yi2han4 他们离婚了. It's a pity they're getting divorced. 遗憾 我很 yi2han4 我不能和她一起去. I regret that I couldn't go with her. 遗憾 yi2han4 的是我空闲时间不会有很多. Unfortunately I will not have much free time. 遗憾 很 yi2han4 你们不能来. It's a pity that you can't come. / It is a pity you cannot come. / It is a pity that you can not come. 以及 我会帮你买菜,打扫, yi3ji2 做晚餐. I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. 以及 他不确定他怎么到哪里, yi3ji2 什么时候. He was unsure how he would get there, and when. 以来 你跟你的女朋友见面 yi3lai2 有多久了? How long has it been since you saw your girlfriend? 以来 2016年是有记录 yi3lai2 最热的一年. 2016 was the hottest year on record. 以来 自从我开始学汉语 yi3lai2 已经有两年了. It's been two years since I started learning Chinese. 以来 我三天 yi3lai2 没吃一点东西. I have not eaten anything for the last three days. 以来 上次写信 yi3lai2 没有什么新鲜事发生. There is nothing new transpired since I wrote you last. 义务 你有 yi4wu4 还债. You are liable for the debt. 意外 yi4wai4 是在星期五发生的. The accident occurred on Friday. 意外 你知道这个 yi4wai4 是如何发生的吗? Do you know how the accident happened? 意外 这 yi4wai4 是何时发生的? When did the accident take place? 意义 大家知道,今天对我们来说是一个很有 yi4yi4 的日子. As everyone knows, today is a very significant day for us. 意义 那对我来说 yi4yi4 重大. That means a lot to me. 意义 从某种 yi4yi4 来说,你是对的. You're right in a sense. 意义 这是本有教育 yi4yi4 的书. This is an instructive book. 意义 这次面试的 yi4yi4 是评断你适不适合这家公司. The purpose of this interview is to assess whether or not you are suitable for the company. 英俊 汤姆是一个年轻而且 ying1jun4 的人. Tom is a young and handsome man. 英雄 ying1xiong2 总是来得太迟. Heroes always arrive late. 英雄 我不喜欢没有 ying1xiong2 的小说. I don't like novels without heroes. 迎接 她用一个微笑 ying2jie1 了我. She greeted me with a smile. 迎接 我要去机场 ying2jie1 我的家人. I have to go to the airport to meet my family. 营养 她很关心孩子的 ying2yang3 问题. She is careful about her child's nutrition. 营业 星期日 ying2ye4 吗? Are you open for business on Sunday? 营业 打扰一下,超市现在 ying2ye4 吗? Excuse me. Is the supermarket open? 营业 我们的 ying2ye4 时间是十时至七时. Our store hours are from 10 to 7. 影子 谁在 ying3zi5 里藏着? What is lurking in the shadows? 应付 我们已经准备好 ying4fu4 千年虫. We're thoroughly prepared for the millennium bug. / We've already prepared for the millennium bug. 应用 有它的 ying4 yong4 吗? Is there an app for that? 应用 你最喜欢的iPad ying4 yong4 是什么? What's your favorite iPad app? 应用 这部手机和一些预装的 ying4 yong4 一起出售. The cellphone came with several applications already pre-installed. 硬 那么 ying4 卡怎么用呢? So, how's the card used? 拥抱 她想 yong1bao4 他. She wants to hug him. 拥抱 你还想给我一个 yong1bao4 吗? Do you still want to give me a hug? 拥抱 他们中有一个人想要 yong1bao4 你. Someone among them wants to hug you. 勇气 yong3qi4 是一个奇怪的东西:没有任何人对它有把握 Courage is a strange thing: One can never be sure of it. 勇气 我没有 yong3qi4 把事实告诉她. I didn't have the courage to tell her the truth. 勇气 古人喜欢讲关于 yong3qi4 的故事. Ancient people liked to tell stories of bravery. 勇气 她有 yong3qi4 去查询考试的结果. She had the courage to go and inquire about the results of the exam. 用功 他是众多学生之中最勤奋 yong4gong1 的一个. He studies hardest of all the students. 用功 她一定很 yong4gong1 读书. She must have studied very hard. 用功 我总是 yong4gong1 读书. I always study hard. 用功 他后悔在校时没 yong4gong1 读书. He regrets not having worked harder at school. 用功 他的哥哥很 yong4gong1 读书. His brother studies very hard. 用功 你必须 yong4gong1 读书赶上同学. You have to study hard to catch up with your class. 犹豫 不要 you2yu4 去问问题. Don't hesitate to ask questions. 犹豫 他毫不 you2yu4 地把自己的车卖了. Without the slightest hesitation, he sold his own car. 犹豫 我 you2yu4 了一会,不知道走哪条路才好. I hesitated about which road to take. 幼儿园 you4er2yuan2 的老师告诉小朋友们要互敬互爱. The teacher of the kindergarten told the pupils to respect, and cherish each other. 幼儿园 开开穿着一件蓝衣服去 you4er2yuan2 Kaikai is wearing blue clothes to go to the kindergarten. 幼儿园 他们送孩子去了 you4er2yuan2 的半托班. They send their child to a part-time nursery. 娱乐 她在看一本 yu2le4 杂志. She is reading one entertainment magazine. 娱乐 她刚刚买了两本 yu2le4 杂志. She just bought two entertainment magazines. 与其 我们公司 yu3qi2 分公司会共享你的个人信息. Our company and its affiliates may share your personal information with each other. 与其 yu3qi2 说他是一个教授,不如说他是一个学校的老师. He is not so much a professor as a school teacher. 与其 yu3qi2 说她是我的朋友,不如说她只是一个我认识的人. She is more of an acquaintance than a friend. 预报 明天的天气 yu4bao4 怎么说? What's the forecast for tomorrow? 预报 天气 yu4bao4 说会下三英寸雪. The weather report says we'll get three inches of snow. 预报 听天气 yu4bao4 说今晚有雨. The weather forecast said tonight it will rain. 预报 明天 yu4bao4 有雪. Tomorrow there is a forecast of snow. 预报 天气的 yu4bao4 是很科学的. The weather is forecast scientifically. 预报 天气 yu4bao4 说明天下午会下雨. The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 预订 yu4ding4 好了. The reservation is already made. 预订 你能取消我的 yu4ding4 吗? Could you cancel my reservation? 预订 我想 yu4ding4 一间单人房. I'd like to reserve a single room. 预订 我要 yu4ding4 一间6月3日的单人房. I'd like to reserve a single room on June 3. 元旦 Yuan2dan4 是一年的关键. New Year's Day is the key to the year. 员工 过年时,小刘的单位给每位 yuan2gong1 发一袋面粉. For the new year, Liu's company gives every employee a bag of flour. 员工 yuan2gong1 在办公室工作. The employees work at the office. 原则 诚实地回答你的问题对他来说是个 yuan2ze2 问题. It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. 圆 球是 yuan2 的. Balls are round. 圆 老师说地球是 yuan2 的. The teacher said that the earth is round. 圆 谁都知道地球是 yuan2 的. There is no one but knows that the earth is round. 圆 严格来说,地球不是 yuan2 的. Strictly speaking, the earth is not round. 愿望 我的 yuan4wang4 是成为一个老师. My wish is to become a teacher. 愿望 萨米有一个长长的新年 yuan4wang4 清单. Sami has a huge list of New Year's resolutions. 乐器 你会 yue4qi4 吗? Can you play any musical instruments? 晕 她看见血就 yun1 了. She fainted when she saw blood. 晕 我还 yun1 yun1 乎乎的. My head still felt giddy. 运气 我今天 yun4qi5 很好. I'm lucky today. 运气 如果我 yun4qi5 够好的话,说不定会赢. I may win if I have luck. 运气 如果 yun4qi5 好的话,我一天可以生产好几件. I can produce several pieces a day if I'm lucky. 运气 一点点的 yun4qi5 有时会导致意想不到的成功. A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. 灾害 我们必须始终为 zai1hai4 做好准备. We must always be prepared for disasters. 在乎 我们 zai4hu5 吗? Do we care? 在乎 谁 zai4hu5 她何时结婚? Who cares when she gets married? 在乎 为什么我应该 zai4hu5 你怎么想? Why should I care what you think? 在于 不同之处 zai4yu2 : 他比你更努力工作. The difference is this: he works harder than you. 在于 感情最重要的是 zai4yu2 他对你的好,而不是他自己有多好. The most important thing in a relationship lies in how good your partner is to you, and not in how good they are themselves. 赞成 他做的事情你 zan4cheng2 的吧? Do you approve of what he is doing? 赞成 这一点我不 zan4cheng2 你. I don't agree with you on this point. 赞成 我完全不 zan4cheng2 你的意见. I do not agree with you at all. 赞成 全校学生都 zan4cheng2 了这个建议. The whole school agreed to the proposal. 赞成 我 zan4cheng2 你的说法. I think you're right. 糟糕 这是 zao1gao1 的一天. It was a terrible day. 糟糕 他的病是 zao1gao1 的天气导致的. His illness is caused by bad weather. 糟糕 更 zao1gao1 的是开始下雪了. To make matters worse, it began snowing. 糟糕 那太 zao1gao1 了. That's too bad. 糟糕 他是个 zao1gao1 的司机. He is a bad driver. 糟糕 我不推荐在那家餐馆吃饭.食物 zao1gao1 透了. I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful. 则 虽然我只是在网上看了几 ze2 新闻,但也大概知道了整件事的来龙去脉. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. 责备 你要是在Tatoeba上发现什么问题,你应该 ze2bei4 Sysko才对. If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko. 责备 我 ze2bei4 过他很多次了. I've scolded him many times. 责备 我会 ze2bei4 他. I'll scold him. 摘 他为她 zhai1 了些花. He picked flowers for her. 摘 男孩在 zhai1 黄色的花. The boy is picking yellow flowers. 摘 她给我 zhai1 了一个苹果. She picked me an apple. 窄 这条路对汽车来说太 zhai3 了. The road is too narrow for cars. 窄 胡同是一种跟中国北京有关的 zhai3 街路. Hutongs are a type of narrow street, most commonly associated with Beijing, China. 粘贴 复制/ zhan1tie1 是很有用的. Copy-and-paste is very useful. 展览 你去看艺术 zhan3lan3 了吗? Did you go to the art exhibition? 战争 那场 zhan4zheng1 死了很多人. As a result of the war, many people died. 战争 没有人知道 zhan4zheng1 何时会完结. Nobody can foresee when the war will end. 长辈 你竟敢这样对 zhang3bei4 说话?! How dare you speak like that to your elders and betters! 涨 他的工资 zhang3 了10%. His salary rose 10%. 涨 最近三个月,价钱 zhang3 高了. Prices have gone up these three months. 掌握 万事万物都在上帝 zhang3wo4 之中. All things are in the hands of God. 着火 昨晚我领居家 zhao2huo3 了. A fire broke out in my neighborhood last night. 着火 如果我 zhao2huo3 了, 她甚至不会尿在我身上. She wouldn't even piss on me if I were on fire. 着凉 他 zhao2liang2 了. He caught a cold. 召开 那么首先我们应该 zhao4kai1 一次家庭会议. In that case we should start by having a family meeting. 哲学 好奇是 zhe2xue2 家的本性. Wonder is the true character of the philosopher. 哲学 光有胡子是不能成为 zhe2xue2 家的. The beard does not make the philosopher. 哲学 zhe2xue2 不是我们用六个月就能学的东西. Philosophy is not a thing one can learn in six months. 真实 我知道你不想去的 zhen1shi2 原因. I know the real reason you don't want go. 真实 请你把你的 zhen1shi2 体验写下来. Please write about your real experience. 真实 汤姆不能把他的 zhen1shi2 感受告诉玛丽. Tom can't tell Mary his real feelings. 真实 这是 zhen1shi2 的世界. This is the real world. 真实 你说的有几分是 zhen1shi2 的. What you say is partly true. 真实 我的生活似乎不是 zhen1shi2 的. My life seems unreal. 争论 zheng1lun4 是它是没有用的. It is no use arguing about it. / It's no use arguing about it. 争论 你们两个在 zheng1lun4 甚么? What are you two arguing about? 争论 我们别再浪费时间 zheng1lun4 了. Let's not waste time arguing about it. 争论 我们为该写些甚么而 zheng1lun4 了好几个小时. We disputed for hours about what to write. 争取 今天晚上我先用一下, zheng1qu3 明天还给你. I'll use it a bit this evening, and try my best to give it back to you tomorrow. 征求 汤姆很不高兴,因为她从来不 zheng1qiu2 他的意见. Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. 整个 汤姆和朋友们打了 zheng3ge4 下午篮球. Tom and his friends played basketball all afternoon. 整个 他 zheng3ge4 上午都在看书. He spent the morning reading a book. 整个 难民从 zheng3ge4 国家涌来. Refugees poured in from all over the country. 整个 一 zheng3ge4 月没看到他们让我感觉很难过. Not seeing them for a whole month makes me sad. 整个 这些兴奋的孩子 zheng3ge4 晚上无法入睡. The excited children couldn’t go to sleep all night long. 正 我们的飞机准时在六时 zheng4 起飞了. Our plane took off exactly on time at six. 正 他们 zheng4 在读一本书. They are reading a book. 正 汤姆 zheng4 给他的好友写信. Tom is writing a letter to his best friend. 正 我 zheng4 拿着书. I'm holding a book. 政府 zheng4fu3 没有尽他们最大的努力去处理住房问题. The government is not doing its best to solve the housing problem. 政治 我对 zheng4zhi4 很感兴趣. I find politics very interesting. 政治 你对 zheng4zhi4 感兴趣吗? Are you interested in politics? 挣 他通过努力 zheng4 了大笔钱. He has made a fortune through hard work. 挣 汤姆努力工作 zheng4 了好多钱. Tom worked very hard and earned a lot of money. 挣 zheng4 的越多钱,就花得越多钱. The more you earn, the more you spend. 支 我会给他买一 zhi1 铅笔. I'll buy him a pencil. 支 我在这家店买了这 zhi1 手表. I bought this watch at the store. 支 我需要一 zhi1 铅笔,我能用你的其中一 zhi1 吗? I need a pencil. Can I use one of yours? 支 她给了我一 zhi1 手表. She gave me a watch. 支票 她把随附的 zhi1piao4 寄给了我. She sent me the enclosed check. 执照 没有驾驶 zhi2zhao4 不能开车. You must have a driver's license before you can drive a car. 执照 我可以看看你的驾驶 zhi2zhao4 吗? May I see your driver's license? 执照 先生,我可以看看你的驾驶 zhi2zhao4 吗? May I see your driver's license, sir? 直 zhi2 子是个游泳者. Naoko is a swimmer. 直 zhi2 美刚刚完成了她的工作. Naomi has just finished her work. 直 汤姆在纸上画了一道 zhi2 线. Tom drew a straight line on the paper. 指导 我需要你 zhi3dao3 我接下来该做甚么. I need your advice on what I should do next. 指导 在老师的 zhi3dao3 下,我的学习有了很大的进步. Under the teacher's guidance, I took big strides with my studies. 至于 zhi4yu2 我比较喜欢待在家看小说. For my part I prefer to stay at home and read a novel. 至于 zhi4yu2 我, 我没有什么更多要说的. As for me, there is nothing more I want to say. 制造 他为他的迟到 zhi4zao4 了一个借口. He invented an excuse for being late. 制造 这个照相机是德国 zhi4zao4 的. This camera was made in Germany. 制造 这台电视是中国 zhi4zao4 的. This TV was made in China. 制造 这些照相机是在日本 zhi4zao4 的. These cameras are made in Japan. 制作 我在 zhi4zuo4 电影. I'm making a movie. 制作 电影 zhi4zuo4 是一个令人兴奋的工作. Movie making is an exciting job. 治疗 真希望科学家们能早点找到艾滋病的 zhi4liao2 方法. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 治疗 睡觉前我吃了三片药来 zhi4liao2 感冒. Before going to bed, I took three pills to stop a cold. 治疗 医生 zhi4liao2 了他们的降低体温. They were treated for hypothermia. 智慧 你的 zhi4hui4 广大的有如孟买和孟买之间的距离. Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. 中心 城市 zhong1xin1 有很多高高的建筑. At the city center, there are many tall buildings. 中旬 在日本,在我们的雨季常常下雨,雨季一般在六月 zhong1xun2 至七月 zhong1xun2 . In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July. 种类 他不想要任何 zhong3lei4 的花. He wants no kind of flowers. / He does not want any kind of flowers. 种类 我已经读过很多 zhong3lei4 的书了. I've read many kinds of books. 重量 请你称一下这个的 zhong4liang4 好吗? Can you weigh this, please? 猪 不怕虎一样的敌人,就怕 zhu1 一样的队友. Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 逐渐 天气 zhu2jian4 回暖了. It is getting warmer and warmer. 逐渐 病人 zhu2jian4 康复了. The patient got better little by little. 主动 他 zhu3dong4 帮他妈妈做家务. He takes the initiative in helping his mother do the housework. 主人 zhu3ren2 死后车子归谁呢? Who does the car belong to when the owner dies? 主人 那只狗日复一日地等待着 zhu3ren2 的归来. The dog waited day after day for its master's return. 主题 那场会议 zhu3ti2 是什么? What was that meeting about? 主题 他最后一本小说的 zhu3ti2 是什么? What is the theme of his latest novel? 主题 我们这周的 zhu3ti2 是:_____. Our topic of the week is: _____. 主题 我选这个 zhu3ti2 是因为我觉得它很有意思. I chose this topic because I think it is interesting. 主席 你赞成也好,不赞成也好,我也会推荐他当 zhu3xi2 的. I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. 主张 这些 zhu3zhang1 没有科学的根据. There is no scientific basis for these claims. 煮 你在 zhu3 什么? What are you cooking? 煮 你喜欢 zhu3 日本料理吗? Do you like to cook Japanese foods? 煮 她为我们 zhu3 了蔬菜汤. She cooked vegetable soup for us. 煮 她为自己 zhu3 了好吃的一餐. She cooked herself a good meal. 煮 你要我 zhu3 咖啡吗? Do you want me to make coffee? 注册 我 zhu4ce4 了,现在该干什么呢? What do I have to do now that I'm registered? 祝福 我们所有人都 zhu4fu2 你. Best wishes from all of us. 抓 警察 zhua1 了正在跑的那个男人. The policeman captured the man who was running. 抓 警察被认为 zhua1 错了一个女人. The police are believed to have arrested the wrong woman. 抓 老实说,我们是来 zhua1 您的. To be honest, we came to capture you. 抓 老实说,我们是来 zhua1 你的. To be honest, we came to capture you. 抓 他们会尽可能地 zhua1 更多的人. They would capture as many people as possible. 专家 相信他.他是这方面的 zhuan1jia1 Trust him. He's an expert on the subject. 专家 当说到爱情,女人是 zhuan1jia1 而男人永远是新手. When it comes to love, women are experts and men eternal novices. 专心 他 zhuan1xin1 于学习. He concentrated on his studies. 专心 请 zhuan1xin1 做你正在做的事情. Give your whole attention to what you are doing. 装 这部手机和一些预 zhuang1 的应用一起出售. The cellphone came with several applications already pre-installed. 装 他 zhuang1 听不见. He pretends to be deaf. 装 这个瓶子可以 zhuang1 两升热水. This bottle is able to contain two liters of hot water. 装 在花瓶里 zhuang1 些水. Put some water into the vase. 装饰 他们把房子 zhuang1shi4 了一下. They decorated the room. 装修 房子需要 zhuang1xiu1 一下了. The house requires repairs. 装修 我们这个房子是刚刚 zhuang1xiu1 过的,住了不到一年. This house of ours has just been redecorated, and we haven't lived here for sixth months. 装修 这房子在附近,两室一厅, zhuang1xiu1 也不错,一个月1500. This house is nearby, it has two bedrooms and a living room, and the decoration isn't bad; it's 1500 a month. 状况 他的健康 zhuang4kuang4 很差. He is in poor health. 状况 能告诉我你的婚姻 zhuang4kuang4 吗? What is your marital status? / What's your marital status? 状况 我父亲的 zhuang4kuang4 时好时坏. My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. 状态 他 zhuang4tai4 真的很好. He's really in good shape. 撞 狗被车 zhuang4 了. The dog was hit by a car. 撞 我看见有个男人被车 zhuang4 了. I saw a man get hit by a car. 撞 她过马路的时候被车 zhuang4 了. She was hit by a car while she was crossing the street. 追 狗 zhui1 猫,猫 zhui1 鼠. A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. 咨询 我想 zi1xun2 点儿事情. I'd like some advice on something. 咨询 好的,您想 zi1xun2 什么事情? OK, what would you like advice on? 资料 我保证这些 zi1liao4 是无误的. I guarantee that this information is correct. 资料 你给我的 zi1liao4 没有多大的用处. The information you gave me is of little use. 自从 zi4cong2 我开始学汉语以来已经有两年了. It's been two years since I started learning Chinese. 自从 zi4cong2 她在厨房里摔倒后,她不曾再到那里. Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自从 zi4cong2 他不知道该说什么的时候,便一直沉默着. Since he didn't know what to say, he remained silent. 自从 zi4cong2 我认识她的时候,我就恨她. From the moment that I met her, I hated her. 自从 zi4cong2 他离开去法国,已经有两个月了. Two months have passed since he left for France. 自动 我电脑 zi4dong4 关机了. My computer shut down automatically. 自豪 你为你的工作感到 zi4hao2 吗? Are you proud of your work? 自豪 汤姆和玛丽对那件事挺 zi4hao2 的. Tom and Mary are pretty proud of that. 自豪 他很 zi4hao2 他父亲是个伟大的科学家. He is proud that his father was a great scientist. 自私 zi4si1 不是我的本意. I didn't mean to be selfish. 自私 她是一个 zi4si1 的人. She is a selfish person. 字母 英文 zi4mu3 中有几个 zi4mu3 ? How many letters are there in the alphabet? 字母 一个大写 zi4mu3 被使用在一个句子的开头. A capital letter is used at the beginning of a sentence. 字母 我们应该把学生的名字跟着 zi4mu3 顺序来安排. We ought to sort the students' names alphabetically. 字母 句子以一个大写 zi4mu3 开头. Sentences begin with a capital letter. 字母 一个句子以一个大写 zi4mu3 开始. A capital letter is used at the beginning of a sentence. 总共 zong3gong4 有五十个人. There were fifty persons in all. 总共 我今天 zong3gong4 买了十本书. Today, I bought ten books in all. 总理 这是 zong3li3 住的房子. This is the house in which the prime minister lives. 总算 zong3suan4 到星期五了. Finally, it's Friday. 总算 我们 zong3suan4 准时到那里了. We managed to get there on time. 总统 zong3tong3 在电视上对国民讲话. The President spoke to the nation on TV. 阻止 没有什么可以 zu3zhi3 他. Nothing could stop him. 阻止 没人能 zu3zhi3 我去那儿. No one can keep me from going there. / No one can stop me from going there. 阻止 什么 zu3zhi3 你早点来了? What prevented you from coming earlier? 阻止 没人能 zu3zhi3 我! Nobody can stop me! 组 那 zu3 有六个 zu3 员. The group is made up of six members. 组 两 zu3 在比赛中的表现都不太好. Neither team played well in the game. 组 第一 zu3 早上学习,第二 zu3 晚上学习. The first group studies in the morning, the second in the evening. 组织 谁 zu3zhi1 了这次会议? Who organized that meeting? 最初 我 zui4chu1 不怎么喜欢他. At first, I didn't like him. 最初 首先,我认为每个外国人第一次在中国的时候, zui4chu1 的印象一定是国家的大小. Firstly, I think that the first time each foreigner is in China, the earliest impression is certainly the size of the country. 醉 他 zui4 的时候,她总是哭. She always cries when he is drunk. 醉 他 zui4 得忘了把门关上. He was drunk and forgot to shut the back door. 醉 你酒喝得太 zui4 了不能开车. You're too drunk to drive. 醉 他 zui4 了. He is drunk. 醉 我有点 zui4 了. I am a bit drunk. 尊敬 每的人都 zun1jing4 亨利. Everybody looks up to Henry. 尊敬 大家都 zun1jing4 他. Everybody looked up to him. 尊敬 他的朋友都 zun1jing4 他. He was looked up to by all his friends. 尊敬 她十分 zun1jing4 她的老师. She has great respect for her teacher. 作品 莎士比亚的 zuo4pin3 太难读了. Shakespeare is too hard to read. 作品 可以给我们看看你的一些 zuo4pin3 样本吗? Would you show us some samples of your work? 作文 你的 zuo4wen2 非常好,而且错误很少. Your composition is very good, and it has few mistakes. 作文 你的 zuo4wen2 有一些错误. Your composition has a few mistakes. 作文 这篇 zuo4wen2 花了我两个小时来完成. It took me 2 hours to finish the essay. 作文 他的英文 zuo4wen2 没有甚么错处. Errors are few, if any, in his English composition. 作文 她的 zuo4wen2 作得十分好,只不过有几个字拼错了. Her composition is very good except for a few errors in spelling. 缺席 太好了.一个 que1xi2 的人都没有. Good. No absentees. 放假 今天是我们 fang4jia4 最后一天. Today is the last day of our vacation. 放假 你们 fang4jia4 的时候做了什么? What did you do on your vacation? 诉 请问你可以告 su4 我如何可以到达新宿吗? Will you tell me how to get to Shinjuku? 其他 中国和印度的人口超过了 qi2ta1 任何国家. The populations of China and India dwarf those of every other nation. 其他 我爱你胜过 qi2ta1 任何一个人. I love you more than anyone else. 胸罩 我的 xiong1zhao4 脏了. My bra is dirty. 最最 这次一进医院,才知道身体健康 zui4zui4 重要. This time, when he went into the hospital, he finally understood that one's health is really the most important thing of all. 分成 他把苹果 fen1cheng2 两部分. He cut the apple in half. 不够 bu4gou4 后面要再加个形容词 You have to put an adjective after "不够." 及格 他为考试 ji2ge2 感到高兴. He was happy to have passed the examination. 及格 本以为他不会 ji2ge2 ,但最终还是 ji2ge2 了. I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. 篱笆 我把 li2ba5 漆成了绿色. I painted the fence green. 昆 米兰 kun1 德拉是我最喜欢的作家. Milan Kundera is my favourite writer. 喊 有人 han3 我的名字. Somebody is shouting my name. / Someone's shouted my name. 变成 有外口袋的卡其短裤不能把你 bian4cheng2 冒险家. Khaki shorts with cargo pockets do not make you an adventurer. 贸易 我在一间 mao4yi4 公司工作. I'm working for a trading firm. 更是 他是一位优秀的科学家, geng4shi5 一位伟大的诗人. He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 酸雨 昨天我读了关于 suan1yu3 的文章. Yesterday I read an article about acid rain. 最先 汤姆 zui4xian1 来,最后走. Tom was the first to arrive and the last to leave. 弟 汤姆没他 di4 有钱. Tom has less money than his brother does. 具 日本有许多别 ju4 一格的特色. Japan has many distinctive traits. 太阳能 在我们看来, tai4yang2neng2 电池是一项很好的投资. In our opinion, solar panels are a good investment. 有价值 如果你喜欢你做的工作,你就有比金钱更 you3jia4zhi2 的东西. If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 凳子 猫在 deng4zi5 上还是 deng4zi5 下? Is the cat on or under the chair? 眼下 yan3xia4 我不得不和我朋友同住这间房间. I have to share this room with my friend at present. 强烈 她 qiang2lie4 反对我的计画. She has a strong objection to my plan. 卧室 你 wo4shi4 里有电视吗? Is there a TV in your bedroom? 卧室 你的 wo4shi4 里没有人. There's no one in your bedroom. 友情 没有比 you3qing2 更有价值的东西. Nothing is more valuable than friendship. 友情 我们的 you3qing2 会长久留存. Our friendship will last a long time. 经济学 他是 jing1ji4xue2 的专家. He's a specialist in economics. 各种 她喜欢 ge4zhong3 运动. She likes all kinds of sports. 铃声 我要怎么换我的手机 ling2sheng1 呢? How do I change my cell phone's ringtone? 铃声 ling2sheng1 在八点钟响起. The bell rings at eight. 此地 ci3di4 为两军再次交战之地. That was where the two armies would fight again. 语 你猜得出这个迷 yu3 吗? Can you answer this riddle? 会理 如果我有麻烦了, 她甚至不 hui4li3 我. She wouldn't even piss on me if I were on fire. 确实 生命 que4shi2 是好的东西. Life is indeed a good thing. 确实 请把他 que4shi2 的地址告诉我. Tell me exactly where he lives. 专心 他 zhuan1xin1 于学习. He concentrated on his studies. 专心 请 zhuan1xin1 做你正在做的事情. Give your whole attention to what you are doing. 通 我昨晚跟他 tong1 电话了. I talked to him on the telephone yesterday night. 哪怕 na3pa4 没有人陪我,我也要去看这部电影. Even if no one goes with me, I still want to see this movie. 热切 尽管我提出了 re4qie4 的要求,他们拒绝跟我说话. They refused to talk to me in spite of my earnest request. 观众们 我在电视台的工作就是处理 guan1zhong4men5 写来的信. My work at the TV station is handling letters written in by viewers. 百年 一 bai3nian2 称为一个世纪. One hundred years is called a century. 百年 一 bai3nian2 叫做一个世纪. A hundred years is called a century. / 100 years is called a century. / One hundred years is called a century. 花了 这份工作看起来很简单,但它 hua1le5 我一个星期. The job looked quite simple, but it took me a week. 原来 我匆匆忙忙的赶到那房子去,但却发现里面 yuan2lai2 是空的. I hurried to the house only to find it empty. 原来 她的头发长回 yuan2lai2 的长度了. Her hair grew back to it's original length. 分数 他的 fen1shu4 总比我高,尽管他学习得少一点. His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much. 摔倒 那个老太太 shuai1dao3 了爬不起来. The old woman fell and could not get up. 递过来 请你把盐 di4 guo4lai5 好吗? Would you pass the salt, please? 提要 把书目 ti2yao4 交上. Hand in a bibliography of your sources. 老实 lao3shi5 说,我不太喜欢她. To tell the truth, I don't really like her. 老实 lao3shi5 说,我其实想留在家中,不想出外的. To tell the truth, I would rather stay at home than go out. / Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 拿起 他一坐下,就 na2qi3 了电话. As soon as he sat down, he picked up the telephone. 羡慕 我 xian4mu4 他. I envy him. 活动 这座火山又开始 huo2dong4 了. The volcano has become active again. 降落 起飞比 jiang4luo4 容易. Taking off is easier than landing. 降落 飞机就要 jiang4luo4 了. The plane is about to land. 风行 他的小说 feng1xing2 了一段长时间. His novel had a great vogue for a long time. 如同 胃里 ru2tong2 千军万马开过. An army marches on its stomach. 往后 wang3hou4 站! Stand back! 邻家 球弹呀弹呀的弹进了 lin2jia1 的花园. The ball bounded away into our neighbor's garden. 看来 汤姆 kan4lai5 比我高兴. Tom seems to be much happier than me. 看来 kan4lai5 传闻是真的了. I think the rumor is true. 全身 我 quan2shen1 酸痛. I ache all over. 安睡 城市 an1shui4 了. The town slept. 放回 把书 fang4hui2 它原来的地方. Put the book back where it was. 放回 把书 fang4hui2 书架上. Put the book back on the shelf. 建筑 请在 jian4zhu4 的入口处等我. Please wait for me at the entrance of the building. 星期天 她从前会在 xing1qi1tian1 去看电影. She used to go to the movies on Sundays. 之前 请你来 zhi1qian2 打电话给我. Please phone me before you come. 字体 她的 zi4ti3 很整齐. She has very neat handwriting. 件 试试解释这 jian4 事. Try to explain this. 大概 这 da4gai4 正是我要做的. Maybe that's what I'll do. 烂 这些苹果的其中一半都 lan4 了. Half of these apples are rotten. 力士 艾 li4shi4 有多少辆车? How many cars does Alex have? 更好 她练习英语以找 geng4hao3 的工作. She's practicing English so she can get a better job. 正要 我 zheng4yao4 离开家的时候电话响了. I was just about to leave the house when the telephone rang. 长久 这是场 chang2jiu3 的战争. It's been a long war. 悄悄 玛丽 qiao1qiao1 地关上了门. Mary closed the door quietly. 推行 公司从下个月开始 tui1xing2 新的管理制度. The company is starting to implement the new management system from next month. 冷 它 leng3 得像冰一样. It's as cold as ice. 糕点 我从小就梦想着做一名 gao1dian3 师. From childhood I dreamed of being a pastry cook. 糕点 我从小的梦想就是做一名 gao1dian3 师. From childhood I dreamed of being a pastry cook. 更何况 宝宝连走都不会, geng4 he2kuang4 是跑. The baby can't walk, much less run. 养老院 我们今天得去 yang3lao3yuan4 唱歌. We have to sing at an old folks home today. 成年人 cheng2nian2ren2 很难理解那些音乐. The music is difficult for grownups to understand. 炒蛋 你想要来些 chao3dan4 吗? Would you like some scrambled egg? 下课 上课时她是我们的老师, xia4ke4 以后是我们的朋友,而且是很好的朋友. In class she's our teacher; after class she's our friend, and a good friend too. 锁 开门的时候我把 suo3 弄坏了. I broke the lock opening the door. 锁 有人把我 suo3 在这房间里. Someone locked me in the room. 街道 jie1dao4 两边有许多商店. There are many stores on either side of the street. 街道 jie1dao4 上挤满了人. The street was crowded with people. 说错 我通常踏单车上学⋯⋯啊, shuo1cuo4 了,应该是上班才对. I usually ride my bike to school. I mean to the office. 今日 jin1ri4 够了.我太累了. I've had it for today. I'm too tired. 今日 jin1ri4 的朋友是明日的敌人. Friends today, enemies tomorrow. 可 你喜欢去哪儿就 ke3 以去哪儿. You may go anywhere you like. 阳刚 太 yang2gang1 下山. The sun has just sunk below the horizon. 日内瓦 从 Ri4nei4wa3 来的火车就要进站了. The train from Geneva will arrive at the station. 日内瓦 Ri4nei4wa3 大学有一间很好的阅览室. The Geneva University Library has a good reading room. 八月 杰克在 ba1yue4 十日出生. Jack was born on August tenth. 前往 在汤姆 qian2wang3 波士顿之前,我能和他说话可真算是走了运. It was lucky I was able to speak to Tom before he left for Boston. 抬起 我父亲无法 tai2qi3 它. My father cannot lift it up. 自豪 你为你的工作感到 zi4hao2 吗? Are you proud of your work? 自豪 他很 zi4hao2 他父亲是个伟大的科学家. He is proud that his father was a great scientist. 物价 wu4jia4 上涨了. Prices are going up. 借给 如果你可以在下个星期还给我的话,这本书就 jie4gei3 你吧. I'll lend you the book, provided you return it next week. 侦查 他是个老练的 zhen1cha2 员. He's a seasoned investigator. 新人 xin1ren2 新法律. New people, new laws. 下棋 汤姆 xia4qi2 下得很好. Tom plays chess very well. 果树 他们给 guo3shu4 浇水. They water the fruit trees. 感动 这件事非常 gan3dong4 了我. I was really moved by this. 感动 我们 gan3dong4 到哭了. We were moved to tears. 脸色 凯特的 lian3se4 这么差,一定是生病了. Kate must be sick, for she looks pale. 等一等 你得 deng3 yi1 deng3 看. You will have to wait and see. / You'll have to wait and see. / We'll have to wait and see. 独自 他 du2zi4 环游了世界八十天. He has traveled around the world in eighty days by himself. 遍 请您再说一 bian4 好吗? Could you please repeat it once again? 遍 他反复读了好几 bian4 她寄来的信,还是没明白她的意思. He read the letter she mailed to him over and over again, but still did not understand it. 毁 他的形象全 hui3 了. His image is completely ruined. 家门 我已经习惯了 jia1men2 口过火车的声音了. I am used to hearing the train pass by my house. 油墨 you2mo4 快没了. Printing ink is in short supply. 体力 我不能做 ti3li4 劳动. I'm not fit for physical labor. / I'm unable to do manual labour. 尿 如果我着火了, 她甚至不会 niao4 在我身上. She wouldn't even piss on me if I were on fire. 丽 汤姆不知道玛 li4 爱他. Tom didn't know that Mary loved him. 景象 我们被那 jing3xiang4 吓了一跳. We were surprised at the sight. 仅次于 亚马逊河的长度 jin3 ci4yu2 尼罗河,是世界第二长的河. The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. 专职 他是一位 zhuan1zhi2 牙医. He is a dentist by profession. 无限 不要小看自己,因为人有 wu2xian4 的可能. Don't look down on yourself, because people have limitless possibilities. 急急忙忙 他 ji2ji2mang2mang2 地离开了办公室. He left the office in great haste. 拉起 我把我自己用力 la1qi3 来. I heaved myself up. 滑雪 昨天你 hua2xue3 了吗? Did you ski yesterday? 滑雪 我们去 hua2xue3 怎么样? What do you say we go skiing? 之中 他在他的同事 zhi1zhong1 受到欢迎. He is popular among his colleagues. 之中 他是两人 zhi1zhong1 最大的. He is the older of the two. 燃料 ran2liao4 短缺. There was a shortage of fuel. 教科书 这本 jiao4ke1shu1 不合时了. That textbook is out of date. 房顶 fang2ding3 上有很多雪. There is a lot of snow on the roof. 房顶 那个有红色 fang2ding3 的是汤姆的家. That house with the red roof is Tom's house. 小提琴 那个正在拉 xiao3ti2qin2 的男人是谁? Who is the man playing the violin? / Who's the man playing the violin? 起跑 我可以跟你一 qi3pao3 吗? May I run with you? 低 她总是 di1 声地说话. She always speaks in a low voice. 低 这个工作需要不 di1 于300美金. No less than three hundred dollars was needed for the work. 教练 汤姆的 jiao4lian4 喜欢他. Tom's coach likes him. 面临 他们俩都未能找到我们的星球所 mian4lin2 最严重的问题. They have both failed to find the most serious problem that has ever faced our planet. 跳上 tiao4shang4 一列正在开的火车是很危险的. It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. 用功 我决定每天 yong4gong1 读书. I decided to study every day. 未完 我们有许多 wei4wan2 成的事. We have so many things left to do. 费用 将 fei4yong4 记在我的账上. Charge this bill to me. 终于 我们 zhong1yu2 登上了富士山山顶. We gained the top of Mt. Fuji at last. 铝 这个 lü3 铸件需要重刷一遍. The aluminum castings must be brushed again. 绝好 这会是个 jue2hao3 的旅行. This is going to be a great trip. 准时 他们曾经 zhun3shi2 来过吗? Have they ever come on time? 准时 火车晚点了,所以我不能 zhun3shi2 赶到那里. The train was delayed, so I could not arrive there on time. 查找 我得 cha2zhao3 一下我的笔. I need to search for my pen. 建筑师 一个有名的 jian4zhu4shi1 造了这个房子. A famous architect built this house. 营销 他是 ying2xiao1 部的负责人. He is the manager of the marketing department. 份 你自己选择了这 fen4 工作,是吗? You chose this job yourself, right? 弹钢琴 我可以 dan4gang1qin2 吗? May I play the piano? 弹钢琴 dan4gang1qin2 的女孩是我妹妹. The girl playing the piano is my sister. 功能 音频 gong1neng2 仅适用在某些语言的句子中,如中文,荷兰语,法语,德语和上海话. The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese. 地道 这样说是不是更加 di4dao5 呢? Is this way of talk will more typical? 地道 我很希望可以说一口 di4dao5 的中文. I really hope that I can speak authentic Chinese. 答案 看看我的 da2an4 是不是对的. See if my answer is correct. 执照 没有驾驶 zhi2zhao4 不能开车. You must have a driver's license before you can drive a car. 扭伤 她锻炼时 niu3shang1 了脚踝. She twisted her ankle while she was doing exercise. 扭伤 他把足踝 niu3shang1 了,整整一个月不能走路. A sprained ankle disabled him from walking for a month. 别具一格 日本有许多 bie2 ju4 yi1 ge2 的特色. Japan has many distinctive traits. 节约 我 jie2yue1 我有的钱. I save what money I got. 看不起 他从未 kan4bu5qi3 穷人. He never looks down on poor people. 看不起 富人有时会 kan4bu5qi3 穷人. The rich sometimes despise the poor. 悲剧 我喜欢以 bei1ju4 收场的故事. I like stories that have sad endings. 买不起 每个人都 mai3bu5qi3 车. Everyone can't afford a car. 傻 他是多 sha3 的一个男孩啊! What a stupid boy he is! 傻 我来问个有点 sha3 的问题. Let me ask a stupid question. 手脚 你可以看,可以听,但 shou3jiao3 不要乱动. Hear and see and be still. 轮 你在你的车上装雪地 lun2 了吗? Have you put winter tyres on your car, yet? 弘 hong2 美正穿着一件新衣服. Hiromi is wearing a new dress. 进步 我被他英语的快速 jin4bu4 惊呆了. I'm amazed at his rapid progress in English. 逻辑 你说的话在 luo2ji5 上有问题. What you're saying isn't logical. 逻辑 最合 luo2ji5 的放鞋处是门口附近. The most logical place to keep your shoes is near the door. 救活 你永远都无法 jiu4huo2 一个装死的人. You'll never be able to revive someone who is only pretending to be dead. 五月 我出生在墨西哥美丽的 wu3yue4 I was born in Mexico on a beautiful day in May. 五月 他在一周前离开去往欧洲,就是说,是在 wu3yue4 十号. He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 重温 这位母亲偶尔会 chong2wen1 她的儿子的信件. The mother occasionally reread her son's letter. 雨天 谢谢你大老远在这样的 yu3tian1 来. Thank you for coming all the way in this rain. 不济 再 bu4ji4 我也能拿个平均分. At worst, I will get an average mark. 打扫 他母亲要他把浴室 da3sao3 干净. His mother made him clean the bathroom. 情绪化 对一个科学家来说, qing2xu4hua4 是不好的. It is not good for a scientist to get emotional. 疏漏 他总会有 shu1lou4 的. He'll get sloppy. 痛恨 我 tong4hen4 他的黄段子. I really hate his dirty jokes. 送 你生日的时候,我 song4 你一辆自行车. I will give you a bike for your birthday. 优点 这方法有什么 you1dian3 和缺点? What are the advantages and drawbacks of this method? 四星级 这家酒店在旅行指南上有 si4xing1ji2 的评分,但是却完全没有 si4xing1ji2 的水准. This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it. 费 fei4 欧娜的来信渐渐减少了. Letters from Fiona came gradually less and less. / Fiona's letters gradually came less and less. 泄漏 这秘密是怎么 xie4lou4 出去的? How did the secret get out? 酸奶 这瓶 suan1nai3 不含乳糖. This bottle of yogurt does not contain lactose. / This bottle of yogurt is lactose-free. 毫不犹豫 他 hao2bu4 you2yu4 地把自己的车卖了. Without the slightest hesitation, he sold his own car. 箱子 这些 xiang1zi5 是由塑料制成的. These boxes are made of plastic. 填写 您只需 tian2xie3 这个表格就可以了. All you have to do is fill in this form. 出 他就是在这间屋子里 chu1 生的. He was born in this very room. 投 没有人 tou2 反对票. No one voted against it. 厌烦 我的儿子 yan4fan2 了汉堡包. My son is tired of hamburgers. 上面 汤姆是最后一个 shang4mian5 包车的. Tom was the last one to get in the van. 上面 箱子的内容在标签 shang4mian5 写着. The contents of the box are listed on the label. 大方 你太 da4fang5 了. You're too generous. 明年 王小明还没有去过美国,他很想 ming2nian2 去. Xiaoming Wang has never been to America. He really wants to go next year. 二月 这里在 er4yue4 时非常冷. It's very cold here in February. 吃光 他全 chi1guang1 了. He ate it all up. 人群 我穿过了 ren2qun2 向前走. I made my way through the crowd. 表格 你能教我怎么填这份 biao3ge2 吗? Can you tell me how to fill in this form? 表格 这个 biao3ge2 好像有点复杂,你可以帮我填吗? This form looks kind of complicated. Help me fill it out. 节日 jie2ri4 和考试碰巧在同一天. The date of the festival coincides with that of the exam. 节日 要决定在 jie2ri4 的时候穿什么是件累人的事. It's a hassle trying to decide what to wear to the party. 车辆 那儿曾经很宁静,只不过偶尔会有一些过往 che1liang4 的声音. It was once very peaceful there, but now you'll sometimes hear the sound of passing vehicles. 金额 帐单 jin1e2 高达100美元. The bill amounted to 100 dollars. 礼物 她对于我送的 li3wu4 感到很开心. She was very happy with my gift. 礼物 一张卡片被附在了 li3wu4 上. A card was attached to the gift. 总会 他 zong3hui4 有疏漏的. He'll get sloppy. 文学 她的专业是法国的 wen2xue2 She majors in French literature. 柜台 结帐 gui4tai2 在哪里? Where's the checkout counter? 柜台 我可以在哪个 gui4tai2 预约? On which counter can I make my appointment? 物质 这种 wu4zhi4 很轻,可以浮在水面上. The substance is light enough to float on the water. 酸酸 这个果汁喝起来 suan1suan1 的. This juice tastes sour. 文章 那就是那台他用来写 wen2zhang1 的电脑. That's the computer he used to write the article. / That's the computer on which he writes his articles. 文章 在他的 wen2zhang1 中总是有太多肤浅的桥段. There was always too much superfluous writing in his essays. 一个人 他 yi1 ge4 ren2 住在公寓里. He lives alone in an apartment. 一个人 你喜欢 yi1 ge4 ren2 吗? Do you like to be alone? 干活 gan4huo2 吧. Let's get to work. 胆小鬼 你们全都是 dan3xiao3gui3 You're all cowards. / You're all chickenshits. 海滩 晴天, hai3tan1 总是很拥挤. On sunny days, the beach is very crowded. 宿舍 你很快会适应在 su4she4 的生活的. You'll get used to the dorm life pretty quickly. 宿舍 他一放学就回 su4she4 了. He went back to the dorm as soon as he finished class. 发生 然后 fa1sheng1 了什么事? What happened then? 发生 那里究竟 fa1sheng1 了什么事? What exactly happened there? 脏 我们必须把这些 zang1 盘子全部洗掉. We must wash all these dirty plates. 份子 我以身为这个计划的一 fen4zi5 为荣. I am proud to be a part of this project. 份子 我们所有人凑 fen4zi5 给老师买生日礼物. We all chipped in to buy our teacher a birthday present. 良药 liang2yao4 苦口. Good medicine is bitter to the mouth. / Good medicine is bitter. 呀 你走得多快 ya5 ! How fast you walk! 呀 我从两点开始写 ya5 写 ya5 ,一分钟也没休息过. I have been writing since two o'clock without a break. 不能不 去外国旅行 bu4neng2 bu4 带护照. A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. 偷偷 她是 tou1tou1 去的. She went secretly. 迪 马 di2 拉是酒的名字. Madeira is the name of a wine. 牛津 你会待在 Niu2jin1 多久? How long are you going to be in Oxford for? 轻轻地 她 qing1qing1 de5 推了门. She gave the door a gentle push. 老天爷 lao3tian1ye2 啊! Oh, my God! 第二次 医生们拒绝做 di4-er4 ci4 手术. Doctors refused to perform a second operation. 很快 我们 hen3 kuai4 就可以安排您入座. We can seat you soon. 转角 在 zhuan3jiao3 有一家酒吧. There's a pub just around the corner. 转角 在下一个 zhuan3jiao3 右转. Turn right at the next corner. 梦见 我 meng4jian5 的是一个没有战争的,和平的世界. The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. 假期 我的 jia4qi1 一下就过完了. My vacation went by quickly. 假期 我 jia4qi1 哪里都没去. His head broke the surface. 停车 就在这儿 ting2che1 吧. Stop the car here. 烫 她 tang4 了他的衬衫. She ironed his shirts. 找出 要 zhao3chu1 入侵我们系统的黑客,我相信不会太难. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. 侧 汤姆做了一个 ce4 空翻. Tom did a cartwheel. 小便 我 xiao3bian4 里有血. There's blood in my urine. 小便 你上次 xiao3bian4 是什么时候? When was the last time you urinated? 姑娘 你们这些 gu1niang5 在做甚么? What are you girls doing? 姑娘 在面包房工作的 gu1niang5 很可爱. The girl who works at the bakery is cute. 具体化 想法被 ju4ti3hua4 了. The idea was brought into shape. 妹妹 我 mei4mei5 通常走路去学校. My sister usually walks to school. 无论 wu2lun4 怎样,都很讨厌,不是吗? In any case, it's troublesome, isn't it? 无论 wu2lun4 你怎么说,我也不会听你的. No matter how you say it, I'm not going to listen to you. 用于 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都 yong4yu2 室内阅读. When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 用于 英语是一种世界性的语言, yong4yu2 世界各地. English is a universal language and is used all over the world. 喊叫 别再 han3jiao4 了! Stop yelling! 增多 车辆 zeng1duo1 会影响到城市的环境. An increase in the number of cars will affect the urban environment. 过敏 你对任何药物 guo4min3 吗? Are you allergic to any medicine? 赠与 zeng4yu3 比接受更让人觉得幸福. It is more blessed to give than to receive. 好友 一个 hao3you3 胜过十个亲戚. One good friend is better than ten relatives. 作者 不知 zuo4zhe3 在说什么. It is not clear what the writer is trying to say. 河 不要往 he2 里扔石头. Don't throw rocks into the river. 痛快 昨天我们玩得特别 tong4kuai5 ! Yesterday, we had a blast! 通知 不管您明天来不来,请 tong1zhi1 我. Regardless of whether you come tomorrow or not, let me know. 好多 汤姆努力工作挣了 hao3duo1 钱. Tom worked very hard and earned a lot of money. 夷 他花了50美元在夏威 yi2 租了一辆汽车. It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. 球类 这对我来说是个全新的 qiu2lei4 游戏. It's a whole new ball game for me. 睁眼 我现在能 zheng1yan3 吗? May I open my eyes now? 动作 要想赶上火车就 dong4zuo4 快点. You'll have to get a move on if you want to catch the train. 值 这幅画 zhi2 很多钱. This painting is worth a great deal of money. 厚 今天早上下 hou4 霜了. We had a heavy frost this morning. 关于 你不应该告诉他任何 guan1yu2 她的事. You shouldn't tell him anything about her. 自行车 他骑 zi4xing2che1 去的. He went by bicycle. 接 他的母亲来 jie1 他了. His mother came to pick him up. 提高 看来他出国学习的目的是要 ti2gao1 他说英语的能力. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 老师 lao3shi1 把他的学生们聚集在他周围. The teacher gathered his students around him. 习 每天吸一根香烟是个好 xi2 惯. Smoking one cigarette a day is a good habit. 真正 她成为我的一位 zhen1zheng4 的朋友. She became a true friend of mine. 鲁莽 她比较 lu3mang3 的相信了他. It was reckless of her to trust him. 空腹 你尤其不该 kong1fu4 喝酒. You should especially not drink on an empty stomach. 基础 你的理论是以什么为 ji1chu3 ? What do you base your theory on? 恭喜 我听说你通过了入学考试. gong1xi3 你了! I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 恭喜 我要 gong1xi3 你. I should congratulate you. 塑料 这些箱子是由 su4liao4 制成的. These boxes are made of plastic. 楼下 在 lou2xia4 等我 Wait for me downstairs. 楼下 lou2xia4 有人在等您. Someone is waiting for you downstairs. 更 女人往往比男人活得 geng4 长. Women tend to live longer than men. 泳 汤姆的 yong3 术比我们所有人都要好得多. Of us all, Tom was by far the best swimmer. 感情 我知道你的 gan3qing2 受伤了. I know your feelings are hurt. 必定 脚踏两条船, bi4ding4 落空. If you run after two hares, you will catch neither. 一直 你 yi1zhi2 在哪里? Where have you been? 一直 汤姆对我 yi1zhi2 很好. Tom has always been very nice to me. 花钱 我简直不用 hua1qian2 就买到了. I got it for next to nothing. 姓名 填上你的 xing4ming2 和地址. Fill in your name and address. 姓名 你能告诉我你的 xing4ming2 和手机号码吗? Could you tell me your name and your number? 朝鲜 你去过 Chao2xian1 半岛吗? Have you already been to the Korean Peninsula? 许多人 在中国,提到过年, xu3duo1 ren2 想到的都是一家围在一起包饺子. If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 咸 你不能喝海水,因为它太 xian2 了. You can't drink seawater because it is too salty. 日期 他们决定了远足的 ri4qi1 了. They decided the date for the trip. 竟 你的演说十分精彩,但 jing4 没人懂得欣赏. Your wonderful lecture was pearls before swine. 枪械 我们上社会课的时候谈到了 qiang1xie4 管制的问题. We discussed gun control in social studies class. 姐姐 他老是把我和我 jie3jie5 搞错. He always mistakes me for my sister. 姐姐 我的 jie3jie5 就像我的祖母. My sister resembles my grandmother. 家族 您的 jia1zu2 史跟中医有没有关系? Does your family background involve Chinese medicine? 与其说 yu3qi2 shuo1 他是一个教授,不如说他是一个学校的老师. He is not so much a professor as a school teacher. 与其说 yu3qi2 shuo1 她是我的朋友,不如说她只是一个我认识的人. She is more of an acquaintance than a friend. 夏季 你上个 xia4ji4 在波士顿吗? Were you in Boston last summer? 禁 虽然她有许多缺点,但我却情不自 jin4 地爱着她. I cannot help loving her in spite of her many faults. 纸 这张 zhi3 太大,塞不进信封里. The paper is too big for the envelope. 纸 汤姆在 zhi3 上画了一道直线. Tom drew a straight line on the paper. 单 这份工作看起来很简 dan1 ,但它花了我一个星期. The job looked quite simple, but it took me a week. 单 我要预订一间6月3日的 dan1 人房. I'd like to reserve a single room on June 3. 领带 他的 ling3dai4 和西装很配. His tie corresponds well with his suit. 舅舅 我想和你的 jiu4jiu5 谈一谈. I want to talk to your uncle. 舅舅 jiu4jiu5 的公司上个月推出了一项新产品. My uncle's company launched a new product last month. 妓院 我打算去 ji4yuan4 做事. I plan to work in a brothel. 制胜 罗纳尔多一脚射门,打进 zhi4sheng4 一球. Ronaldo shot the ball right into the back of the net to score the winning goal. 无一 房间里的人 wu2yi1 不泪流满面. There wasn't a dry eye in the house. 领 她 ling3 他到他的座位上. She showed him to his seat. 战争 三年后 zhan4zheng1 开始了. The war began three years later. 长 生活是一条很 chang2 ,很 chang2 的道路. Life is a long, long road. 绝 汤姆 jue2 没有敌人. Tom has absolutely no enemies. 丝 玛丽没有化爱丽 si1 那样浓的妆. Mary doesn't wear as much makeup as Alice. 工业 许多人在 gong1ye4 城市工作. Many people work in industrial towns. 加班 今天我要处理的事还没处理完,又要 jia1ban1 了. Today I haven't dealt with the things I wanted to deal with; I'll have to work overtime again. 晴天 qing2tian1 霹雳. It was like a bolt out of the blue. 一路 去医院要坐哪 yi1lu4 公交? How can I get to the hospital by bus? 某 七月的 mou3 一天,我们去了海边. One day in July, we went to the sea. 牧场 那个 mu4chang3 有十英亩大. That pasture is ten acres. 愿意 人人都 yuan4yi4 相信美梦可以成真. Everyone would like to believe that dreams can come true. 东西 你真的吃得下这 dong1xi5 ? You're seriously going to eat this? 东西 他没有给我任何 dong1xi5 吃. He didn't give me anything to eat. 真是 你 zhen1shi5 越来越漂亮了. You're really getting prettier and prettier. 个人 村里的每一 ge4ren2 都认识这位医生. The doctor is known to everyone in the village. 个人 这 ge4ren2 不是我的朋友. This person is not my friend. 享有 每一个孩子都应该 xiang3you3 平等的学习机会. It is essential that every child have the same educational opportunities. 吵 他们总是 chao3 个不停. They are always at each other's throats. 旅游 你怎么样? lü3you2 愉快吗? How are you? Did you have a good trip? 非常 她 fei1chang2 了解汉字. She knows the Chinese characters very well. 非常 我 fei1chang2 喜欢英语. I like English very much. 因 学校 yin1 大雪停课一天. School was closed for the day due to the snow. 有理 Karlo you3li3 解和创造的能力. Karlo has the ability to understand and create. 咱俩 跟我还客气什么, zan2lia3 谁跟谁啊. Sure, anything for you! We're like family! 与其 我们公司 yu3qi2 分公司会共享你的个人信息. Our company and its affiliates may share your personal information with each other. 歉 我们欠你个道 qian4 . We owe you an apology. 歉 关于那件事你欠我一个道 qian4 . You owe me an apology for that. 观点 从严格的科学 guan1dian3 来看,历史不能算是一门科学. From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 观点 他的 guan1dian3 是合理的. His argument is rational. 自 我很喜欢日本的美食,也很喜欢日本的风俗,所以我 zi4 然也很喜欢在日本生活. I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 微笑 他们面带 wei1xiao4 向我打招唿. They greeted me with a smile. 坐车 他们 zuo4che1 去车站. They went to the station by car. 感到 她对于我送的礼物 gan3dao4 很开心. She was very happy with my gift. 感到 当他 gan3dao4 舒服时,他去散步. When he feels fine, he goes for a walk. 有计划 你 you3 ji4hua4 吗? Do you have a plan? 充 他对我的话 chong1 耳不闻. He turns a deaf ear to me. 一致 两个句子是 yi1zhi4 的. The two sentences are both coherent. 取决 这 qu3jue2 于你所说的"相信"上帝是什么意思. It depends what you mean by "believe" in God. 亲吻 我想 qin1wen3 妳. I want to kiss you. 亲吻 他们 qin1wen3 了. They kissed. 医生们 住院 yi1sheng1men5 所有时间都在工作,所以他们不常出外. Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. 科学家 真正的 ke1xue2jia1 不会这样去思考. A true scientist would not approach the question this way. 科学家 这个 ke1xue2jia1 正在研究原子能. The scientist is working on atomic energy. 前进 汤姆三年 qian2jin4 了我们公司. Tom joined our company three years ago. 机器人 这个 ji1qi4ren2 失控了. The robot went out of control. 机器人 我怎么可能是 ji1qi4ren2 呢? ji1qi4ren2 不会做梦. How could I be a robot? Robots don't dream. / How could I be a robot? Robots can't dream. 可用 二次函数在这里是不 ke3yong4 的. A quadratic function cannot be used here. 触碰 不要 chu4peng4 这些货物. Don't touch the goods. 举例 ju3li4 说,伦敦现在是早上七时. For example, it is 7:00 a.m. in London now. 欧洲人 Ou1zhou1 ren2 试着去教化部落的人 Europeans tried to civilise the tribe. 主 历史不是他的 zhu3 修课. History is not his major subject. 额头 擦掉你 e2tou5 上的汗. Wipe the sweat from your brow. 额头 汗水从我的 e2tou5 上滴落. The sweat was dripping off my brow. 明了 老师说 ming2le5 词的意思. The teacher explained the meaning of the word to us. 明了 这书会教给你一个 ming2le5 的美式人生观. This book will give you a clear idea of the American way of life. 冷冻 你能 leng3dong4 它吗? Can you freeze it? 记忆 我现在仅有的东西就是我的 ji4yi4 了. The only thing I have now are memories. 未 我们必须为 wei4 来作好准备. We must provide for the future. 比不过 红色很漂亮,但还 bi3bu5guo4 蓝色. The color red is beautiful, but it can't beat blue. 才华 汤姆是个很有 cai2hua2 的作家. Tom is a very talented writer. 常规 这个问题不能以 chang2gui1 方法解决. You cannot solve this problem with the usual method. 常规 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的 chang2gui1 和传统. The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 脑 笔记本电 nao3 比台式电 nao3 好. A laptop is better than a desktop. 数位 我的手机有内建的 shu4wei4 相机. My cell phone has a built-in digital camera. 再不 他 zai4bu5 是以前的他了. He is not what he was. 二手 没有女人会喜欢穿 er4shou3 裙子;可是 er4shou3 男人呢,她们却照要不误. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy. 化学 你读 hua4xue2 吗? Are you a chemistry student? 体 我泡了个澡身 ti3 暖和起来了. I warmed myself in the bath. 高中 你还和你的 gao1zhong1 同学保持联系吗? Do you keep in contact with your high school classmates? 校 去年他转 xiao4 了. He changed schools last year. 校 我 xiao4 图书馆藏书二百五十万册. My school library has a collection of 2.5 million books. 农村 在城市生活和在 nong2cun1 生活很不同. Living in the city is really different to living in the country. 赢 谁能 ying2 这场比赛还说不定. It's still not certain who's going to win this match. 可可 ke3ke3 不是一只普通的猩猩. Koko is not an ordinary gorilla. 运送 我们今天晚上可以 yun4song4 它. We can deliver it this evening. 镇 汤姆和玛丽去了 zhen4 上最好的饭店. Tom and Mary went to the best restaurant in town. 历史 li4shi3 不是他的主修课. History is not his major subject. 乌鸦 这只 wu1ya1 飞走了. The crow flew away. 前几天 我 qian2ji3tian1 收到了你的传真. I got your fax the other day. 前几天 我 qian2ji3tian1 买了一台照相机. I bought a camera the other day. 药物 你经常服用任何 yao4wu4 吗? Are you taking any medicine regularly? 勤奋 他年轻时很 qin2fen4 工作. In his younger days he worked very hard. 勤奋 他的字典里没有 qin2fen4 这个词. Diligence is absent from his character. 毛衣 孩子的新 mao2yi1 上勾了一个洞. The child has picked a hole in his new jumper. 毛衣 你穿那件红色的 mao2yi1 好看. That red sweater looks good on you. 遥 书中满是 yao2 不可及,没有科学根据的理论. The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact. 懒 不要那么 lan3 啊! Don't be so lazy. 懒 但我一直都太 lan3 了. But I was always too lazy. 网络 我不玩 wang3luo4 游戏. I don't play internet games. 素 你们有没有 su4 抓饭? Do you have vegetarian pilaf? 素 抓饭肉是八块钱. su4 抓饭只是四块钱. The pilaf with meat is eight yuan. The vegetarian pilaf is only four yuan. 笼 女孩把鸟儿从 long2 中放了出来. The girl released the birds from the cage. 扇 是在昨天Jake打破了这 shan4 窗. It was yesterday that Jake broke this window. 扇 我可以打开这 shan4 窗. I can open the window. 临近 lin2jin4 圣诞. Christmas is approaching. 傻子 他妈的,哪个 sha3zi5 敢在半夜打我电话?! Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night? 看 今天的报纸没有甚么值得 kan4 的新闻. Today's paper contains nothing of importance. 醉 一个 zui4 了的男人在长椅上睡觉. A drunken man was sleeping on the bench. 项目 我们公司有很多 xiang4mu4 要做. Our company has many projects to do. 激烈 我们 ji1lie4 的讨论了这个问题. We had a heated discussion about it. 原谅 她脸上的笑容,代表她已经 yuan2liang4 我了. Her smile indicates that she has forgiven me. 烟 大多数被香 yan1 害死的人吸的 yan1 都不多. Most people killed by smoking were not heavy smokers. 合情合理 有时候,发生的事情并不是 he2qing2-he2li3 的. Sometimes things that happen do not make sense. 签字 他们 qian1zi4 了吗? Did they sign? 签字 你在 qian1zi4 前必须察看这合同. You must look over the contract before you sign it. 女朋友 汤姆有 nü3peng2you5 吗? Does Tom have a girlfriend? 机会 每个人都有第二次 ji1hui4 Everybody gets a second chance. 机会 你永远没有第二次 ji1hui4 去打造第一印象. You never get a second chance to make a first impression. 依然 你 yi1ran2 和父母住一起吗? Are you still living with your parents? 依然 你说尽他的坏话,但我 yi1ran2 喜欢他. For all you say about him, I still like him. 地图 你会发现这张 di4tu2 非常有用. You'll find this map very useful. 地图 di4tu2 帮助我们知道所在的位置. A map helps us to know where we are. 身体 查出了抽烟对 shen1ti3 不好. It has been found that smoking is bad for your health. 涌 难民从整个国家 yong3 来. Refugees poured in from all over the country. 涌 人群从体育馆中 yong3 了出来. The crowd poured out of the stadium. 小时 这个男人连续说了一个 xiao3shi2 的话. The man kept talking for an hour. 认得 过了这么多年,不知道她还 ren4de5 我吗? I wonder if she'll recognize me after all these years. 陪 汤姆决定 pei2 玛丽在一起. Tom decided to stay with Mary. 陪 有人叫她 pei2 我. She was told to accompany me. 尽量 我 jin3liang4 不去想它. I just try not to think about it. 心满意足 他对他的人生 xin1man3-yi4zu2 地去世了. He died content with his life. 商店 我在这家 shang1dian4 买了一顶帽子. I bought a hat at the store. 商店 这是一间免税 shang1dian4 吗? Is this a duty-free shop? 送行 我去飞机场为他 song4xing2 了. I have been to the airport to see him off. 投入 该公司在这个企划中 tou2ru4 了很多钱. The company invested a lot of money in this project. 转动 他 zhuan3dong4 钥匙. He turned the key. 争辩 和她 zheng1bian4 是没用的. It is no use arguing with her. 夹击 我们被两面 jia1ji1 了. We were attacked from both sides. 哪些 我可以用 na3xie1 信用卡? Which credit cards can I use? 二等 十减 er4deng3 如八. Subtract two from ten and you have eight. 舞台 他是在 wu3tai2 上心脏病发死的. He died of a heart attack on the stage. 舞台 wu3tai2 上有着名音乐家吗? Are there any famous musicians on the stage? 诗 她是一个有名的歌手,但却没有多少人知道她也有写 shi1 . She's famous as a singer but not as a poet. 诗 贝 shi1 不过是个孩子. Bess is simply a child. 尝 他们每周 chang2 一次肉. They eat meat once a week. 尝 这个食物 chang2 起来有一点大蒜味. The food tasted slightly of garlic. 开到 会议一直 kai1dao4 五点. The meeting lasted until 5. 辞职 ci2zhi2 是人生的第一课. Resignation is the first lesson of life. 辞职 她决定 ci2zhi2 了. She decided to resign. 一眼 她很快地瞟了 yi1 yan3 报纸. She glanced briefly at the newspaper. 蛋糕 母亲做了的 dan4gao1 是我吃了的最好的. The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. 蛋糕 这个几乎吃掉了一整个 dan4gao1 的孩子一定很胖. The child who ate almost all this cake must be very fat. 印度 根据我的估计,她现在应该在 Yin4du4 了. According to my calculation, she should be in India by now. 友好 汤姆有很 you3hao3 的微笑. Tom has a very friendly smile. 友好 那个男人,就是他的孩子很 you3hao3 的那个. That man, the child of whom is very friendly. 关键 guan1jian4 不在穿什么,而是怎么穿. It's not what you wear, it's how you wear it. 狗子 gou3zi5 还有佛性也无? Does a dog have a Buddha-nature or not ? 敢 我 gan3 说他是对的. I dare say he is right. 敢 你怎么 gan3 这样跟我说话! How dare you speak to me like that! 机场 你要通过了 ji1chang3 的安全检查才能登机. Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks. 记住 为了让我们和大家都 ji4zhu5 这个日子,我请大家跟我们一起来种树. In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. 入睡 宝宝在摇篮里 ru4shui4 了. The baby fell asleep in the cradle. 手续 我们去办一下 shou3xu4 吧. Let's deal with the formalities. 住院 zhu4yuan4 医生们所有时间都在工作,所以他们不常出外. Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. 爱迪生 Ai4di2sheng1 发明了许多有用的东西. Edison invented many useful things. 涂 他让妹妹帮他 Tu2 他房间的墙. He had his sister help him paint the wall of his room. 便 我不知道该怎么回答, bian4 干脆甚么也不说. Not knowing what answer to make, I kept silent. 小孩 即使是 xiao3hai2 也能读这本书. Even children can read this book. 小孩 xiao3hai2 从床上掉了下来. The boy fell off the bed. 相当于 去美国旅行一次 xiang1dang1yu2 她两年的工资. A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. 柏 当时包 bai3 在洗碗. Bob was washing the dishes at that time. 乐 他的笑话把我 le4 翻了. His jokes really slay me. 乐 他们把 John 踢出了俱 le4 部. They excluded John from the club. 锄头 用 chu2tou5 的时候小心一些 Be careful when working with a hoe. 修剪 妈妈叫我 xiu1jian3 草坪. Mother told me to mow the lawn. 咖啡厅 我们在校园附近的 ka1fei1ting1 碰面. We met in a coffee shop near the campus. 客观 要小心那些说自己 ke4guan1 的人. Beware of anyone who claims objectivity. 法语 我能用 fa3yu3 加一句句子吗? Can I enter a sentence in French? 受害者 shou4hai4zhe3 在医院里死去了. The victim died at a hospital in Boston. 双 我可以试一下这 shuang1 鞋吗? Can I try on this pair of shoes? 双 我得到了一 shuang1 新鞋. I got a new pair of shoes. 揭开 他几乎从来没 jie1kai1 过一本书. He hardly ever opens a book. 妹 我的 mei4 mei4 还没到上学的年龄. My sister is too young to go to school. 网球 为什么他今天不能打 wang3qiu2 呢? Why can't he play tennis today? 向左 xiang4zuo3 转. Turn to the left. / Turn left. 北边 风从 bei3bian5 来. The wind is blowing from the north. 驶 他是个好驾 shi3 员. He's a good driver. 偷走 我的钱包不是被他 tou1zou3 的. My wallet wasn't stolen by him. 偷走 他从保险箱里把我的钱 tou1zou3 了. He stole my money from the safe. 大熊猫 da4xiong2mao1 被认为是中国的国宝,但在一些保护区,它仍被偷猎. The giant panda is recognised as a national treasure of China, but in some conservation areas it is still killed by poachers. 赶到 我们匆匆忙忙的 gan3dao4 机场,飞机却已经起飞了. We hurried to the airport only to miss the plane. 赶到 火车晚点了,所以我不能准时 gan3dao4 那里. The train was delayed, so I could not arrive there on time. 存在 你相信神 cun2zai4 吗? Do you believe that God exists? 存在 爱 cun2zai4 吗? Does love exist? 出差 他去纽约 chu1chai1 了. He went to New York on business. 出差 你经常去国外 chu1chai1 吗? Do you often travel abroad? 虎 他用尽九牛二 hu3 之力也开不了那道门. No matter how he tried, he could not open the door. 虎 不怕 hu3 一样的敌人,就怕猪一样的队友. Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 魔 大家习惯把上海称为 mo2 都,把北京称为帝都. Everyone's used to calling Shanghai "Módū" and calling Beijing "Dìdū". 沟通 您能用英语 gou1tong1 您想要说的话吗? Can you communicate in English what you want to say? 沟通 如果有天我们真的和外星人有了接触,我们应该怎样和他们 gou1tong1 呢? If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it? 回暖 天气逐渐 hui2nuan3 了. It is getting warmer and warmer. 寒冷 没有你,这座城市 han2leng3 又孤寂. This city is cold and lonely without you. 寒冷 我觉得在 han2leng3 的早晨很难早起. I find it hard to get up early on cold mornings. 吃不下 我兴奋得 chi1bu5xia4 任何东西. I'm too excited to eat anything. 生活 他 sheng1huo2 很忙. He lived a busy life. 生活 人们的感情 sheng1huo2 越来越不稳定. People's emotional lives are becoming more and more unstable. 记 ji4 好了这教训. Keep this lesson in mind. 着凉 他 zhao2liang2 了. He caught a cold. 拍手 我不 pai1shou3 他们. I am not applauding them. 计算器 桌上的 ji4suan4qi4 是我的. The calculator on the table is mine. 状态 他 zhuang4tai4 真的很好. He's really in good shape. 逗留 你在这里 dou4liu2 多久? How long are you going to stay here? 逗留 你会在这里 dou4liu2 多久? How long will you stay here? 一边 他们 yi1bian1 嗑瓜子, yi1bian1 打牌. They eat melon seeds while they play cards. 谷歌 我一有问题就用 gu3ge1 查一下. Whenever I have a question, I just Google it. 发作 他的心脏病要 fa1zuo4 了. He's going to have a heart attack. 指派 她 zhi3pai4 他做这个工作. She assigned him to the job. 天花 他把 tian1hua1 板刷成了蓝色. He painted the ceiling blue. 躺 别让汤姆 tang3 在地板上. Don't let Tom lie on the floor. 为了 wei4le5 给他生日惊喜,我准备了一个非常棒的蛋糕. In order to give him a surprise on his birthday, I prepared a fantastic cake. 为了 wei4le5 让我们和大家都记住这个日子,我请大家跟我们一起来种树. In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. 他妈的 为什么这个 ta1ma1de5 房子没有双层玻璃,我快要冷死了. How come this fucking apartment has no double-glazing? I'm freezing. 深 这个湖是日本最 shen1 的. This lake is the deepest in Japan. 行走 你可以想象在月球上 xing2zou3 吗? Can you imagine walking around on the moon? 市 雪梨是澳洲最大的城 shi4 . Sydney is the largest city in Australia. 邮件 电脑被用来通过电子 you2jian4 发送信息. Computers are used to send messages by e-mail. 邮件 请你写信给我在(电子 you2jian4 地址). Please write me at name@email.com. 电话亭 最近的 dian4hua4ting2 在哪里? Where is the nearest telephone box? / Where's the nearest telephone booth? 现 你 xian4 在手头儿有钱吗?先借我点儿. Do you have cash on you now? Could you lend me some? 主妇 每周二早上 zhu3fu4 用吸尘器清扫. Every Tuesday morning the housekeeper vacuums. 小册子 这本 xiao3ce4zi5 是免费的. This booklet is free of charge. 让座 她 rang4zuo4 给一位老太太. She made room for an old lady. 下决心 我去年 xia4 jue2xin1 要到日本来. I decided to come to Japan last year. 下决心 我们要 xia4 jue2xin1 了. We've got to have determination. 渐 汤姆已 jian4 老去,不像从前那样常常出门了. Tom has gotten older and he doesn't go out as often as he used to. 无边 wu2bian1 的白雪罩住了目所能及的一切. Boundless snow covered all that could be seen. 种地 我们怎么付得起这 zhong4di4 方的钱? How can you afford a place like this? 主题 那场会议 zhu3ti2 是什么? What was that meeting about? 主题 我们这周的 zhu3ti2 是:_____. Our topic of the week is: _____. 到达 我走之后他 dao4da2 了. He arrived after I had left. 到达 我天黑之前 dao4da2 了村庄. I arrived at the village before dark. 生来 Kent sheng1lai2 就是个领导人. Kent is a born leader. 生来 我一直都知道我 sheng1lai2 就是为了做这工作. I always knew I was born to do this work. 消失 雨,雨,快点 xiao1shi1 吧. Rain, rain go away! 消失 她 xiao1shi1 了. She disappeared. 上楼 她 shang4lou2 到她的卧室. She went upstairs to her bedroom. 入学 明天就要去 ru4xue2 面试了,希望可以通过. I've got my college interview tomorrow. Hopefully I'll pass. 皇家 我觉得巴塞罗那和 huang2jia1 马德里的最终比分将会是二比零. I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2-0. 睡觉 "昨天到几点钟才 shui4jiao4 的?" "大概两点半." What time did you go to sleep last night? "Around 2:30." 睡觉 你的脸色这么差,还是赶快去 shui4jiao4 吧. You look pale. You had better lie down in bed at once. 不分 学习是 bu4 fen1 年纪的. You can study, no matter your age. 泰国 曼谷是 Tai4guo2 的首都. Bangkok is the capital of Thailand. 专业 你选好 zhuan1ye4 了吗 Have you chosen a major yet? 嫁 她 jia4 了 John,不是因为爱他,而是因为 John 是个有钱人. She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. 客人 在黑暗,她能听到他和 ke4ren2 说笑. In the darkness, she could hear him and his guests chatting and laughing. 通风 这房间的 tong1feng1 设备很好. This room has fine ventilation. 物理 wu4li3 上的不可能. Physically impossible. 可不可以 ke3bu4ke3yi3 和你说几句? Can I have a few words with you? 平时 今早我比 ping2shi2 早了一个小时起床. This morning I got up an hour earlier than usual. 抓 警察被认为 zhua1 错了一个女人. The police are believed to have arrested the wrong woman. 口语 虽然他考得很好,他 kou3yu3 的汉语不见得比你的好. Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours. 交货 已经错过了 jiao1huo4 时间了,接来下该怎么办? I have already missed the delivery time, what should I do next? / I have missed the delivery time, what should I do next? 网路 它在网际 wang3lu4 上,所以它一定是真实的. It's in the internet, so it must be true. 夜晚 他白天睡 ye4wan3 工作. He sleeps during the day and works at night. 让给 他把座位 rang4gei3 了一个老婆婆. He offered his seat to an old woman. 让给 她把她的座位 rang4gei3 了一个老人. She gave her seat to an elderly person. 同学 约翰只上了一天的学,就和班上的 tong2xue2 都成了朋友. It took John only one day to make friends with his classmates at the school. 屌 总统说,我才不 diao3 呢. The president said, "I don't give a damn." 见 我很抱歉今天您来的时候没能 jian4 您. I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today. 沃 而我此时在利 wo4 夫! And I'm in Lvov now! 沃 我以前从没听说过利 wo4 夫. I had never heard about Lviv before. 度假 我出城 du4jia4 了. I was out of town on vacation. 度假 汤姆 du4jia4 去了. Tom is away on vacation. 母爱 mu3ai4 比任何别的东西都伟大. Maternal love is greater than anything else. 母爱 自己生了孩子后才明白 mu3ai4 到底是怎么一回事. It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. 犯下 你不能因为她所 fan4xia4 的一个错误就否定她所做的一切. You can't criticize her every action based on one single mistake. 新建 你到底为什么把你 xin1jian4 的房子卖了? Why on earth did you sell your newly-built house? 天气 明天的 tian1qi4 预报怎么说? What's the forecast for tomorrow? 作用 它现在起 zuo4yong4 了. It works now. 受骗 你 shou4pian4 了. You've been had. 移 你可以 yi2 一 yi2 那张椅子吗? Could you move the chair a bit? 成立 他 cheng2li4 了自己的公司的时候还不到二十岁. He was still in his teens when he founded a company. 构造 这是我所见过的最大型的 gou4zao4 了. This is the most massive structure I have ever seen. 研究 玛丽在 yan2jiu1 上成功了. Mary succeeded in her studies. 代替 你会 dai4ti4 我去派对吗? Will you go to the party instead of me? 上门 你介意关 shang4men2 吗? Would you mind closing the door? 采访 我 cai3fang3 了他. I interviewed him. 差 据我所知,他是这所学校最 cha4 的学生. As far as I know, he is the shortest student in this school. 月亮 我们每个人就像是 yue4liang5 : 我们从来没有让别人看到我们黑暗的一面. Each of us is like the moon: there is a dark side of us that we do not let others see. 么 如果你不赶时间的话,为不 me5 不喝杯茶甚 me5 的呢? How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry? 护士 你为什么想成为 hu4shi5 呢? Why do you want to be a nurse? / Why do you want to become a nurse? 护士 hu4shi5 会告诉你怎么做. The nurse will tell you how to do it. 轻松愉快 生活并不都是 qing1song1yu2kuai4 的. Life is not all fun and games. 数以千计 shu4yi3qian1ji4 的人涌向了诺姆. Thousands of people rushed to Nome. 阳光 夏日的 yang2guang1 照在我们身上. The summer sun glared down on us. 重要 我做完了所有 zhong4yao4 的事. I've done everything necessary. 传出 昨天突然 chuan2chu1 了两间公司合併的消息. The news of the merger of the two companies broke yesterday. 河流 密西西比 he2liu2 经哪个城市? Through which city does the Mississippi River pass? 话说 你问我怎么想?……好吧,那我就把我的心底 hua4shuo1 出来吧. What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion. 教导 他 jiao4dao3 我们说, 哥伦布发现了美洲. He taught us that Columbus discovered America. 英雄 ying1xiong2 总是来得太迟. Heroes always arrive late. 英雄 我不喜欢没有 ying1xiong2 的小说. I don't like novels without heroes. 胡子 我刮了 hu2zi5 并理了发. I got a shave and a haircut. 接管 他 jie1guan3 了父亲的生意. He took over his father's business. 接管 在他父亲死后,他 jie1guan3 了公司. He took care of the business after his father's death. 多云 开始 duo1yun2 了. It's getting cloudy. 多云 昨天东京天气 duo1yun2 吗? Was it cloudy in Tokyo yesterday? 夹克 这件我想要的 jia1ke4 花费三百美元. The jacket, which I wanted, costed three hundred dollars. 先生 格林 xian1sheng5 是一位历史老师. Mr. Green is a history teacher. 不过 你只 bu4guo4 是一个学生. You are nothing but a student. 一口 我可以吃 yi1 kou3 吗? Can I have a bite? 一口 Mayuko咬了 yi1 kou3 我的苹果. Mayuko took a bite of my apple. 交战 此地为两军再次 jiao1zhan4 之地. That was where the two armies would fight again. 险些 他 xian3xie1 被杀害. He narrowly escaped being killed. 多久 你在钏路 duo1 jiu3 了? How long have you been in Kushiro? 石 这是什么 shi2 头? What kind of stone is this? 石 他用尽全力地拉,但那块大 shi2 还是纹丝不动. He pulled with all his strength but the rock would not move. 追捕 警察会 zhui1bu3 她很长时间. The police will pursue her for a long time. 财产 他把他的 cai2chan3 传给了他儿子. He passed his property on to his son. 距离 ju4li2 令我满意的结果还很远. I am far from satisfied with the result. 光顾 昨晚我还没有睡觉家里就被小偷 guang1gu4 了 Last night my house was robbed while I was still awake. 光顾 我家昨晚给强盗 guang1gu4 了. My house was broken into last night. 知己 zhi1ji3 难求. A real friend is like a rare bird. 继 我夜以 ji4 日地读书. I studied around the clock. 早早 因为我有点头疼,所以我 zao3zao3 上床睡觉. Having a slight headache, I went to bed early. 愿望 萨米有一个长长的新年 yuan4wang4 清单. Sami has a huge list of New Year's resolutions. 军人 三个退伍 jun1ren2 在内海一个小镇边上租了一套房子,并生活在一起. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 照 不论你怎么说,我还是会 zhao4 我的方式做. Whatever you say, I'll do it my way. 平安无事 儿子 ping2an1-wu2shi4 回家时,她高兴极了. She was very pleased when her son returned home safe and sound. 英亩 那个牧场有十 ying1mu3 大. That pasture is ten acres. 最好 你 zui4hao3 马上去睡觉. You'd better go to bed at once. 最好 你 zui4hao3 马上走. You had better go at once. 大海 我的房子面朝 da3hai3 My house looks toward the sea. 高手 他离网球 gao1shou3 还差得远呢. He is far from a good tennis player. 睛 很快就会放 jing1 了吧. It will clear up soon. 出游 你在计划什么 chu1you2 吗? What trips are you planning? 改进 我希望 gai3jin4 自己的工作态度. I hope to improve my attitude to work. 改进 为了 gai3jin4 学生的学习态度,学校让他们晚一个小时来上课. In order to improve the students' attitude to their studies, the school let them start class an hour later. 盒子 看看我会在 he2zi5 里找到什么? What will I find in the box? / Let's see what's in the box. 盒子 he2zi5 里有任何东西吗? Is there anything in the box? 五星级 汤姆一般住 wu3xing1ji2 酒店. Tom usually stays at five-star hotels. 啊 多漂亮的花 a5 ! What a beautiful flower! 破灭 他的希望渐渐 po4mie4 了. His hopes faded. 常 母亲 chang2 说时间就是金钱. My mother often said that time is money. 性格 他的 xing4ge2 很消极. He has a passive character. 免税 这是一间 mian3shui4 商店吗? Is this a duty-free shop? 外科 我父亲是一名 wai4ke1 专家. My father is an expert surgeon. 外科 他的圈子里有两人是医生,一个是 wai4ke1 医生,另一个是眼科医生. There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 极大 他的处女作受到了大家的 ji2da4 欢迎. His first work gained great popularity among people. 脏话 他们就教我 zang1hua4 来着. They just taught me to swear. 老者 那位 lao3zhe3 捐了一大笔钱去帮助穷人. The old man contributed a large sum of money to the poor. 人民币 请问,我要用美元换 ren2min2bi4 ,这儿可以换给我 ren2min2bi4 吗? Excuse me, I'd like to exchange US dollars for RMB - can I get RMB here? 一个个 里面开了 yi1ge4ge4 欧式的小店,情调好极了! A small European shop opened inside, the mood is great! 栅栏 他把梯子倚着 zha4lan5 放. He placed the ladder against the fence. 志向 我是有 zhi4xiang4 的人——清楚自己的目标. I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after. / I'm someone ambitious - someone who knows very well what she is after. 溶 水中的冰 rong2 掉了. The ice in the water melted. 溶 糖 rong2 于热水. Sugar melts in hot water. 绿茶 你能告诉我红茶和 lü4cha2 的区别吗? Can you describe to me the difference between black tea and green tea? 帅哥 那位 shuai4ge1 是我们的老师. That young man is our teacher. 帅哥 隔壁 shuai4ge1 说他每天都去慢跑. The man next door said he goes for a jog every morning. 资讯 全世界百分之八十电脑上的 zi1xun4 都是用英语写的. Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 缝纫机 妈妈把她的 feng2ren4ji1 给我了. My mother gave me her sewing machine. 日复一日 那只狗 ri4fu4yi1ri4 地等待着主人的归来. The dog waited day after day for its master's return. 舞会 我到达的时候, wu3hui4 已经开始了. The dance had already started when I got there. 插画 给这本书画 cha1hua4 的画家很好. The artist who illustrated this book is very good. 均 不少人认为,所有外国制造的物品 jun1 优于那些在本国所制造的. Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 过夜 好好的想一想,看看能不能想起你昨晚是在谁家 guo4ye4 的. Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. 一半 别留着 yi1ban4 工作没干. Don't leave your work half finished. 一半 我已经做完了 yi1ban4 工作,现在可以休息一下了. I've done half the work, and now I can take a break. 抛 野兔被乌龟 pao1 了在后头. The hare was outdistanced by the tortoise. / The hare was overtaken by the tortoise. 破译 商博良 po4yi4 了古埃及语. Shang Bo Liang solved the Ancient Egyptian language. 精彩 那是场 jing1cai3 的会议. That was an excellent meeting. 精彩 我读了一篇 jing1cai3 的故事. I read an exciting story. 等 我们已经 deng3 了好几个小时了. We’ve been waiting for hours. 书画 给这本 shu1-hua4 插画的画家很好. The artist who illustrated this book is very good. 匆忙 我 cong1mang2 地吃了午饭. I ate lunch in a hurry. 匆忙 我 cong1mang2 的吃了午餐. I ate a hasty lunch. 爱人 老师和她 ai4ren5 带着参加婚礼的人来到一个公园. The teacher and her partner took the people attending the wedding to a park. 爱人 有人看到了她在饭馆跟她 ai4ren5 在一起. She was seen at a restaurant with her lover. 超过 世界上有 chao1guo4 一百五十个国家. There are more than 150 nations in the world. 超过 中国和印度的人口 chao1guo4 了其他任何国家. The populations of China and India dwarf those of every other nation. 简 我们和 jian3 交了朋友. We made friends with Jane. 娃儿 这 wa2er2 真可爱! This baby is really cute! 摇篮 宝宝在 yao2lan2 里入睡了. The baby fell asleep in the cradle. 测试 我觉得这个 ce4shi4 很难. I found the test difficult. 测试 Tom看上去对英语 ce4shi4 的结果很担心. Tom looked worried about the result of an English test. 坦率 她是个很 tan3shuai4 的人. She has a very open personality. 坦率 tan3shuai4 地说,我不喜欢你. Frankly speaking, I don't like you. 辨别 我们无法 bian4bie2 哪个更好. We can't tell which is better. 艾 ai4 美每天早上走路到车站. Amy walks to the station every morning. 放心 任何工作你都可以 fang4xin1 的交给他. You can trust him with any job. 放心 当它运转了,他们才看起来 fang4xin1 了. They looked relieved only when it was in motion. 货物 这公司主要做进口 huo4wu4 的生意. That company deals mainly in imported goods. 条件 其实,每一个人的 tiao2jian4 都是一样的. In fact, each person's qualities are the same. 前门 我们发现 qian2men2 被锁上了. We found the front door locked. 前门 我听到 qian2men2 的门铃响了. I heard the front doorbell ring. 富 我现在 fu4 得能买我想要的任何东西. I'm now rich enough to afford to get anything I want. 难以相信 这件事很 nan2yi3xiang1xin4 的. This is difficult to believe. 利率 li4lü4 还是低. Interest rates are still low. 点火 汤姆用尽了火柴,不能 dian3huo3 了. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire. 忍无可忍 我 ren3 wu2 ke3 ren3 了. I can not stomach it. 新兴 中国是一个 xin1xing1 市场. China is an emerging market. 去了 我刚刚 qu4le5 我叔叔家. I've just been to my uncle's house. 去了 非常好.你 qu4le5 今天的历史研讨会吗? Pretty good. Did you go to today's history seminar? 东京 Dong1jing1 是日本的首都. Tokyo is the capital of Japan. 做作 我不喜欢他 zuo4zuo5 的说话方式. I don't like his affected manner of speaking. 问候 如果你踫到朗先生,别忘了 wen4hou4 一下他的太太. If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. / If you run into Mr. Lang, don't forget to ask him how his wife is doing. 问候 代我 wen4hou4 你妹妹. Say hello to your sister for me. 奇怪 很 qi2guai4 肯竟然没有同意我们. It's strange that Ken doesn't agree with us. 鸡毛蒜皮 这不是 ji1mao2-suan4pi2 的小事. This isn't a trivial matter. 鸡毛蒜皮 我父母整天都在为 ji1mao2-suan4pi2 的事情吵架,真是烦死人了! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying! 英 你大约认识多少 ying1 文词? About how many English words do you know? 醒来 当我 xing3lai2 时,天正下着雪. When I awoke, it was snowing. 醒来 今早又是在孩子的哭闹声中 xing3lai2 的. This morning, I woke up yet again to the sound of crying children. 瓦 拉多斯 wa3 夫西,马立克和马切伊喜欢在PlayStation2上玩游戏. Radosław, Marek and Maciej like playing games on the PlayStation 2. 超声 我想让你接受 chao1sheng1 检查. I'd like you to have an ultrasound. 出售 他登广告 chu1shou4 他的房子. He advertised his house for sale. 好极了 我们有个 hao3 ji2le5 的团队. We have a great team. 明 王小 ming2 还没有去过美国,他很想 ming2 年去. Xiaoming Wang has never been to America. He really wants to go next year. 前 进来 qian2 请敲门. Knock before entering. 旅途 祝你 lü3tu2 愉快. I wish you a pleasant voyage. 一旁 我已经知道了呀,别在 yi1pang2 瞎BB. Okay, I got it. Cut the BS. / I got it, so no bullshit, okay? 朱 我会向 zhu1 迪写封信. I will write a letter to Judy. 从重 他 cong2zhong4 感冒中恢复了过来. He has recovered from his bad cold. 味 她不喜欢吃椰子 wei4 的东西. She does not like to eat coconut-flavored things. 我们 wo3men5 今天放假一天. We have a holiday today. 私下 他用了一些手段来和Nancy si1xia4 交谈. He contrived a means of speaking to Nancy privately. 头发 我觉得你新的 tou2fa5 颜色好看. I think your new hair color looks good. 珊 苏 shan1 一个小时前离开了. Susan left an hour ago. 伸长 他 shen1chang2 了脖子,希望能听到他们低声说的话. He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. 看上去 你 kan4 shang4qu5 非常累. You look very tired. 到时候 dao4 shi2hou5 我们再考虑吧. We'll think about it in due time. 聪 cong1 明人会从自己的错误中受益. A wise man profits from his mistakes. 直到 他等我 zhi2dao4 我来. He waited for me until I arrived. 直到 他们 zhi2dao4 明天前不会来. They won't come until tomorrow. 整天 如果他 zheng3tian1 都在说「我爱你」,那就是代表他根本不是真心的. If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. 整天 他 zheng3tian1 打网球. He was playing tennis all day. / He played tennis all day long. 类型 你想要甚么 lei4xing2 的书? What kind of book do you want? 类型 你最喜欢的比萨 lei4xing2 是甚么? What's your favorite type of pizza? 广告 我登 guang3gao4 卖我的车. I advertised my car for sale. 广告 我们已经收到了很多回应我们 guang3gao4 的申请. We've received a lot of applications in answer to our advertisements. 站立 会堂里挤满了听众,连一点 zhan4li4 的空间也没有. The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 一阵阵 我一想到那些在战争中死去的人,心里就感到 yi1zhen4zhen4 的悲痛. I feel sad when I think about all the people who die in wars. 小丑 xiao3chou3 做了个鬼脸. The clown made a funny face. 刷 你连 shua1 机都没有 shua1 过? You haven't even updated the firmware? 影片 那部 ying3pian4 很叫座. That film was a great draw. 应得 你的成功是 ying1de2 的. You deserve to succeed. 应得 我说你 ying1de2 的. I'd say you earned it. 阶级 这个国家里不同年龄 jie1ji2 的人都减少了对棒球的兴趣. Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 彼得 Bi3de2 看起来很年轻. Peter looks very young. 讲座 他的 jiang3zuo4 很长. His lectures are very long. 挑选 这将会是巨大的,如果你可以 tiao1xuan3 一些面包,然后再回家. It'd be great if you could pick up some bread before you come home. 丝毫 我没有 si1hao2 的想法. I don't have the slightest idea. 结婚 其实那个演员已经 jie2hun1 了. To tell the truth, that actor is married. 翅膀 说到天使,你就听到他们 chi4bang3 挥动的声音. Speak of angels and you hear their wings. 国王 他做得好像自己是 guo2wang2 一样. He acts as if he were a king. 按钮 你的一个 an4niu3 脱落了. One of your buttons has come off. 发现 如果你 fa1xian4 有错的话请帮忙改正. If you see a mistake, then please correct it. 东边 广场 dong1bian1 有一家电影院,从这儿到大概要走十分钟. There's a movie theatre on the east side of the plaza, about ten minutes walk from here. 原则上 每个人都将在 yuan2ze2shang4 同意那个想法. Everyone will accept that idea in principle. 村子 他住在奥地利阿尔卑斯山上的一个 cun1zi5 里. He lives in a small Alpine village in Austria. 村子 cun1zi5 里的每个人都认识他. Everybody in the village knew him. 任何 房间里没有 ren4he2 人. There isn't anyone in the room. 任何 你可以选择 ren4he2 你想要的. You may choose whichever you want. / You may choose whichever you want. 今后 读这样的书会对 jin1hou4 的生活会有用. Read such books as will be useful in later life. 下来 汤姆冷静 xia4lai5 了. Tom has calmed down. 下来 这匹马停 xia4lai5 不动了. The horse stopped and wouldn't move. 肩 他身 jian1 重任. A great responsibility lies on his shoulders. 不可 在中国有一种说法:人 bu4ke3 貌相. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. 解释 汤姆不大明白.你能再跟他 jie3shi4 一遍吗? Tom doesn't quite get it. Could you explain it to him again? 老生 今天的激进也许是明天的 lao3sheng1 常谈. What's radical today may be cliché tomorrow. 倒 他 dao4 在地上. He fell to the floor. 米 库 mi3 是父亲喜欢狗的那个女孩. Kumi is the girl whose father likes dogs. 米 我几乎要为凯莉 mi3 洛哭了. I was almost crying for Kylie Minogue. 礼 我收到了生日 li3 物. I received my birthday present. 礼 婚 li3 会在一座十七世纪的教堂里举行. The wedding will be held in a 17th century church. 历史上 有人认为他们是 li4shi3shang5 最伟大的乐队. They are considered the greatest rock band in history. 竞争 我和他 jing4zheng1 冠军. I competed with him for the championship. 竞争 他被 jing4zheng1 公司挖去了. He was hired away by a rival company. 一世 女王伊丽莎白 yi1shi4 于1603年去世. Queen Elizabeth I passed away in 1603. 爱上 我爱你.可不可以你也很巧的 ai4shang5 我? I love you. Is there any chance you might love me back? 恶意 那是一只有 e4yi4 的兔子. That was an evil bunny. 袜子 你的 wa4zi5 上有个大洞. You've got a big hole in your sock. 袜子 她的 wa4zi5 是灰色的. Her socks are gray. 遭到 他的房子 zao1dao4 雷击. His house was struck by lightning. 不理 不是因为某人 bu4li3 事实它们就会不复存在了. Facts do not cease to exist because they are ignored. 不理 他说话从来 bu4li3 别人的感受. He says what he thinks regardless of other people's feelings. 机器 ji1qi4 发了很多电. The machine generated large amounts of electricity. 机器 买这么贵的 ji1qi4 真是浪费, 而他甚至不知道怎么用电脑. What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers. 只能 他没有选择, zhi3neng2 辞职. He has no choice but to resign. 只能 当我们起步时,我们的乐队 zhi3neng2 找小城市里的小俱乐部雇我们. When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us. 静 树欲 jing4 而风不息,子欲养而亲不在! As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. 商业区 城里的 shang1ye4qu1 有很多旅馆. There are many hotels in the city's business district. 雇 谁会想 gu4 汤姆? Who would want to hire Tom? 雇 汤姆已经 gu4 了新律师. Tom has already hired a new lawyer. 橡皮 用你的 xiang4pi2 把这些字擦掉. Rub out these words with your eraser. 讨价还价 我 tao3jia4hai2jia4 地买到了这辆自行车. I got the bicycle at a bargain. 赔 他玩股票 pei2 了. He lost a fortune in the stock market. 白痴 你是说我的情绪问题跟那些 bai2chi1 没什么两样吗? Are you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person? 得以 因为一份奖学金,Tom de2yi3 上大学. Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 一旦 yi1dan4 过了河, 你就安全了. Once across the river, you are safe. 实际 他妈妈看起来比 shi2ji4 年龄年轻. His mother looks young for her age. 实际 他的 shi2ji4 年龄比他看起来老得多. He is much older than he looks. 原 我发现问题比我 yuan2 以为的容易. I find the problem easier than I originally believed it to be. / I find this problem easier than I originally thought. 渐渐 汤姆的日语一点一点地 jian4jian4 进步中. Tom's Japanese is improving little by little. 阻止 没人能 zu3zhi3 我! Nobody can stop me! 阻止 没有什么可以 zu3zhi3 他. Nothing could stop him. 寻找 汤姆是那个我一直在 xun2zhao3 的对的人. Tom is just the man I've been looking for. 对 你什么意思?你到底想 dui4 我说什么? What do you mean? What do you want to tell me? 遗 有一天这会让你 yi2 憾的. You will be sorry for it some day. 不可能 让我像这样继续下去是绝对 bu4 ke3neng2 的. It's absolutely impossible for me to go on like this. 不可能 三个不同的出生日期谁也 bu4 ke3neng2 有. No one can have three different birth dates. 数字 你把 shu4zi4 记熟了吗? Have you learned the number by heart? 数字 这些 shu4zi4 总数不符. These figures don't add up. 约 这里到车站 yue1 十分钟路程. It is about ten minutes' walk to the station. 租金 你的 zu1jin1 迟交了一个月. You're a month behind in your rent. 人 空气对 ren2 来说就是水对鱼的意义. Air is to us what water is to fish. 人 没有 ren2 能够解决这个问题. Nobody can solve this problem. 伊拉克 汤姆不知道 Yi1la1ke4 和伊朗有什么区别. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. 不良 许多电视节目对儿童有 bu4liang2 的影响. Many TV programs have a bad influence on children. 名词 在这种情况下,形容词放在 ming2ci2 前面. In this case, the adjective goes before the noun. 吸尘器 每周二早上主妇用 xi1chen2qi4 清扫. Every Tuesday morning the housekeeper vacuums. 诗歌 中国 shi1ge1 以李白的诗最为有名. Li Bai's work is the most famous of Chinese poetry. 穿梭 chuan1suo1 班车到机场需要多长时间? How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? 球员们 qiu2yuan2men5 跑下场,在中场休息时开了一个会. The players ran off the pitch and had a meeting during half-time. 生活费 sheng1huo2fei4 提高了. The cost of living has gone up. 寺 这辆车去静安 si4 吗? Does this car go to Jingan temple? 不该 你真的 bu4 gai1 用盗版软件. You really shouldn't use pirated software. 无权 你 wu2quan2 进入那里. You are not authorized to enter there. 南 我要求 nan2 西留在家里. I asked Nancy to stay at home. 南 我听说 nan2 西很漂亮. I hear that Nancy is very pretty. 段落 这一个 duan4luo4 是模煳不清的. This paragraph is vague. 称 你是怎么 cheng1 唿你父亲的呢? What do you call your father? 称 你可以说他是个骗子, 但是你不能 cheng1 他为坏人. You may call him a liar, but you cannot call him a bad man. 敲 刚刚 qiao1 过了八点钟,不是吗? It has just struck eight, hasn't it? 敲 他 qiao1 了 qiao1 紧闭的门. He knocked on the closed door. 零钱 你身上有 ling2qian2 吗? Do you have small change with you? 零钱 你找错了 ling2qian2 给我. You gave me the wrong change. 黑发 公园里有一个漂亮的 hei1fa1 姑娘. There was a beautiful woman with black hair in the park. 卫生 我刚把你家的 wei4sheng1 做完. I just finished cleaning your place. 丢失 我的钥匙就是在这附近 diu1shi1 的. I lost my key about here. 丢失 你能帮忙寻找 diu1shi1 的钥匙吗? 我打不开食品柜. Could you please find the missing key. I can't open the pantry. 告诉 你最好 gao4su5 我们发生了什么. You'd better tell us what's going on. 温度计 wen1du4ji4 往往低于零度. Thermometers often go below zero. 轻轻 狗 qing1qing1 地叫了. The dog barked softly. 明显 Kate 的声音 ming2xian3 和其它女孩不同. Kate's voice is clearly different from the other girls'. 明显 我妹妹的英语有了 ming2xian3 的进步. My sister has made remarkable progress in English. 修好 汤姆帮我 xiu1hao3 了我的手表. Tom helped me fix my watch. 德语 我不会讲英语,更不用说 de2yu3 了. I cannot speak English, much less German. 全美 密西西比河是 quan2 Mei3 国最长的河. The Mississippi is the longest river in the United States. 日后 在他13岁生 ri4hou4 几天,汤尼也离开了学校. A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. 令尊 祝 ling4zun1 早日康复. My wishes for your father's rapid recovery. 瞧 那人连 qiao2 也不 qiao2 她一眼就走过了. The man passed by without so much as glancing at her. 大小 亚洲的 da4xiao3 约四倍于欧洲. Asia is roughly four times the size of Europe. 哲学家 你最喜欢的 zhe2xue2jia1 是谁? Who's your favorite philosopher? 追 狗 zhui1 猫,猫 zhui1 鼠. A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. 艺术 他对 yi4shu4 一点也不感兴趣. He is not interested in art at all. 艺术 我去年上了一堂 yi4shu4 课. I took an art class last year. 脱掉 他 tuo1diao4 了大衣. He took off his overcoat. 脱掉 请 tuo1diao4 你的鞋子. Please take off your shoes. 温哥华 我想订一张去 Wen1ge1hua2 的机票. I'd like to reserve a flight to Vancouver. 歇息 你看起来累了.你该 xie1xi1 一会儿了. You look tired. You should rest a little. 回家 我们别在这里等了,还是快点 hui2jia1 吧. We had better go home rather than wait here. 天花板 tian1hua1ban3 上面有只苍蝇. There is a fly on the ceiling. 幅 这是一 fu2 地图. This is a map. 台子 tai2zi5 上有个发霉的面包. A moldy loaf of bread lay on the table. 等到 deng3dao4 警察来的时候,天大概也黑了吧. It will be dark by the time the police come here. 等到 请 deng3dao4 他回来. Please wait till he comes back. 开门见山 我们就 kai1men2 jian4 shan1 吧!我怀孕了,而你就是孩子他爸. Let's not beat around the bush here! I'm pregnant, and you're the kid's father. / Let's not beat around the bush! I'm pregnant, and you're the baby's father. 大半 汤姆花了 da4ban4 早晨整理他的办公室. Tom spent most of the morning straightening up his office. 不对 这些记录 bu4dui4 公众开放. Those records are not accessible to the public. 不知道 我 bu4zhi1dao4 汤姆往哪去了. I don't know where Tom was going. 不知道 汤姆 bu4zhi1dao4 玛丽是什么时候离开波士顿的. Tom doesn't know when Mary will leave Boston. 体育 我想当 ti3yu4 记者. I want to be a sport reporter. 顺畅 这辆车没有以前跑得那么 shun4chang4 了. This car is running less smoothly than it used to. 一下 请你等 yi1xia4 好吗? Would you please wait for a minute? 材料 我还没有收集到足够的 cai2liao4 来写一本书. I have not yet collected sufficient materials to write a book. 外套 这件 wai4tao4 是防雨的. This coat is rainproof. 打破 我把你的花瓶 da3po4 了,真对不起. I must apologize to you for breaking the vase. 打破 汤姆 da3po4 了窗户. Tom broke the window. 俩 你们 lia3 在同一所学校? Do you guys go to the same school? 初见 他已经不是我最 chu1jian4 他那时的那个人了. He is not the man that he was when I first knew him. 送往 救护车把伤者 song4wang3 了最近的医院. The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 利用 他好好地 li4yong4 了这个机会. He made good use of the opportunity. 富有 他曾经是一个 fu4you3 想像力的男孩. He used to be an imaginative boy. 实话 shi2hua4 说,我不赞成你. To tell the truth, I don't agree with you. / Frankly speaking, I don't agree with you. 大巴 机场 da4ba1 从哪里出发? Where do the airport buses leave from? 怀疑 我们 huai2yi2 他在说谎. We suspect him of telling a lie. 怀疑 汤姆 huai2yi2 玛丽是否诚实. Tom doubts whether Mary is honest. 喀什 乌鲁木齐比 Ka1shi2 更冷. Urumqi is even colder than Kashgar. 花园 我在 hua1yuan2 里种了些玫瑰. I planted roses in the garden. 靓 Tom有台 jing4 车. Tom has a beautiful car. 糖 我们没有 tang2 了. We didn't have sugar. 糖 啊,我们没有 tang2 了. Ah, we have run short of sugar. 伤口 shang1kou3 流出脓液. The wound discharged pus. 数 快乐不需要 shu4 百万的钱. You don't need millions to be happy. 音讯 你最近有她的 yin1xun4 吗? Have you heard from her recently? 紧张 可能汤姆 jin3zhang1 了. Maybe Tom just got nervous. 紧张 我 jin3zhang1 得说不出话来了. I've got a frog in my throat. 省得 我今天晚点下班, sheng3de5 明天早上手忙脚乱. Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning. 烦人 烦不 fan2ren2 呀! Isn't that annoying? 被逼 我们 bei4bi1 得走投无路了. We were driven to the wall. 以防 yi3fang2 下雨你最好带把伞. You had better take an umbrella with you in case it rains. 数学 明天有一个 shu4xue2 测验. There will be a math test tomorrow. 汉字 我 Han4zi4 写得很慢. I write Chinese characters very slowly. 捉 不管黑猫白猫,能 zhuo1 老鼠就是好猫. Whether it's white or black, a cat that chases mice is a good cat. 所有 为什么 suo3you3 的小伙子都喜欢她? Why do all the guys like her? 乐器 你会 le4qi4 吗? Can you play any musical instruments? 服装 这家精品店的 fu2zhuang1 卖得很贵. The clothes at this boutique are particularly expensive. 信息 这些 xin4xi1 对我们非常重要. The information is very important to us. 信息 他是在网上发现这个 xin4xi1 的. He found out this information online. 例如 日语 "Tatoeba" 是 li4ru2 的意思. Tatoeba means "for example" in Japanese. 开学 kai1xue2 了,目前感觉还不错. School has started and I like it so far. 饭馆 我是上个星期五跟我女朋友在 fan4guan3 吃饭的. It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. 饭馆 今天午餐时间,我们常去的 fan4guan3 关门了,因为他们家在办丧事. At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 莱 lai2 拉现在五岁了 Layla is five now. 比如 bi3ru2 说,我要到市中心,有什么车子可以坐吗? For example, if I want to get downtown what bus should I take? 猫 mao1 讨厌被弄湿. Cats hate to get wet. 迎春 用花 ying2chun1 是中国的传统. It is a Chinese tradition to welcome spring with flowers. 永久 请给我你的 yong3jiu3 地址. Please give me your permanent address. 谦虚 你太 qian1xu1 了. You are much too modest. 谦虚 qian1xu1 一点. Try to be a bit more modest. 金 这酒杯是用 jin1 做成的. This goblet is made of gold. 拳击 quan2ji1 并不总是一种粗暴的运动. Boxing is not always a rough sport. 娅 玛丽 ya4 花很多钱买衣服. Maria spends a lot of money on clothes. 鸵鸟 tuo2niao3 不会飞. Ostriches can't fly. / Ostriches can't fly. 胡椒 玛丽的包里有 hu2jiao1 喷剂. Mary carries pepper spray in her purse. 地址 你能把它送到这个 di4zhi3 吗? Could you send it to this address? 地址 可以把新 di4zhi3 告诉我吗? Please let me know your new address. 血液 我希望你做 xue4ye4 检查. I'd like you to have a blood test. 每周 他的家 mei3 zhou1 彻底打扫一次. His house is cleaned thoroughly once a week. 之内 在一天 zhi1nei4 完成它几乎是不可能的. It's next to impossible to finish it in a day. 之内 它可以在一天 zhi1nei4 完成. It can be done in a day. 停止 于是我 ting2zhi3 阅读. So I stopped reading. 香草 她做了一个四人份的巧克力 xiang1cao3 蛋糕. She made a vanilla chocolate cake for four people. 崎 山 qi2 先生不久就康复了. It was not long before Mr Yamazaki recovered. 含 这个价格 han2 了税. This amount includes tax. 基本上 我了解的情况是看韩剧者 ji1ben3shang5 是一些无所事事的女人. From what I understand, those who watch Korean soap operas basically are women with nothing to do. 享受 能够的时候就好好 xiang3shou4 人生吧. Enjoy your life while you are able to. 人生 他对他的 ren2sheng1 心满意足地去世了. He died content with his life. 电视节目 这个 dian4shi4 jie2mu4 看起来很好玩. This TV program seems to be very entertaining. 电视节目 只有为数不多的几个 dian4shi4 jie2mu4 值得关注. Only a few TV programs are worth watching. 招手 那个向你 zhao1shou3 的女孩是谁? Who is that girl waving to you? 迟早 他 chi2zao3 会回来的. He will come back sooner or later. 他们俩 ta1men5lia3 中,高的那个先走了出来. Of the two of them, the taller one went out first. 他们俩 ta1men5lia3 都是很称职的法官. They are both very competent judges. 今 我们 jin1 晚会吃很多,所以我希望你没有在节食. We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet. 今 祝你 jin1 晚睡个好觉,做个好梦. Sleep well tonight. Sweet dreams. 碎 那是一个叫人心 sui4 的故事. It was a heartbreaking story. 碎 请快点把 sui4 了的那个换掉好吗? Would you please replace the broken one promptly? 营业 星期日 ying2ye4 吗? Are you open for business on Sunday? 营业 我们的 ying2ye4 时间是十时至七时. Our store hours are from 10 to 7. 物 那些一无是处的废 wu4 被炒了. Those good-for-nothing layabouts were sacked. 哪 你用 na3 一个浏览器? What browser are you using? 产品 我们保证我们的 chan3pin3 一年. We guarantee our products for one year. 称为 大家习惯把上海 cheng1wei2 魔都,把北京 cheng1wei2 帝都. Everyone's used to calling Shanghai "Módū" and calling Beijing "Dìdū". 酒馆 我怀疑那家 jiu3guan3 的啤酒兑水了. I suspect they water down the beer in that pub. / I suspect that they water down the beer in that pub. 后 他长大 hou4 成为了一名工程师. He grew up to be an engineer. 后 三年 hou4 战争开始了. The war began three years later. 大脑 他的 da4nao3 仍然很活跃. He still has springtime on the brain. 对不起 dui4bu5qi3 让你一直等. Sorry to have kept you waiting. 流星 不要把 liu2xing1 和小行星搞混了. Don't mix up comets and asteroids. 俄 最后, e2 狄蒲斯回答了. Finally, Oedipus replied. 仔细 汤姆 zi3xi4 听. Tom listened carefully. 仔细 zi3xi4 听着. Listen carefully. 军 汤姆是一个越 jun1 退役 jun1 人. Tom is a Vietnam veteran. 能够 我也很高兴 neng2gou4 认识你. I'm also very pleased to have seen you. 能够 我 neng2gou4 教你的就这么多了. There's nothing more I can teach you. 骑 可以让我 qi2 一会儿这匹马吗? Can I ride this horse for a while? 小岛 很久很久以前,在一座 xiao3dao3 上,住着一个老国王. A long time ago, there lived an old king on a small island. 下定决心 他 xia4ding4 jue2xin1 要出国了. He was determined to go abroad. 一举 她 yi1ju3 成名. She suddenly became famous. 一举 那件事情使他 yi1ju3 成名. That affair made him famous. 已经 汤姆 yi3jing1 喝了三杯咖啡了. Tom has already drunk three cups of coffee. 失业率 目前的 shi1ye4lü4 是多少? What is the unemployment rate at the moment? 怪 真对不起,刚才都 guai4 我,没注意到您. I'm really sorry, it's all my fault - I didn't notice you. 博士 预定在一点半与 bo2shi4 见面. I planned to meet the professor at 1:30. 被 我终于感到 bei4 赏识了. I finally feel appreciated. 被 我 bei4 邀请去幸子的派对. I was invited to Sachiko's party. 及时 他设法 ji2shi2 到达那里了. He managed to get there in time. 喜爱 无论她去哪里,她都是惹人 xi3ai4 的. Wherever she goes, she is well liked. 六月 话事话,今日系 liu4yue4 八号,我老婆生日. By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. 痴迷 他 chi1mi2 于音乐. He is mad about music. 粉笔 用 fen3bi3 写字不容易. It is not easy to write in chalk. 有利于 做运动 you3li4yu2 健康. Exercise is good for your health. 有利于 它 you3li4yu2 我们理解其他文化. It's good for our understanding of other cultures. 毕业 我 bi4ye4 于京都大学. I graduated from Kyoto University. 微 教授 wei1 wei1 笑了一下. The professor grinned. / The professor smiled a little. 集合 大家都在空地 ji2he2 开会. Everyone gathered together in the open space to meet. 再 到时候我们 zai4 考虑吧. We'll think about it in due time. 以为 他 yi3wei2 什么都知道. He thinks he knows everything. 蒲 最后,俄狄 pu2 斯回答了. Finally, Oedipus replied. 镭 lei2 是谁发现的? Who was radium discovered by? 撞击 夜半的时候,我听见厨房传来一下 zhuang4ji1 的声音. I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 稳定 这个病人正在 wen3ding4 地康复中. The patient is steadily recovering. 记录 她把每一样买了的东西都 ji4lu4 起来. She keeps a record of everything she buys. 向右 请沿着这条路走,在银行那里 xiang4you4 转. Go along this street and turn right at the bank. 转身 我建议你 zhuan3shen1 回家. I suggest you turn around and go back home. 朝向 这间房间 chao2xiang4 很好. This room's orientation is great. / This room's location is great. 工作者 许多 gong1zuo4zhe3 饿死了. Many workers starved to death. 烈 这种威士忌太 lie4 了. This whisky is too strong. / This whisky is very strong. 译 我在翻 yi4 一本书. I'm translating a book. 议 我的一个叔叔给我了一些有用的建 yi4 . An uncle of mine gave me some useful advice. 过后 暴风 guo4hou4 是宁静. After a storm comes a calm. 复杂 事情总比我们想的要 fu4za2 得多. Things are always more complex than we think. 复杂 事情可比他所想的要 fu4za2 得多. The situation was much more complex than he had thought. 山谷 我们听见自己说话的回音从 shan1gu3 的另一边传了回来. We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 觉 我们 jue2 得很难决定买哪一个. We find it difficult to decide which one to buy. / We're finding it difficult deciding on which one to buy. 踢 在死球期间,路易斯跑向球,一脚 ti1 上去. When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 就是 我的钥匙 jiu4shi4 在这附近丢失的. I lost my key about here. 充电器 我的手机 chong1dian4qi4 坏了. My phone charger is broken. 充电器 我把 chong1dian4qi4 的型号记下了. I've memorized the model number of the charger. 唱片 我昨晚了听一些 chang4pian4 光碟. I listened to some CDs last night. 结论 我们的 jie2lun4 就是,那个传言是真的. We've come to the conclusion that this is a true story. 绿色 红绿灯变成 lü4se4 了. The traffic light turned green. 水池 小孩在这个 shui3chi2 旁边玩会很容易发生意外的. It is dangerous for children to play near this pond. 心情 不知怎么我总是没 xin1qing2 工作. For some reason or other I cannot bring myself to work. 收起 他 shou1qi3 了他的玩具. He put away his toys. 勇敢 我们知道他是个 yong3gan3 的人. We know him to be a brave man. 成千上万 cheng2qian1shang4wan4 的人想要知道答案. Thousands of people wanted to know the answer. 晚餐 Seiko接受了他的 wan3can1 邀请. Seiko accepted his dinner invitation. 那些 看 na4xie1 踢球的队员们!他们真是全神贯注啊! Look at those guys play! They’re really getting stuck in! 那些 我实在是没时间理 na4xie1 和我不相关的事情. I actually don't have time to deal with these, and its not really any of my business. 好人 你在这里当一个 hao3ren2 很危险. You're in danger of becoming a good man. 昨晚 zuo2wan3 我领居家着火了. A fire broke out in my neighborhood last night. 开口 死人是无法 kai1kou3 说话的. Dead men tell no tales. 天黑 你应该在 tian1hei1 之前回家. You should return home before it gets dark. 铸件 这个铝 zhu4jian4 需要重刷一遍. The aluminum castings must be brushed again. 包含 它 bao1han2 了什么? What does it contain? 信心 我们有 xin4xin1 获胜. We are confident of victory. 马来西亚 我们从 Ma3lai2xi1ya4 得到材料. We get the materials from Malaysia. 马来西亚 我从 Ma3lai2xi1ya4 来的妈妈觉得那三匹马马马虎虎. My mother from Malaysia thinks that those three horses are so-so. 拉出 Tom 把Mary la1chu1 水 Tom pulled Mary out of the water. 大笑 他的笑话让我 da4xiao4 了. I laughed at his joke. 云层 我们正在 yun2ceng2 上飞行. We are flying above the clouds. 制作 我在 zhi4zuo4 电影. I'm making a movie. 手指 用 shou3zhi3 别人是不礼貌的. It's not polite to point at others. 手指 我的 shou3zhi3 没有感觉. I had no feeling in my fingers. 去火 我们匆忙地 qu4huo3 车站了. We hurried to the train station. 去火 走着 qu4huo3 车站要多久? How long does it take to walk to the station? 抬 把你的腿 tai2 起来 Raise your leg. 抬 这块石头太重了无法 tai2 起来. This stone is too heavy to lift. 尊 他用一块木头刻出一 zun1 佛像. He carved a Buddha statue from wood. 甘草 我的孩子们喜欢 gan1cao3 棒. My children like saccharum. 甘草 咳嗽糖浆有股 gan1cao3 的味道. The cough syrup has a licorice flavoring. 公主 gong1zhu3 之前在哪里? Where was the princess? 毯子 她用一条 tan3zi5 把自己裹起来. She wrapped herself in a blanket. 乐队 我在一队本地 yue4dui4 中担任键琴手已有三年的时间. I have been a keyboardist at a local band for three years. 负债 每个月还清信用卡 fu4zhai4 很重要. It makes sense to pay off your credit card balance every month. 杯子 我把这个 bei1zi5 倒满了牛奶 I filled this glass with milk. 上下班 shang4xia4ban1 时间,公共汽车特别拥挤. The busses are especially crowded during rush hour. 事 你不喜欢爱情故 shi4 ,是吗? You don't like love stories, do you? 事 这种 shi4 每天也会发生. This is a daily occurrence. 编辑部 比尔在 bian1ji2bu4 工作. Bill is on the editorial staff. 过日子 Dan离开了Linda,因为已经没法和她一起 guo4 ri4zi5 了. Dan left Linda when life became unbearable with her. 商业 他仍是个 shang1ye4 新手. He is still green in business. 方案 这 fang1an4 听起来不错. That sounds like a fairly good proposal. 教 谁 jiao4 你法语? Who teaches you French? 冥王星 俄罗斯比 ming2wang2xing1 大. Russia is larger than Pluto. / Russia is bigger than Pluto. 过往 那儿曾经很宁静,只不过偶尔会有一些 guo4wang3 车辆的声音. It was once very peaceful there, but now you'll sometimes hear the sound of passing vehicles. 拼 爱 pin1 才会赢. Whether you will succeed or not depends on your efforts. / It is the dogged who wins. 腰围 你认为汤姆的 yao1wei2 是多少? What do you think Tom's waist size is? 此 ci3 制图员出名于其制图的精准性. This cartographer is famous for the precision in his maps. / This cartographer is famous for the precision in her maps. 此 我对 ci3 负有责任. I'm responsible for that. / I am responsible for that. 水星 shui3xing1 是太阳系八大行星中最小的. Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星 shui3xing1 是一颗行星. Mercury is a planet. 辛苦 你已经 xin1ku3 地工作好几个月了, 当然可以休假. You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 在乎 为什么我应该 zai4hu5 你怎么想? Why should I care what you think? 在乎 我们 zai4hu5 吗? Do we care? 电话号码 请你把你的名字和 dian4hua4 hao4ma3 告诉我. Please tell me your name and telephone number. 牛奶 我们把 niu2nai3 制成奶酪和黄油. We make milk into cheese and butter. 牛奶 只剩下一点点 niu2nai3 了. There's only a little milk left. 脾气 他 pi2qi5 这么坏,早晚会惹麻烦. His quick temper will get him in trouble one day. 你们俩 ni3men5 lia3 都不傻. He is no more foolish than you are. 为此 他总有一天会 wei4ci3 感到愧疚的. He will be sorry for it some day. 完美 没有人是 wan2mei3 的. No man is without his faults. / Nobody is perfect. 完美 你做了一项 wan2mei3 的工作. You've done a perfect job. 脱光 汤姆 tuo1guang1 睡觉了. Tom undressed and got into bed. 重重的 汤姆的头部受了 zhong4zhong4 de5 一击. Tom received a heavy blow on the head. 自我介绍 我可以 zi4wo3 jie4shao4 吗? May I introduce myself? 破 箱子里面的鸡蛋全都 po4 掉了. All the eggs in the box were broken. 伤害 你要 shang1hai4 她吗? Are you going to hurt her? 伤害 不用怕,他不会 shang1hai4 你的. There is no need to be frightened. He won't harm you. 月底 这个 yue4di3 前,我们必须交报告. We have to turn in our reports by the end of this month. 一群 今天早上在去学校的路上,我看到了 yi1 qun2 外国人. I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 渴 觉得 ke3 了就喝点. Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. 跑 她急忙带着好消息 pao3 回家. She rushed home with the good news. 第一天 我大学里的 di4-yi1 tian1 相当没意思. My first day in the university was rather boring. 梦 我活在 meng4 里. I'm living the dream. 大白天 今天强盗 da4bai2tian1 的就抢了另一家银行. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. 绿叶 这些 lü4ye4 到秋天变成红色或黄色. These green leaves turn red or yellow in fall. 拉肚子 我 la1 du4zi5 了. I have diarrhea. 褐色 我们的邻居有两只 he4se4 的狗. Our neighbor has two brown dogs. 承认 我 cheng2ren4 我错了. I'll admit I'm wrong. / I realize I messed up. 承认 他 cheng2ren4 他有罪. He admitted his guilt. 某些 我们有 mou3xie1 地方和他们不同. We differ from them in some respects. 甜美 贝蒂有一把 tian2mei3 的声音. Betty has a sweet voice. 休息 躺下来 xiu1xi5 一会儿. Lie down and rest for a while. 留给 我要把这本书 liu2gei3 自己. I'll keep that book for myself. 识 汤姆和玛丽是怎么认 shi2 的? How do Tom and Mary know each other? 年龄 就她的 nian2ling2 来说,这个女孩算是矮小的. The girl is small for her age. 年龄 随着 nian2ling2 的增长,他变得更加聪明. He became wiser as he grew older. 优化 如果人生是凸的,那我们可以 you1hua4 它. If human life is convex, we can optimize it. 唤醒 被闹钟 huan4xing3 没有被鸟 huan4xing3 的好. Much better to be woken by the birds than by an alarm. 工作狂 在 gong1zuo4kuang2 的眼中,放假就是在浪费时间. Workaholics view holidays as a waste of time. 索 他有一幅毕卡 suo3 的画. He has a Picasso. 岁 18 sui4 以下不可以结婚. People under 18 cannot get married. 刚 他 gang1 成为一名校长. He has just become a principal. 刚 他 gang1 回到家. He just got home. 文科 理科比 wen2ke1 难. The natural sciences are harder than the social sciences. 真心 如果他整天都在说「我爱你」,那就是代表他根本不是 zhen1xin1 的. If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. 真心 笨蛋!她说她爱你不是 zhen1xin1 的.还没有发现吗?她只是钓凯子的. Idiot! She's not being honest when she says she loves you. Haven't you figured it out yet? She's just a gold digger. 汗水 han4shui3 从我的额头上滴落. The sweat was dripping off my brow. 果汁 你有买 guo3zhi1 吗? Did you buy juice? 果汁 他们有买 guo3zhi1 吗? Did they buy the juice? 得知 他有可能已经 de2zhi1 这消息. The chances are he's already heard the news. 得知 他 de2zhi1 了他的错误. He acknowledged his faults. 中医 您的家族史跟 zhong1yi1 有没有关系? Does your family background involve Chinese medicine? 既然 ji4ran2 你们这么说,那让我再想想. Since you all say that, I must think again. 既然 ji4ran2 母亲病了,我就待在家里没去上学. Since my mother was sick, I stayed home from school. 闷 你每天都是做一模一样的东西,难道不会觉得 men4 吗? I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. 亚洲 Ya4zhou1 的大小约四倍于欧洲. Asia is roughly four times the size of Europe. 亚洲 Ya4zhou1 有许多乡村. Asia has many rural villages. 生活会 如果没有电脑的话,我们的 sheng1huo2hui4 是多么的不方便呢! If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be! 生活会 如果没有了电视,实在很难想像我们的日常 sheng1huo2hui4 变成怎样. We can hardly imagine our daily life without television. 批 我今晚想吃些 pi1 萨. I want to eat pizza tonight. 姐妹们 他和他的 jie3mei4men5 目前都住在东京. His sisters as well as he are now living in Tokio. / He and his sisters are currently living in Tokyo. 波士顿 在汤姆前往 Bo1shi4dun4 之前,我能和他说话可真算是走了运. It was lucky I was able to speak to Tom before he left for Boston. 终年 这棵树 zhong1nian2 常绿. The tree is green all year round. 研究生 他不是罗马大学的 yan2jiu1sheng1 吗? Isn't he the graduate student of the University of Rome? 上场 shang4chang3 时,队长先上. When a team makes its entrance, the captain leads the way. 沙 汤姆用棍子在 sha1 上写了他的名字. Tom wrote his name in the sand with a stick. 收养 他们 shou1yang3 了那个小女孩. They adopted the little girl. 收养 我妻子想 shou1yang3 一个孩子. My wife wants to adopt a child. 升起 太阳从海上 sheng1qi3 了. The sun rose from the sea. 死于 汤姆 si3 yu2 服药过量. Tom died of a drug overdose. 浴室 我们的 yu4shi4 只有一条浴巾. There's only one bath towel in our bathroom. 浴室 yu4shi4 干净吗? Is the bath clean? 景观 这里的自然 jing3guan1 的特点是山非常多,而且像画一样特别美. The natural landscape is characterised by its large amount of mountains, and it looks as truly beautiful as a painting. 得 但我有能力烧 de5 好菜. But I am able to cook well. 胃口 他的 wei4kou3 很好. He has a good appetite. 调查 我们 diao4cha2 了他的犯规记录. We have investigated his criminal record. 夜半 ye4ban4 的时候,我听见厨房传来一下撞击的声音. I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 逗 我喜欢 dou4 人笑. I love to make people laugh. 逗 我们都被这出喜剧 dou4 乐了. We were all amused with the comedy. 称职 社会上满是不 chen4zhi2 的医生. The world is full of incompetent doctors. 称职 他们俩都是很 chen4zhi2 的法官. They are both very competent judges. 贫穷 尽管美国是个发达国家,却还有些很 pin2qiong2 的人. Even though America is a developed country, it still has some very poor people. 亚 玛丽 ya4 每週上一次钢琴课. Maria takes piano lessons once a week. 亚 玛丽 ya4 是黄头发的. Maria is the blonde one. 毛巾 她用 mao2jin1 把头发抹干了. She wiped her wet hair with a towel. 英里 火车以每小时50 ying1li3 的速度前行. The train is going at a speed of 50 miles per hour. 可不 我认为,要找到汤姆 ke3bu4 容易. I don't think it's going to be easy to find Tom. / I don't think that it's going to be easy to find Tom. 可不 汤姆 ke3bu4 这么认为. Tom doesn't think so. 牙膏 不能把 ya2gao1 塞回管里. You can't put toothpaste back in the tube. 观察 医生继续 guan1cha2 病人的一举一动. The doctor continued to observe the patient's behavior. 名贵 他有很多幅 ming2gui4 的画. He has many valuable paintings. 总共 我今天 zong3gong4 买了十本书. Today, I bought ten books in all. 总共 zong3gong4 有五十个人. There were fifty persons in all. 包裹 我想把这个 bao1guo3 寄到日本. I'd like to send this package to Japan. 包裹 你收到我寄给你的 bao1guo3 了吗? Did you get the package I sent you? 河南 请问 He2nan2 中路五十二弄在什么地方? Excuse me, where is 52 south river street? 讲述 他写了很多书 jiang3shu4 他在外国的经历. He has written lots of books about his experience abroad. 白费 我想解决这个问题,可是 bai2fei4 功夫. I tried in vain to deal with the problem. 野餐 你认为 ye3can1 要多长时间? How long did you think the picnic was going to last? 铃木 就我所知, Ling2mu4 先生还没从夏威夷回来. Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. 贡献 做 gong4xian4 的人越多,Tatoeba就越有用! The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become! 要 今天是星期五,所以我们 yao4 做礼拜. It's Friday, and so we have to perform our prayers. 搞 我不明白他为何 gao3 这样. I have no idea why he did that. 搞 你在 gao3 什么鬼. What the devil are you doing? 七月份 这本单词本子上记的1000个英语单词, qi1yue4fen4 之前要全部背下来. There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 美国人 mei3guo2ren2 在2月14日庆祝情人节. On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 美国人 你是 mei3guo2ren2 还是法国人? Are you American or French? 喜欢 我不 xi3huan5 吃辣的. I don't like spicy food. 准备 晚餐已经 zhun3bei4 好了,我们可以随时开始吃. Dinner is ready, so we can eat whenever we want. 小睡 我 xiao3shui4 后就感到生龙活虎. A little nap and, just like that, I'm as fresh as a daisy. 展览 你去看艺术 zhan3lan3 了吗? Did you go to the art exhibition? 好笑 这是我听过最 hao3xiao4 的笑话. That is the funniest joke that I have ever heard. 好笑 你觉得留那种言很 hao3xiao4 吗? Do you think leaving this kind of message is funny? 损失 sun3shi1 高达了二百万美元. The loss amounted to $2,000,000. 色情 现在的日本动画片越来越 se4qing2 了! Japanese anime these days is becoming more and more like pornography. 常见 现在出国留学是很 chang2jian4 的了. Studying abroad is very common now. 往 师傅,方向反了,我要去东边,你怎么 wang3 西边开? Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 截 他举高了手来 jie2 的士. He raised his hand in order that the taxi might stop. 奇 麦克叫他的狗波 qi2 吗? Does Mike call his dog Pochi? 奇 我不知道是谁把这条狗取名叫波 qi2 的. I don't know who named this dog Pochi. 富人 fu4ren2 和穷人都怕死. The rich and the poor are afraid of death. 咳 我 hai1 嗽,还有点发烧. I have a cough and a little fever. 有点 他被很多人围着,自然变得 you3dian3 紧张. With so many people around he naturally became a bit nervous. 有点 我 you3dian3 感冒,没能和家人一起去指宿. A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 来说 你相信也好,不相信也好,对我 lai2 shuo1 没有甚么分别. It makes little difference to me whether you believe it or not. 养成 好习惯是从小 yang3cheng2 的. Good habits should be cultivated in childhood. 养成 你们该 yang3cheng2 使用字典的习惯. You should try to form the habit of using your dictionaries. 这么 今天很抱歉,让你等了 zhe4me5 多时间. I'm sorry that I made you wait for so long today. 宠 我要一只 chong3 老虎. I want a pet tiger. / I want a pet tiger. 休 2月我们有个短期 xiu1 假. We had a short vacation in February. 想来 反正你 xiang3lai2 天津玩跟我说. On the other hand, you want to come to Tianjin for fun and to talk to me. 用钱 能 yong4qian5 解决的问题都不是问题,可问题是我是穷人. Any problem that can be resolved with money isn't a problem, but the problem is that I'm poor. 电视剧 这套 dian4shi4ju4 里的惊察似乎是个滥用职权的坏蛋. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. 牙医 我在 ya2yi1 那儿检查了牙齿. I had my teeth examined at the dentist's. 海岸 他的村屋在 hai3an4 上. His cottage is on the coast. 室友 我的 shi4you3 在学中文. My roommate is learning Chinese. 靠近 我的房子 kao4jin4 公园. My house is close to the park. 员工 所有的 yuan2gong1 都回家了,只剩一位. All the workers went home save one. 优于 不少人认为,所有外国制造的物品均 you1yu2 那些在本国所制造的. Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 业余 她把所有的 ye4yu2 时间都用在钓鱼上了. She devoted all her spare time to fishing. 不但 你 bu4dan4 不和我一起吃饭,反而去和另一个女生吃饭! Not only did you not eat with me, you went to have dinner with another girl! 蒙古 中国与 Meng3gu3 隔着万里长城. China and Mongolia are separated by the Great Wall of China. 霍 世界语的创始人柴门 huo4 夫是一个眼科医生. Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist. 书包 我的 shu1bao1 里有很多彩色笔,红的,蓝的,绿的,等等. Inside my backpack there are many colored pens, red ones, blue ones, green ones, etc. 升 这辆车每 sheng1 油能跑十三公里. This car can go thirteen kilometers for every liter of gasoline. 发挥 汤姆最近在工作中 fa1hui1 不太好. Tom has not been doing very well at work recently. 乐子 我们今晚一起出去找 le4zi5 吧. Let's go out and have some fun tonight. 利马 我不喜欢 Li4ma3 豆子. I hate lima beans. 罗 卡 luo2 每天早上早起. Carol gets up early every morning. 罗 luo2 杰从早工作到晚. Roger works from morning till night. 重做 是不是你们其中一个人要来这里 chong2zuo4 我才刚做过的? Does one of you want to come here and redo what I just did? 灭绝 渡渡鸟是已 mie4jue2 的动物. The dodo is an already extinct species. 接触 我新 jie1chu4 这种工作. I'm new at this kind of work. 共用 我跟我姐姐 gong4yong4 同一间卧房. I share a bedroom with my sister. 里 他正在河 li3 游泳. He is swimming in the river. 独特 每一个字的意思都是 du2te4 的. No two words are identical in meaning. 短跑 他刷新了百米 duan3pao3 的世界纪录. His record is a new world record in the 100-meter dash. 渔网 他在用 yu2wang3 捕鱼. He is using a fishing net to fish. 不要 你应该知道 bu4yao4 问小姐的年龄. You should know better than to ask a lady her age. 不要 我今天晚上宁可 bu4yao4 出门. I'd rather not go out this evening. 交朋友 艾发现和开恩 jiao1 peng2you5 很难. Ai finds it difficult to make friends with Ken. 交朋友 大家过来和我们一起喝喝酒跳跳舞聊聊天交 jiao1 peng2you5 吧! Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 当成 它可以被 dang4cheng2 一把刀来用. It can be used as a knife. 误 我觉得我是 wu4 删了这个文件. I think I mistakenly deleted that file. 跟上 我无法 gen1shang5 你. I can't keep up with you. 牌子 你喜欢什么 pai2zi5 的酸奶? What's your favorite brand of yogurt? 哭笑不得 我真是 ku1-xiao4 bu5de5 了. I don't know whether to cry or to laugh. 编剧 这几年美剧的 bian1ju4 几乎都是同性恋. Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals. 生长 我在东京 sheng1zhang3 的. I was born and raised in Tokyo. 佐 zuo3 藤先生在週末练习射箭. Mr. Sato practices archery on weekends. 放弃 所以你 fang4qi4 了,是吗? So you give up, right? 邮递员 这 you2di4yuan2 有些可爱. The mailman is cute. 邮递员 you2di4yuan2 每天早上都去送信. The postman delivers letters every morning. 首次 在一九五八年,巴西 shou3ci4 夺得了世界盃的冠军. In 1958, Brazil won its first World Cup victory. 冻死 我们几乎被 dong4si3 了. We were nearly frozen to death. 迅速 谢谢您的 xun4su4 回复. Thanks for your quick answer. 迅速 我 xun4su4 地吃了午饭. I quickly ate lunch. 程序 我编译这个 cheng2xu4 有些困难. I'm having some problems compiling this software. 程序 你在把新的名字放在 cheng2xu4 里面. You are adding new names to the list, aren't you? 指纹 警察找到 zhi3wen2 了吗? Did the police find any fingerprints? 指纹 你的 zhi3wen2 怎么会在这个玻璃杯上? How come your fingerprints are on this glass? 香蕉 xiang1jiao1 很好吃. Bananas are delicious. 香蕉 他买了一个 xiang1jiao1 盒. He has bought a banana case. / He bought a banana case. 按 看来汤姆会 an4 我们要求的去做. It looks like Tom will do what we've asked him to do. 谁 你知道 shui2 发明了电报机吗? Do you know who invented the telegraph? 饭前 你吃 fan4qian2 应该先洗手. You should wash your hands before you eat. 饭前 fan4qian2 洗手 Wash your hands before each meal. 十几 shi2ji3 棵树很快就种好了. About a dozen trees had soon been planted. 菜 这个 cai4 很对胃口. This dish is tasty. 实验室 昨天晚上,我快被 shi2yan4shi4 的蚊子咬死了. Yesterday night, I was almost bitten to death by the laboratory mosquitoes. 睡过头 汤姆 shui4guo5tou2 了. Tom overslept. 失控 这个机器人 shi1kong4 了. The robot went out of control. 规则 你能帮我说明一下 gui1ze2 吗? Will you explain the rule to me? 不如 bu4ru2 一起去看电影吧. Would you like to go see a movie with me? 面 我们 mian4 对 mian4 地坐下. We sat down face to face. 本子 这本单词 ben3zi5 上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来. There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 消费 在日本生活 xiao1fei4 很高. Life in Japan is expensive. 消费 酒的 xiao1fei4 每年都在上升. Alcohol consumption is increasing every year. 客人们 ke4ren2men5 在厨房里. The guests are in the kitchen. 早点 你 zao3dian3 回来,行吗? You come back soon, OK? 背 玛丽的 bei4 不好, 她很难把东西举起来. Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 咱们 zan2men5 点两瓶吧. Let's order two bottles. 咱们 我们玩过了.我们输了. zan2men5 从新来过吧? We played. We lost. How about starting it over? 投资者 外国 tou2zi1zhe3 从美国收回他们的钱. Foreign investors withdrew their money from America. 花草 她对鸟类和 hua1cao3 很有研究. She is keen on birds and flowers. 速 测 su4 的方法有很多. There are several ways to measure speed. 担任 我很高兴我们录用了你来 dan1ren4 这份工作. I'm glad we hired you for this job. 飞走 这只乌鸦 fei1zou3 了. The crow flew away. 无家可归 当我 wu2 jia1 ke3 gui1 的时候,我常在那张长椅上睡觉. I often slept on that bench when I was homeless. 呢 人们在美国说什么语言 ne5 ? What language do people speak in America? 适合 那很 shi4he2 我. That suits me all right. 适合 那个店里没有 shi4he2 我的帽子. There were no hats in that store that fit me. 合格 她是个 he2ge2 的护士. She is qualified as a nurse. 写给 汤姆 xie3gei3 我了. Tom has written to me. 教育程度 现在的人 jiao4yu4 cheng2du4 比以前高得多. People are more educated now than they used to be. 评分 你给测验 ping2fen1 了吗? Did you grade the tests? 特价 首先,我要你跟我一起去百货公司的 te4jia4 活动. First off, I'd like you to come with me to a department store sale. 知 我只想 zhi1 道事实. I only want to know the facts. 知 每一个人都应该 zhi1 法懂法,但是真正能做到的人却很少. Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 停住 汤姆让玛丽 ting2zhu5 车. Tom asked Mary to stop the car. 停住 就在那时,公交车 ting2zhu5 了. Just then, the bus stopped. 吃惊 这是令人 chi1jing1 的. This is surprising. 吃惊 医生发现了一些令人 chi1jing1 的事实. Doctors have discovered some startling facts. 特别 我觉得价钱太贵,再说没什么 te4bie2 好看…… I think it's too expensive; besides, it doesn't even look that good... 句子 你再出个 ju4zi5 让我翻译翻译,好吗? Can you give me another sentence to translate? 擦 我为老师 ca1 黑板. I erased the blackboard for the teacher. 从此 她 cong2ci3 就留在国外了. She has remained abroad ever since. 浮 木头能 fu2 在水面上. Wood floats in water. 果然 我们昨天试了一下, guo3ran2 是很好. We tried it out yesterday; as expected, it was really good. 会议 这场 hui4yi4 很重要,不要错过了! This conference is very important. Don't miss it. 会议 这个 hui4yi4 持续了两个小时. The meeting lasted two hours. 女生 一般来说,男生跑得比 nü3sheng1 快. Generally speaking, boys can run faster than girls. 闻到 我在电梯里面 wen2dao4 烟味. I smell smoke in the elevator. 把酒 请 ba3jiu3 递给我. Pass me the wine, please. 只 我今天早上 zhi1 吃了一块吐司和喝了一杯咖啡. I only had a piece of toast and a cup of coffee this morning. 只 一 zhi1 鸟正在树上唱歌. A bird is singing in the tree. 嫩 你觉得汤姆是不是太 nen4 了? Do you think Tom is too young? 隐形 Sally 把前一天买的 yin3xing2 眼镜弄不见了. Sally lost the contact lenses she had bought the day before. 不值得 这本书 bu4 zhi2de5 一读. This book isn't worth reading. 不值得 bu4 zhi2de5 去记. Not worth the remembered value. 世 亚马逊河的长度仅次于尼罗河,是 shi4 界第二长的河. The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. 荷 我的梦想是成为一个成功的 he2 里活演员. My dream is to make it as an actor in Hollywood. 推迟 我们 tui1chi2 了会议. We postponed the meeting. 推迟 她 tui1chi2 了去墨西哥的行程. She put off going to Mexico. 美好 结婚虽然是很 mei3hao3 的事,但是不要着急,该是你的就是你的. Although marriage is a great thing, don't worry; what should be yours will be yours. 干部们 gan4bu4men5 视察了我们的学校. The cadres inspected our school. 扫 你 sao3 完以后,我会拖地. When you're done sweeping, I'll mop. 国内 他从 guo2nei4 回来了. He came back from China. / He returned from China. 握手 让我们 wo4shou3 吧. Let's shake hands. 笑话 我们没有 xiao4hua5 你. We weren't making fun of you. 笑话 为甚么他不再跟我讲 xiao4hua5 了? Why doesn't he tell me jokes anymore? 签名 请你在这本书上 qian1ming2 好吗? Could you please autograph this book? 签名 请您在这本书上 qian1ming2 好吗? Would you please autograph this book? 取回 请 qu3hui2 我干洗的衣服. Please pick up my dry cleaning. 郊区 在 jiao1qu1 很安静... It's quiet in the suburbs... 郊区 要住在 jiao1qu1 的话,汽车是必需的. You need a car if you live in the suburbs. 秋 从大坂到 qiu1 田的车费是多少? What is the fare from Osaka to Akita? 秋 藤村和白 qiu1 这样的诗人太少了. Such poets as Toson and Hakushu are rare. 封 这 feng1 信需要用英文写吗? Does the letter need to be written in English? 期间 我问了比尔他旅行 qi1jian1 天气怎么样. I asked Bill what the weather had been like during his travel. 期间 特快火车会带着你在主要城市穿梭, qi1jian1 不停. The express train will take you between major cities non-stop. 问 汤姆 wen4 玛丽她把钥匙放在哪里了. Tom asked Mary where she'd put the key. 倒转 你右边袜子 dao4zhuan3 穿了. You have your right sock on wrong side out. 呆 如果你和Tom dai1 在一起,结果会更好 It would've been better if you'd stayed with Tom. 两边 街道 liang3bian1 有许多商店. There are many stores on either side of the street. 老板 我的 lao3ban3 看书可以看得很快. My boss has the ability to read books very fast. 时髦 虽然 shi2mao2 一点,但是价钱太大! It's kind of in vogue, but the price is too much! / It's sort of fashionable, but the price is too high! 开放 泳池是对公众 kai1fang4 的. The swimming pool is open to the public. 相处 我跟他总是 xiang1chu3 得很好. I always get along well with him. 超级 它 chao1ji2 好玩的 It was a blast. 书架 这些 shu1jia4 上没有很多书. There are not many books on these shelves. 书架 他把书放在了 shu1jia4 上. He put the book on the shelf. 服务员 我不知你是否知道,但在美国你要给 fu2wu4yuan2 付小费. I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 恐怕 他会成功吗? " kong3pa4 不会." Will he succeed? "I fear not." 夺走 大炸弹从天而降, duo2zou3 了许多人的生命. A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 雨 我感觉有滴 yu3 落在头上. I felt a drop of rain on my head. 基督徒 ji1du1tu2 认为耶稣是上帝的儿子. In Christianity, Jesus is believed to be the son of God. 译成 你能帮我把这 yi4cheng2 法语吗? Could you help me translate this into French? 水泡 我的脚起 shui3pao4 了. I've got blisters on my feet. 后天 hou4tian1 是汤姆的生日. The day after tomorrow is Tom's birthday. 嘴 他这个人 zui3 很严. He is the last person to give away the secret. 再来 我要明确表示我不会 zai4lai2 了. I will make it clear that I won't come again. 停放 我想把我的车 ting2fang4 在那里. I want to keep my car there. 一路上 祝你 yi1lu4shang4 玩得愉快. Have a pleasant trip. 便是 你若安好, bian4shi4 晴天. I am relieved that you are safe. 醒过来 她 Xing3 guo4lai2 了. She woke up. 醒过来 「你累的话怎么不去睡觉?」「因为我现在去睡的话,就会太早 Xing3 guo4lai2 了.」 If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 同情心 tong2qing2xin1 和爱心绝不可混为一谈. Never confuse pity with love. 卫生纸 wei4sheng1zhi3 用完了. The toilet paper is used up. 卫生纸 wei4sheng1zhi3 用完了,我必须去买. We're out of tissue paper, so I need to go buy some. / We're out of tissue paper, so I've got to go buy some. 旅行 lü3xing2 是令人快乐的. It's fun to travel. 比不上 他在各方面都 bi3bu4shang4 你. He is inferior to you in all respects. 比不上 我的厨艺 bi3bu4shang4 我的母亲. I cannot cook as well as my mother does. 导师 我的驾驶 dao3shi1 说我应该耐心一点. My driving instructor says I should be more patient. 各 对这个词,专家们 ge4 有不同的看法. Concerning this word, each expert has a different point of view. 群 今天早上在去学校的路上,我看到了一 qun2 外国人. I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 很久 我 hen3 jiu3 没有抽烟了. I haven't smoked for ages. 悲伤 听到这个 bei1shang1 的消息,她泣不成声. Hearing the sad news, she collapsed in tears. 戴眼镜 那位 dai4yan3jing4 的男士是谁? Who is that gentleman in spectacles? 戴眼镜 汤姆不需要再 dai4yan3jing4 了. Tom doesn't need to wear glasses anymore. 老练 他是个 lao3lian4 的侦查员. He's a seasoned investigator. 举 再给我 ju3 个例子. Show me another example. 举 可以 ju3 几个例子吗? Please give us some examples. 嗜 我的 shi4 好是收集古钱币. My hobby is collecting old coins. 词组 用字典查出下面 ci2zu3 的意思. Use a dictionary to find the meanings of the phrases below. 送给 我在你的生日会 song4gei3 你一辆自行车. I will give you a bicycle for your birthday. 何 她是个任 he2 事情都喜欢和别人一比高下的人. She is overly competitive. / She's the kind of person who likes to turn everything into a competition. 浪费 别 lang4fei4 时间. Don't waste your time. 浪费 做那事是 lang4fei4 你的时间. Doing that is a waste of your time. 椅子 我们的 yi3zi5 够吗? Do we have enough chairs? 法 你要看一部 fa3 国片,是吗? You want to watch a French film, is that right? 地理 他喜欢 di4li3 和历史. He likes geography and history. 引进 其中,道教是本国的,其他是从国外 yin3jin4 的. Of these, Taoism is a native religion, the others having been introduced from foreign lands. 性教育 汤姆在 xing4jiao4yu4 课上睡着了. Tom fell asleep during sex ed class. 黄 我痛恨他的 huang2 段子. I really hate his dirty jokes. 黄 玛丽亚是 huang2 头发的. Maria is the blonde one. 气 他让我 qi4 得头疼了. He made me so angry that I got a headache. 公分 我差不多180 gong1fen1 高. I am almost 180 centimeters tall. 凸 人生不是 tu1 的. Life is not convex. 凸 如果人生是 tu1 的,那我们可以优化它. If human life is convex, we can optimize it. 支 那是一 zhi1 铅笔. That is a pencil. 支 这是一 zhi1 铅笔. This is a pencil. 有钱人 如果他听了我的忠告,他现在就是一个 you3qian2ren2 了. If he had taken my advice, he would now be rich. 正是 我给她的 zheng4shi4 她所需要的. I gave her just what she needed. 速度 今年我们公司的发展 su4du4 大大超过去年. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year. 落 我把笔记 luo4 在宿舍了,我现在就回去拿. I left my pen in the dorm. I'm just nipping back to get it. 从来 据我所知,他 cong2lai2 没有犯过这样的错. As far as I know, he has never made such a mistake. 从来 我 cong2lai2 没去过美洲. I have never gone to America. / I have never been to America. 开门 我 kai1men2 的时候弄坏了锁. In opening the door, I broke the lock. 开门 拜託你 kai1men2 让我进来吧. Open the door and let me in, please. 连续 比尔 lian2xu4 哭了几个小时. Bill kept on crying for hours. 课本 把你的 ke4ben3 翻到第十页. And open your textbook at page ten. 午夜 这里已经是 wu3ye4 了. It's almost midnight here. 午夜 我们叫那个颜色" wu3ye4 蓝". We call that color "midnight blue". 打倒 他不会 da3dao3 我的. He won't beat me. 头痛 我 tou2tong4 得厉害. I'm suffering from a bad headache. 晚会 wan3hui4 很成功. The party was a success. 晚会 我们 wan3hui4 再谈这事. We'll talk about this later. 对阵 明天中国国家队主场 dui4zhen4 韩国国家队. Tomorrow the Chinese national team play against the Korean national team in their home arena. 灯泡 deng1pao4 发光. A light bulb gives light. 借 你可以 jie4 我你的铅笔吗? Would you lend me your pencil? 借 可以 jie4 几张 CD 来听听吗? Do you think you could lend me some of your records? 全速 一辆车 quan2su4 经过. A car passed by at top speed. 厕所 ce4suo3 在哪里? Where's the restroom? / Where is the toilet? / Where's the toilet? / Where's the bathroom? 字面 他按照 zi4mian4 上的意思. He took it literally. 字面 他解释了句子的 zi4mian4 意思. He explained the literal meaning of the sentences. / He explained the literal meaning of the sentence. 入 这条河汇 ru4 太平洋. That river flows into the Pacific. 拿出 汤姆打开鞋柜 na2chu1 鞋. Tom opened the shoebox and took out the shoes. 拿出 他 na2chu1 了他的护照. He took out his passport. 西班牙语 Yaguatí说 Xi1ban1ya2yu3 和瓜拉尼语. Yaguatí speaks Spanish and Guaraní. 西班牙语 懂一点 Xi1ban1ya2yu3 的话,你去墨西哥一定会玩得更愉快. A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. 多亏 duo1kui1 他的大力帮助,我们在30分钟内解决了问题. Thanks to his great help, we were able to solve the problem in 30 minutes. 多亏 duo1kui1 了你,我还活着. I owe it you that I am still alive. 本质上 它 ben3zhi4shang4 是一个时间的问题. It is essentially a question of time. 埋 汤姆在周一被 mai2 了. Tom was buried Monday. 有点儿 我觉得 you3dian3r5 不舒服. I feel sick. 动物园 我们在 dong4wu4yuan2 里看到了猴子. We saw monkeys at the zoo. 湿 shi1 衣服贴着你的皮肤. Wet clothes stick to your skin. 湿 这个毯子还是 shi1 的. The blanket is still wet. 其实 这文件 qi2shi2 是汤姆写的. This document was actually written by Tom. 其实 或许是因为他有胡子而让他乍看之下很可怕, qi2shi2 他是个非常好的人. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. 命令 他 ming4ling4 我立刻离开这个房间. He commanded me to leave the room immediately. 一生 我这 yi1sheng1 都想跟玛利亚在一起. I want to spend my life with Mary. 月份 所有 yue4fen4 中我最喜欢五月. I like May the best of all the months. 易懂 这种说明书应该写得简单 yi4dong3 一点. Such manuals should be written in simpler language. 送来 我正想打电话给你,你的电报就 song4lai5 了. Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 堆满 我才感冒一天没来上班,桌上就 dui1man3 了文件. I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 堆满 这两天我没时间洗碗,现在厨房已经 dui1man3 了碗碗碟碟. I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 给 他把他身上所有的钱都 gei3 了我. He gave me what money he had with him. 给 我悄悄把信 gei3 了他. I slipped the letter to him. 机票 我能在机场领取 ji1piao4 吗? Can I pick my ticket up at the airport? 空闲 我把 kong4xian2 时间全都花在阅读上. I spend what time I can spare reading. / I spend all my free time reading. 空闲 您 kong4xian2 时间喜欢做什么? What do you like to do in your free time? 真 你的房间 zhen1 干净. Your room is really clean. 主张 这些 zhu3zhang1 没有科学的根据. There is no scientific basis for these claims. 止 到现在为 zhi3 我们讨论什么来着? Remind me again what we've been discussing up to now? 眼看 第一 yan3kan4 起来,那条问题似乎很容易. At first sight, the question seemed easy. 恶梦 昨天晚上我做了 e4meng4 Yesterday evening I had a terrible nightmare. 恶梦 我觉得我好像从 e4meng4 中惊醒. I feel as if I've woken up from a nightmare. 吸血鬼 你是 xi1xue4gui3 吗? Are you a vampire? 幽 你很有 you1 默感. You have a good sense of humor. 幽 你相信有 you1 灵吗? Do you believe in ghosts? 茶壶 那个 cha2hu2 很脏啊! That teapot's pretty dirty. 茶壶 cha2hu2 里再冲点水在里面. Swill the teapot out with water. 推荐 今天的 tui1jian4 餐是什么? What do you have for today's special? 推荐 我可以向你 tui1jian4 这本书. I can recommend this book to you. 时会 一点点的运气有 shi2hui4 导致意想不到的成功. A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. 下一个 xia4yi1ge4 街角左转. Turn left at the next corner. 手套 我的 shou3tao4 尺寸是中号. My gloves are size medium. 手套 她把她的 shou3tao4 留在车上了. She left her gloves in the car. 认识 汤姆从小就 ren4shi5 玛丽了. Tom has known Mary since childhood. 认识 我 ren4shi5 史密斯先生有好多年了. I've known Mr Smith for many years. 芬兰 Fen1lan2 的首都是什么? What's the capital city of Finland? 国有 在中 guo2you3 一种说法:人不可貌相. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. 白 比起普通的巧克力,我更喜欢 bai2 巧克力. I also prefer white chocolate to regular chocolate. 缓解 这种药可以暂时 huan3jie3 身体的疼痛,你需要的话就拿去吧. This kind of medicine can temporarily alleviate pain. If you need it, just take it. 设计 Mayuko she4ji4 了她自己的衣服. Mayuko designed her own clothes. 水平 条纹是 shui3ping2 的. The stripes were horizontal. 水平 现在我们差不多有同样的 shui3ping2 了,我们可以开始学习几段四手联弹. Now that we are at nearly the same level, we can start learning some piano duets. 上 最 shang4 面的抽屉里应该有一盒火柴. There should be a box of matches in the top drawer. 本 笔记 ben3 电脑比台式电脑好. A laptop is better than a desktop. 晕乎 我还晕 yun1hu5 乎的. My head still felt giddy. 眼镜 Sally 把前一天买的隐形 yan3jing4 弄不见了. Sally lost the contact lenses she had bought the day before. 眼镜 他把 yan3jing4 落在我们这里了. He left his glasses at our place. 提到 喔!你 ti2dao4 一个重点了. You have a point there. 提到 他没有 ti2dao4 她的请求. He made no mention of her request. 撑 把千斤顶拿过来,我要把汽车 cheng1 起来. Bring the jack over. I'll jack up the car. 葵 我喜欢嗑 kui2 花籽. I like cracking sunflower seeds. 合法 这样 he2fa3 吗? Is this legal? 的 弘美正穿着一条新 de5 连衣裙. Hiromi is wearing a new dress. 的 我得查找一下我 de5 笔. I need to search for my pen. 捐献 汤姆 juan1xian4 了很多钱给这间医院. Tom has contributed a lot of money to this hospital. 中国 这是 Zhong1guo2 餐厅. This is a Chinese restaurant. 宴会 她的生日 yan4hui4 将在明天晚上. Her birthday party will be tomorrow evening. 彼此 每个国家都应该 bi3ci3 帮助. Every nation should help each other. 飞碟 你看过 fei1die2 吗? Have you ever seen a UFO? 当时 dang1shi2 你在外面. At the time, you were outside. 派 你会 pai4 人去请医生来吗? Will you send for a doctor? 派 立刻 pai4 人去请医生来. Send for the doctor at once. 虽然 sui1ran2 考试近了, 他还没有把书唸完. He could not get through his work, though the examination was near. 沸水 把蛋放入 fei4shui3 中. Put the egg into boiling water. 北京人 后来我明白 Bei3jing1ren2 走路走得慢. I later realized that Beijing people walk slowly. 累 他说他 lei2 了,所以他想早点回家. He said he was tired, so he would go home early. 急 吉田,不要 ji2 . Yoshida, don't stress. 钢笔 你把我的 gang1bi3 怎么了? 一分钟前它还在这里. What have you done with my pen? It was here a minute ago. 早上 周四 zao3shang5 之前我们要全部完成. We must finish everything before Tuesday morning. 早上 汤姆今天 zao3shang5 没有发烧. Tom didn't have a fever this morning. 日久 路遥知马力, ri4jiu3 见人心. It's in times like these that the character of a person becomes apparent. 至于 zhi4yu2 我比较喜欢待在家看小说. For my part I prefer to stay at home and read a novel. 至于 zhi4yu2 我, 我没有什么更多要说的. As for me, there is nothing more I want to say. 不论 bu4lun4 你怎么说,我还是会照我的方式做. Whatever you say, I'll do it my way. 出入 他有权 chu1ru4 美国大使馆. He has access to the American Embassy. 历史性 他开始了他 li4shi3xing4 的航程. He set out on his historic voyage. 曼谷 Man4gu3 是泰国的首都. Bangkok is the capital of Thailand. 叠 我在 die2 我的连衣裙. I am folding my dress. 叠 汤姆把一 die2 信放在玛丽桌上. Tom put a stack of letters on Mary's desk. 桥 河从 qiao2 下流过. The river flows under the bridge. 等于 二十美金 deng3yu2 一百四十元. Twenty dollars are one hundred and forty yuan. 侃 时间还早着呢,大家坐下来 kan3 一会儿吧. It's still early. We should all just chill for a bit. 光线 不要在太暗的 guang1xian4 下看书,那对你的眼睛不好的. Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 怕 他 pa4 自己的影子. He is afraid of his own shadow. 随 sui2 你喜欢 sui2 便吃. Help yourself to whatever you like. 闻 你还知道花 wen2 起来是怎样的吗? Do you even know how to smell the flowers? 闻 但它 wen2 起来很奇怪. But it smells strange. 一辈子 要都解释的话,需要 yi1bei4zi5 的时间. It would take forever for me to explain everything. 雄 那时明没有在和正 xiong2 跳舞. Ming wasn't dancing with Masao then. 一成不变 你是没创意到连每次道歉的说词都 yi1 cheng2 bu4 bian4 吗? Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? 轻声 希望就是当整个世界都在说"不"的时候 qing1sheng1 地说"还有可能". Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"! 猪头 你这个 zhu1tou2 啊! You blockhead! 食欲 滑完冰后,我发现我 shi2yu4 大增. After skiing, I find that I have a voracious appetite. 同 汤姆和我在 tong2 一个班里. Tom and I are in the same class. 吱吱 老鸟啁啾,小鸟 zhi1zhi1 叫. Old birds sing, young birds twitter. 台湾人 我是 Tai2wan1ren2 I am Taiwanese. 身 应该将小牛从母牛 shen1 边带开. The calf should be separated from its mother. 身 他 shen1 上的钱全被强盗抢走了. A mugger robbed him of all of his money. 邀请 他 yao1qing3 我吃晚饭. He invited me to dinner. 邀请 我也被 yao1qing3 了. I was also invited. 口里 他 Kou3li3 含着烟斗,坐在那儿. He was sitting there with a pipe in his mouth. 空格 请在 kong4ge2 上填上适当的字词. Fill in the blanks with suitable words. 异性 跟 yi4xing4 交往最重要的不是他有多好,而是他对你有多好. The most important thing about relations with the opposite sex is not how good the other person is, but that they treat you well. 干 明天有许多要 gan1 的事情. I have a lot of work to do tomorrow. 干 给我一条 gan1 毛巾. Bring me a dry towel. 妈 这张是我 ma1 ma1 的照片. This is a picture of my mother. 全日 你提供任何 quan2ri4 游吗? Do you offer any all-day tours? 九月 他去年 jiu3yue4 进了这所学校. He got into this school in September last year. 标签 箱子的内容在 biao1qian1 上面写着. The contents of the box are listed on the label. 发 他很容易 fa4 脾气. He loses his temper quite easily. 难闻 这水的味道很 nan2wen2 This water has an ugly smell. 加起来 两个孩子的年龄 jia1 qi3lai2 和他们的父亲相当. The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 加起来 一万加五千再加五角, jia1 qi3lai2 就是一万五千零五角. Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents. 建筑物 那个 jian4zhu4wu4 是男女都可以住宿的胶囊酒店. This building is a capsule hotel lodging men and women. 过量 不要 guo4liang4 捕杀地球上的鸟类和动物. Don't kill too many birds and animals on earth. 犯罪行为 他儿子的 fan4zui4 xing2wei2 给他带来了很大的痛苦. His son's criminal activities caused him great pain. 血 我的 xue4 型是A型 xue4 阳性. My blood type is A positive. 卡片 他送了一张 ka3pian4 给玛丽. He sent a card to Mary. 卡片 我有一星期没用Anki了,现在我有五百张 ka3pian4 滞后. I haven't used Anki for a week, and now I'm behind by 500 cards. 居然 都一天了,你 ju1ran2 还没有开始! How come you have not started yet after a day. 国家队 明天中国 guo2jia1dui4 主场对阵韩国 guo2jia1dui4 . Tomorrow the Chinese national team play against the Korean national team in their home arena. 考上 他努力学习,为的是能够 kao3shang5 大学. He studied hard in order to get into college. 即使 ji2shi3 是现在,我偶尔还是想见到你.不是今天的你,而是我记忆中曾经的你. Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 迷 我 mi2 了路,而且更糟的是天开始下雨了. I lost my way and, what was worse, it began to rain. 测 ce4 速的方法有很多. There are several ways to measure speed. 饼 你这样就是画 bing3 充饥! You're just comforting yourself with a fantasy! 精美 这本书有 jing1mei3 的插图. This book is beautifully illustrated. 即刻 请 ji2ke4 停止. Please stop that right now. 即刻 需要决定, ji2ke4 作出决定. They needed to make a decision - an immediate decision. 服务器 fu2wu4qi4 重启预定在今晚9点. The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 方面 他在各 fang1mian4 都比不上你. He is inferior to you in all respects. 数学家 shu4xue2jia1 是诗人,不过他们必须也能证明他们想像力的果实. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. 数学家 我不喜欢那些 shu4xue2jia1 知道的比我多得多,却不知道清楚地表达自己. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. 水费 听说不交 shui3fei4 就会被停水,是真的吗? I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 听说 汤姆应该 ting1shuo1 这个. Tom should hear about this. 咨询 我想 zi1xun2 点儿事情. I'd like some advice on something. 咨询 好的,您想 zi1xun2 什么事情? OK, what would you like advice on? 挑 杰克很喜欢 tiao1 别人的毛病,所以没有人愿意和他交朋友. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. 轻飘飘 我感觉有些 qing1piao1piao1 了. I feel flattered. 不值 他的意见 bu4zhi2 得听. His opinions aren't worth listening to. 然后 男孩收集了一把花生, ran2hou4 把它们放到了一个小箱子里. The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 然后 ran2hou4 发生了什么事? What happened then? 候 有时 hou4 ,我们应该后退一步想一想. Once in a while, we should take a step back and think. 覆 fu4 水难收. What is done cannot be undone. 晒 他 shai4 不黑. He doesn't tan. 吸 我想要唿 xi1 一些新鲜空气. I feel like getting some fresh air. 班 玛丽是 ban1 里面长得最漂亮的女孩. Mary is the prettiest girl in class. 排队 "我已经在 pai2dui4 呢,"我告诉他. But I'm already queuing, I tell him. 台 我要是有钱,立马就买这 tai2 电脑. If I had the money, I would immediately acquire this computer. / If I had the money, I would immediately buy this computer. / Had I the money, I would immediately acquire this computer. / If I had the money, I would immediately purchase this computer. 住所 公共汽车的停车站正好坐落在我的 zhu4suo3 前面. The bus stop is located right outside where I live. 维也纳 我们的音乐老师建议我去 Wei2ye3na4 看看. Our music teacher advised me to visit Vienna. 维也纳 "到 Wei2ye3na4 步行要多久?" "对不起,我是外地人." How long does it take to get to Vienna on foot? "Sorry, I'm a stranger here." 热点 天气 re4dian3 儿没关系. I don't mind if the weather is hot. 野 请不要做任何有损松 ye3 家族名声的事! Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! 不比 汤姆 bu4bi3 他班上的其他同学矮. Tom is as tall as any student in his class is. 不比 汤姆的年纪 bu4bi3 你大. Tom is not as old as you. 拳 出 quan2 就是出 quan2 .出脚就是出脚. A punch is just a punch. A kick is just a kick. 论 牛奶 lun4 品脱卖. Milk is sold by the pint. 论 啤酒 lun4 品脱卖. Beer is sold by the pint. 牢 警方会把你关在 lao2 里二十年. The police will put you behind bars for twenty years. 牢 也许我要在 lao2 里度过一生. Maybe I will have to spend my entire life in prison. 新药 这个 xin1yao4 救了他的命. The new medicine saved his life. 滑倒 不要在冰上 hua2dao3 啊. Don't slip on the ice. 滑倒 她慢慢地走,这样她就不会 hua2dao3 了. She walked slowly so she wouldn't slip. 皈依 他新近 gui1yi1 的天主教徒. He is a recent convert to Catholicism. 难受 我 nan2shou4 三周了. I was sore for three weeks. 相信 我一直都 xiang1xin4 你的判断. I've always trusted your judgment. 欢送 每个人都送了我一份 huan1song4 礼物. I got a farewell present from everyone. 游泳 约翰是 you2yong3 社员. John is in the swimming club. 钓鱼 他是个 diao4yu2 专家. He is an expert at fishing. 言 他要来这件事对我而 yan2 无关紧要. It is of no consequence to me that he is coming. 太平 tai4ping2 路在哪里? Where is Taiping road? 抛开 请 pao1kai1 你那些负面的人生观. Let go of your negative outlook on life. 断然 他 duan4ran2 地拒绝让我进去. He flatly refused to let me in. 老朋友 他们像 lao3peng2you5 一样交谈. They talk as though they were old friends. 多达 当时有 duo1da2 千人在那里. As many as a thousand people were there. 复合 你对 fu4he2 碳水化合物有什么了解吗? Do you know anything about complex carbohydrates? 两者 你对批评和自我批评这 liang3zhe3 的看法不对. Your way of looking at criticism and self-criticism is not right. 约翰 Yue1han4 只上了一天的学,就和班上的同学都成了朋友. It took John only one day to make friends with his classmates at the school. 待到 我会在那儿一直 dai4dao4 六点. I'll stay there till six o'clock. 杀 你不 sha1 他们,他们就 sha1 你. If you don't kill them, they'll kill you. 声音 我已经习惯了家门口过火车的 sheng1yin1 了. I am used to hearing the train pass by my house. 洞 " dong4 里发生了什么?我很好奇.""我一点也不知道." What's going on in the cave? I'm curious. "I have no idea." 洞 这个 dong4 多深? How deep is the hole? 叔叔 我 shu1shu5 给了我一份礼物. My uncle gave me a present. / My uncle gave me a gift. 叔叔 我们在我的 shu1shu5 家过夜. We are spending the night at my uncle's house. 期 我上个星 qi1 五 qi1 跟我女朋友在饭馆吃饭. Last Friday I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. 眼泪 任凭 yan3lei4 在你脸上滑过,我头也不回 Though tears may flow down your face, I won't look back. 事情 现在让我们谈谈严肃的 shi4qing5 吧! Now let us talk about serious matters! 事情 你要为自己做过的 shi4qing5 负责. You should be responsible for your actions. 有着 她是一个 you3zhe5 性爱光环的聪明女人. She was an intelligent woman with an erotic aura. 有着 你 you3zhe5 漂亮的腿. You have beautiful legs. 全年 和你在一起, quan2nian2 都是夏天. With you it's summer all year round. 想到 我 xiang3dao4 那位当记者的女人. I think of the woman as a journalist. 计划 我认为采用他的 ji4hua4 对我们比较好. I think it's better for us to adopt his plan. 翻新 我们的场地不久前 fan1xin1 了. Our venue wasn't renovated too long ago. 翻新 我的邻居把她的屋子 fan1xin1 了一遍. My neighbor renovated her house completely. 要么 我们 yao4me5 喝葡萄酒, yao4me5 喝啤酒. Let’s drink wine or beer. 十二月 她在 shi2er4yue4 的一个寒夜里去世了. She died on a cold night in December. 一时间 她 yi1shi2jian1 拿不定主意,不知如何是好. Suddenly unable to make up her mind, she didn't know what to do. 酷爱 她 ku4ai4 钓鱼. She loves to fish. 谈论 汤姆给了我们可以 tan2lun4 的东西. Tom gave us something to talk about. 谈论 他不希望你们对他 tan2lun4 你们的性生活. He doesn't want you to tell him about your sex life. 菜单 麻烦让我再看看 cai4dan1 好吗? Can I have the menu again, please? 菜单 cai4dan1 上有各种各样的菜色. There was a great variety of dishes on the menu. 安全带 要是汤姆系上 an1quan2dai4 的话,他就不会死的. Tom would still be alive if he had been wearing his seat belt. 保险柜 我把钱放入 bao3xian3gui4 里. I put the money into the safe. 岳 你曾爬过枪 yue4 吗? Have you ever climbed Mt. Yari? 音乐家 他是个 yin1yue4jia1 之类的人. He is something of a musician. 怀里 宝宝在妈妈的 huai2 li3 睡得很香. The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 汤 tang1 米不会回答最后一个问题. Tommy couldn't answer the last question. 汤 tang1 姆在客厅,躺在长沙发上睡觉. Tom is in the living room, sleeping on the couch. 奶酪 我们把牛奶制成 nai3lao4 和黄油. We make milk into cheese and butter. 关注 他不太 guan1zhu4 棒球. He doesn't care much for baseball. 关注 我感觉大家都在 guan1zhu4 我. I feel like everybody's watching me. 百米 他刷新了 bai3mi3 短跑的世界纪录. His record is a new world record in the 100-meter dash. 沉浸 他完全 chen2jin4 在书里. He was completely engrossed in the book. 复原 fu4yuan2 需要花很长的时间吗? Will it take long to recover? 野兔 ye3tu4 被乌龟抛了在后头. The hare was outdistanced by the tortoise. / The hare was overtaken by the tortoise. 当官 你说话像个 dang1guan1 的. You sound like a politician. 提 我找不到 ti2 姆. I can't find Tim. 总经理 您好,我跟 zong3jing1li3 有约十点见面,这是我的面试通知. Hi, I have an appointment with the general manager. This is my interview notice. 白色 她穿了一件 bai2se4 的洋装. She wore a white dress. 夺得 在一九五八年,巴西首次 duo2de2 了世界盃的冠军. In 1958, Brazil won its first World Cup victory. 自私 zi4si1 不是我的本意. I didn't mean to be selfish. 自私 她是一个 zi4si1 的人. She is a selfish person. 数百 他的书房有 shu4bai3 本书. There are hundreds of books in his study. 数百 那天有 shu4bai3 万人受影响. Millions were affected that day. 单独 我想和你 dan1du2 谈谈. I would prefer to speak to you in private. / I'd prefer to speak to you in private. 单独 如果你 dan1du2 去看她, 她会很高兴的. She will be glad if you go to see her in person. 埃 ai1 翁多语是客麦隆 ai1 翁多部落所说的语言. Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 小米 我似乎不太喜欢 xiao3mi3 ,我觉得 xiao3mi3 是屌丝用的手机,就是个山寨机. I don't really like Xiaomi and i think that Xiaomi's are for losers. They're like a knock off phone. 另一方面 我打电话给你,一方面是想请你吃饭, ling4yi1fang1mian4 是想告诉你我儿子要结婚了. On the one hand I called you to invite you to dinner, on the other to tell you my son is getting married. 环保 一些海滩没能遵守 huan2bao3 规定. Some beaches had failed to comply with environmental regulations. 迦 「米 jia1 勒」是男人的名字,但「蜜雪儿」是女人的名字. Michael is a man's name but "Michelle" is a lady's name. 富翁 我就要成为百万 fu4weng1 了. I'm going to be a millionaire. 怀孕 我 huai2yun4 四个月了. I am four months pregnant. 怀孕 我们就开门见山吧!我 huai2yun4 了,而你就是孩子他爸. Let's not beat around the bush here! I'm pregnant, and you're the kid's father. / Let's not beat around the bush! I'm pregnant, and you're the baby's father. 其余 他有三个女儿,一个结了婚, qi2yu2 两个还没有. He has three daughters; one is married, but the others aren't. 喀 ka1 山有地铁. There is a metro in Kazan. 长椅 一个醉了的男人在 chang2yi3 上睡觉. A drunken man was sleeping on the bench. 长椅 当我无家可归的时候,我常在那张 chang2yi3 上睡觉. I often slept on that bench when I was homeless. 倒下 或许我们应该在 dao3xia4 前退一步. Maybe we should take a step back before we fall? 运动 缺少 yun4dong5 有害健康. A lack of exercise is bad for your health. 半 汤姆给玛丽 ban4 个苹果. Tom gave Mary half of the apple. 骗 你别想 pian4 我! Don't try to pull a fast one on me! 骗 我没有 pian4 你. I didn't lie to you. 能带 您 neng2dai4 汤姆上医院吗? Can you take Tom to the hospital? 抱怨 我没有什么可 bao4yuan4 的. I have nothing to complain about. 收回 对不起.我 shou1hui2 我的话. I'm sorry. I take back my words. 发怒 不轻易 fa1nu4 的,大有聪明. He who is slow to anger has great understanding. 敏 min3 男能说流利的英语. Toshio can speak English very well. 哥伦比亚 Ge1lun2bi3ya4 政府要了更多的钱. The Colombian government demanded more money. 姥姥 我 lao3lao5 只喝了点儿汤. My grandma just drank a bit of soup. 休闲 你有很多 xiu1xian2 时间吗? Do you have a lot of time to relax? 不少 我们今年和 bu4shao3 强队交过手. We've been matched up with some strong teams this year. 挡住 那些椅子 dang3zhu4 了去路. Those chairs are in the way. 挡住 士兵们 dang3zhu4 了去城市的路. Soldiers barred the way to the city. 棵 这 ke1 树和屋顶差不多一样高. The tree is about as high as the roof. 棵 她在一 ke1 树下坐着. She was sitting under a tree. 碗 他又喝了一 wan3 汤. He had a second helping of soup. 允许 请 yun3xu3 我自我介绍一下. Let me introduce myself. 允许 汤姆请玛丽 yun3xu3 他早走. Tom asked for Mary's permission to leave early. 蝴蝶 他对 hu2die2 很有研究. He knows a lot about butterflies. 整夜 我们已经开了一 zheng3ye4 的派对了. We've already partied all night. 整夜 我习惯 zheng3ye4 工作. I'm used to working all night. 最新 他 zui4xin1 的小说叫甚么名字? What's his most recent novel? 最新 她很了解 zui4xin1 的时尚趋势. She knows a lot about the latest fashions. 比 没有甚么 bi3 看见动物被虐打更能惹起我的怒火. Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. 比 吸烟的人请病假的日数 bi3 不吸烟的人多两倍. Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 多愁善感 对一个科学家来说, duo1chou2 shan4gan3 是不好的. It is not good for a scientist to get emotional. 书目 把 shu1mu4 提要交上. Hand in a bibliography of your sources. 借钱 早知如此,就不应该 jie4qian2 给他. You should have known better than to lend him money. 立 会堂里挤满了听众,连一点站 li4 的空间也没有. The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 回答 她 hui2da2 说她从来没有见过那个男人. She replied that she had never seen the man before. / Her answer was that she never had seen that man. 试穿 我可以 shi4chuan1 这件外套吗? Can I try on this jacket? 小偷 他们把 xiao3tou1 绑到了树上. They tied the thief to the tree. 小偷 我们把 xiao3tou1 捉住了. We captured the thief. 头顶 我看见一架直升飞机在 tou2ding3 飞. I saw a helicopter flying overhead. 平分 我们 ping2fen1 这笔钱. We divided the money between us. 逛 我会带你 guang4 guang4 这个镇. I'll show you around the town. 小麦 你能辨别 xiao3mai4 和大麦吗? Can you tell wheat from barley? 一段 他的小说风行了 yi1duan4 长时间. His novel had a great vogue for a long time. 阶段 工程的第一 jie1duan4 已经完成了. The first phase of construction has been completed. 短篇小说 我在读 duan3pian1 xiao3shuo1 I am reading short stories. 写文章 那就是那台他用来 xie3 wen2zhang1 的电脑. That's the computer he used to write the article. / That's the computer on which he writes his articles. 举行 我们下个星期六将 ju3xing2 派对. We're having a party next Saturday. 举行 东京去年 ju3xing2 的现代艺术展,我全都去过了. I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 人数 上学迟到的学生 ren2 shu4 比我想像中少很多. The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. 赶 我们没空儿,得 gan3 时间. We don't have much time. Let's hurry. 赶 他在慢慢地 gan3 上去. He is slowly catching up. 是的 《Tom和Mary离开了.》《这 shi4de5 从前的故事.》 Tom and Mary have broken up. "That's ancient history." 成功 你 cheng2gong1 完成任务了吗? Did you accomplish the task? 上课 我真想不明白为什么约翰 shang4ke4 总是迟到. I wonder why John is always late for school. 上课 你比以前更容易 shang4ke4 迟到了. You've been late for school more often than before. 一回事 我只能问自己这对其他所有人是不是 yi1 hui2 shi4 呢. I can only wonder if this is the same for everyone else. 记下 我 ji4xia4 了他的名字和地址. I memorized his name and address. 欢迎 huan1ying2 留下来. Feel free to stay. 沙发 我不想成为整天泡在 sha1fa1 上看电视的人. A couch potato is something that I don't want to be. 沙发 请坐在 sha1fa1 上放轻松. Please sit on the sofa and relax. 察 这套电视剧里的惊 cha2 似乎是个滥用职权的坏蛋. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. 新西兰 日本的人口比 Xin1xi1lan2 多. The population of Japan is larger than that of New Zealand. 匹 这个男人有一 pi3 马. This man has a horse. 郊外 前几天,东京 jiao1wai4 发生了件可怕的事情. The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 新房子 Jean对他的 xin1fang2zi3 很自豪. John is very proud of his new house. 新房子 他们想要买一套 xin1fang2zi3 和一辆新车. They want to buy a new house and a new car. 完 赛跑 wan2 后我累透了. I was exhausted after running the race. 中秋节 Zhong1qiu1jie2 快乐. Happy Moon Festival! 中秋节 今年 Zhong1qiu1jie2 是星期一吗? Does the mid-autumn festival fall on Monday this year? / Is the mid-autumn festival on Monday this year? 地主 di4zhu3 说他要提高租金. The landlord says he wants to raise the rent. 书店 我想要本书. shu1dian4 在什么地方? I want a book. Where is the bookstore? 书店 你可以在任何一家 shu1dian4 买到它. You can buy it at any bookstore. 娶 他聪明到不会 qu3 她. He knows better than to marry her. 进一步 你们应该收集 jin4yi1bu4 的信息. You must gather further information. 进一步 汤姆想 jin4yi1bu4 了解玛丽. Tom wanted to get to know Mary better. 的确 汤姆看起来 di2que4 比玛丽年轻. Tom definitely looks younger than Mary. 的确 虽然听起来很奇怪,但是她说的 di2que4 是真的. Even though it sounds strange, what she said is true. 灵 让我们讲个人语及 ling2 用语吧! Let's speak Vabungula and Yuelami! 邮局 汤姆刚从 you2ju2 回来. Tom has just returned from the post office. 老 他不算 lao3 得做不了. He is not too old to do it. 小两 我比汤姆 xiao3liang3 岁. I'm two years younger than Tom. 连接 我经常使用SSH来远程 lian2jie1 到我的电脑. I often use SSH to access my computers remotely. / I often use SSH to remotely connect to my computer. 布 bu4 赖恩让门开着. Brian left the door open. 布 她买了六码的 bu4 做衣服. She bought six yards of cloth for a dress. 布朗 Bu4lang3 先生让他儿子学了中文. Mr. Brown made his son learn Chinese. 通常 你 tong1chang2 什么时候起床? What time do you usually get up? 上当 我不会 shang4dang4 的. I won’t be fooled. 逃离 这名男子 tao2li2 了这个城市. The man got away from the city. 逃离 他辞职后 tao2li2 了这个国家. He resigned and fled the country. 逃生 幸运的是,我们找到了 tao2sheng1 通道. Luckily, we found an escape route. 吃药 chi1yao4 之前一定要仔细看说明书. When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. 某种 从 mou3zhong3 意义来说,你是对的. You're right in a sense. 等等 我们要 deng3deng5 看会发生甚么. We'll wait and see what happens. 等等 为什么你不 deng3deng5 我就开始了? Why did you begin without me? 注册 我 zhu4ce4 了,现在该干什么呢? What do I have to do now that I'm registered? 瓶 我们想再来一 ping2 葡萄酒. We'd like another bottle of wine. 随手 当他写字时, 他总是 sui2shou3 拿着一本字典. When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 什么是 shen2me5 shi4 不必要的? What's not necessary? 既往 ji4wang3 不咎. Let bygones be bygones. 蒙 戴 meng2 给我看了他的邮票册. Damon showed me his stamp album. 蒙 女人真是太危险了.越想这一点越能理解 meng2 脸的道理. Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering. 老公 她的 lao3gong1 是英文老师,所以她能免费上英文课. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 老公 lao3gong1 性无能,我该怎么办? What should I do if my husband is impotent? 考虑 筹划旅行的时候,我们必须 kao3lü4 到全家人的意愿. We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 养 你 yang3 宠物吗? Do you have any pets? 养 我 yang3 的猫昨天死了. My pet cat died yesterday. 感 结婚不是什么使年轻人 gan3 兴趣的东西. Marriage isn't really something that young people are interested in. 露面 发生了那次意外以后,她就没有再公开 lou4mian4 了. She stopped appearing in public after her accident. 多次 我以前来过很 duo1ci4 了. I've been here many times before. 最小 水星是太阳系八大行星中 zui4xiao3 的. Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 口风 苹果在发售日期和价格上 kou3feng1 仍然很紧. Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 挤 他每天早上六点都会在牲口棚给母牛 ji3 牛奶. He could be found at 6 o'clock every morning in the barn, milking the cows. 果 如 guo3 你有时间的话,请过来一趟. Please come over if you have time. 杀掉 他们被迫 sha1diao4 他们的几匹马来吃. They were forced to kill and eat several of their horses. 海 世 hai3 拿着一本中文语法书去王老师那儿问问题. Shihai is carrying a Chinese grammar book to go to Teacher Wang's place and ask questions. 稍微 shao1wei1 冷点儿不要紧. I don't care if it's a bit cold. 英国人 Ying1guo2ren2 把货车叫作「lorry」. In Britain a truck is referred to as a lorry. 来自 我 lai2zi4 赞比亚. I'm from Zambia. 画 我觉得他的 hua4 有点奇怪. His paintings seem strange to me. 治疗 睡觉前我吃了三片药来 zhi4liao2 感冒. Before going to bed, I took three pills to stop a cold. 射向 阳光穿过三色云, she4xiang4 大地. The sun shines through the tri-color clouds, shooting towards the earth. 化合物 你对复合碳水 hua4he2wu4 有什么了解吗? Do you know anything about complex carbohydrates? 汇 这条河 hui4 入太平洋. That river flows into the Pacific. 鸡蛋 我们需要面粉,砂糖和 ji1dan4 来做这个蛋糕. We need flour, sugar and eggs to make this cake. 假定 让我们 jia3ding4 那会发生. Let's assume that'll happen. 在学 他正 zai4xue2 怎么开车. He is learning how to drive a car. 开心 你在派对上玩得 kai1xin1 吗? How did you enjoy the party? 开心 假期过得 kai1xin1 吗? Did you enjoy your holiday? 看书 我的老板 kan4shu1 可以看得很快. My boss has the ability to read books very fast. 遗憾 有一天这会让你 yi2han4 的. You will be sorry for it some day. 遗憾 我很 yi2han4 我不能和她一起去. I regret that I couldn't go with her. 正常 Tatoeba回来了,但不是每样东西都会 zheng4chang2 运作. Tatoeba is back, but not everything will be working perfectly. 分派 你的英文成绩很好,不会被 fen1pai4 到这一班. Your English is too good to be in this class. 瑞典 Rui4dian3 有自己的语言. Sweden has a language of its own. / Sweden has its own language. 征求 汤姆很不高兴,因为她从来不 zheng1qiu2 他的意见. Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. 西 露 xi1 也许能帮你的忙,如果你一人做不来十个人的晚饭. Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone. 占用 问题不需要 zhan4yong4 很多时间,也完全不要留名. The questions will not take long, and everything would be kept completely anonymous. 赚 zhuan4 再多的钱也不为过 One can't earn too much money. 赚 他 zhuan4 的比我多三倍. He earns three times more than me. 心跳 我的 xin1tiao4 得那么快! My heart is beating so fast! 心跳 我的 xin1tiao4 得很快. My heart beats fast. 增长 经济的 zeng1zhang3 带来了其他的社会问题. The development of economy has brought other social problems. 增长 人会随着年龄的 zeng1zhang3 而更加地玩世不恭. People grow more cynical with age. 出口 就要说 chu1kou3 了. It's on the tip of my tongue. 打电话 他不 da3 dian4hua4 给我真是无礼. It is rude of him not to give me a call. 打电话 "我找不到汤姆.""给他 da3 dian4hua4 试试吧." I can't find Tom. "Try ringing him." 玩儿 你去国外是 wan2r5 还是出差? Did you go abroad for pleasure or on business? 变化 据说山上的天气 bian4hua4 很快. It is said that the weather on the mountain changes easily. 有请 玛丽请我最好的朋友去聚会,但没 you3qing3 我. Mary invited my best friend to a party, but not me. 喜剧 他是 xi3ju4 演员. He's a comedian. / He is a comedian. 喜剧 那个 xi3ju4 演员说的全都是我们以前已经听过的老笑话. That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 赞成 全校学生都 zan4cheng2 了这个建议. The whole school agreed to the proposal. 塑胶 这把椅子是用 su4jiao1 制成的. This chair is made of plastic. 赤脚 汤姆不习惯 chi4jiao3 漫步. Tom isn't accustomed to walking barefooted. 取决于 你成功与否 qu3jue2 yu2 你自身的努力. Whether you succeed or not depends on your own efforts. 取决于 所有事都 qu3jue2 yu2 你的决定. Everything depends upon your decision. 挺 这件外套 ting3 不错,但是太贵了. This coat is nice, but too expensive. 加拿大 他出发去 Jia1na2da4 了. He has set out for Canada. 食堂 可惜大学 shi2tang2 没有无花果饼干. It's too bad the college dining hall doesn't have fig cookies. 传奇 Bill 在这间公司仍然是个 chuan2qi2 人物. Bill is still a legendary figure in this company. 察觉 当他的上司 cha2jue2 他的谎言,麻烦来了. The lie got him in trouble when his boss found out the truth. 帽子 她戴上了 mao4zi5 准备出去. She put on her hat to go out. 决 我 jue2 定当个医生了. I decided to be a doctor. 决 你 jue2 没 jue2 定骑自行车还是坐公共汽车去城里? Have you decided whether you are going into town by bike or by bus? 配 他为《阿凡达》 pei4 了音. He has dubbed in "Avatar". 配 我们给这个故事 pei4 了插图. We have illustrated the story with pictures. 凑 我们所有人 cou4 份子给老师买生日礼物. We all chipped in to buy our teacher a birthday present. 哪位 你最喜欢 na3wei4 作曲家? Which of the composers do you like best? 珍 zhen1 外出购物. Jane is out shopping. 珍 汤姆和 zhen1 上个月结婚了. Tom and Jane got married last month. 洗手间 我可以去 xi3shou3jian1 吗? May I go to the bathroom? / May I go to the restroom? 外国人 为了学习日语而来日本的 wai4guo2ren2 很多. Many foreigners also come to Japan to learn Japanese. 球拍 你有多少支 qiu2pai1 ? How many rackets do you have? 球拍 这些 qiu2pai1 中哪一支是你的? Which of these rackets is yours? 心底 你问我怎么想?……好吧,那我就把我的 xin1di3 话说出来吧. What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion. 心底 他从 xin1di3 笑了出来. He laughed a hearty laugh. 她 那时 ta1 正在洗碗. She was washing the dishes. 她 ta1 是一个非常有意思的人. She is a particularily interesting person. 走开 她踮起脚向他耳语,然后 zou3kai1 了. She stood on tip-toe and whispered something in his ear, and then went away. 逗乐 我被你 dou4le4 了. You made me laugh. 逗乐 他的故事把大家给 dou4le4 了. His story amused everyone. 猜 我 cai1 那就是汤姆找到我的方法. I guess that's how Tom found me. 猜 我 cai1 他们真的不太高兴. I guess they really weren't so happy. 正直 直到1985年前我是一个 zheng4zhi2 的人. I was an honest man until 1985. 美丽 给我年轻的朋友讲个 mei3li4 的故事. Tell a beautiful story to my two young friends. 幸存者 一个 xing4cun2zhe3 都没有. Not even a single person survived. / There wasn't a single survivor. 属于 他们 shu3yu2 哪一个佛教宗派? Which Buddhist school of thought do they belong to? 大厅 他听得多说得少, 在闺房和 da4ting1 都很受欢迎. He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. 或是 你可以拿大的盒子 huo4shi4 小的盒子. You may take either the big box or the small one. 够 这间房间对你来说 gou4 大吗? Is the room big enough for you? 够 他年纪 gou4 大可以了解它. He is old enough to understand it. 沙拉 请问您要多来点儿 sha1la1 吗? Would you like a little more salad? 中国人 我们还从来没参加过 Zhong1guo2ren2 的婚礼呢. We'd still never been to a Chinese person's wedding. 中国人 你知道那么多关于中文的东西,就好像你是 Zhong1guo2ren2 一样啊. You know so many things about the Chinese language... It's just as if you were Chinese yourself. 篇 这 pian1 小说的中心点是南北战争. The novel is centered on the Civil War. 篇 这 pian1 作文花了我两个小时来完成. It took me 2 hours to finish the essay. 生产 这家公司 sheng1chan3 电脑晶片. This company manufactures computer chips. 包车 汤姆是最后一个上面 bao1che1 的. Tom was the last one to get in the van. 始 世界语的创 shi3 人柴门霍夫是一个眼科医生. Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist. 提醒 如果我忘记了请 ti2xing3 我. In case I forget, please remind me. 提醒 他会再一次 ti2xing3 人们说,这个不仅是他一个人的决定,而是很多其他人的决定. He would remind people again that it was decided not only by him but by many others. 内心 他是一个极有礼貌的人 ﹣ 也就是说,他 nei4xin1 的想法永远没有人能看得穿! He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! 镜子 她看到 jing4zi5 里的自己. She saw herself in the mirror. 健康 老师再次恢复 jian4kang1 了. The teacher got quite well again. 父母亲 你 fu4mu3qin1 在家吗? Were your mother and father home? 最少 这是三十年以来雨下得 zui4shao3 的六月. It has been the driest June for thirty years. 最少 我和他用世界语沟通,觉得 zui4shao3 从语言的观点来看,我和他的程度是差不多的. Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. 谁人 shei2ren2 不知,最爱卖弄的就是他! Who doesn't know that if there's someone who loves showing off, its him. 星期 如果你可以在下个 xing1qi1 还给我的话,这本书就借给你吧. I'll lend you the book, provided you return it next week. 爬 我又去 pa2 了一次富士山. I want to climb Mt. Fuji again. 爬 小偷从后门 pa2 窗走进了房子里. The thief entered the house at the back door by the open window. 十分 这是一件 shi2fen1 重要的事. This is a matter of great importance. 一身 今天哭,明天笑,不求有人能明了, yi1shen1 骄傲 Crying today, laughing tomorrow, I'm not looking to be understood; I have my pride. 那边 等等! na4bian1 有很多黑棋. Hang on a minute. There's quite a few black chess pieces over there. 全家 奶奶死了, quan2jia1 大惊. Grandmother died, leaving the whole family stunned. 全家 这里有一张我 quan2jia1 的照片. Here is a photograph of my family. 好意思 汤姆很不 hao3yi4si5 去求帮忙. Tom was embarrassed to have to ask for help. 兄弟 我的 xiong1di5 是老师. My brother is a teacher. 沙滩 孩子们喜欢在 sha1tan1 上玩. Children love playing on the beach. 为什么 他 wei4shen2me5 会胃痛的原因很明显. It's obvious why his stomach hurts. 为什么 了解一家公司的文化 wei4shen2me5 是重要的? Why is it important to know about a company’s culture? 它 他免费把 ta1 给了我. He gave it to me for nothing. 重 诚信是一种 zhong4 要的美德. Honesty is a capital virtue. 农场 我们去年夏天在一个 nong2chang3 上工作. We worked on a farm last summer. 非 虽然正在下雪,但是我也 fei1 去不可. Although it is snowing, I must go. 电费 自从我在我的房子上装了太阳能电池板,我的 dian4fei4 单就减半了. Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 想起 这首歌让我 xiang3qi3 了我的童年. This song reminds me of my childhood. 才能 必须要赚钱 cai2neng2 买一台个人计算机. I have to make money to buy a personal computer. 实际上 你 shi2ji4shang5 想说什么? What do you really want to say? 实际上 这个男孩 shi2ji4shang5 是要去做. The boy actually was going to do it. 一阵子 我好 yi1zhen4zi5 没看到你了. I haven't seen you for a while. 甜 我每个星期日礼拜完都买 tian2 tian2 圈. I buy donuts every Sunday after church. 胃 我的 wei4 是胀满的. My stomach's full. 湖 我们偶尔在 hu2 里游泳. We sometimes swim in the lake. 湖 这个 hu2 有多深? What is the depth of the lake? 乎 现在几 hu1 每家每户也有一两台电视机了. Nowadays, almost every home has one or two televisions. 法律 尊重 fa3lü4 是我们社会的基础. Respect for law is fundamental to our society. 任期 我在医院的 ren4qi1 完全记得,为什么你没有想起我. My appointment at the hospital completely slipped my mind. Why didn't you remind me? 定下 夜晚一 ding4xia4 了雨. It must have rained during the night. 定下 他给自己 ding4xia4 每天早上散步的规矩. He makes it a rule to take a walk every morning. 装 我想要个能 zhuang1 这些玩具的盒子. I want a box in which to keep these toys. 教堂 牧师的主要职责是在 jiao4tang2 里讲道. The main duty of a priest is to preach in church. 社会 我们的 she4hui4 良莠不齐. In our society we find men of integrity along with crooks. 社会 she4hui4 上满是不称职的医生. The world is full of incompetent doctors. 意味 她 yi4wei4 深长地看了我一眼. She gave me a meaningful look. 小看 不要 xiao3kan4 自己,因为人有无限的可能. Don't look down on yourself, because people have limitless possibilities. 适 shi4 度运动对身体健康是必要的. Moderate exercise is necessary for good health. 适 没钱,没工作,没朋友,他真是无所 shi4 从. No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. 感冒 你有任何治 gan3mao4 的东西吗? Do you have anything for a cold? 感冒 我 gan3mao4 了,昨天便在床上睡觉. I caught a cold and was in bed yesterday. 状况 他的健康 zhuang4kuang4 很差. He is in poor health. 瘾 做这些事做得太多的人的例子多的是,可是没有说是" yin3 症". There are plenty of examples of people who do these things "excessively", but no-one says those are "addictions". 午休 我在 wu3xiu1 时间睡了一会儿,因为我太累了. I slept a little during lunch break because I was so tired. 出生 你要是没 chu1sheng1 就好了. It would have been better if you'd never been born. 出生 因为 chu1sheng1 在英国,他说英国英语. Born in England, he speaks British English. 过多 你不应该在社交网络上分享 guo4duo1 私人信息. You shouldn't share too much private information on the social networks. 问问 wen4wen5 他把他的车停在那里. Ask him where he parked his car. 高速公路 我很喜欢在新的 gao1su4gong1lu4 上开车. I enjoyed driving on the new highway. 泽 他们每年冬季去野 ze2 滑雪. They go skiing at Nozawa every winter. 日程 请让我看一下 ri4cheng2 安排! Please show me the schedule. 仍 如你所见,我们 reng2 在工作. As you can see, we're still working. 仍 虽然失败了很多次,但是他 reng2 从不放弃. Having failed many times, he never gave up the plan. 地下 雨断断续续 di4xia5 了一整天. It rained on and off all day. 吃饭 咱们去 chi1fan4 吧. Let's go ahead and eat. 叉子 cha1zi5 从桌上掉了下来. A fork fell off the table. 步 散散 bu4 将会给你很好的食慾吃早餐. A little walk will give you a good appetite for breakfast. 步 世界就像是一本书,走一 bu4 等于翻了一页. The world is just like a book, and every step you take is like turning a page. 垃圾 别忘了把 la1ji1 拿出去. Don't forget to take out the garbage. 向前 我穿过了人群 xiang4qian2 走. I made my way through the crowd. 需 汤姆现在就 xu1 要钱. Tom needs the money right away. 需 汤姆帮玛丽买了她所有 xu1 要买的东西. Tom helped Mary buy everything she needed. 现代 不可否认的,在 xian4dai4 生活中我们不能没有电话. It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 古人 gu3ren2 喜欢讲关于勇气的故事. Ancient people liked to tell stories of bravery. 善良 我们只能滥用 shan4liang2 的. We can only abuse of things that are good. 善良 她又漂亮,又聪明,而最棒的是,她还是一个十分 shan4liang2 的人. She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 同时 我不能 tong2shi2 注意两件事. I can't focus on two things at the same time. 同时 别 tong2shi2 做两样事. Don't do two things at a time. 捕杀 不要过量 bu3sha1 地球上的鸟类和动物. Don't kill too many birds and animals on earth. 迎 在不久的将来这些问题都会 ying2 刃而解. These problems will be solved in the near future. 赛跑 因为天气的关系, sai4pao3 比赛将会延迟. The weather will delay the start of the race. 嘉 我想和格特‧ jia1 尼一起死. I want to die with Getter Jaani. 做不了 你老得 zuo4bu5liao3 这种事了. You're too old to be doing this kind of thing. 西瓜 我喜欢 xi1gua1 的味道. I love the taste of watermelon. 陌生人 她开始和一个 mo4sheng1ren2 交谈. She started talking with a stranger. 永不 借钱还得快,友情 yong3bu4 坏. Short accounts make long friends. 落下 雨是自云 la4xia5 的水. Rain is water falling from clouds. 很 他听到这个消息,一定会 hen3 高兴. He would be very glad to hear the news. 鱿 you2 鱼有几只手? How many arms does a squid have? 塞 每个人都爱呜呜 sai1 拉! Everybody loves the vuvuzelas! 塞 你无法把这个手提箱关上,因为你已经 sai1 了太多东西进去了. You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. 前来 学校的樱花开的烂漫,吸引了大量市民 qian2lai2 观赏. The school's lovely cherry blossoms drew a lot of residents to come and admire it. 保安 别麻烦 bao3an1 了. Don't bother calling security. 发光 他双眼 fa1guang1 地说着. He talked with his eyes shining. 一切 这是你所能做的 yi1qie4 了. It's all you can really do. 应该 对我自己来说,每个人 ying1gai1 有学知识的爱好,也 ying1gai1 对体育活动感兴趣. In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 上将 她在派对 shang4jiang4 我介绍给他. She introduced me to him at the party. 萨 Sa4 米是唯一一个能穿上这件衣服的人. Sami was the only one who could fit into the costume. 主意 汤姆的 zhu3yi4 我不太感兴趣,这个我们之间说说就好. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. 手提 她有很多 shou3ti2 行李. She has a lot of carry-on luggage. 借用 你随时可以 jie4yong4 我的车. You can borrow my car anytime. 借用 我今天可以 jie4yong4 你的汽车吗? May I use your car today? 添 给您 tian1 麻烦了. Sorry to trouble you. 添 我很抱歉给你 tian1 麻烦了. I am sorry to trouble you. 音乐会 要是我能去 yin1yue4hui4 就好了. If only I can go to the concert! 学生 我那个年代的 xue2sheng5 大多不读书,但考试却不会不合格. In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. 葡萄酒 这 pu2tao2jiu3 非常好喝. This wine tastes great. 道歉 虽然他 dao4qian4 了,但我还是很生气. Even though he apologized, I'm still furious. 道歉 我觉得应该向她 dao4qian4 的人是你. I think it's you who should apologize to her. 挖苦 汤姆真会 wa1ku5 人. Tom is quite sarcastic. 挖苦 你总是 wa1ku5 我的着装. You are always digging at me about my clothes. 感受 你能 gan3shou4 到不同之处吗? Can you feel the difference? 感受 汤姆没有 gan3shou4 到玛丽的热情. Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 盏 他把一 zhan3 灯挂在了天花板上. He hung a lamp from the ceiling. 信 这封 xin4 是珍自己写的. Jane wrote the letter herself. 信 当您打电话来的时候我已经把 xin4 寄给您了. I sent you the letter just when you called. 脖子 我今天起床的时候 bo2zi5 很痛. I got up today with a pain in my neck. 脖子 女孩的 bo2zi5 上围着一条长长的围巾. The girl had a long scarf around her neck. 查询 她有勇气去 cha2xun2 考试的结果. She had the courage to go and inquire about the results of the exam. 得到 想要 de2dao4 女儿,就必须从她母亲那儿开始努力. He who would the daughter win, with the mother must begin. 得到 上大学的时候,你 de2dao4 的比付出的还多. You gain more than you spend when you go to college. 黄金 罗马人的 huang2jin1 时代已过去了. The Golden Age of the Romans is in the past. 势 懂得用电脑是一种优 shi4 . It is an advantage to be able to use a computer. 小行星 不要把流星和 xiao3xing2xing1 搞混了. Don't mix up comets and asteroids. 管子 有东西卡在 guan3zi5 里. Something is stuck in the pipe. 竟敢 你 jing4gan3 这样对长辈说话?! How dare you speak like that to your elders and betters! 竟敢 你 jing4gan3 这样和我说话? How dare you speak like that to me? 每个 mei3 ge5 母亲都疼爱自己的孩子. Every mother has affection for her child. 猴子 hou2zi5 爬上了树. The monkey climbed up a tree. 猴子 对 hou2zi5 来说,爬树很容易. It is easy for a monkey to climb a tree. 鞋 我把汤姆和玛丽的 xie2 系在一起. I tied Tom and Mary's shoes together. 房东 当 fang2dong1 不在, 房客就会大玩特玩. When the landlord's away, the tenants will play. 张 这 zhang1 画上有两瓶红葡萄酒. There are two bottles of red wine on this picture. 张 我有一星期没用Anki了,现在我有五百 zhang1 卡片滞后. I haven't used Anki for a week, and now I'm behind by 500 cards. 应用 有它的 ying4yong4 吗? Is there an app for that? 应用 你最喜欢的iPad ying4yong4 是什么? What's your favorite iPad app? 傻瓜 感谢最后为我说明了为什么人们把我当作 sha3gua1 了. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. 弄坏 谁把这个 nong4huai4 了? Who broke this? 弄坏 她的玩具是被她妹妹 nong4huai4 的. Her toy was broken by her little sister. / It was her little sister that broke her toy. 物理学 他的 wu4li3xue2 得很好. He does well in physics. 物理学 他有一本关于 wu4li3xue2 的书被出版了. He had a book on physics published. 释 关于那件事你不是很正确- 让我解 shi4 一下. You aren't quite right about that — let me explain. 大学 他的父母为他的 da4xue2 教育存钱. His parents are saving for his college education. 学者 这个诗人兼 xue2zhe3 死了. The poet and scholar is dead. 顺 他好像做甚么事也 shun4 shun4 利利的. Everything seems to go right with him. 丰田 他卖了一台 Feng1tian2 的车. He bought a Honda. 那么 我敢花的就只 na4me5 多. That is as much as I dare spend on it. 响 他进来的同时,铃 xiang3 了. He came in, and at the same time the bell rang. 意思 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很有 yi4si5 的. Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 爆米花 bao4mi3hua1 是我最喜欢的零食. Popcorn is my favorite snack. 拖拉机 我能开 tuo1la1ji1 吗? Can I drive the tractor? 把握 好好 ba3wo4 这个机会. Make good use of this opportunity. 无理 对不起,我太 wu2li3 了. I'm sorry I was so rude. 发痒 你又皮 fa1yang3 了,找抽,是吧? You just can't stand still, huh? What are you, looking for a fight? 浅 他喜欢比较 qian3 的绿色. He likes green in a lighter shade. 慌 事实上,她撒 huang1 了. In fact she lied. 冲 她在大街上看见我的时候 chong1 我笑了笑. She smiled at me as she passed me in the street. 维修 这间房子要 wei2xiu1 了. This house must be done up. 正餐 不久就要吃 zheng4can1 了. It'll soon be time for dinner. 正餐 如果你想变瘦,就应该少点在 zheng4can1 以外吃零食. If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. 碰巧 我 peng4qiao3 在街上遇到了Uno先生. It happened that I met Mr Uno on the street. 碰巧 没多久,我们又 peng4qiao3 遇到了. It was not long before we met again by chance. 大部分 da4bu4fen5 的人是这么想的. Most people think so. 才 我 cai2 不管别人怎么想我. I don't give a damn what people think about me. 游泳池 她在 you2yong3chi2 游泳的时候把储物柜的钥匙弄丢了. While swimming in the pool, she lost her locker key. 实用 她给了我一些 shi2yong4 的建议. She gave me some practical advice. 向 那个 xiang4 你招手的女孩是谁? Who is that girl waving to you? 库 ku4 米是父亲喜欢狗的那个女孩. Kumi is the girl whose father likes dogs. 努力 我们尽了一切 nu3li4 来帮助他. We made every effort to help him. 葡萄 pu2tao5 酒是用 pu2tao5 做成的. Wine is made from grapes. 葡萄 有人带了一些 pu2tao5 给我们. Someone has brought us some grapes. 妻子 他的 qi1zi5 在医院里因为她在一场车祸中受伤了. His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 想象 你可以 xiang3xiang4 在月球上行走吗? Can you imagine walking around on the moon? 暗 你不应该在这么 an4 的房间里看书. You shouldn't read a book in a room this dim. 已久 找到了寻找 yi3jiu3 的珍本. I found the rare edition that I've been looking so long for. 香水 你知道男孩子送女孩子 xiang1shui3 代表什么吗? Do you know what it means for a man to give a woman perfume? 咬 你如果 yao3 我,我也要 yao3 你. If you bite me, then I'll bite you, too. 哥伦布 他教导我们说, Ge1lun2bu4 发现了美洲. He taught us that Columbus discovered America. 胳膊 我看见他们 ge1bo5 挽着 ge1bo5 地走路. I saw them walking arm in arm. 侍 没有人可以共 shi4 二主. No man can serve two masters. 见见 我真想再 jian4jian5 汤姆. I'm really looking forward to seeing Tom again. 长相 我记得他的 zhang3xiang4 但忘了他叫甚么名字. I remember his face but I can't remember his name. 宽松 她穿了一件 kuan1song5 的长外套. She wore a long, loose coat. 误会 不是,你 wu4hui4 了. No, you misunderstood. 孩子 很多父母以自己的 hai2zi5 为傲. Many parents take pride in their children. 孩子 这 hai2zi5 能数到20. That child can count to twenty. 清单 她走过去看看她的名字是否在 qing1dan1 上. She went over the list to see if her name was there. 氏 摄 shi4 零度时水会结冰,对吧? Water will freeze at zero Celsius, right? 体育馆 一起去 ti3yu4guan3 吧,因为今天的比赛没有电视转播. Let's go to the stadium, because today's match will not be televised. 体育馆 人群从 ti3yu4guan3 中涌了出来. The crowd poured out of the stadium. 人才 只有少数的 ren2cai2 懂了我的意思. Only a few people understood me. 花 我正在给 hua1 浇水. I am watering the flowers. 花 多漂亮的 hua1 啊! What a beautiful flower! 门铃 你已经按 men2ling2 了吗? Have you already rung the doorbell? 洛 我想看凯莉米 Luo4 的演唱会. I want to watch the concert of Kylie Minogue. 满怀 我几乎没有一个小时不 man3huai2 爱意地想着你. Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. 持续 这个会议 chi2xu4 了两个小时. The meeting lasted two hours. 持续 这场演讲 chi2xu4 了两个小时. The lecture lasted for two hours. 完整 你有没有看 wan2zheng3 本书? Did you read the whole book? 完整 我们想要 wan2zheng3 的句子. We want complete sentences. 枪声 你是在甚么时候听到那一下 qiang1sheng1 的? At what time did you hear the gunshot? 上装 自从我在我的房子 shang4zhuang1 了太阳能电池板,我的电费单就减半了. Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 毕竟 你 bi4jing4 是对的. After all, you're right. 们 你 men5 看,窗开着,厨房门也没关! Look guys, the window and even the kitchen door have both been left open! 们 门一开,他 men5 就逃走了. As soon as the door opened, they ran away. 摧毁 恶魔 cui1hui3 了广岛和长崎. The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. 骄傲 jiao1ao4 使我无法向他借钱. My pride prevented me from borrowing money from him. 骄傲 他的 jiao1ao4 不允许他向人求助. His pride prevented him from asking others for help. 街上 一位老人在 jie1shang5 摔断了腿. An elderly person in the street fell and broke a leg. 述 他写了很多书讲 shu4 他在外国的经历. He has written lots of books about his experience abroad. 来访 那男孩儿 lai2fang3 过我家. That boy used to drop in on me. 惊呆 她听到那个消息后 jing1dai1 了. She was amazed to hear the news. 于 你所说的话取决 yu2 你的本意. The word you use depends on your intended meaning. 山水 桂林 shan1shui3 甲天下. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven. 揭晓 他们所有的秘密都已经被 jie1xiao3 了. All their secrets have been revealed. 任 不要让 ren4 何人进入这个房间. Don't let anyone enter the room. 任 汤姆不跟 ren4 何人说话. Tom doesn't talk with anyone. 管理 小明同学 guan3li3 能力很强. My classmate, Xiao Ming, has strong managerial capability. 忍不住 她 ren3bu5zhu4 笑了. She cannot but laugh. 乳酪 如果 ru3lao4 是好的, 但是蛋糕是个谎言, 什么是 ru3lao4 蛋糕? 一个好的谎言. If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie. 乳酪 我们把牛奶制成 ru3lao4 和奶油. We make milk into cheese and butter. 集中 虽然人们喜欢 ji2zhong1 于不同的方面,但是我认为大部分的差不多. Although people like to focus on the differences, I think that on the whole it's the same. 集中 我有点不能 ji2zhong1 注意力. I kind of lost my focus. 众 汤姆有什么很与 zhong4 不同的地方吗? What's so special about Tom? 黄河 四月底, Huang2he2 的水发黑了. At the end of April, the water of the Yellow River had darkened. 惹 你做了甚么事把汤姆 re3 哭了? What did you do to make Tom cry? 工程 gong1cheng2 要怎么见效? How will the project work? 有钱 汤姆把他的所 you3qian2 都给了玛丽. Tom gave Mary all the money he had. 有志 我 you3zhi4 成为一名律师. I intend to become a lawyer. 体育课 凯莉没上 ti3yu4ke4 就回家了. Kelly cut physical education and went home. 还清 他想 huan2qing1 贷款. He wants to pay off his loan. 大发 他向我 da4fa5 脾气. He entirely lost his temper with me. 花瓶 我倒水进去 hua1ping2 里. I filled up the vase with water. 眼睛 我的 yan3jing5 疲劳. My eyes are tired. 眼睛 人们啊,擦亮你的 yan3jing5 吧! Open your eyes, people! 毫不 我 hao4bu4 费劲就找到他的公司. I had no trouble finding his office. 毫不 我和别人的看法 hao4bu4 相同;很久以来,人们就指摘我这一点. My way of looking at things is not at all similar to other people; for a long time, people have criticized my point of view. 责任 ze2ren4 应该由你来负. It is you that are to blame for it. 捕 我的兄弟被 bu3 了而不是他. Instead of him, my brother was arrested. 窗户 chuang1hu5 打开 了. The window opened. 窗户 她把头从 chuang1hu5 外缩回来. She withdrew her head from a window. 美味 我所有的蛋糕都很 mei3wei4 ! All my cakes are delicious! 美味 我父亲为我做了一顿 mei3wei4 的午餐. My father made me a delicious lunch. 够用 这么大的 gou4yong4 吗? Is it large enough? 山上 shan1 shang4 发现了不少猴子. Not a few monkeys were found in the mountain. 山上 你知道有些狐狸住在这座 shan1 shang4 吗? Did you know that some foxes lived on this mountain? 渡过 我们在夏威夷 du4guo4 了圣诞. We stayed in Hawaii over Christmas. 微风 她的一头金发在夏日的 wei1feng1 中飘荡. Her golden hair floats in the summer breeze. 递给 她 di4gei3 了他钥匙. She handed him the key. 太平洋 Tai4ping2yang2 是世界上最大的海洋. The Pacific is the largest ocean in the world. 远 他已经离得太 yuan3 听不到我们了. He's already too far away to hear us. 远 我从来没到过比冈山更 yuan3 的地方. I've never been beyond Okayama. 应 我 ying1 放更多盐. I should've added more salt. 数码 我今晚能借你的 shu4ma3 相机吗? Can I borrow your digital camera tonight? 牲 "膟"是一种用 sheng1 法. Intestinal fat is a kind of sacrifice. 触角 蜗牛把 chu4jiao3 缩了回去. The snail drew in its feelers. 触角 这只蜗牛将 chu4jiao3 缩了回去. The snail draws in its feelers. 泡 我不想成为整天 pao4 在沙发上看电视的人. A couch potato is something that I don't want to be. 有关系 你是不是跟长岛家 you3 guan1xi5 的? Are you related to the Nagashima family? 多时 我浪费了很 duo1shi2 间作白日梦. I waste a lot of time daydreaming. 比分 中场 bi3fen1 是多少? What was the score at halftime? 某个 他去了 mou3ge4 地方. He went to some place or other. / He went to some place or other. 做不到 用便宜的肉就 zuo4bu5dao4 好汤. Cheap meat doesn't make good soup. 做不到 只有你一个人能做到,但你独自一个人是 zuo4bu5dao4 的. You alone can do it, but you can't do it alone. 毁坏 这个国家被长期的战争 hui3huai4 了. The country had been devastated by long war. 路 太平 lu4 在哪里? Where is Taiping road? 路 我们被逼得走投无 lu4 了. We were driven to the wall. 打断 一位老人 da3duan4 了我们的谈话. An old man broke into our conversation. 打断 汤姆 da3duan4 了我们的谈话. Tom interrupted our conversation. 话语 没有什么 hua4yu3 能减轻她深深的悲伤. No words can relieve her deep sorrow. 话语 他尖刻的 hua4yu3 仍然在我心中挥之不去. His bitter words still rankle in my mind. 小孩儿 xiao3hai2r5 不能在这条河里游泳. Children can't swim in this river. 胸口 他 xiong1kou3 很多毛. He has a hairy chest. 胸口 xiong1kou3 有点儿疼,所以吃不下饭. My chest hurts a bit, so I am not going to eat. 制图 此 zhi4tu2 员出名于其 zhi4tu2 的精准性. This cartographer is famous for the precision in his maps. / This cartographer is famous for the precision in her maps. 规律 我相信 gui1lü4 的运动. I believe in exercising regularly. 可能 你 ke3neng2 得帮她. You may have to help her. 估计 gu1ji4 那就是个笑话吧. I guess it's only a joke. 当中 四十人的班级 dang1zhong1 有十八位女生. The class of forty includes eighteen girls. 当中 对了,你们 dang1zhong1 写日记的有几位? By the way, how many of you keep a diary? 运气 我今天 yun4qi5 很好. I'm lucky today. 装饰 他们把房子 zhuang1shi4 了一下. They decorated the room. 云 今天的 yun2 比昨天多. There's more cloud today than yesterday. 周 他给父母写信至少一 zhou1 一次. She wrote to her parents at least once a week. 戒指 我会帮你把 jie4zhi5 找回来的. I will find you your lost ring. 戒指 少了一个 jie4zhi5 和一点现金. A ring and some cash are missing. 何妨 试一下又 he2fang2 呢. What is the harm in trying? 小孩子 xiao3hai2zi5 不能判断什么是对的,什么是错的. Young children cannot determine what is right and what is wrong. 犯罪 这个 fan4zui4 和我一点关系都没有. I have nothing to do with that crime. / I have nothing to do with the crime. / I have nothing to do with this crime. 犯罪 少年 fan4zui4 最近一直在增长. Juvenile crimes have been increasing recently. 高下 她是个任何事情都喜欢和别人一比 gao1xia4 的人. She is overly competitive. / She's the kind of person who likes to turn everything into a competition. 地方 在这个世界上的某个 di4fang5 肯定有一个苹果需要我. Somewhere in this world, there must be an apple that needs me. 一刻 享受这 yi1ke4 吧! Enjoy the moment! 行窃 他在 xing2qie4 的时后被发现. He was detected in the very act of stealing. 共有 我的姓,名一 gong4you3 五十划,写起来麻烦得很. It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. 才是 我的意见 cai2shi4 最重要的! My opinion is the one that counts! 才是 那么,你觉得怎样的生活 cai2shi4 幸福的? Then what kind of life brings happiness? 总算 zong3suan4 到星期五了. Finally, it's Friday. 总算 我们 zong3suan4 准时到那里了. We managed to get there on time. 尚 今天我同学看到你们在欧 shang4 买东西. Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 别人 所以 bie2ren5 都不愿意和你合作. That's why no one wants to work with you. 歌曲 这首 ge1qu3 在日本很受欢迎. This song is very popular in Japan. 到来 树上的叶子随着冬天的 dao4lai2 而掉落. With the arrival of winter, the leaves on the trees fall down. / The leaves on the trees fall as winter comes. 之间 我们 zhi1jian1 肯定有误会. There must be some misunderstanding between us. 之间 这是我们 zhi1jian1 的秘密. This is secret between you and me. 婶婶 我 shen3shen5 做了一条新裙子给我. My aunt made me a new skirt. 预定 服务器重启 yu4ding4 在今晚9点. The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 预定 我们按时 yu4ding4 了产品.然而,要到下个月后才能发货. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month. 挂 我把我的帽子 gua4 在 gua4 钩上. I hung my hat on the peg. 挂 Tom想把电视 gua4 在墙上 Tom wants us to hang the TV on the wall. 无人 我怕我的英文 wu2ren2 能理解. I'm afraid I cannot make myself understood in English. 无人 wu2ren2 懂我. Nobody understands me. 科 书中满是遥不可及,没有 ke1 学根据的理论. The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact. 科 斯 ke1 特先用一块手表换了一本书,再把书换成了钱. Scott traded a watch for a book, and then traded the book for money. 住口 你现在可以 zhu4kou3 了. You can shut up now. 洋装 他买了一件 yang2zhuang1 给他女儿. He bought his daughter a dress. 饭菜 我们的 fan4cai4 很便宜. Our food is cheap. 拥抱 你还想给我一个 yong1bao4 吗? Do you still want to give me a hug? 整个 据说他以前是 zheng3ge4 村子最有钱的人. He is said to have been the richest man in the village. 整个 这朵是 zheng3ge4 花园最漂亮的花. This is the most beautiful flower in the garden. 坐落 学校 zuo4luo4 于距离车站步行五分钟的地方. The school is located within five minutes' walk of the station. 每人 我买给了他们 mei3ren2 一份礼物. I bought them each a present. 腾 teng2 一下地方. Move over. 进 别 jin4 我的厨房. Stay out of my kitchen. 右腿 我的 you4tui3 受伤了. I got my right leg injured. 比赛 要是我们赢了这场 bi3sai4 就好了. I wish we had won the game. 比赛 我曾与他的 bi3sai4 网球. I had a tennis match with him. 加油站 我们在下个 jia1you2zhan4 停一下. Let's stop at the next gas station. 散步 我连去 san4bu4 的时间也没有. I don't even have time for a walk. 散步 她去 san4bu4 了. She went for a walk. 简直 这 jian3zhi2 是太可惜了,他们没有买火险. It's a crying shame that they weren't insured against fire. 想念 你走后,我会 xiang3nian4 你的. I'll miss you when you're gone. 想念 我不会告诉你我有多 xiang3nian4 汤姆. I can't tell you how much I'll miss Tom. 担忧 dan1you1 只是想象力的误用. Most of the things you worry about never happen! 公里 我今天走了十 gong1li3 Today I walked 10 kilometers. 公里 学校离我家有五 gong1li3 远. The school is five kilometers from my home. 犹豫 不要 you2yu4 去问问题. Don't hesitate to ask questions. 团 我想加入你们的 tuan2 对. I'd like to join your group. 两面 我们被 liang3mian4 夹击了. We were attacked from both sides. 司 他的死对我们公 si1 是一个巨大的损失. His death was a great loss to our firm. 反映 一个国家的风俗习惯 fan3ying4 了它的文化. The manners and customs of a country reflect its culture. 泡妞 他们都是为了 pao4niu1 才来了. All of them are just here to pick up girls. 寿司 我刚才吃了 shou4si1 喝了啤酒. I just ate sushi and drank beer. 家乡 你回 jia1xiang1 去住多少天? How many days are you going to be visiting your hometown? 家乡 在你们远离 jia1xiang1 之前请给父母一个拥抱. Hug your parents before leaving your hometown. 午餐 当我正在吃 wu3can1 时, 电话响了. The phone rang when I was having lunch. 减少 最近他的顾客 jian3shao3 了. His audience is falling off these days. 界面 请为Image Viewer的 jie4mian4 选择语言. Please select a language for the Image Viewer interface. 没法 你 mei2fa3 证明那个. You can't prove that. 没法 灯光太暗了,我 mei2fa3 阅读. The light is too dim for me to read easily. 乡间 xiang1jian1 有很多树. There are lots of trees in the countryside. 出租 我在找一间 chu1zu1 的房间. I'm looking for a room for rent. 有所 你是 you3suo3 有钱的人. You're the one with all the money. 有所 她在海边 you3suo3 房子. She has a house by the sea. 立马 你最好 li4ma3 去睡觉. You'd better go to bed at once. 立马 我要是有钱, li4ma3 就买这台电脑. If I had the money, I would immediately acquire this computer. / If I had the money, I would immediately buy this computer. / Had I the money, I would immediately acquire this computer. / If I had the money, I would immediately purchase this computer. 里加 汤姆往炖菜 Li3jia1 了西兰花. Tom added broccoli to the stew. 介 你 jie4 意借我你的笔吗? Would you mind lending me your pen? 宿 请问你可以告诉我如何可以到达新 su4 吗? Will you tell me how to get to Shinjuku? 无花果 阿图什的 wu2hua1guo3 是甜蜜多汁的. The figs of Atush are sweet and juicy. 经历 我们最近十年 jing1li4 了很多变化. We have experienced many changes over the last decade. 延迟 由于天气变差,出发 yan2chi2 了. With the weather getting worse, the departure was put off. / Due to the worsening weather, the departure was delayed. 延迟 你不可以把它 yan2chi2 到明天吗? Can't you put it off until tomorrow? 圆 谁都知道地球是 yuan2 的. There is no one but knows that the earth is round. 圆 球是 yuan2 的. Balls are round. 警察 你最好等到 jing3cha2 前来. You had better wait until the police come. 警察 等到 jing3cha2 来的时候,天大概也黑了吧. It will be dark by the time the police come here. 持有 所有 chi2you3 学生证的学生均可进入图书馆. Any student with an I.D. card has access to the library. 解开 你 jie3kai1 谜团了吗? Have you worked the puzzle out? 礼拜 我们每两个 li3bai4 一次去剧场. We go to the theater once every two weeks. 临别 我送给汤姆一份 lin2bie2 礼物 I gave Tom a going-away present. 笆 我把篱 ba1 漆成了绿色. I painted the fence green. 维 戴 wei2 先生好像很累. Mr David seems tired. 八成 天气 ba1cheng2 在一个小时之内就会放晴. Ten to one it'll clear up in an hour or so. 那不勒斯 Na4bu4le4si1 是一个风景如画的城市. Naples is a picturesque city. 消息 我们收到 xiao1xi5 时都吓了一跳. We were surprised at the news. 消息 他听到 xiao1xi5 后从椅子里跳了出来. Hearing the news, he jumped out of his chair. 样子 他是什么 yang4zi5 的男人啊? What kind of man was he? 棒 我发现了一个很 bang4 的东西! I've found something amazing! 棒 那是一个很 bang4 的推桿. That was an excellent putt. 海地 Hai3di4 的首都是什么? What is the capital of Haiti? 增强 zeng1qiang2 我们的健康,这个很重要. It is important that we build up our health. 强盗 qiang2dao4 似乎是在上层破窗而入的. It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 强盗 qiang2dao4 把小孩关在了衣柜里. The burglar shut the child in the closet. 湿透 她从头到脚都 shi1tou4 了. She was soaked from head to foot. 破坏 这 po4huai4 会花费我们很多钱. The damage will cost us a lot of money. 表示 那就 biao3shi4 有问题... Then there is a problem... 填 请你把这张表 tian2 一下,等我们的通知. Please fill out this form and wait for us to notify you. 填 请帮我 tian2 这张表格. Please help me fill out this form. 社 为 she4 么汤姆还在学校? Why is Tom still at school? 做 你 zuo4 得很好. You have done very well. 桌 汤姆在他的 zhuo1 边工作. Tom sat at his desk working. 顿 她为我们煮了一 dun4 美味的晚餐. She cooked us a delicious dinner. / She cooked us a delicious dinner. 月球 我们不久就能到 yue4qiu2 旅行了. It will not be long before we can take a trip to the moon. 洋葱 我不喜欢 yang2cong1 的味道. I don't like the taste of onions. 草 这种动物以 cao3 为食. These animals feed on grass. 视察 干部们 shi4cha2 了我们的学校. The cadres inspected our school. 小弟弟 我肯定他的 xiao3di4di5 很小. I'm sure his brother is very young. 霜 shuang1 还没有开始溶化. The hoarfrost has not begun to thaw yet. 自助 他在 zi4zhu4 餐厅吃午餐. He eats lunch at a cafeteria. 自助 两人份 zi4zhu4 午餐,谢谢. Two for the lunch buffet, please. 油 这里附近有没有加 you2 站? Is there a gas station around here? / Is there a gas station near here? 睡不着 我兴奋得 shui4bu5zhao2 觉. I was so excited that I could not fall asleep. / I was so excited that I couldn't fall asleep. 睡不着 因为太闹,所以我 shui4bu5zhao2 觉. I can't sleep because of the noise. 尘土 孩子们在 chen2tu3 里游戏. The children were playing in the dirt. 住 他就 zhu4 在拐角的地方. He lives just around the corner. 念 nian4 这个. Read this. 念 玩乐还是读书,全在你一 nian4 之间. Play or study - the choice is yours. 高估 我们不能 gao1gu1 健康的价值. We cannot overestimate the value of health. 植 zhi2 有松树的庭院. A garden planted with pine trees. 否定 谁也不能 fou3ding4 其事实. No one can deny the fact. / Nobody can refute that fact. 存 他把赚到的钱都 cun2 了起来. He saves what he earns. 大使 我和波兰 da4shi3 说了话. I talked with the Polish ambassador. / I have spoken with the Polish ambassador. 但是 我们穷, dan4shi4 很快乐. We are poor, but we are happy. 空间 如果您移过去一点, 每个人就可以有 kong1jian1 了. If you would move over, there would be room for everyone. 厨房 这两天我没时间洗碗,现在 chu2fang2 已经堆满了碗碗碟碟. I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 厨房 妈妈正在 chu2fang2 里做饭. Mom is preparing a meal in the kitchen. 眼睁睁 你以为我会 yan3zheng1zheng1 地看着你去送死?我会闭上眼睛的. Do you really think that I will simply watch you walk into trouble? I'd close my eyes. 高空 飞机在三千米的 gao1kong1 飞行. The plane flew at an altitude of 3,000 meters. 推开 无视于" 禁止进入" 的牌子,她 tui1kai1 了门走进去. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 申请者 玛丽从大约500名 shen1qing3zhe3 中脱颖而出. Mary got the nod from among some 500 applicants. 对方 你虽然做 不到一个『最好的人』,可是你却做得到一个『对 dui4fang1 最好的人』. Although you can't make it as "the greatest person", you can still be the best person to your partner. 断断续续 雨 duan4duan4xu4xu4 地下了一整天. It rained on and off all day. 留学生 那天晚上,大学给 liu2xue2sheng1 和中国的学习外语学生举行一个会议. That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 测验 他通过 ce4yan4 了吗? Did he pass the test? 正如 这 zheng4ru2 我想的一样. It was just as I thought. 摘 她给我 zhai1 了一个苹果. She picked me an apple. 摘 他为她 zhai1 了些花. He picked flowers for her. 小学 有些人认为从 xiao3xue2 升到中学是踏入成年的第一步. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 掉落 苹果 diao4luo4 的地方不会离树干很远. The apple does not fall far from the trunk. 耳 他对我的话充 er3 不闻. He turns a deaf ear to me. 新型 父亲给我买了最 xin1xing2 的摩托车. Father bought me the latest model motorcycle. 新型 这种 xin1xing2 的城市生活有什么特点? What's new about this way of urban living? 从 吉姆 cong2 树上下来. Jim got down from the tree. 宠物 我的 chong3wu4 生病了. My pet is sick. 慢跑 我 man4pao3 了一个小时,身上变暖和了. I got warm from jogging for an hour. 行动 我的做法是要 xing2dong4 不要空话. My way is action not words. 佛教 他们属于哪一个 fo2jiao4 宗派? Which Buddhist school of thought do they belong to? 电池 这台电脑是用 dian4chi2 供电的. This computer runs on batteries. 电池 你现在有几块 dian4chi2 呀? How many batteries do you have right now? 制成 我们把牛奶 zhi4cheng2 乳酪和奶油. We make milk into cheese and butter. 踢球 看那些 ti1qiu2 的队员们!他们真是全神贯注啊! Look at those guys play! They’re really getting stuck in! 摸摸 让我 mo1mo5 你的额头. Come feel my forehead. 女儿 她的 nü3er2 是护士. Her daughter is a nurse. 苏联 Su1lian2 学家研究什么呢? What does a Sovietologist study? 队 乔治是我们 dui4 的 dui4 长. George is the captain of our team. 半夜 他 ban4ye4 打了个电话给我. He gave me a ring at midnight. 半夜 他 ban4ye4 打电话给我. He rang me up at midnight. 只好 天气太差,我们 zhi3hao3 迟点出发. Bad weather prevented us from starting. 重点 我很想跟你一起去, 但 zhong4dian3 是我不能去. I'd like to go with you, but as it is I can't. 绽放 几乎是樱花 zhan4fang4 的时候了. It's almost time for the cherry blossoms. 学校 汤姆在 xue2xiao4 遇到了很多问题. Tom had a lot of problems at the school. 数据 这个 shu4ju4 一点也不准确. This data isn't accurate at all. 加入 面包是用面粉和水做的,有时还会 jia1ru4 发酵粉. Bread is made from flour, water, and often yeast. 上帝 shang4di4 赐予我健康的身体. I am blessed with good health. 留学 他出国 liu2xue2 了. He studied abroad. 留学 我决定出国 liu2xue2 了. I decided to study abroad. 累死 我 lei4si3 了. I'm exhausted. / I am exhausted. / I'm really tired. / I'm incredibly tired. 摸到 那个小偷在公交车上 mo1dao4 了一部手机. That thief stole a phone on the bus. 热气 我对 re4qi4 很敏感. I am very sensitive to heat. 航班 对不起, hang2ban1 已经客满了. Sorry, the flight is already full. 付 汤姆没有足够的钱 fu4 租金. Tom didn't have enough money to pay the rent. 眼 她很快地瞟了一 yan3 报纸. She glanced briefly at the newspaper. 不错 桃乐丝送给他一个 bu4cuo4 的礼物. Dorothy sent him a nice present. 不错 我给她买了一个 bu4cuo4 的圣诞礼物. I bought her a nice Christmas present. 苏 su1 珊喜欢听音乐. Susan enjoys listening to music. 爱心 我被她对别人的 ai4xin1 所感动. I was moved by her love for other people. 理 我的车在店里修 li3 中. My car's in the shop. 理 我实在是没时间 li3 那些和我不相关的事情. I actually don't have time to deal with these, and its not really any of my business. 陌生 他对我们来说是完全 mo4sheng1 的. He was an entire stranger to us. 陌生 她对我来说是一个完全 mo4sheng1 的人. As far as I'm concerned, she's a complete stranger. / She's a complete stranger to me. 坚持 吉米 jian1chi2 要我带他去动物园. Jimmy insisted on my taking him to the zoo. 坚持 他一直 jian1chi2 他的工作直至他成功了. He persisted in his work until he succeeded. 询问 xun2wen4 处在哪里? Where is the information counter? 被捕 我听说汤姆 bei4bu3 了. I heard Tom was captured. 被捕 我的兄弟 bei4bu3 了而不是他. Instead of him, my brother was arrested. 糟 没有什么比战争更 zao1 的了. Nothing is worse than war. 愧疚 他总有一天会为此感到 kui4jiu4 的. He will be sorry for it some day. 保险公司 你的 bao3xian3 gong1si1 叫甚么名字? What's the name of your insurance company? 医 他希望成为一名 yi1 生. He wishes to become a doctor. 医 萨米已经看过电视上的每一个 yi1 学节目 Sami has seen every medical show on TV. 之处 不同 zhi1 chu4 在于: 他比你更努力工作. The difference is this: he works harder than you. 一阵 昨天我在放学回家的路上突然遇上了 yi1zhen4 大雨. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 餐厅 我想在 can1ting1 工作. I'd like to work at the cafeteria. 桂林 Gui4lin2 山水甲天下. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven. 想像力 数学家是诗人,不过他们必须也能证明他们 xiang3xiang4li4 的果实. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. 步枪 他把 bu4qiang1 背在他的肩上. He carried a rifle on his shoulder. 吓 我们被那景象 xia4 了一跳. We were surprised at the sight. 吓 他看见蛇就 xia4 得不动了. He froze with fear when he saw the snake. 洗 请, xi3 我的背部. Please wash my back. 事物 这个世界上有些 shi4wu4 根本不能用言语形容. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. 哪能 在 na3neng2 买到入场券? Where can you buy a ticket to get in? 楼顶 那座红 lou2ding3 的房子是我叔叔的. That red-roofed house is my uncle's. 面料 这里一排都是进口 mian4liao4 欧版的西装. The suits in this row are all made of imported European fabric. 走失 他们都在寻找这个 zou3shi1 的孩子. They all searched for the lost child. / They all looked for the lost child. 具备 孩子学钢琴要 ju4bei4 哪些条件? What are the prerequisites for a child to learn the piano? / What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 版 这里一排都是进口面料欧 ban3 的西装. The suits in this row are all made of imported European fabric. 参与 听说你儿子 can1yu4 了学生运动. Your son took part in the student movement, I hear. 课程 ke4cheng2 下周开始. Classes begin next week. 课程 ke4cheng2 八点半开始. The class begins at 8:30. 西班牙 你去过 Xi1ban1ya2 的酒吧吗? Have you ever gone to a Spanish bar? 夜 我就算说上三天三 ye4 ,恐怕也不能把一切解释清楚. It would take forever for me to explain everything. 被迫 凯特 bei4po4 读这本书. Kate was forced to read the book. 偶尔 他喜欢 ou3er3 去海边. He likes to go to the beach sometimes 训练 xun4lian4 狗是不容易的. It is not easy to train dogs. 赏识 我终于感到被 shang3shi2 了. I finally feel appreciated. 靠不住 这个人 kao4bu5zhu4 的. This man is not reliable. 死因 他的 si3yin1 仍然是一个谜. The cause of his death still remains a mystery. 作业 大学里也有家庭 zuo4ye4 吗? Do colleges give homework too? 作业 我觉得你应该多花点时间在 zuo4ye4 上. I think you need to spend a little more time on your homework. 浓 这个咖啡对我来说太 nong2 了. This coffee is too strong for me. 浓 为什么喜欢喝 nong2 咖啡? Why do you like coffee strong? 塞满 他在书架上 sai1man3 了书. He crowded the books into the shelves. 多数 duo1shu4 人会犯相同的错误. Many people make similar mistakes. 上身 他 shang4shen1 长得呈倒三角形,站在那里看上去特帅! His upper body looks like it has the shape of an inverted triangle; standing there, he seems extremely handsome! 反 你把帽子戴 fan3 了. You've put your hat on backwards. 建成 罗马不是一天 jian4cheng2 的. Rome wasn't built in a day. / Rome was not built in a day. 建成 这台机器是花了不少时间和金钱才 jian4cheng2 的. It took a lot of time and money to build the machine. 专辑 我买了一张 zhuan1ji2 给约翰. I bought John an album. 有兴趣 因为没人 you3xing4qu5 听,所以我闭上嘴. Since no one was interested to listen to me, I just kept quiet. 科比 理 ke1bi3 文科难. The natural sciences are harder than the social sciences. 科比 我喜欢住在 ke1bi3 的郊区. I'd like to live in the suburbs of Kobe. 有希望 他 you3 xi1wang4 成功吗? Does he hope to succeed? 死 汤姆 si3 于两年前的一次空难. Tom died two years ago in a plane crash. 接近 我等了 jie1jin4 半小时. I was kept waiting for nearly half an hour. 捡 她 jian3 了许多漂亮的小石头. She picked up beautiful stones. 剪 我想在出发旅行前 jian3 个头发. I want to get a haircut before I go on the trip. 屋檐 汤姆和玛丽住在同一个 wu1yan2 下. Tom and Mary live under the same roof. 举办 他 ju3ban4 了一场舞会. He held a ball. 举办 我们为她 ju3ban4 了一个欢迎会. We had a welcome party for her. 算是 就她的年龄来说,这个女孩 suan4shi4 矮小的. The girl is small for her age. 基于 我们的结论 ji1yu2 之前对这个问题的研究. Our conclusion is based on previous studies into the problem. 第一排 di4-yi1 pai2 的座位5美元. The charge for a front row seats is 5 dollars. 情境 最坏的 qing2jing4 是什么? What's the worst-case scenario? 吉 ji2 姆是加拿大人. Jim is Canadian. 医药费 所有的 yi1yao4fei4 我大概要付多少? About how much will I have to pay for all the treatments? 抱歉 我很 bao4qian4 我没有打电话. I'm sorry I didn't call. 抱歉 真 bao4qian4 喔! I'm really sorry! 擦擦 ca1ca1 你的眼睛. Wipe your eyes. 分手 我们 fen1shou3 吧. We should break up. 森林 我们在 sen1lin2 里开了一条路. We cleared a path through the woods. 森林 我们开出了一条穿过 sen1lin2 的小路. We hacked a path through the forest. 为数 只有 wei2shu4 不多的几个电视节目值得关注. Only a few TV programs are worth watching. 乐观 他的看法似乎太 le4guan1 了. His view seems to be too optimistic. 自然 剩下的就 zi4ran5 跟着了. The rest follows naturally. 自然 我们想要听起来 zi4ran5 的翻译,而不需要逐字的翻译. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 害死 大多数被香烟 hai4si3 的人吸的烟都不多. Most people killed by smoking were not heavy smokers. 而是 海洋不是将世界分隔开来, er2shi4 将世界连接起来 Oceans do not so much divide the world as unite it. 而是 它不是一条路, er2shi4 一条小径. It's not a road, but a path. 增加 在2020年以前,我们的城市的人口将 zeng1jia1 一倍. By the year 2020, the population of our city will have doubled. 增加 我 zeng1jia1 了体重. I've gained weight. 出发 那么,女孩们,是时候 chu1fa1 了. Well, girls, it's time to go. 数人 我不太相信将来的一天世界上大多 shu4 ren2 都会讲世界语. I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. 重视 我 zhong4shi4 准时. I make a point of being punctual. 重视 我 zhong4shi4 自身的健康. I take my health seriously. 应付 我们已经准备好 ying4fu4 千年虫. We're thoroughly prepared for the millennium bug. / We've already prepared for the millennium bug. 文字 我最喜欢的德 wen2zi4 是「手套」. My favorite word in German is the word for "glove". 出租车 我们坐 chu1zu1che1 吧 Let's go by taxi. 北京 Bei3jing1 是中国的首都. Beijing is the capital of China. 产假 小王休 chan3jia4 了,半年内都不会来上班. Little Wang is on maternity leave. She won't be back to work for six months. 试 你可以在这场考 shi4 时使用字典. You may use a dictionary while taking this test. 皮肤 你的 pi2fu1 真好. You have nice skin. 护士长 我能跟 hu4shi5zhang3 说话吗? Can I speak to the head nurse? 土地 他买 tu3di5 的目的是要造房子. His goal in buying land is to build a house. / He bought land for the purpose of building a house. 高个 那个 gao1ge4 男人是史密斯先生. That tall man is Mr Smith. 备 今天糟糕透了,所以我准 bei4 去喝一杯就直接上床. I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 深刻 你说的话给我留下了很 shen1ke4 的印象. What you said left a deep impression on me. 深刻 我对她有很 shen1ke4 的印象. I find her very impressive. 直升飞机 我看见一架 zhi2sheng1 fei1ji1 在头顶飞. I saw a helicopter flying overhead. 新近 他 xin1jin4 皈依的天主教徒. He is a recent convert to Catholicism. 钱 他把他身上所有的 qian2 都给了我. He gave me what money he had with him. 环绕 这将是我 huan2rao4 美国旅行中一个很好的纪念品. This will be a good souvenir of my trip around the United States. 秋天 这些绿叶到 qiu1tian1 变成红色或黄色. These green leaves turn red or yellow in fall. 敌人 她一个 di2ren2 也没有. She doesn't have any enemies. / She doesn't have any enemies at all. 编 这是事实还是Tom bian1 的故事? Is it true or did Tom make that story up? 结 他们不理众人的反对 jie2 了婚. Everyone opposed it, but they got married all the same. 夏天 这里 xia4tian1 非常热. It is very hot here in summer. / It's really hot here in the summer. 例子 同样的情况我们还能在下面这几个 li4zi5 中找到. We can find similar situations in these next few cases. 例子 我不否认这件事发生了,可是一个 li4zi5 算不上证据. I’m not denying that that happened, but one example doesn’t count as evidence. / I'm not denying it happened, but one example can't be called proof. 打火机 您有 da3huo3ji1 吗? Have you got a lighter? 打火机 先生,您把您的 da3huo3ji1 留在桌子上了. Sir, you have left your lighter on the table. 女士们 电脑放在 nü3shi4men5 的左边. The computer is placed to the left of the women. 周三 zhou1san1 你可以载我到办公室吗? Can you give me a ride to the office on Wednesday? 商量 来 shang1liang5 吧. Let's discuss it. 商量 我得找人 shang1liang5 一下. I need someone to talk with. 想法 现代的人 xiang3fa5 不同. People today think differently. 想法 她的 xiang3fa5 不值得一听. His ideas don't deserve to be heard. 击败 我们这队5-4 ji1bai4 对手. Our team defeated our opponent 5-4. 抖 我的手 dou3 得太厉害,没法穿针了. My hands were shaking too much to thread the needle. 不久 bu4jiu3 派对完结,大家也都回家去了. By and by the party ended and everyone went home. 信号 他给了我们 xin4hao4 让我们开始. He gave us the signal to begin. 院 她不愿松开我,直到我同意和她去电影 yuan4 . She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 难看 nan2kan4 的不是人的外貌,而是人的衣服. It's not the person that's ugly, but the clothes. 照相机 你有 zhao4xiang4ji1 吗? Do you have a camera? 照相机 这架 zhao4xiang4ji1 我不喜欢. I don't like this camera. 大雨 他们冒着倾盆 da4yu3 出发了. They started in spite of the heavy rain. 发展 fa1zhan3 经济和保护环境哪一个更重要? Which is more important, economic development or environmental protection? 楼上 你可以把我的行李拿到 lou2shang4 吗? Would you carry my luggage upstairs? 一起 你如果通过考试,我们 yi1qi3 去酒吧喝啤酒,好不好? If you pass the exam, how about we go to the bar to drink beer? 但愿 dan4yuan4 你可以跟我们一起来. I wish you could come with us. 地球 di4qiu2 上有很多国家和文化. There are many countries and many cultures on Earth. 地球 di4qiu2 上有七大洲. There are seven continents on the earth. 手续费 shou3xu4fei4 是多少? How much is the commission? 安静 an1jing4 到连针掉在地上的声音你都会听得到. It was so still that you would have heard a pin drop. 安静 an1jing4 吧! Quieten down! 扔掉 我们在 reng1diao4 之前得分类. We should classify them before throwing them out. 火灾 huo3zai1 的原因不明. The cause of the fire was unknown. 于是 yu2shi4 出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器. Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是 他不知道该怎么做, yu2shi4 便找我帮忙. Not knowing what to do, he asked me for help. 快 如果你 kuai4 一点,还能赶上他. If you hurry, you will catch up with him. 座 这 zuo4 桥看起来很安全. This bridge looks secure. 座 那 zuo4 建筑物就是我们的学校了. That building is our school. 作家 这个 zuo4jia1 是俄罗斯人. This writer is Russian. 作家 zuo4jia1 很有幽默感. The writer is very humorous. 单车 刚想骑 dan1che1 去,却下起雨了. I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. 能否 neng2fou3 请您给我看一下您的护照? Will you show me your passport, please? 踮 她 dian3 起脚向他耳语,然后走开了. She stood on tip-toe and whispered something in his ear, and then went away. 词 我不知道"oindre"这 ci2 的翻译. I don't know the translation of the word 'oindre'. 听从 比尔坚持她必须 ting1cong2 他的话. Bill was adamant that she should obey him. 菊花 ju2hua1 很香. Chrysanthemums smell sweet. 只有 zhi3you3 六人出席了会议. There were only six people at the meeting. 进来 我现在 jin4lai5 方便么? Is it OK for me to come in now? 失败 他的 shi1bai4 看来有几个原因. There seem to be several reasons for his failure. 面积 这里小区的绿地 mian4ji5 有多少? What is the size of this district's greenery area ? 堵住 有棵树倒了下来,把路 du3zhu4 了. A fallen tree obstructed the road. 专心致志 我们一字不落的, zhuan1xin1-zhi4zhi4 的听着. We listened with great care, not missing a single word. 分发 你能帮我给这些人 fen1fa1 节目单吗? Will you help me give out the programs to those people? 选择 你可以 xuan3ze2 任何你喜欢的书. You may choose whichever book you like. / You may choose any book you like. 选择 我们不能 xuan3ze2 从哪里来,却能 xuan3ze2 往哪里去. We can't choose where we come from, but we can choose where we go from there. 独 我能 du2 当一面. I can manage on my own. 十字路口 在 shi2zi4 lu4kou3 右转. Turn right at the crossroad. / Turn right at the intersection. 十字路口 请在下一个 shi2zi4 lu4kou3 右转. Turn right at the next intersection. 绑 他们把小偷 bang3 在树上了. They bound the thief to a tree. 绑 他们把小偷 bang3 到了树上. They tied the thief to the tree. 下午 我今天 xia4wu3 可以去游泳吗? Can I go swimming this afternoon? 梳 在你出门之前,把你的头发 shu1 一 shu1 . Comb your hair before you go out. 观看 他们在仔细 guan1kan4 发生了什么. They are watching what's happening closely. 中途 让我们 zhong1tu2 下车看场电影吧. Let's stop off and see a movie. 套房 她开始喜欢那 tao4fang2 子. She's starting to like this house. 套房 你觉得这 tao4fang2 子怎么样? What do you think of this place? 尊敬 每的人都 zun1jing4 亨利. Everybody looks up to Henry. 珠穆朗玛峰 最先登上 Zhu1mu4lang3ma3feng1 的人是谁? Who first reached the summit of Mt. Everest? 狗咬 你的 gou3yao3 人吗? Does your dog bite? 狗咬 汤姆的 gou3yao3 他玩. Tom's dog bit him playfully. 主要 一条 zhu3yao4 水管被地震震裂了. The water mains burst due to the earthquake. 主要 诚实是他成功的 zhu3yao4 原因. Honesty is the primary reason for his success. 帘子 绿色的毯子和这条蓝色的 lian2zi5 不配. A green carpet will not go with this blue curtain. 后退 请往 hou4tui4 一点. Stand back, please. 目标 我的终生 mu4biao1 是成为一名作家. My goal in life is to be a novelist. 目标 她的人生 mu4biao1 就是找个有钱的老公. Her life goal is to marry a rich man. 哭 行行好,别 ku1 了. In the name of mercy, stop crying. 哭 孩子一见到母亲就 ku1 了起来. No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. 坏 我是倒数第二个得知这个 huai4 消息的. I was the second to last person to hear the bad news. 坏 我敢说他不是个 huai4 男生. I dare say he's not a bad boy. 室内 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都用于 shi4nei4 阅读. When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 室内 南希喜欢 shi4nei4 游戏. Nancy enjoys indoor games. 实在 这部电影 shi2zai5 太棒了,我还想再看一遍. The movie was so good I'd like to see it again. 害羞 爸爸 hai4xiu1 地看着妈妈. Dad looked at Mom shyly. 害羞 对啊,她以前是一个很 hai4xiu1 的女孩. Yes. She used to be a very shy girl. 绕 地球每二十四小时就会 rao4 轴自转一周. The earth revolves on its axis once every 24 hours. 退学 我被高中 tui4xue2 了. I was kicked out of high school. 体育场 ti3yu4chang3 里有很多兴奋的球迷. There were a lot of excited fans in the stadium. 体育场 ti3yu4chang3 里人山人海. There were lots of people in the stadium. 贷款 我不需要 dai4kuan3 了. I do not need a loan anymore. 贷款 现在的 dai4kuan3 利率很高. Interest on loans is high at present. 闹钟 父亲把 nao4zhong1 调到六时. Father set the alarm for six o'clock. 信用卡 我可以用 xin4yong4ka3 付帐吗? Can I pay by credit card? 大衣 那 da4yi1 可能花了很多钱,但它值得. That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. 学生们 通常 xue2sheng1men5 喜欢理解他们问题的老师. Students generally like a teacher who understands their problems. 学生们 xue2sheng1men5 把老师说的话一字不漏地记了下来. The students noted down every word the teacher said. 搅 jiao3 一下汤. Stir the soup. 搅 那声音 jiao3 了我的美梦. My sleep was disturbed by the sound. 经受 你遇到苦难的时候,朋友们可以帮助你 jing1shou4 住. When you encounter difficulties, friends can help you deal with them. 寻求 Tom向Mary xun2qiu2 建议. Tom asked Mary for her advice. 市政府 shi4zheng4fu3 在哪里? Where is the city hall? 市政府 你知道从火车站到 shi4zheng4fu3 有多远? Do you know how far it is from the station to city hall? 自作聪明 人人讨厌 zi4 zuo4 cong1ming2 的人. Everyone hates know-it-alls. 进去 小偷在没有被发现的情况下 jin4qu5 了. The thief got in without being noticed. 进去 你无法把这个手提箱关上,因为你已经塞了太多东西 jin4qu5 了. You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. 不适 他 bu4shi4 合当老师. He is unfit to be a teacher. 各地 世界 ge4di4 都读英语. English is studied all over the world. 各地 世界 ge4di4 都说英语. All the world speaks English. 亮 只有早上5点,但天已经 liang4 了. It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. 想不到 他们作梦也 xiang3bu5dao4 会输掉这场比赛. Little did they dream of losing the game. 寄予 我对她 ji4yu3 厚望. I have high hopes for her. 撞到 我不怪你 zhuang4dao4 他. I don't blame you for hitting him. 撞到 那条狗被汽车 zhuang4dao4 了. That dog was hit by a car. 手 她 shou3 里握着一把伞. She is holding an umbrella in her hand. 挂念 我很 gua4nian4 你. I miss you very much. 申请 50个 shen1qing3 人中有20个不合格. There were 20 failures among 50 applicants. 申请 汤姆 shen1qing3 了这份工作. Tom applied for the job. 越 汤姆是一个 yue4 军退役军人. Tom is a Vietnam veteran. 信箱 我在 xin4xiang1 中发现了你的信件. I found your letter in the mailbox. 信箱 请问最后一次开 xin4xiang1 在什么时间? Excuse me, when was the mailbox last opened? 启动 你们需要重新 qi3dong4 电脑. You need to reboot your computer. 印象 你对中国的 yin4xiang4 是什么? What's your impression of China? / What impression do you have of China? 印象 第一 yin4xiang4 很重要. First impressions matter. 美感 玛丽对她自己的 mei3gan3 到很自豪. Mary was proud of her beauty. 绝对 我 jue2dui4 信任我的医生. I have complete faith in my doctor. 预 请在3月10日前再次确认 yu4 订. Please reconfirm the reservation by March 10. 缺 他虽然有许多 que1 点,但却很受人欢迎. Despite all his faults he is popular. 上升 一月的出口量比去年同期 shang4sheng1 了两成. Exports in January were up 20% over the same period of last year. 谎话 我听够你的 huang3hua4 了. I've had enough of your lying. 登记 我来 deng1ji4 之前你可以先帮我看管行李吗? Can I leave my bags with you until I come to check in? 登记 我应该 deng1ji4 这堂课吗? Should I register for that class? 输入 你要先 shu1ru4 好个人资料,然后才能买票. To purchase a ticket, you need to enter your personal details. 明说 王小 ming2shuo1 英语,可是他的英语书不多. Wang Xiaoming speaks English, but doesn't have a lot of English books. 大部 她把 da4bu4 分钱都用在买裙子上了. She spends most of her money on her dresses. 梨 雪 li2 离这里很远. Sydney is far from here. 脸颊 我两个 lian3jia2 都被打了. I got slapped on both cheeks. 脸颊 泪水沿着爱丽丝的 lian3jia2 流下来. Tears ran down Alice's cheeks. 极好 这辆车是在 ji2 hao3 的条件. This car is like new. 这里 zhe4li3 曾是座旧庙. There used to be an old temple here. 弄 我让她把我的房间 nong4 干净. I got her to clean my room. 法国 由于种种原因,他们在 Fa3guo2 的假期没让他们感到满意. For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. 部落 欧洲人试着去教化 bu4luo4 的人 Europeans tried to civilise the tribe. 部落 埃翁多语是客麦隆埃翁多 bu4luo4 所说的语言. Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 传闻 这个 chuan2wen2 后来被证明是真的了. The rumor turned out to be true. 叩 kou4 响幸福之门 Knock on the door of happiness. 文档 这不是一个漏洞,而是一个没有写进 wen2dang4 的特性. It's not a bug, it's an undocumented feature. 董事会 昨天的 dong3shi4hui4 会议非常成功. Yesterday's board meeting was a big success. 董事会 Mike是 dong3shi4hui4 里唯一的男性. Mike is the only man on the board. 负面 请抛开你那些 fu4mian4 的人生观. Let go of your negative outlook on life. 温柔 她 wen1rou2 地唱了. She sang softly. 温柔 她给了他一个 wen1rou2 的吻. She gave him a tender kiss. 缺点 她的 que1dian3 让我更爱她. I love her all the more for her faults. 缺点 我是个有 que1dian3 的人,但这些 que1dian3 很容易就能被改正. I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 广 她的新小说 guang3 受好评. Her new novel has been highly praised. 愚 yu2 鸠是已灭绝的动物. The dodo is an already extinct species. 脚本 Python jiao3ben3 的语法很简单. The syntax of Python scripts is very simple. 行 我想把阅读灯关了, xing2 吗? I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? 脑子 这只是 nao3zi5 想象出来的. It's just imaginary. 树林 我喜欢在 shu4lin2 里散步. I like taking a walk in the forest. / I like taking walks in the woods. 容许 请 rong2xu3 我把故事讲完. Please bear with me until I finish the story. 容许 rong2xu3 我向您介绍Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you. 高兴 如果您还没付钱是因为我们做了什么让您不 gao1xing4 的事,可以请您告诉我们吗? If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 所以 他病了, suo3yi3 没有上学. He was absent from school because of illness. 停下来 这匹马 ting2 xia4lai5 不动了. The horse stopped and wouldn't move. 停下来 她 ting2 xia4lai5 抽烟. She quit smoking. 胸中 他的 xiong1zhong1 还有足够的斗志. He had plenty of fight left in him. 能不能 好好的想一想,看看 neng2 bu4 neng2 想起你昨晚是在谁家过夜的. Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. 能不能 咱们 neng2 bu4 neng2 再等一会儿? Couldn't we wait a little longer? 总统 昨晚我们听了 zong3tong3 在电视上的讲话. Yesterday evening we heard the President talk on television. 客气 跟我还 ke4qi5 什么,咱俩谁跟谁啊. Sure, anything for you! We're like family! 无礼 我受不了他那种 wu2li3 的态度. I have trouble putting up with his rude manner. 裁 你 cai2 切纸张了吗? Did you cut the paper? 别无选择 我们 bie2wu2xuan3ze2 只能冒着危险. We have no choice but to risk it. 住处 如果你没办法买饭,衣服, zhu4chu4 这种日常需要等,你并不会得安心. If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. 政治家 有时候口误对 zheng4zhi4jia1 来说是致命的. A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 政治家 zheng4zhi4jia1 从来不告诉我们他们的别有用心. Politicians never tell us their inner thoughts. 胸 你的 xiong1 很小. You have a small chest. 睡 我在午休时间 shui4 了一会儿,因为我太累了. I slept a little during lunch break because I was so tired. 睡 我昨晚 shui4 得很好. I had a good sleep last night. 姨 我的阿 yi2 给了我一台摄影机. My aunt gave me a camera. 互相 他们 hu4xiang1 尊重. They have mutual respect. 互相 汤姆和我 hu4xiang1 很了解. Tom and I know each other quite well. 订单 您的 ding4dan1 已经提交了. Your order has been submitted. 律师 lü4shi1 都是骗子. Lawyers are all liars. / All lawyers are liars. 有用 她给了我们一些 you3yong4 的讯息. She gave us some useful information. 耳朵 他把他的铅笔放在他的 er3duo5 后面. He stuck his pencil behind his ear. 耳朵 他把 er3duo5 贴在门上听. He listened with his ear to the door. 更进一步 所以我们喜欢句子. geng4 jin4yi1bu4 来说,我们喜欢语言. So we love sentences. But, even more, we love languages. 准 而且,我还是认为这 zhun3 不是个巨大的文化区别. Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. 自信 哪来那么大的 zi4xin4 啊? Where did all that self-confidence come from? 中和 即使在雨 zhong1he2 在雪中,我喜欢登山. Even in rain and snow I enjoy mountain-climbing. 全家福 这是一张我的 quan2jia1fu2 照片. This is a picture of my family. 房间 fang2jian1 里没有任何人. There isn't anyone in the room. 球 我们打了一场雪 qiu2 大战. We had a snowball fight. 松开 我叫她不要 song1kai1 绳子,但是她做了. I told her not to let go of the rope, but she did. 松开 她不愿 song1kai1 我,直到我同意和她去电影院. She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 看得见 我 kan4de5jian4 汤姆. I can see Tom. 大饭店 今天的小饭馆明天就可以变成 da4fan4dian4 了. The small restaurant of today may be a big hotel tomorrow. 昨日 zuo2ri4 我伯伯买了只狗. Yesterday my uncle bought a dog. 短裤 有外口袋的卡其 duan3ku4 不能把你变成冒险家. Khaki shorts with cargo pockets do not make you an adventurer. 想不起来 我 xiang3 bu5 qi3lai2 我们上次见面的情况了. I can't recall the last time we met. 拐角 他就住在 guai3jiao3 的地方. He lives just around the corner. 毕 他有一幅 bi4 卡索的画. He has a Picasso. 毕 她把小 bi4 卡思的绘画放在画间的墙上. She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 睁开 刚出生的小鸡还没有 zheng1kai1 眼睛. The newborn chicks still have not opened their eyes. 睁开 闭着你的眼睛直到我告诉你 zheng1kai1 为止. Keep your eyes closed until I tell you to open them. 指出 老师 zhi3chu1 了你的错误. The teacher pointed out your mistakes. 事实上 黑海里的水 shi4shi2shang5 是黑的吗? Is the water in the Black Sea actually black? 受伤 他是在战争中 shou4shang1 的. He was wounded in the war. 受伤 请小心不要 shou4shang1 了. Please be careful not to get hurt. 改变 我们快要到必须 gai3bian4 我们计画的时候了. We're going to have to change our plans. 改变 什么让他 gai3bian4 了心意? What made him change his mind? 跳过 他的马 tiao4guo4 了栅栏. His horse jumped over the fence. 跳过 无论如何都不要 tiao4guo4 这一步. You definitely should not skip this step. 指控 他 zhi3kong4 了她. He laid a charge against her. 大多数 da4duo1shu4 中国人没见过几个外国人,觉得特新奇,看见外星人的感觉. The vast majority of Chinese people have never met foreigners before, so it feels odd for them, like meeting space aliens. 大多数 我猜他们 da4duo1shu4 回家了. I guess most of them went home. 胜于 我喜欢夏天 sheng4yu2 冬天. I like summer better than winter. 日语 他的 Ri4yu3 说得很好. He speaks Japanese well. 样 汤姆有 yang4 东西要给玛丽. Tom has a thing for Mary. 样 可以给我们看看你的一些作品 yang4 本吗? Would you show us some samples of your work? 重复 老师要我们 chong2fu4 这个字. The teacher made us repeat the word. 重复 您刚刚说了什么?请 chong2fu4 一遍好吗. What did you say? Please repeat it. 黛 dai4 比,你的学校在这附近吗? Debbie, is your school near here? 不得而知 当然,那些热水瓶是不是他们自己的就 bu4de2 er2 zhi1 了. Obviously, we don't know if those thermos flasks are their own. 周六 zhou1liu4 晚上汤姆带他女朋友出去约会了. Tom took his girlfriend out on Saturday night. 做成 奶酪是用奶 zuo4cheng2 的. Cheese is made from milk. 原因 yuan2yin1 呢? And what was the reason? 原因 他是为这个 yuan2yin1 离开了学校. It is by this reason that he left school. 史密斯 这是 Shi3mi4si1 先生. This is Mr. Smith. 通电话 我昨晚跟他 tong1 dian4hua4 了. I talked to him on the telephone yesterday night. 通电话 那 tong1 dian4hua4 是引他离开房子的一个小把戏. The phone call was a trick to get him out of the house. 恋爱 听起来像是我 lian4ai4 了吗? Does it sound like I'm in love? 舒适 他住在一个 shu1shi4 的小房子里. He lives in a cozy little house. 舒适 我们买了张 shu1shi4 的扶手椅. We bought a comfortable new armchair. 行李 我可以看看你的 xing2li5 条吗? May I see your claim tags? 行李 请将这些 xing2li5 拿到邮局那边. Please take that baggage to the post office. 全都 他把朋友借给他的钱 quan2dou1 花光了. He had used up all the money which his friend had lent him. 全都 你 quan2dou1 给汤姆了吗? Have you given Tom everything? 艰苦 他们不怕 jian1ku3 的工作. They're not afraid of hard work. 态度 我对他的 tai4du5 变了. My attitude towards him changed. 幼儿园 他们送孩子去了 you4er2yuan2 的半托班. They send their child to a part-time nursery. 茶叶蛋 你闻闻香味,五香 cha2ye4dan4 香不香? You smell it. Do five spice tea eggs smell good? 咱 今天 zan2 各付各的. Let's go Dutch today. 站起来 我一 zhan4qi3lai5 就觉得头晕. I get dizzy spells when I stand up. 威尔逊 Wei1er3xun4 先生对丹尼斯很生气. Mr. Wilson is angry at Dennis. 付出 上大学的时候,你得到的比 fu4chu1 的还多. You gain more than you spend when you go to college. 付出 世界上没有人能够不 fu4chu1 努力就获得成功. No one succeeds in the world without effort. 职业 你喜欢你的 zhi2ye4 吗? Do you enjoy your vocational field? 职业 他们是 zhi2ye4 歌手. They're professional singers. 赶快 他还是 gan3kuai4 闭嘴的好. The sooner he shuts up, the better. 造 汤姆 zao4 了他自己的摩托车. Tom built his own motorcycle. 中国银行 请问, Zhong1guo2 Yin2hang2 在哪儿? Excuse me, where's the Bank of China? 奶牛 nai3niu2 为我们提供牛奶. Cows provide us with milk. 抽象 对他来说,「肚子饿」是个 chou1xiang4 的概念,因为他从来就没有饿过. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 紧紧 我 jin3jin3 地抱着他哭. I hugged him tightly and cried. 紧紧 她 jin3jin3 抓住了我的手. She held on to my hand tightly. 土豆 我想把这些 tu3dou4 切成丝. I want to slice these potatoes into strips. 新年 你有没有许下什么 xin1nian2 愿望? Did you make any New Year's resolutions? / Have you made any New Year's resolutions? 删去 你可以 shan1qu4 书里面的最后一章. You can omit the last chapter of the book. 粗暴 拳击并不总是一种 cu1bao4 的运动. Boxing is not always a rough sport. 装作 他 zhuang1zuo4 没在听. He pretended not to be listening. 装作 汤姆坐在桌前, zhuang1zuo4 在学习. Tom sat at his desk, pretending to study. 角 90度的 jiao3 叫直 jiao3 . An angle of 90 degrees is called a right angle. 诱人 听起来很 you4ren2 That sounds very tempting. 照顾 汤姆是怎么说服玛丽 zhao4gu5 他的小孩的呢? How did Tom talk Mary into babysitting his children? 照顾 孩子们被 zhao4gu5 得很好. The children were well looked after. 兴奋剂 他肯定是吃了 xing1fen4ji4 才会跑得那么快. He must have been on steroids to have run that fast. 失业 他 shi1ye4 了. He has lost his job. 失业 我 shi1ye4 又没钱.真不知该何去何从. I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 利 哈 li4 今年才四十岁. Harry is only 40. 取笑 我们不该因为错误 qu3xiao4 他. We shouldn't laugh at his mistake. 取笑 她 qu3xiao4 了她的丈夫. She made fun of her husband. 宜 我找到一个买水果很便 yi2 的地方. I found out where to buy fruit cheaply. 追上 他跑着 zhui1shang4 他哥哥. He ran to catch up to his brother. 追上 我们很快就 zhui1shang4 了他们. We soon caught up with them. 笔记本 汤姆在他的 bi3ji4ben3 上写了东西. Tom wrote down something in his notebook. 吹走 她的帽子被风 chui1zou3 了. The wind blew her hat off. 以前 yi3qian2 这里有一座桥. There used to be a bridge here. 以前 人们 yi3qian2 笑话我们. People used to laugh at us. 动摇 到了最后的一刻,我的决心突然 dong4yao2 了. My resolution dissolved at the last moment. 护照 别吓我!我的 hu4zhao4 不见了! You must be joking! I can't find my passport! 上海话 当然会的,不过 Shang4hai3hua4 不太会讲. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese. 疯子 世界就是一个 feng1zi5 的囚笼. The world is a den of crazies. / This world is just an insane asylum. 婚礼 我们问老师:" hun1li3 在哪里举行?" We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 经 那个年 jing1 人住在一座老房子里. The young man lives in an old house. 伤心 他以前爱我,她 shang1xin1 地回答. He used to love me, she answered sadly. 伤心 你 shang1xin1 吗? Are you sad? 尤其是 you2qi2shi4 要注意你吃的和喝的东西. You have to pay special attention to what you eat and drink. 来去 从网上退下 lai2qu4 洗个澡吧. Get off the internet and take a shower. 麻烦 给您添 ma2fan5 了. Sorry to trouble you. 父母 我决定要去外国读书,把 fu4-mu3 吓了一跳. My decision to study abroad surprised my parents. 想家 这首歌让我 xiang3jia1 了. The song reminds me of my home. 玩笑 你是在跟我开 wan2xiao4 吧?! Are you freaking kidding me?! 玩笑 别开 wan2xiao4 了. Stop joking around. / Don't kid around. 出门 在你 chu1men2 之前,把你的头发梳一梳. Comb your hair before you go out. 去世 据说他爸爸在外国 qu4shi4 了. It is said that his father died in a foreign country. 不下 出席的学生 bu4xia4 五百人. No fewer than five hundred students were present. 可怕 昨晚我作了一个 ke3pa4 的梦. I had a terrible dream last night. 趁 是谁 chen4 我不在的时候看我的日记? Who was it that read my diary while I was out? 趁 chen4 还有太阳的时候,我该洗衣服. I have to do laundry while it's still sunny. 元旦 Yuan2dan4 是一年的关键. New Year's Day is the key to the year. 澡 从网上退下来去洗个 zao3 吧. Get off the internet and take a shower. 罗马 Luo2ma3 这个城市值得一游. Rome is a city worth visiting. 绳子 这条 sheng2zi5 能撑多久? How long will this rope hold? 长处 每个人都有他的 chang2chu5 和短处. Everyone has strengths and weaknesses. 斤 行了!就十元买五 jin1 吧. Alright! Ten yuan buys five kilos, OK? 公共 gong1gong4 汽车上发生了什么事? What happened on the bus? 退休 我去年 tui4xiu1 了. I retired last year. 退休 我父亲六十岁就要 tui4xiu1 了. My father will retire at the age of sixty. 计算机 我在学习 ji4suan4ji1 科学. I am studying computer science. 手肘 不要把你的 shou3zhou3 放在桌子上. Don't put your elbows on the table. 胆子 虽然我很想知道他的名字,只是我的 dan3zi5 太小了,不敢去问. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask. 干净 这张桌子是 gan1jing4 的. This table is clean. 干净 汤姆是 gan1jing4 的. Tom is clean. 越来越 我们的世界正变得 yue4lai2 yue4 小. Our world is getting smaller and smaller. 越来越 我们能看到 yue4lai2 yue4 多的燕子. We can see more and more swallows. 宝贵 时间是 bao3gui4 的. Time is precious. 鞠 男孩向我 ju1 了个躬. The boy bowed to me. 涨 最近三个月,价钱 zhang3 高了. Prices have gone up these three months. 赞同 那个女人不 zan4tong2 我们的原计划. The girls objected to our plan. 大象 da4xiang4 有长鼻子. An elephant has a long nose. 忙于 汤姆将 mang2yu2 在明天的这个时候. Tom will be busy at this time tomorrow. 用品 我们现在的办公室 yong4pin3 都过时了,得去买点新的了. We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. 亲眼 我 qin1yan3 见到了它. I saw it with my own eyes. 天蝎座 心宿二( tian1xie1zuo4 星)是一颗红色的星星. Antares is a red star. 要求 我不是 yao1qiu2 你,我是恳请你. I'm not asking you. I'm begging you. 瑟 希 se4 相信我. Heather believes me. 靠在 他把身子 kao4zai4 胳膊上. He leaned on his elbows. 光 guang1 有胡子是不能成为哲学家的. The beard does not make the philosopher. 光 我们不能 guang1 坐着. We can't sit idly by. 小山 xiao3shan1 后面有个美丽的山谷. A beautiful valley lies behind the hill. 教授 今天几乎全世界都在 jiao4shou4 英语. English is taught almost all over the world today. 教授 jiao4shou4 微微笑了一下. The professor grinned. / The professor smiled a little. 新鲜 想出去唿吸一下 xin1xian1 空气吗? Wouldn't you like to get some fresh air? 赢得 我 ying2de2 了我想要的. I succeeded in getting what I wanted. 提包 那个黑色 ti2bao1 是你的吗? Is that black bag yours? 用心 学生们 yong4xin1 学习了很多首诗. The students learned many poems by heart. 鞋子 你可能认为那些 xie2zi5 很时髦, 但是他们不是. You may think those shoes are in fashion, but they aren't. 鞋子 我把自己的 xie2zi5 扔掉了. I threw away my shoes. 火锅 这家 huo3guo1 店的味道真不错,下次我们再来吃吧. The food at this hot pot restaurant really tastes pretty good. Let's come here again next time. 意义 你的友谊对我来说 yi4yi4 重大. Your friendship means a lot to me. 必要 什么是不 bi4yao4 的? What's not necessary? 必要 没有 bi4yao4 这么生气. There's no need to get so angry. 考试 kao3shi4 分为两个部分. The exam was divided into two parts. 日记 写 ri4ji4 是一个好习惯. Keeping a diary is a good habit. / Writing in a diary is a good habit. 日记 他有用英文写 ri4ji4 的习惯. He keeps a diary in English. 能力 他说话的 neng2li4 没有任何的进步. He made no progress in his speaking ability. 能力 他有 neng2li4 教授西班牙文. He is capable of teaching Spanish. 会谈 我们很快 hui4tan2 到这个的. We will talk about this soon. 献上 你有没有给孤儿 xian4shang4 一首歌呢? Have you ever dedicated a song to the orphans? 大饼 我时间有点来不及,只能出门买 da4bing3 油条. I'm running a little short on time, so I can only go out and buy flat bread and bread sticks. 朝鲜半岛 你去过 Chao2xian3 Ban4dao3 吗? Have you already been to the Korean Peninsula? 快速 消息 kuai4su4 地传了开去. The news quickly spread. 他 ta1 酷爱钓鱼. He loves to fish. 最初 我 zui4chu1 不怎么喜欢他. At first, I didn't like him. 最初 首先,我认为每个外国人第一次在中国的时候, zui4chu1 的印象一定是国家的大小. Firstly, I think that the first time each foreigner is in China, the earliest impression is certainly the size of the country. 梦想 我的 meng4xiang3 是去日本. My dream is to go to Japan. 挡 你 dang3 我路? You get in my way? 挡 这个老人 dang3 了她的路. The old man got in her way. 皇室 有些人相信英国 huang2shi4 是大卫王的后裔. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David. 河内 他曾在 He2nei4 工作过. He has worked in Hanoi before. 发泄 生活在这个世界里,懂得 fa1xie4 是十分重要的. It's very important to know how to let off steam, living in this world. 汉语 我考过 Han4yu3 水平考试并考得最高的水平. I've taken the HSK and achieved the highest level. 保证 我 bao3zheng4 我会来. I promise that I'll come. 龙 long2 猫说: "我不会说中文." Totoro says: "I can't speak Chinese." 当作 汤姆不喜欢被 dang4zuo4 小孩. Tom doesn't like being treated like a child. 小 汤姆 xiao3 声对玛丽说了什么,玛丽笑了. Tom whispered something to Mary and she smiled. 小 我一个月没见到 xiao3 王了,他说不定已经回国了. I haven't seen Xiaowang for a month now; perhaps he's already gone back to his own country. 莎 sha1 莉要她的弟弟打扫浴室. Sally made her brother clean the bathroom. 而 er2 我此时在利沃夫! And I'm in Lvov now! 收容 这位老人 shou1rong2 了这个孩子. The old man gave the child shelter. 独身 她还是 du2shen1 She's still single. 记者 你是 ji4zhe3 吗? Are you a reporter? 那里 他从乔治 na4li5 拿走了报纸. He took the newspaper away from George. 在帮 汤姆 zai4bang1 玛丽吗? Is Tom helping Mary? 牙齿 如果你的 ya2chi3 疼,你就应该去看牙医. If your tooth hurts, you should see a dentist. 响起 电话 xiang3qi3 时我正在吃午饭. I was eating lunch when the phone rang. 响起 我正要出门的时候,电话就 xiang3qi3 了. I was about to go out when the phone rang. 省钱 我在 sheng3qian2 买新车. I'm saving up to buy a new car. 迷住 我被这景色深深 mi2zhu5 了. I was deeply impressed by the scenery. 泥 玩 ni2 的人会弄脏自己的双手. People who play with mud will get their hands dirty. 几 不管哪 ji3 本,就选择三本书吧. It doesn't matter which, just pick three books. 节目 这个 jie2mu4 九点开始. The program starts at nine o'clock. 节目 秋季将有新 jie2mu4 在电视上出现. New programmes will appear in the fall on television. 火车站 我们到了 huo3che1zhan4 的时候,火车已经开出了. The train had already left when we got to station. 火车站 到 huo3che1zhan4 有多远? How far is it to the station? 烧毁 十间房屋被 shao1hui3 了. Ten houses were burned down. 附上 fu4shang4 我这个月的报告. Attached is my monthly report. 命运 你才是自己 ming4yun4 的主人. You are the master of your own destiny. 摄影 人会因为体温而在红外线 she4ying3 机上显现. People show up bright on an infrared camera because of their body heat. 未来 我们必须为 wei4lai2 作好准备. We must provide for the future. 未来 她对她的 wei4lai2 感到没有安全感. She felt insecure about her future. 素菜 可以介绍几道 su4cai4 吗? Can you recommend any vegetarian dishes? 忘 我把它 wang4 在车库里了. I forgot it in the garage. 忘 也许当时她将车钥匙 wang4 在自己的房间里了. Maybe at the time she accidentally left her car key in her room. 总体 zong3ti3 上说,女人是比男人好的语言学家. Generally speaking, women are better linguists than men. 三台 我有 San1tai2 摄影机. I have three cameras. 溢出 所有的牛奶都 yi4chu1 去了. All of the milk was spilled. 册 他有多少 ce4 图书? How many books does he have? 偶遇 今天早上我在火车上 ou3yu4 他. I met him by chance on the train this morning. 偶遇 汤姆在超市 ou3yu4 玛丽. Tom happened to meet Mary at the supermarket. 集 素数 ji2 是可数的. The set of prime numbers is countable. 辛辣 我不习惯 xin1la4 的食物. I'm not used to spicy food. 丑 那个 chou3 男人在节食,这个我们知道就好. Between you and me, the fat ugly man is on a diet. 文化 学习其他国家的 wen2hua4 很有趣. Learning about other countries' cultures is very interesting. 文化 因为我们都是人类,所以我的观点是每个国家的 wen2hua4 其实百分之九十一样. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same. 某人 汤姆或 mou3ren2 说了那事. Tom or somebody said that. 某人 不是因为 mou3ren2 不理事实它们就会不复存在了. Facts do not cease to exist because they are ignored. 生气 没有 sheng1qi4 的理由. There's no reason to get angry. 聚集 人群 ju4ji2 在这条街上. A crowd gathered on this street. 聚集 老师把他的学生们 ju4ji2 在他周围. The teacher gathered his students around him. 雪 我们打了一场 xue3 球大战. We had a snowball fight. 雪 xue3 下了一整夜. It's been snowing all night. 全部 这就是 quan2bu4 吗? Is this everything? 全部 这就是 quan2bu4 了吗? Is this all the thing? 银行 请沿着这条路走,在 yin2hang2 那里向右转. Go along this street and turn right at the bank. 演员 你最喜欢的 yan3yuan2 是谁? Who is your favourite actor? 演员 你想成为一名电影 yan3yuan2 吗? Do you want to be an actor in a movie? 监听 丹的家庭电话被警察 jian1ting1 了. Dan's home phone was tapped by police. 感觉到 我们 gan3jue2 dao4 房子摇动了一下. We felt the house shake a little. 漏 难不成你 lou4 了什么了? Don't you miss anything? 貌 你不应该以 mao4 取人. You shouldn't judge a man by his appearance. 歌唱 她小时候唱 ge1chang4 得很好. She could sing well when she was a child. 演出 我今天去看 yan3chu1 了 I went to see a show today. 演出 yan3chu1 真的很有意思,你该去看看的. The show was very interesting. You should have seen it. 立刻 我 li4ke4 认出了你的声音. I recognized your voice right away. 泪 在座的人全都被感动得流下了 lei4 来. Those present were all moved to tears. 输 我们队 shu1 了第一场比赛. Our team lost the first match. 输 他们要 shu1 了. They were going to lose. 翻 这个词 fan1 不好. This word does not translate well. 记得 我不 ji4de5 怎么去那里了. I can't remember how to go there. 记得 好久不见了. ji4de5 上次我什么时候看见你的吗? I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 连衣裙 她把旧 lian2yi1qun2 换了一条裙子. She turned her old dress into a skirt. 连衣裙 那条 lian2yi1qun2 很适合您. That dress looks good on you. 农作物 nong2zuo4wu4 需要雨水. The crops need rain. 酒醉 他喝 jiu3zui4 无法开车回家. He was too drunk to drive home. / He is too drunk to drive home. 原子 铁的 yuan2zi3 序数是二十六. The atomic number of iron is 26. 宾馆 汤姆在这 bin1guan3 待了三周. Tom stayed at this hotel for three weeks. 宾馆 这家 bin1guan3 建于大约五十年前. That hotel was established about 50 years ago. 命题 不正确的 ming4ti2 听起来可能符合逻辑. An argument may be logically sound without being true. 遇到 我昨天 yu4dao4 的少年叫托尼. The young man I met yesterday is named Tony. 责备 我会 ze2bei4 他. I'll scold him. 拉下 汤姆 la1xia5 了他的窗户. Tom rolled down his window. 伊朗 汤姆不知道伊拉克和 Yi1lang3 有什么区别. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. 周日 会议将在下 zhou1ri4 召开. The meeting will take place next Sunday. 尝尝 chang2chang5 成功的味道. Taste the flavour of success. 尝尝 为什么不 chang2chang5 寿司? Why don't you have some sushi? 铐 把他 kao4 上. Cuff him. 双手 用 shuang1shou3 握住球. Hold the ball in both hands. 了不起 你是位 liao3bu5qi3 的女性. You're a wonderful woman. 了不起 他是一位非常 liao3bu5qi3 的学者. He is very much of a scholar. 无视 他 wu2shi4 现行法律. He ignored the existing laws. 无视 wu2shi4 于" 禁止进入" 的牌子,她推开了门走进去. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 贵公司 我想和 gui4gong1si1 合作. I want to work with your company. 结果 jie2guo3 会是甚么样的? What'll the results be? 问题 这条 wen4ti2 的答案全是错的. All the answers to this question were wrong. 问题 wen4ti2 在于,金钱没有时间那样重要. The problem is that the money is not of such importance as the time. 止住 人们需要 zhi3zhu4 仇恨. People need to stop hating. 相识 汤姆和我 xiang1shi2 很久了. Tom and I have known each other for a long time. 杰克 那不是 Jie2ke4 的错. That's not Jack's fault. 滴 这两个礼拜一 di1 雨也没下过. We have not had a single drop of rain for two weeks. 调 汤姆把电视 diao4 大声. Tom turned up the TV. 观众 尽管如此, guan1zhong4 中仍有些人不满意这个结果. However, some people in the audience were not pleased with the results. 行为 我该说,他的 xing2wei2 是典范. I must say, his behaviour is exemplary. 要是 yao4shi5 你和我们一起来就好了. I wish you had come with us. 就教 他们 jiu4jiao4 我脏话来着. They just taught me to swear. 母 他有一张只有 mu3 亲爱的脸. He has a face only a mother could love. 盲 她又 mang2 又聋又哑. She was blind, deaf, and dumb. 行李箱 你能帮我拿这个 xing2li3xiang1 吗? Will you please help me carry this suitcase? 行李箱 她在 xing2li3xiang1 中放进了两条裤袜. She put two pairs of sheer tights in the suitcase. 优质 巴西向世界各地供应 you1zhi4 咖啡豆. Brazil supplies the world with coffee beans of quality. 卖完 要是 mai4wan2 了,就算了. If it’s sold out, then just forget it. / If it's sold out, just forget about it. 听话 只会说好 ting1hua4 的朋友,是你最可怕的敌人. A flattering friend is your worst enemy. 亲家 我们成 qing4jia5 了, 因为我们的孩子们结婚了. We are now in-laws, seeing as our kids got married. / Because our kids got married, we are now in-laws. 低声 他伸长了脖子,希望能听到她们 di1sheng1 说的话. He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. 儿童 er2tong2 应该远离河流.有危险. Children should keep away from the river. It's dangerous. 儿童 在中国,身高 1.1 米以下的 er2tong2 坐火车不用买票. In China, children shorter than 1.1m don't need to buy a ticket to travel by train. 安排 你明天的行程 an1pai2 是什么? What's your schedule for tomorrow? 安排 已经 an1pai2 好了. Arrangements have already been made. 春节 Chun1jie2 快乐! Merry Spring Festival! 感觉 遇到你之前,我从来都没 gan3jue2 到这样. I never felt this way before I met you. / Before I met you, I never felt this way. 专家 相信他.他是这方面的 zhuan1jia1 Trust him. He's an expert on the subject. 爱好 我的 ai4hao4 不但广泛而且有用. My hobbies are not only wide-ranging but also useful. 修 这车不值得 xiu1 了. The car isn't worth repairing. 修 诶,我大学到底要 xiu1 什么啊? Hey, what in the world am I going to major in college ? 摄影师 那个 she4ying3shi1 是哪国人? What's the nationality of that cameraman over there? 卡路里 高 ka3lu4li3 的食物对我的身体不好. High calorie foods are bad for my health. 没得 我这个笑话 mei2de5 到. I didn't get the joke. 咳嗽 你 ke2sou5 吗? Do you have a cough? 咳嗽 爱和 ke2sou5 是无法隐藏的. Love and cough cannot be hidden. 顶 我付了十美元买这 ding3 帽子. I paid ten dollars for this cap. 无关紧要 你在思考 wu2guan1-jin3yao4 的事情. You're thinking of unimportant things. 版权 我希望 ban3quan2 不用持续这么久. I wish copyrights didn't last so long. 亲属 你跟长岛一家有 qin1shu3 关系吗? Are you related to the Nagashimas? 把 建造这堵墙是为了 ba3 人隔在外面还是 ba3 他们留在里面? Was this wall built to keep people out or to keep them in? 明日 ming2ri4 之前必须把工作做完. I must have my work finished by tomorrow. 雅 茱莉 ya3 唱歌. Julia sings. 有问题 不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是 you3 wen4ti2 的了. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 静悄悄 房间里 jing4qiao1qiao1 的,听不到一丝声音. Not a sound was heard in the room. 静悄悄 他 jing4qiao1qiao1 地走出了房间,谁也没有发现. He went out of the room without being noticed by anyone. 可能性 油价上涨的 ke3neng2xing4 很高. There is a good chance that gasoline prices will go up. 丢脸 他 diu1lian3 了. He lost face. 来信 费欧娜的 lai2xin4 渐渐减少了. Letters from Fiona came gradually less and less. / Fiona's letters gradually came less and less. 捉弄 玛丽哭着从学校跑回了家里,因为她的朋友 zhuo1nong4 了她. Mary came home from school in tears because her friends had teased her. 训斥 他总是 xun4chi4 他的孩子. He is always yelling at his children. 训斥 他们被老师 xun4chi4 了. They were scolded by the teacher. 达芬奇 Da2fen1qi2 比别人高瞻远瞩. Da Vinci could see farther than others. 最 你 zui4 喜欢哪一个哲学家? Who's your favorite philosopher? 最 成为一个人是 zui4 难的. Nothing is as difficult as becoming a person. 错过 汤姆没有 cuo4guo4 一场玛丽的音乐会. Tom hasn't missed any of Mary's concerts. 比较 这儿有没有 bi3jiao4 安静的地方我可以学习的? Is there a quiet corner in here where I can study? 合作 这两个男人是生意上的 he2zuo4 伙伴. The two men were business partners. 程度 这是 cheng2du4 的问题. That is a matter of degrees. 程度 我在一定 cheng2du4 上同意你的意见. I agree with you to some extent. 地板 他的书掉在 di4ban3 上了. He dropped his books on the floor. 暖 您怎么让屋子 nuan3 起来? How do you heat the house? 欢笑 我喜欢她因我的笑话而 huan1xiao4 的样子. I like the way she laughs at my jokes. 同意 我 tong2yi4 他的观点. I agree with his opinion. 外贸 我父亲经营 wai4mao4 多年. My father has been engaged in foreign trade for many years. 残缺 妈妈有一张 can2que1 的脸. Mama had a crippled face. 希腊 Xi1la4 是个古老的国家. Greece is an old country. 希腊 我了解了很多 Xi1la4 的文化. I learned a lot about Greek culture. 听 我没有 ting1 过他骗人. I have never heard him lie. 讨厌 我 tao3yan4 别人让我等很久. I hate when other people make me wait a long time. 将要 绝对 jiang1yao4 下雨. It'll definitely rain. 就算 你 jiu4suan4 多努力,也不可能在一两个星期内做完. However hard you try, you can't finish it in a week or so. 身边 有汤姆在 shen1bian1 我感觉很自在. I feel at ease around Tom. 身边 列车从我们 shen1bian1 经过. The train passed by us. 小说家 我有一位父亲是着名 xiao3shuo1 jia1 的朋友. I have a friend whose father is a famous novelist. 波 我不知道是谁把这条狗取名叫 bo1 奇的. I don't know who named this dog Pochi. 怕是 他会通过考试吗? "我 pa4shi4 不会." Will he pass the examination? "I am afraid not." 黄鱼 我有个 huang2yu2 脑袋. I have a memory like a goldfish. 布满 我们的花园 bu4man3 了杂草. Our garden was full of weeds. 忘掉 把悲伤的事 wang4diao4 吧. Forget the sad affair. 天 问题是那 tian1 我们的车不能用. The problem is we can't use our car on that day. 吻 我都跟你说过了,不要留 wen3 痕! I've told you not to give me any hickies! 出行 我跟汤姆外 chu1xing2 吗? Is it OK if I go out with Tom? 支票 她把随附的 zhi1piao4 寄给了我. She sent me the enclosed check. 生意 我可以肯定的说,他做 sheng1yi5 一定永远不会成功. It may safely be said that he will never succeed in business. 静安 这辆车去 Jing4an1 寺吗? Does this car go to Jingan temple? 样式 有其他 yang4shi4 吗? Do you have other types? 踏 肯把他的脚 ta4 车漆成白色的. Ken painted his bicycle white. 踏 我让他修理了我的脚 ta4 车. I got him to fix my bicycle. 就此 我们 jiu4ci3 扯平. That makes us even. 吓死 该死的!你 xia4si3 我了! Shit! You scared me half to death! 死机 电脑 si3ji1 了. My computer has frozen. 女士 请问,这位 nü3shi4 是什么人? Excuse me, who is this woman? 入口 博物馆的 ru4kou3 在哪? Where is the entrance to the museum? / Where's the entrance to the museum? 入口 她在 ru4kou3 看到一个年轻男人. She saw a young man at the entrance. 尽管 jin3guan3 他有那么多钱,他并不快乐. Even with all his money, he's unhappy. 尽管 jin3guan3 天气很冷,孩子却没有大衣穿. The child had no overcoat on although it was very cold. 掷 让我们 zhi4 币决定? Let's toss up for it. 家具 房子里 jia1ju5 太多了. There is too much furniture in the house. 治 这毒药用来 zhi4 蟑螂很有效. This poison is very effective in getting rid of roaches. 治 他只不过是个政 zhi4 家. He is nothing more than a politician. 面的 放在保险箱里 mian4di2 文件不见了. The papers that were in the safe are gone. 博物馆 bo2wu4guan3 入场费是三十美元. Admission to the museum is thirty dollars. 指南 这家酒店在旅行 zhi3nan2 上有四星级的评分,但是却完全没有四星级的水准. This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it. 生 吃 sheng1 蛋可能是危险的. Eating raw eggs could be bad for you. 奔放 过一个 ben1fang4 的人生. Live a riotous life. 英文 Ying1wen2 比日文更难吗? Is English more difficult than Japanese? 快餐 我受够吃 kuai4can1 了. I'm tired of eating fast food. / I'm sick of eating fast food. / I'm fed up with fast food. 收场 我喜欢以悲剧 shou1chang3 的故事. I like stories that have sad endings. 怕死 他 pa4si3 吗? Is he afraid of death? 怕死 我们 pa4si3 吗? Are we afraid of dying? 圣经 新教徒对 sheng4jing1 感到厌烦了吗? Are Protestants tired of the Bible? 老先生 带着眼镜的那位 lao3 xian1sheng5 是一位中国小说家. The man wearing glasses is an old Chinese author. 伸出 没有其他人 shen1chu1 援手. Nobody else offered to help. 伸出 年轻人 shen1chu1 他的手,接着我和他握了手. The young man put out his hand and I shook it. 天气预报 tian1qi4 yu4bao4 说明天下午会下雨. The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天气预报 tian1qi4 yu4bao4 说会下三英寸雪. The weather report says we'll get three inches of snow. 枪 把 qiang1 放在桌子上. Put the gun on the table. 足够 我们没有 zu2gou4 的时间了. We just don't have enough time. 足够 汤姆年纪 zu2gou4 去上学了. Tom is old enough to go to school. 人口 日本的 ren2kou3 是多少? What is the population of Japan? 煮 他有时 zhu3 晚饭给我们吃. He sometimes makes dinner for us. 可疑 你有注意到什么 ke3yi2 的地方吗? Did you notice any suspicious places? 鼓励 爸爸一直都在 gu3li4 他. Dad's always encouraging him. 体温 这个男人的 ti3wen1 高于正常 ti3wen1 . The man's body temperature is higher than normal. 体温 如果她的 ti3wen1 上升, 派人去请医生来. If her temperature goes up, send for the doctor. 信息量 这是篇 xin4xi1liang4 很大的文章. This is a very informative article. 方向 他们往小镇 fang1xiang4 去了. They made their way toward the town. 读 以前 du2 高中的时候﹐我每天早上六点起床. Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 收到 我今天 shou1dao4 了她的信. I got a letter from her today. 马 我看见一匹 ma3 拉着一架 ma3 车. I saw a horse pulling a cart. 易 五十岁以后学一门新的语言不是那么容 yi4 . It's not that easy to learn a new language after fifty. 易 德语不是一门容 yi4 的语言. German is not an easy language. 树叶 shu4ye4 在十月开始掉落下来. Leaves begin to fall in October. 尊重 我 zun1zhong4 他这位作家,也 zun1zhong4 他这个人. I respect him as a writer and as a man. 尊重 去找 zun1zhong4 你的人. Find someone who respects you. 管 「好为人师」还是「好 guan3 闲事」? Is this "giving sermons" or "sticking one's nose in someone else's business"? / Is this patronizing or meddling in someone else's business? 道教 其中, Dao4jiao4 是本国的,其他是从国外引进的. Of these, Taoism is a native religion, the others having been introduced from foreign lands. 密码 Wifi的 mi4ma3 是什么? What's the Wi-Fi password? 密码 当且仅当你知道我们的 mi4ma3 你才可以进来. You can come in if and only if you know our password. 脱身 Houdini是有名的 tuo1shen1 术大师. Houdini was a famous escapologist. 每 艾美 mei3 天早上走路到车站. Amy walks to the station every morning. 车把 救护 che1ba3 伤者送往了最近的医院. The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 眼皮 我 yan3pi2 发热. My eyelid feels hot. 与 我们 yu3 他们交朋友了. We made friends with them. 竟然 很奇怪肯 jing4ran2 没有同意我们. It's strange that Ken doesn't agree with us. 进进出出 她一直在 jin4jin4chu1chu1 医院. She is constantly in and out of hospital. 分担 我们同意 fen1dan1 家务. We agreed to share the housework. 有意 彼得不是 you3yi4 打破花瓶. Peter didn't intend to break the vase. 保险 你有医疗 bao3xian3 吗? Do you have medical insurance? 完蛋 再来一场战争,我们就 wan2dan4 了. Another war, and we will be ruined. 好得多 那房子比他那座 hao3 de5 duo1 了. That house is much better than his house. 全国 我们游遍 quan2guo2 各地. We travelled all over the country. 尖尖 突然,我们听到了那只猫的 jian1jian1 的叫唤. All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 四处 不要把你的东西 si4chu4 乱放. Don't scatter your things about. 妈妈 ma1ma5 亲了她的宝贝. The mother kissed her baby. 妈妈 我 ma1ma5 现在在看法语电视节目. My mother is currently watching French Television program. 照相 我可以帮你 zhao4xiang4 吗? May I take your picture? 照相 请你帮我 zhao4xiang4 好吗? Would you please take my picture? 死者 我们为 si3zhe3 放弃了他. We gave him up for dead. 段 要真正了解一个国家的语言和文化, 就应该去那个国家学习和生活一 duan4 时间. If you want to truly understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time. 段 他们在名古屋住过一 duan4 时间. At one time they lived in Nagoya. 知名 据说她是个 zhi1ming2 的女演员. It's said that she's a well-known actress. 知名 我有个朋友的父亲是 zhi1ming2 的作家. I have a friend whose father is a famous writer. 亲自 你应该 qin1zi4 去. You should go in person. 亲自 我从来没有 qin1zi4 去过那里. I have never been there myself. 看起来 当我们在做爱的时候,她 kan4qi5lai5 很厌烦. She looked bored while we were making love. 看起来 他 kan4qi5lai5 似乎生病了. It looks as if he were sick. 贝尔 bei4er3 在踢球时需要更加小心,因为他已经得了一次黄牌了. Bale needs to be more careful when playing because he’s already been given one yellow card. 想死 我 xiang3si3 I want to die. 病假 吸烟的人请 bing4jia4 的日数比不吸烟的人多两倍. Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 终生 我的 zhong1sheng1 目标是成为一名作家. My goal in life is to be a novelist. 黑板 我们的数学老师在 hei1ban3 上画了一个圆. Our math teacher drew a circle on the blackboard. 报名 我怎样 bao4ming2 参加呢? How do I sign up? 年幼 大部分观众是 nian2you4 的儿童. The audience was largely made up of very young children. 会见 汤姆永远也不 hui4jian4 你了. Tom will never see you again. 大洋洲 澳大利亚是 Da4yang2zhou1 最大的国家. Australia is the largest country in Oceania. 里头 这 li3tou5 没有一件事说得通. None of this makes any sense. 拉开 当我 la1kai1 了窗帘时,在下雪呢. When I opened the curtains, it was snowing. 望 请勿 wang4 您的物品. Please mind your belongings. / Please do not forget your belongings. 望 他 wang4 进门内. He looked in at the door. 工程师 相信我,我是 gong1cheng2shi1 ! Trust me, I'm an engineer! 谈心 觉得难过的时候,我会跟朋友 tan2xin1 或出去散步. When I'm feeling low, I talk with friends or go out for a walk. 碰见 我在那里 peng4jian4 一个朋友. I met a friend there. 医生 你最好派人去请 yi1sheng1 来. You'd better send for a doctor. 学生证 所有持有 xue2sheng5zheng4 的学生均可进入图书馆. Any student with an I.D. card has access to the library. 反应 她 fan3ying4 很快. She has a very quick mind. 比对 汤姆对你的了解 bi3dui4 其他人都清楚. Tom knows you better than he knows anyone else. 普通 我只是一个 pu3tong1 的老式上班族. I'm just a plain old office worker. 个性 你对我的 ge4xing4 还不太清楚. There are a lot of things you don't know about my personality. 摔坏 你 shuai1huai4 过你的眼镜吗? Have you ever broken your glasses? 选出 汤姆不是 xuan3chu1 来的官员. Tom isn't an elected official. 最低 今天的 zui4di1 气温是三度. Today's minimum temperature was 3 °C. / Today's low was 3 degrees. 最低 冲绳的 zui4di1 时薪是每小时642日元. The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour. 开 Tom车 kai1 得很差. Tom is a very poor driver. 开 船 kai1 过苏伊士运河. The ship sailed through the Suez Canal. 度过 去年他在海上 du4guo4 了三个月. Last year, he spent three months at sea. 国 这个 guo2 家的经济环境变得更糟糕了. The economic situation of the country worsened. 全体 我们 quan2ti3 为日本祈祷. We are all praying for Japan. 恳请 我不是要求你,我是 ken3qing3 你. I'm not asking you. I'm begging you. 接下来 我需要你指导我 jie1 xia4lai5 该做甚么. I need your advice on what I should do next. 电梯 我在 dian4ti1 里嗅到烟味. I smell smoke in the elevator. 电梯 dian4ti1 又坏了. The elevator's out again. 大约 我早上总是 da4yue1 七点钟醒来. In the morning I always wake up around seven o'clock. 大约 她 da4yue1 跟我同年纪. She is about my age. 认同 在某种程度上,我 ren4tong2 你所说的. I agree with what you say to some extent. 赶不上 他们十有八九要 gan3bu4shang4 火车了. Ten to one they'll miss the train. 赶不上 跑得再快些,不然你就 gan3bu4shang4 火车了. Run faster, or you won't be able to catch the train. 玩具 她为了个 wan2ju4 在哭. She was crying for a toy. 玩具 她买了一个 wan2ju4 给她的孩子. She bought a toy for her child. 感兴趣 汤姆 gan3 xing4qu4 吗? Did Tom show an interest? 煤气 出门前记得检查一下 mei2qi4 是否关好了. Before you go out remember to check the gas is turned off. 倍 6的4 bei4 是多少? How much is four times six? 倍 中国是日本的20 bei4 大. China is twenty times as large as Japan. 说明 我把事情 shuo1ming2 给他了. I explained the matter to him. 澳大利亚 Ao4da4li4ya4 是大洋洲最大的国家. Australia is the largest country in Oceania. 震荡 汤姆感觉手机 zhen4dang4 了. Tom felt his phone vibrate. 气温 因为 qi4wen1 很高,有大量空调售出. A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high. 气温 今天的最低 qi4wen1 是三度. Today's minimum temperature was 3 °C. / Today's low was 3 degrees. 质量 请附上 zhi4liang4 证明书. Please attach a certificate of quality. 质量 对我来说,是 zhi4liang4 不如数量. I put quantity after quality. 锁上 这房子里的每一扇门都被 suo3shang4 了. Every door in the house is locked. 锁上 我们发现前门被 suo3shang4 了. We found the front door locked. 犯罪率 加拿大的 fan4zui4lü4 下降了. Canada's crime rate is decreasing. 飞往 请问有没有 fei1wang3 纽约的不停站航班? Is there a nonstop flight to New York? 受罚 我做了该 shou4fa2 的坏事. I've done bad things that I should be punished for. 掉头 我们 diao4tou2 吧! Let's turn back. 掉头 他开始 diao4tou2 发了. He is beginning to lose his hair. 建造 到处都是新 jian4zao4 的楼房. New buildings are being built here, there and everywhere. 建造 jian4zao4 这堵墙是为了把人隔在外面还是把他们留在里面? Was this wall built to keep people out or to keep them in? 盐 放点 yan2 到滚水里. Put some salt into the boiling water. 盐 把 yan2 递给我好吗? Pass me the salt, would you? 澳洲 我爸爸有时会去 Ao4zhou1 公干. My father sometimes goes to Australia on business. 任凭 ren4ping2 眼泪在你脸上滑过,我头也不回 Though tears may flow down your face, I won't look back. 杀死 上帝死了.我们 sha1si3 了他. God died. We killed Him. 退伍军人 三个 tui4wu3 jun1ren2 在内海一个小镇边上租了一套房子,并生活在一起. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 腿 玛丽的 tui3 很漂亮. Mary has nice legs. 腿 他的 tui3 受伤了. He was injured in the leg. 原子能 我们身在 yuan2zi3neng2 时代. We are in the era of atomic energy. 交谈 我们 jiao1tan2 了有关棒球的事. We had a conversation about baseball. 交谈 和某人 jiao1tan2 和"对谁说话" 之间有很重要的不同之处. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them. 美术馆 我想去 mei3shu4guan3 胜过去电影院. I would rather go to the art museum than to the movie theater. 设法 他 she4fa3 穿过了人群. He made his way through the crowd. 设法 我 she4fa3 赶上了最后一班火车. I managed to catch the last train. 悉尼 Xi1ni2 是澳洲最大的城市. Sydney is the largest city in Australia. 脑袋 你的 nao3dai5 充满了新点子. Your head was bursting with new ideas. 脑袋 你的 nao3dai5 坏了吗? Is your skull broken? 人身 每个机器 ren2shen1 上都安装了一台发声器. Each robot is equipped with a talking machine. 博 商 bo2 良破译了古埃及语. Shang Bo Liang solved the Ancient Egyptian language. 沉默 她一整天都 chen2mo4 不语. She remained silent all day. 指导 在老师的 zhi3dao3 下,我的学习有了很大的进步. Under the teacher's guidance, I took big strides with my studies. 丢掉 不要 diu1diao4 这本杂志. Don't throw away this magazine. 丢掉 一个好的厨师不会 diu1diao4 昨天的汤. A good cook doesn't throw out yesterday's soup. 报 他为死去父 bao4 了仇杀他. He killed him to avenge his dead father. 安静下来 森林里又再变得 an1jing4 xia4lai5 了. It became quiet again in the forest. 内 只有竹 nei4 没有接受邀请. Only Takeuchi didn't accept the invitation. 内 我不可能在一小时 nei4 就完成工作. It is impossible for me to finish the work in an hour. 语法 一开始会有很多不认识的单词和 yu3fa3 形式,但是不要害怕. At first there will be many unrecognized words and grammatical forms, but don't be scared. 金钱 不是所有的东西都可以用 jin1qian2 买到. Not everything can be bought with money. 公司 我不太适应在这间 gong1si1 工作. I felt like a fish out of water at this firm. 公司 我在我爸的 gong1si1 一直感觉不自在. I never felt at ease in my father's company. 课文 我们已经有那篇 ke4wen2 了吗? Do we already have that text? 传开 他去世的消息 chuan2kai1 来了. The news of his death spread. 老婆婆 他骗了 lao3po2po5 的钱. The man cheated the old woman out of her money. 迷路 对不起,我 mi2lu4 了. Excuse me, I'm lost. 高于 这个男人的体温 gao1yu2 正常体温. The man's body temperature is higher than normal. 要得 我 yao4de2 到爸爸妈妈的批准,才能和你一起去参加舞会. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you. 歌 我每次听这首 ge1 都会听到哭. Every time I listen to this song, I cry. 略 我对化学 lüe4 懂一二. I have some acquaintance with chemistry. 略 他对日文只是 lüe4 懂皮毛. He has only a superficial knowledge of Japanese. 无用 自然中没有什么是 wu2yong4 的. Nothing in nature is useless. 细心 只要你 xi4xin1 想一想,就会明白自己的错处了. A little reflection will show you that you are wrong. 男人 你曾经爱过一个 nan2ren5 吗? Have you ever loved a man? 烤箱 塑料盘子在 kao3xiang1 里会化的. A plastic dish will melt on the stove. 冒险 我不想做任何 mao4xian3 的事. I don't want to do anything risky. 又要 我做完功课,想去睡觉,可是 you4yao4 上学⋯⋯ Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. / I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again... 合同 他们的 he2tong5 在这个月底到期. Their contract is to run out at the end of this month. 致命 有时候口误对政治家来说是 zhi4ming4 的. A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 大堂 有个朋友正在 da4tang2 等我. I have a friend waiting for me in the lobby. 页 这本书的头三 ye4 被人撕掉了. Someone has ripped out the first three pages of this book. 奥地利 他去了 Ao4di4li4 读音乐. He went to Austria for the purpose of studying music. 正在 她的母亲 zheng4zai4 写信. Her mother is writing a letter. 磨 她 mo2 了这些刀. She has sharpened the knives. 寸 得 cun4 进尺. Give him an inch and he'll take a yard. 脱 请把衬衫 tuo1 了. Please take off your shirt. 脱 我 tuo1 衣服. I'm undressing. 刚刚 这里 gang1gang1 下过一场大雪. A lot of snow had just fallen. 刚刚 我们 gang1gang1 吃完了早饭. We've just finished breakfast. 酒吧 "再来吧" jiu3ba1 要招一个服务员,你有兴趣吗? Zailaiba Bar is hiring waiters; are you interested? 酒吧 不管你有没有通过中文考试,我们一起去 jiu3ba1 喝啤酒. Whether you pass the Chinese exam or not, let's go to the bar to drink beer. 址 她问我知不知道他的地 zhi3 . She asked me if I knew his address. 相亲相爱 我想在一个人人 xiang1qin1-xiang1ai4 的世界里生活. I want to live in a world where people love one another. 了解 连他的老师都不 liao3jie3 他. Even his teacher didn't understand him. 建议 他的 jian4yi4 不算什么. His advice counted for little. 建议 如果你感到无聊,我 jian4yi4 你去电影院. If you're bored, I suggest you to go to the cinema. 请问 qing3wen4 火车站怎么走? Could you please tell me how to get to the station? / How can I get to the train station? 我们俩 wo3men5lia3 不属于这儿. The two of us don't belong here. 我们俩 wo3men5lia3 都经历过不幸. Worse things have happened to both of us. 全 地板上 quan2 是血. The floor was covered with blood. 全 密西西比河是 quan2 美国最长的河. The Mississippi is the longest river in the United States. 至少 这次旅行 zhi4shao3 得花一星期时间. The trip will take at least a week. 至少 我们班 zhi4shao3 有三十个学生. There are at least thirty students in our class. 关机 我电脑自动 guan1ji1 了. My computer shut down automatically. 固定 我在找一些 gu4ding4 工作. I'm looking for some regular work. 固定 你有一个 gu4ding4 的男朋友吗? Do you have a steady boyfriend? 一通 我有 yi1tong4 来自她的电话. I had a telephone call from her. 海上 太阳从 hai3shang4 升起了. The sun rose from the sea. 灰色 猫在黑暗中都是 hui1se4 的. All cats are grey in the dark. / At night all cats are grey. 放学后 你 fang4xue2 hou4 会去打网球吗? Will you play tennis after school? 放学后 他 fang4xue2 hou4 打棒球. He played baseball after school. 情况 qing2kuang4 比我想的还坏. The situation is worse than I thought. 四时 他到了 si4shi2 以后才有空. He wouldn't be available until four. 外出 珍 wai4chu1 购物. Jane is out shopping. 七成 地球的表面有 qi1 cheng2 是水. The surface of the earth is 70% water. 西方 因为中国是个发展中的国家,所以有的方面没有 xi1fang1 国家那么好. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries. 胡说 你 hu2shuo1 什么呢? What nonsense are you talking now? 匆匆 高的男人 cong1cong1 地走了. The tall man left in a hurry. 匆匆 我上个星期 cong1cong1 地在我的房间里看了四本书. Last week I quickly read four books in my room. 成就 对他自己的 cheng2jiu4 他从不感到满意. He was never content with his success. 脑海 听歌时 nao3hai3 里浮起的图像,许多时候都是唱片的封面. In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 最近 zui4jin4 的大卖场在哪里? Where's the nearest shopping mall? 疯狂 今天 feng1kuang2 的热. It's insanely hot today. 疯狂 那是 feng1kuang2 的. That's crazy. 善待 要 shan4dai4 恨你们的人. Do good to those who hate you. 有朝一日 我 you3zhao1-yi1ri4 会成为一名医生. I will be a doctor someday. 求助 汤姆没有能 qiu2zhu4 的人. Tom has no one to turn to for help. 促销 最近天猫上有手机 cu4xiao1 活动. Recently T Mall has had a sales promotion on cell phones. 许多 在欧洲有 xu3duo1 不同的人. There are many different people in Europe. 茶匙 她用 cha2chi2 搅她的咖啡. She stirred her coffee with a teaspoon. 瞳 tong2 看起来很高兴. Hitomi looked very happy. 盘问 警察 Pan2wen4 你了吗? Did the police ever question you? 求 汤姆很不好意思去 qiu2 帮忙. Tom was embarrassed to have to ask for help. 求 汤姆 qiu2 他父亲给他买新自行车. Tom begged his father to buy him a new bicycle. 怀念 我很 huai2nian4 我的童年. I think fondly of my childhood. 收集 我的嗜好是 shou1ji2 古钱币. My hobby is collecting old coins. 户 现在几乎每家每 hu4 也有一两台电视机了. Nowadays, almost every home has one or two televisions. 游说 我认为没有必要 you2shui4 他. I don't see any point in persuading him. 火场 他从 huo3chang3 中救了这个孩子. He rescued the child from the fire. 练习 她花很多时间在 lian4xi2 弹钢琴. She spent a lot of time practicing the piano. 练习 她现在正在 lian4xi2 拉小提琴. She is practicing the violin now. 还要 我 hai2yao4 等五分钟. I'll wait another five minutes. 没完没了 我受不了她 mei2wan2mei2le5 的爱. I cannot bear her endless love. 不知 我发现了我办公桌上有张字条, 但是我 bu4zhi1 道是谁写的. I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 箭 这样子我一 jian4 双雕. That way I kill two birds with one stone. 修理 你能不能 xiu1li3 它? Can you get it repaired? 修理 我请他 xiu1li3 我的鞋子. I asked him to mend my shoes. 形容词 这些 xing2rong2ci2 都是积极的. These adjectives are all positive. 形容词 不够后面要再加个 xing2rong2ci2 You have to put an adjective after "不够." 这儿 你介意我在 zhe4r5 待一会儿吗? Would you mind my staying here for some time? 即 我 ji2 不能确认也不能否定. I can neither confirm nor deny that. 克里 Ke4li3 斯没有车开. Chris didn't have a car to drive. 预计 谢谢您的贡献. yu4ji4 我们很快又会见面. Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon. 最大 巴黎是世界上 zui4da4 的城市之一. Paris is one of the largest cities in the world. 柔弱 他以前是个 rou2ruo4 的小孩. He was a weak and delicate child. 超出 那 chao1chu1 了我的理解. That was beyond my comprehension. 超出 这 chao1chu1 了我的想像范围. This is beyond the scope of my imagination. 全心全意 从那时起,他就 quan2xin1-quan2yi4 地投入到他的工作. Since then he had put his whole soul into his work. 激进 她对于这个问题有很 ji1jin4 的意见. She has a very radical opinion about the problem. 激进 今天的 ji1jin4 也许是明天的老生常谈. What's radical today may be cliché tomorrow. 室 我父亲是一名办公 shi4 职员. My father is an office worker. 找找 你可以帮忙 zhao3zhao5 吗? Could you help me to find it? 跳出 当我听到我的名字时,我的心都快 tiao4chu1 来了. My heart beat when I heard my name called. 看法 他的 kan4fa5 真是一文不值. His ideas never earned him a single penny. 看法 我的 kan4fa5 跟你的不同. My opinion is different from yours. 简单 由于是用 jian3dan1 的英语所写的,这本书很容易阅读. As it is written in simple English, this book is easy to read. 简单 这本书他们读起来够 jian3dan1 了. This book is easy enough for them to read. 羊群 yang2qun2 在草地上吃着草. Sheep are feeding in the meadow. 羊群 在草原上照顾 yang2qun2 的人叫甚么? What do you call a man who takes care of sheep in the field? 灭 火已经 mie4 了. The fire has gone out. 山 从 shan1 上走来一只巨大的怪物. A huge monster is coming down the mountain. 山 这座 shan1 有一个美丽的外形. The mountain has a beautiful shape. 没有 跟你 mei2you3 关系. It has nothing to do with you. 警察局 jing3cha2ju2 在哪里? Where is the police station? 警察局 最近的 jing3cha2ju2 在哪里? Where is the nearest police station? 搬家 这个男人独自把东西搬上 ban1jia1 卡车上. The man is loading the moving truck on his own. 臭美 你少 chou4mei3 了! You're full of yourself. 父 他为死去 fu4 报了仇杀他. He killed him to avenge his dead father. 收 不 shou1 小费. No gratuity accepted. 亲戚 她没有任何 qin1qi1 朋友照顾她. She doesn't have any friends or relatives to take care of her. 混 我不喜欢把生意和快乐 hun4 在一起. I don't like to mix business with pleasure. 根本 你 gen1ben3 没有注意. You're not even paying attention. 根本 我真的 gen1ben3 没注意到. I really didn't even notice. 带回 他 dai4hui2 了一些纪念品. He brought back several souvenirs. 贝多芬 Bei4duo1fen1 是一个伟大的音乐家. Beethoven was a great musician. 周二 zhou1er4 你有空吗? Are you free on Tuesday? 女孩 这个 nü3hai2 做了一把不称手的弓. The girl made an awkward bow. 听见 我确定他们能 ting1jian5 我们的声音. I'm sure they can hear us. 技术 那位技师 ji4shu4 很好. That technician is highly skilled. 陈年 这是 chen2nian2 旧信. This is an old letter. 有的 我们所 you3de5 人用英语交谈. All of us talk in English. 有的 我们所 you3de5 人都去剧院看戏. All of us went to the theater to see a play. 上司 如果你有 shang4si5 的话,学会尊敬他(她). Be respectful to your superiors, if you have any. 上司 当他的 shang4si5 察觉他的谎言,麻烦来了. The lie got him in trouble when his boss found out the truth. 表现 他在学校的 biao3xian4 很好. He is doing very well at school. 中用 我在旅行 zhong1yong4 了地图. I made use of the maps during my journey. / I used a map during my trip. 优秀 她丈夫是个 you1xiu4 的厨师. Her husband is an excellent cook. 城里 cheng2li3 最好的是哪间酒店? Which is the best hotel in the town? 叫醒 我每天早上六点钟 jiao4xing3 他. I wake him up at six o'clock in the morning every day. 叫醒 她把他 jiao4xing3 了. She woke him up. / She awoke him. 那样 我不是故意 na4yang4 做. I didn't mean to do that. 请勿 qing3wu4 望您的物品. Please mind your belongings. / Please do not forget your belongings. 点醒 我今天早上五 dian3xing3 来. I woke up at five this morning. 唱 她 chang4 得比他好. She sang better than him. 唱 我 chang4 歌 chang4 得很好. I'm good at singing. 责骂 给母亲 ze2ma4 的时候不要回嘴. You mustn't answer your mother back when she scolds you. 行不通 我们都认为你的想法是 xing2bu5tong1 的. We all consider your idea to be impractical. 行不通 我怕它是 xing2bu5tong1 的. I'm afraid it won't work. 特有 语言是人类 te4you3 的. Language is peculiar to man. 特有 笑是人类 te4you3 的吗? Is laughter a quality of man only? 租 zu1 的房屋要离我工作地方近一点. The rental should be somewhat close to where I work. 租 我 zu1 了一间有车库的房子. I rented a house with a garage. 价值 男人没了妻子就一点 jia4zhi2 都没有了. Without a wife, a man is worth nothing. 用意 如果有人问起这个故事的 yong4yi4 是什么,我还真不知道. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. 课堂 汤姆在 ke4tang2 上睡着了. Tom fell asleep in class. 课堂 学生在 ke4tang2 上必须保持安静. Students must keep silent during a class. 领域 你熟悉这个 ling3yu4 吗? Is that an area you are familiar with? 不舒服 你感觉 bu4shu1fu5 吗? Are you feeling under the weather? 顺利 我需要某人抱着我并对我说一切会 shun4li4 的. I need someone to hold me and tell me everything will be alright. 载 这辆公车会 zai4 你去博物馆. This bus will take you to the museum. 穷人 qiong2ren2 无亲戚. The poor man has no relatives. 不关心 汤姆 bu4 guan1xin1 钱. Tom doesn't care about money. 不关心 她 bu4 guan1xin1 别人;也就是说,她很自私. She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 富足 过 fu4zu2 的生活. Live in affluence. 富足 她过着 fu4zu2 的日子. She lives in abundance. 实实在在 你要学的是 shi2shi2-zai4zai4 的技能,而不单是表面的知识. You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. 此前 ci3qian2 我父亲从没出过国. My father has never been outside the country until now. 饼干 妈妈,我能吃一块 bing3gan1 吗? "不行,不该在3餐间吃." Mum, can I have a biscuit? "No, you shouldn't eat between meals." 佩服 每个人都 pei4fu5 他的勇气. Everyone admired his courage. 佩服 我就是 pei4fu5 你. It's just that I admire you. 如此 我 ru2ci3 地爱她所以我无法离开她. I love her so much that I can't leave her. 冷静 你 leng3jing4 下来,从头开始跟我说. Calm down and explain it from the beginning. 冷静 leng3jing4 下来! Get a grip on yourself! 哀 ai1 莫大于心死 Nothing is more sad than stupidity and apathy. 日圆 我用二千 ri4yuan2 买了这顶帽子. I bought this hat for 2000 yen. 半透明 你 ban4tou4ming2 的裙子让我高度兴奋. I am completely agog over your diaphanous dress. / Your see-through dress really excites me. 真实 你说的有几分是 zhen1shi2 的. What you say is partly true. 真实 这是 zhen1shi2 的世界. This is the real world. 持 恐怕就这点上,我和你 chi2 不同意见. I'm afraid I differ with you on this point. 外边 wai4bian1 风刮得很大. The wind is really strong outside. 苍蝇 cang1ying5 能在天花板上走. A fly can walk on the ceiling. 苍蝇 有一只大 cang1ying5 在天花板上. There's a big fly on the ceiling. 省 你也不是 sheng3 油灯. You're no prize yourself. 省 你 sheng3 了我好多时间. You just saved me a lot of time. 购买 在很多国家, gou4mai3 和吸食大麻是违法的. In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. 购买 我当时每个月都会 gou4mai3 五本书. I bought five books a month. 反锁 这门从里面被 fan3suo3 了. This door is locked from the inside. 反锁 我们无法打开这扇门,因为它从里面被 fan3suo3 了. We couldn't open the door because it was locked from within. 逐 不许 zhu2 字 zhu2 句地翻译这个句子. You cannot translate the sentence word-for-word. 新书 我问了汤姆关于他的 xin1shu1 的事. I asked Tom about his new book. 演说 她的 yan3shuo1 感动了听众. Her speech moved the audience. 演说 你的 yan3shuo1 十分精彩,但竟没人懂得欣赏. Your wonderful lecture was pearls before swine. 懂事 我觉得你是时候该 dong3shi4 了. I think it's time for you to grow up. 懂事 她年纪够大该 dong3shi4 了. She is old enough to know better. 听起来 你的计划 ting1qi5lai5 很不错. Your plan sounds great. 电灯 一盏 dian4deng1 不亮了,你帮我来看看好吗? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look? 怀 她把她的孩子抱在 huai2 里. She held her baby in her arms. 仍然 我 reng2ran2 爱着她. I still love her. 仍然 人们 reng2ran2 认为汤姆说谎. People still think Tom is a liar. 学期 第一 xue2qi1 四月份开始. The first term starts in April. 学期 我这 xue2qi1 修西班牙文. I'm taking Spanish this semester. 支付 那些钱足够 zhi1fu4 费用. That's enough money to cover the expenses. 支付 我能用信用卡 zhi1fu4 吗? May I pay with a credit card? 不简单 控制自己会说的语言太 bu4 jian3dan1 呀! It's not easy to control the languages that you can speak! 工厂 我父亲在 gong1chang3 工作. My father works at a factory. / My father works at the factory. 战胜 我们 zhan4sheng4 了敌人. We defeated the enemy. 馅饼 有人想要更多的 xian4bing3 吗? Does anyone want some more pie? 作 我一直都知道我生来就是为了做这工 zuo4 . I always knew I was born to do this work. 外 他 wai4 语学得很快. He is quick at learning a foreign language. 代 你可以 dai4 我去吗? Will you go in place of me? 谢谢 非常 xie4xie5 你的礼物. Thank you very much for your present. / Thank you very much for your gift. 退烧 你 tui4shao1 了吗? Has the fever gone down? 飞越 这架飞机 fei1yue4 了这座山. The plane flew over the mountain. 逃避 不要 tao2bi4 我的问题. Don't avoid my question. 驾照 芭芭拉昨天考 jia4zhao4 考得怎样? How did Barbara do on her driver's test yesterday? 驾照 打扰了,你能给我看一下你的 jia4zhao4 吗? Excuse me, could you please show me your driving licence? 宽 这条河 kuan1 一英里. This river is one mile across. 多事 「你和父亲关系不好吗?」「……」「不好意思,我不应该 duo1shi4 的.」 You don't get on well with your father? "..." "Sorry, that was none of my business." 以下 五岁 yi3xia4 的小孩票价全面. There is no admission fee for children under five. 植物 这些 zhi2wu4 太小了,我觉得它们长不大. These plants are too small. I don't think that they'll grow. 前天 他 qian2tian1 拜会了法国总统. He made an official visit to the French president the day before yesterday. 录用 我们决定不 lu4yong4 他时,并没有考虑他的年龄问题. His age didn't enter into our decision not to employ him. 老太太 我看见一个 lao3tai4tai5 穿过了马路. I saw an old woman cross the street. 礼貌 指着别人是不 li3mao4 的. It is rude to point at others. 礼貌 他一点 li3mao4 也没有. He has no manners at all. 有意思 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很 you3 yi4si5 的. Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 回音 我们听见自己说话的 hui2yin1 从山谷的另一边传了回来. We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 谜团 你解开 mi2tuan2 了吗? Have you worked the puzzle out? 掉 她差点从台上 diao4 了下来. She came close to falling off the platform. 拿到 你可以把我的行李 na2dao4 楼上吗? Would you carry my luggage upstairs? 打网球 da3 wang3qiu2 怎么样? How about playing tennis? 不准 电影院内 bu4zhun3 吸烟. Smoking is not permitted in the cinema. / No smoking in the theater. 嘎嘎 上次去看雷帝 ga1ga1 的演唱会, 尽管她唱完歌了,很多听歌的人却不满足. Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied. 傍晚 我们曾经总在星期六 bang4wan3 去看电影. We used to go to the movies on Saturday evening. 网站 这个 wang3zhan4 的介面没有甚么新意,但是却很简洁. The interface of this website is somewhat pedestrian, but it’s simple. 网站 这个 wang3zhan4 很有用. This website is very useful. 有史以来 那是 you3 shi3 yi3 lai2 最强烈的一次地震. It was the greatest earthquake on record. 穿上 他 chuan1shang5 了黑色的外套. He put on the black coat. 穿上 他 chuan1shang5 了红色的外套. He put on the red jacket. 胖 那个 pang4 女人拿着一只猴子. The fat woman was holding a monkey. 胖 我有钱,我 pang4 而且我快乐. I am rich, fat and happy. 大写 一个 da4xie3 字母被使用在一个句子的开头. A capital letter is used at the beginning of a sentence. 大写 句子以一个 da4xie3 字母开头. Sentences begin with a capital letter. 哩 汤姆在这以东三 li5 的地方住. Tom lives three miles east of here. 电视 他常常出现在 dian4shi4 上. He often appears on TV. 半点 他和那件事 ban4dian3 关系也没有. He had nothing to do with the case. 听到 我很高兴 ting1dao4 这个消息. I'm glad to hear that. 开幕 奥运会今天就要 kai1mu4 了.你有什么感觉? The Olympics are starting today. What are you feeling? 环境 改变 huan2jing4 将对你有很多好处. A change of air will do you a lot of good. 作品 莎士比亚的 zuo4pin3 太难读了. Shakespeare is too hard to read. 不管 bu4guan3 你想不想,我们必要那样做. Whether you like it or not, we have to do it that way. 不管 bu4guan3 你同意还是不同意,我还是要做. I am going to do it whether you agree or not. / Whether you agree or not, I’m going to do it. 婚姻 不要问她任何有关 hun1yin1 的问题. Don't ask her any questions about her marriage. 婚姻 祝你们 hun1yin1 长长久久,永浴爱河. I wish you a long and happy married life. 年轻人 有位 nian2qing1ren2 在门前唱歌. A young man is singing in front of the door. 年轻人 这个 nian2qing1ren2 是医生. The young man is a doctor. 不利 警察收集了很多对他 bu4li4 的证据. The police assembled a lot of evidence against him. 超重 汤姆 chao1zhong4 了. Tom is overweight. 义务 你有 yi4wu4 还债. You are liable for the debt. 火 把 huo3 转小一点. Turn the flame down low. 相似 汤姆和我没有 xiang1si4 之处. Tom and I have nothing in common. 有为 他是个 you3wei2 的青年. He is a promising young man. / He is a promising youth. 有为 你还没 you3wei2 我的自行车付完款吗? Have you still not finished paying for my bike? 得出 汤姆 de2chu1 无论他做什么,玛丽都不会喜欢的结论. Tom came to the conclusion that no matter what he did, Mary wouldn't like it. 得出 你猜 de2chu1 这个迷语吗? Can you answer this riddle? 受 她 shou4 人欢迎,不是因为她漂亮,而是因为她人很好. She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. 人人 ren2ren2 都想改变世界,但却没人打算过要改变自己. Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. 人人 我想在一个 ren2ren2 相亲相爱的世界里生活. I want to live in a world where people love one another. 希望 我 xi1wang4 能再一次和你交谈. I would like to talk with you again. 汇率 今天的 hui4lü4 是多少? What is the exchange rate today? / What's the exchange rate today? 悔 你终有一天会后 hui3 的. The time will come when you will regret it. 悔 好!你会后 hui3 的. All right! You will be sorry for this. 明天 ming2tian1 我一整天都有空. I'll be free all day tomorrow. 互 幼儿园的老师告诉小朋友们要 hu4 敬 hu4 爱. The teacher of the kindergarten told the pupils to respect, and cherish each other. 杂志 你有订阅任何 za2zhi4 吗? Do you subscribe to any magazines? 杂志 看 za2zhi4 有甚么用? What is the use of reading magazines? 屋顶 小女孩害怕从 wu1ding3 上跳下来. The girl was afraid to jump down from the roof. 屋顶 每次下雨 wu1ding3 就漏水. Every time it rains, the roof leaks. 期待 我们很想你,也非常 qi1dai4 你在这里. We miss you and are really looking forward to you being here. 璃 这个玻 li2 杯里没有任何的牛奶. There isn't any milk in the glass. 有种 我和我阿姨 you3zhong3 特别的情谊. I have a special relationship with my aunt. 随时 汤姆应该 sui2shi2 就会到这里. Tom should be here any minute. 随时 你 sui2shi2 可以回家. You are free to go home. 多么 duo1me5 强的风啊! What a strong wind! 哭闹 今早又是在孩子的 ku1nao4 声中醒来的. This morning, I woke up yet again to the sound of crying children. 俄罗斯 海参崴是 E2luo2si1 的一个城市. Vladivostok is a city in Russia. 钓 我几乎 diao4 到了鱼. I almost caught the fish. 钓 昨天我 diao4 了三条鱼. I caught three fish yesterday. 乔治 Qiao2zhi4 的妹妹为我做了些三明治. George's sister made me some sandwiches. 时装 shi2zhuang1 不是我的天分. Fashion is not my specialty. 希 xi1 瑟相信我. Heather believes me. 和服 你穿着 he2fu2 看上去很漂亮. You look good in a kimono. 休假 你今天可以 xiu1jia4 一天. You can take today off. 思想 他 si1xiang3 肤浅,这个我们知道就好. Between you and me, he's a shallow thinker. 留下来 这些女孩当中其中一个被 liu2 xia4lai5 了. One of the girls was left behind. 留下来 liu2 xia4lai5 和我们一起喝酒吧. Stay and have a drink with us. 方 把书放在你找到的地 fang1 . Put the book where you found it. 桃子 你想拿多少 tao2zi5 就拿多少. Take as many peaches as you like. 日落 甚至在 ri4luo4 之后,气温也不见降低. Even after sunset there was little moderation in the temperature. 故事 gu4shi5 十分有趣. The story was very interesting. 演唱会 难道我没有告诉你 yan3chang4hui4 的时候要早点去吗? I thought I told you that you should get to the concert early. 我 wo3 本金和利息都没了. I have lost both principal and interest. 郎 太 lang2 上週买了一辆二手车. Taro bought a used car last week. 雾 wu4 在十时左右开始散了. The fog began to disappear around ten o'clock. 雾 我们在 wu4 中迷了路. We got lost in the fog. 思考 让我 si1kao3 一下. Let me think for a while. 动词 这个 dong4ci2 通常只用在第三人称. This verb is normally used only in the third person. 打扮 他 da3ban4 得像女人一样. He dressed up as a woman. 受到 他 shou4dao4 学生的欢迎. He's popular with the students. 电报 当你到的时候发一份 dian4bao4 给我们. Send us a telegram when you arrive. 电报 我正想打电话给你,你的 dian4bao4 就送来了. Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 足球 我踢 zu2qiu2 的时候弄伤了腿. I had my leg hurt while playing football. 马路 她过 ma3lu4 的时候被车撞了. She was hit by a car while she was crossing the street. 世俗 生活从不会停止,但 shi4su2 生活却会. Life never ends but earthly life does. 灰 他会让你吃 hui1 的. He will make you eat dirt. 瓶子 这个 ping2zi5 装满了水. The bottle is filled with water. 逐渐 病人 zhu2jian4 康复了. The patient got better little by little. 流行 短裙已经不 liu2xing2 了. Short skirts are already out of fashion. 性爱 女 xing4ai4 谈话. Women like to talk. 性爱 她是一个有着 xing4ai4 光环的聪明女人. She was an intelligent woman with an erotic aura. 屋子 他就是在这间 wu1zi5 里出生的. He was born in this very room. 打 我本来想给她 da3 电话的,结果忘了. I meant to call her, but I forgot to. 欢快 她是一直是个很 huan1kuai4 的人 She's always been a very cheerful person. 致富 你想 zhi4fu4 吗? Do you want to be rich? 自从 zi4cong2 他不知道该说什么的时候,便一直沉默着. Since he didn't know what to say, he remained silent. 伞 她把她的 san3 留在公车上了. She left her umbrella on the bus. 提供 他们为我们 ti2gong1 了食物. They supplied us with food. 平和 我所想要的是一点 ping2he2 和安静. What I want is some peace and quiet. 凋谢 花 diao1xie4 了. The flowers withered up. 如期 就算下雨,足球比赛也会 ru2qi1 进行. The soccer game will be played, even if it rains. 点钟 我会在六 dian3zhong1 左右接你. I will pick you up around six. 力气 你白费 li4qi5 了. You're barking up the wrong tree. 力气 我没 li4qi5 说话了. I no longer have the energy to talk. 炸死 这个炸弹可以 zha4si3 很多人. This bomb can kill a lot of people. 男女 那个建筑物是 nan2-nü3 都可以住宿的胶囊酒店. This building is a capsule hotel lodging men and women. 备受 他的每首歌都长期 bei4shou4 欢迎. Every one of his songs was a hit. 备受 她的每首歌都长期 bei4shou4 欢迎. Every one of her songs was a hit. 菲 谢 fei1 尔德星期三队在踢他们习惯的长传球. Sheffield Wednesday is playing their usual long-ball game. 爸 我很惭愧,这是我第一次对我 ba4 说谎. This is the first time I've ever lied to my father and I am ashamed of myself. 缝纫 你读给我听的时候,我就可以做 feng2ren4 了. While you are reading to me, I can do my sewing. 豆腐 噢,我忘记买 dou4fu5 了. Ah, I forgot to buy tofu. 很多 hen3 duo1 人都跟我说要我休假. A good many people have told me to take a holiday. 纸张 你裁切 zhi3zhang1 了吗? Did you cut the paper? 像 她很少去 xiang4 那样的地方. She seldom goes to that sort of place. 写作 她的 xie3zuo4 很好. Her writing is very good. 干吗 你 gan4ma2 不早点说? Why didn't you say so earlier? 干吗 你觉得我在 gan4ma2 呢? What do you think I was doing? 资料 你给我的 zi1liao4 没有多大的用处. The information you gave me is of little use. 哪种 在美国说 na3 zhong3 语言? Which language is spoken in the United States of America? 幸 很少人能讲英语讲得比 xing4 子好. Few people can speak English better than Sachiko. 幸 我被邀请去 xing4 子的派对. I was invited to Sachiko's party. 闭嘴 你可以 bi4zui3 吗? Can you please shut up? 长袖 chang2xiu4 比较适合冷的天气. Long-sleeved shirts are good for cold weather. 岛 这个 dao3 从远方看起来像一片云. Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 环 我必须要换衣服,因为我现在穿的衣服不适合这个 huan2 境. I had to change clothes because what I was wearing wasn't appropriate for the situation. 睡眠 shui4mian2 是最大的小偷,它偷了我们一半的生命. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 午后 我们 wu3hou4 吃了顿饭. We had a meal after noon. 逃跑 我会帮你 tao2pao3 的. I'll help you escape. 抽 你 chou1 不 chou1 烟? Do you smoke? 新闻 这篇 xin1wen2 对我们来说很重要. This news is important to us. 新闻 xin1wen2 快报:数百多年前的人的说话方式和我们是不同的. Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do. 真诚 zhen1cheng2 是最重要的美德. probitas maxima virtus est. 朝 他 chao2 狗扔了一块肉. He threw a piece of meat to a dog. 去 她和她母亲 qu4 购物. She went shopping with her mother. 年轻 这个 nian2qing1 女孩是护士. That young lady is a nurse. 年轻 那个老师 nian2qing1 吗? Was the teacher young? 明确 我只想要一个 ming2que4 的答案. I just want a clear answer. 讲解 给他 jiang3jie3 一下你的困境. Explain to him the difficult situation you are in. 不等 我 bu4deng3 谁. I'm not waiting for anyone. 每个人 mei3 ge5 ren2 都知道他的名字. Everybody knows his name. 黑海 Hei1hai3 里的水事实上是黑的吗? Is the water in the Black Sea actually black? 生病 汤姆 sheng1bing4 多久了? How long's Tom been sick? 跳水 肯站在 tiao4shui3 台上 Ken stands on the diving board. 那次 我病了,所以 na4ci4 聚会没去. I didn't go to the party because I was sick. 重新 我们必须 chong2xin1 开始. We must make a new start. 演 他在剧中 yan3 了一个小角色. He played a minor part in the play. 平淡无奇 我觉得我的工作太 ping2dan4wu2qi2 了. I guess my job is pretty undramatic. 觉得 他不在这儿你不 jue2de5 这很奇怪吗? Don't you think it's strange that he's not here? 觉得 我在他的公司里 jue2de5 很舒服. I feel comfortable in his company. 包 让我来帮你吧.你的 bao1 看起来很重. Let me help you. Your bag looks very heavy. 包 玛丽的 bao1 里有胡椒喷剂. Mary carries pepper spray in her purse. 源于 我的建议 yuan2yu2 我的经验. My advice is predicated on my experience. 柜 请在这个 gui4 位付款. Please pay at this counter. 抓不住 我们一直 zhua1bu5zhu4 他. We'll never catch him. 区 我们去市 qu1 吃饭,然后再看场电影吧. Let's have lunch downtown and take in a show. 意 这是一个好主 yi4 . That's a great idea. 意 我们 yi4 外地在箱子里找到了一只猫. We unexpectedly found a cat in the box. 华纳 我想跟约翰 Hua2na4 讲话. I'd like to speak to John Warner. 石头 这个 shi2tou5 很重. The stone is heavy. 石头 女人在大 shi2tou5 前. The woman is in front of a big rock. 周五 他周一到 zhou1wu3 上班.. He works from Monday to Friday. 推断 从前文后理来 tui1duan4 一个字的意思. Get the meaning of a word from its context. 不 这 bu4 是我的观点,只是我翻译的! This isn't my opinion, it's just what I've translated. 木制 这张 mu4zhi4 的椅子六十英镑. This wooden chair costs sixty pounds. 从前 你们 cong2qian2 很好,现在更好了. You all were very good before, and now you're even better. 从前 我 cong2qian2 有空时便会读读小说. I used to read novels at random. 饭量 我的 fan4liang4 特别大. My appetite is particularly large. 高度 你半透明的裙子让我 gao1du4 兴奋. I am completely agog over your diaphanous dress. / Your see-through dress really excites me. 流下 泪水沿着爱丽丝的脸颊 liu2xia4 来. Tears ran down Alice's cheeks. 麦 我可以和 mai4 克说话吗,谢谢. May I speak to Mike, please? 延长 我想 yan2chang2 这里的住宿多几天. I want to extend my stay here for a few more days. 涉 她不想 she4 入其中. She didn't want to get involved. 吉他 他 ji2ta1 弹得很好. He plays the guitar very well. / He plays the guitar well. 飞机 这架 fei1ji1 飞越了这座山. The plane flew over the mountain. 车祸 他在一次 che1huo4 中受伤了. He was hurt in a car accident. 改用 如果他们知道会发生那样的事,一定会 gai3yong4 别的计划的. Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 权利 他应该有 quan2li4 去自己做决定. He should have the right to decide for himself. 权利 我以为他没有任何 quan2li4 这么做. He had, I thought, no right to do that. 正式 她不是这间公司 zheng4shi4 的职员. She's not among the regular employees of this company. 灵活 他是一个脑子 ling2huo2 的人. He is a quick-witted man. 激动 我 ji1dong4 不已. I'm thrilled. 射 一天早晨我穿着睡衣 she4 了一头大象 One morning I shot an elephant in my pyjamas. 级 你的妹妹唸几年 ji2 ? What grade is your sister in? 兼职 我必须找一份 jian1zhi2 工作. I have to find a part-time job. 兼职 我正在找一份 jian1zhi2 的工作. I'm looking for a part-time job. 网 我只上了十分钟 wang3 了. I've only been online for ten minutes. 误导 我不想 wu4dao3 任何人. I didn't want to mislead anyone. 科学家们 真希望 ke1xue2jia1men5 能早点找到艾滋病的治疗方法. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 之后 天黑 zhi1hou4 他从不出门. He never goes out after dark. 之后 我在三天 zhi1hou4 收到了回覆. The reply came after three days. 句 我能用法语加一 ju4 ju4 子吗? Can I enter a sentence in French? 句 你应该把这 ju4 话放进括号. You should put this phrase in parentheses. 火车票 过两天就可以在网上订 huo3che1piao4 了. The train tickets can be ordered online in a few days. 火车票 huo3che1piao4 贵吗? Are the train tickets expensive? 柏林 人类登上月球, Bo2lin2 墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 许下 你有没有 xu3xia4 什么新年愿望? Did you make any New Year's resolutions? / Have you made any New Year's resolutions? 放荡 我过着 fang4dang4 的生活. I lead a fast way of living. 那时 他 na4shi2 正在弹钢琴. He was playing the piano. 那时 我 na4shi2 没法去他的生日派对. I was unable to go to his birthday party. 第 我们在 di4 三章讨论这个问题. We will deal with this problem in Chapter Three. 长岛 你是不是 Chang2dao3 家的亲戚? Are you related to the Nagashima family? 长岛 你是不是跟 Chang2dao3 家有关系的? Are you related to the Nagashima family? 据 ju4 报纸上说,他自杀了. According to the newspaper, he committed suicide. 据 ju4 广播里讲,明天会下雪. According to the radio, it will snow tomorrow. 激怒 她被我的话给 ji1nu4 了. She took offence at my word. 过分 我觉得你太 guo4fen1 了. I think you went too far. 卖给 你可以把你的车 mai4gei3 我吗? Will you sell your car to me? 杀人 不可 sha1ren2 ! You shall not kill. / Don't kill people! 巧 我爱你.可不可以你也很 qiao3 的爱上我? I love you. Is there any chance you might love me back? 闲 实在 xian2 得没事干. I'm bored and I have nothing to do. 凯 如果我早点到,就能遇到 kai3 莉了. Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 视为 我把你 shi4wei2 我最要好的朋友之一. I consider you one of my closest friends. 在外 他反对妻子 zai4wai4 工作. He objected to his wife working outside. 相同 你又犯了 xiang1tong2 的错误. You have made the very same mistake again. 相同 他们有 xiang1tong2 的嗜好. They have the same habits. 遇见 我 yu4jian4 了许多新的人. I've met so many new people. 硬 那么 ying4 卡怎么用呢? So, how's the card used? 后悔 我 hou4hui3 告诉了你. I regret telling you. / I regret having told you. 后悔 你会 hou4hui3 的! You will regret it! 不停 不管是学生还是老师,两个都必须 bu4ting2 地学习下去. Neither students nor teachers should ever stop learning. 不停 她一个接着一个 bu4ting2 地吃糖果,直到吃饱了为止. She ate candies one after another until she was completely full. 幸好 xing4hao3 你提醒我,不然我永远记不起来了. Good that you told me, otherwise I would never have remembered it. 中场 zhong1chang3 比分是多少? What was the score at halftime? 中场 球员们跑下场,在 zhong1chang3 休息时开了一个会. The players ran off the pitch and had a meeting during half-time. 稍后 他要求她 shao1hou4 打电话给他. He asked her to call him later. 工资 我有一份 gong1zi1 很高工作时间理想的工作. I have a good-paying job with excellent hours. 工资 他的 gong1zi1 是我的两倍. He earns double my salary. 叫 汤姆 jiao4 了警察. Tom called the police. 不安 想到自己的未来,她 bu4an1 起来. She felt uneasy at the thought of her future. / Thinking about her future, she is unsettled. 舒服 他们告诉我吃完这个药我就会觉得 shu1fu5 一点. I was told I would feel better after this medicine. / They told me that I would feel a little better if I took this medicine. 流利 你 liu2li4 的英语让我很吃惊. I'm amazed at your fluency in English. 流利 他说英语 liu2li4 得就好像他是美国人. He speaks English so fluently that he resembles an American. 蔬菜 这种 shu1cai4 英语叫甚么名字? What do you call this vegetable in English? 蔬菜 我们在市场上买了些 shu1cai4 和鱼. We bought some vegetables and fish at the market. 恢复 要很长的时间才能 hui1fu4 吗? Will it take long to recover? 全力 最重要的是你有没有尽 quan2li4 去做. What matters is whether you do your best or not. 全力 我用尽 quan2li4 跑,但我还是没赶上火车. I ran as fast as I could, but I missed the train. 辗 他被车 zhan3 过了. He was run over by a car. 情调 里面开了一个个欧式的小店, qing2diao4 好极了! A small European shop opened inside, the mood is great! 说明书 这种 shuo1ming2shu1 应该写得简单易懂一点. Such manuals should be written in simpler language. 需要 你 xu1yao4 个假期. You need a vacation. 需要 你不 xu1yao4 枪. You don't need a gun. 威士忌 这种 wei1shi4ji4 太烈了. This whisky is too strong. / This whisky is very strong. 六月份 下一场音乐会将在 liu4yue4fen4 举办. The next concert will take place in June. 圣诞礼物 我必须要买 Sheng4dan4 li3wu4 了. I have to buy Christmas gifts. 者 这本书不是给年轻读 zhe3 看的. These books are not fit for young readers. 翻开 fan1kai1 你的书到第九页. Open your book to page nine. 抽签 来 chou1qian1 决定谁先走吧. Let's draw lots to decide who goes first. 深深 他被那个故事 shen1shen1 地感动了. He was deeply moved by the story. 深深 没有什么话语能减轻她 shen1shen1 的悲伤. No words can relieve her deep sorrow. 美人鱼 你的嗓音对我来说就像是 mei3ren2yu2 的歌. The sound of your voice is like siren's song to me. 吃面 我们 chi1 mian4 包夹黄油. We eat butter on bread. 老人 一位 lao3ren2 打断了我们的谈话. An old man broke into our conversation. 既 他 ji4 高又帅. He is tall and handsome. 吸毒 你是不是 xi1du2 吸傻了? Do you have a drug problem? 只是 我 zhi3shi4 去散散步. I am just going for a walk. 功 gong1 到自然成. Constant effort yields sure success. 致电 她始终没 zhi4dian4 给我. She didn't telephone after all. 失火 shi1huo3 了! 他大叫. Fire!, he cried. 强调 我想特别 qiang2diao4 这一点. I want to emphasize this point in particular. / I would like to place particular emphasis on this point. 队长 上场时, dui4zhang3 先上. When a team makes its entrance, the captain leads the way. 图书馆 我正在 tu2shu1guan3 学习. I'm studying in the library. 蓝 我的书包里有很多彩色笔,红的, lan2 的,绿的,等等. Inside my backpack there are many colored pens, red ones, blue ones, green ones, etc. 终 他的行为由始至 zhong1 都是对的. His action throughout was correct. 终 不要忘记你 zhong1 会有死去的一天. Keep in mind that you must die. 船上 有个女人从 chuan2shang4 掉进了海里. A woman fell from a ship into the sea. 左边 经过银行, zuo3bian1 就是他的办公室了. His office is past the bank on your left. 开车 他 kai1che1 速度非常快. He drives very fast. 全班 quan2ban1 同学每周出席一次. The whole class is present once a week. 非凡 他有 fei1fan2 的音乐天份. He has a remarkable aptitude for music. 淡 你有任何 dan4 啤酒吗? Do you have any light beer? 帮助 他同意 bang1zhu4 这位老太太. He consented to help the old lady. 进屋 我 jin4 wu1 的时候,他们都鼓掌了. As I entered the room, they applauded. / When I entered the house, they all applauded. 季节 这个 ji4jie2 鸡蛋不贵. Eggs are cheap this season. 号码 电话 hao4ma3 是多少? What's the number? 灯光 deng1guang1 太暗了,我没法阅读. The light is too dim for me to read easily. 下去 坚持 xia4qu5 直到我找到你. Hang on till I get to you. 结交 通过网络,我们可以 jie2jiao1 很多朋友. Through the Internet, we can make many friends. 假 这个是 jia3 的吗? Is this fake? 假 他的故事不会是 jia3 的. His story can't be false. 搜索 你们可以 sou1suo3 词并得到翻译.但这真不是一本寻常的字典. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. 狮 shi1 子,狼,大象,马,这些都是动物. Lions, wolves, elephants, and horses are all animals. 带 我一星期没 dai4 食物去. I went without food for a week. 带 我忘了 dai4 我的身份证. I forgot to bring my I.D. card. 伙伴 他和他的 huo3ban4 让我跟他们一起去. He and his companion asked me to come along with them. 伙伴 你想要 huo3ban4 吗? Do you want some company? 明白 你不 ming2bai5 程序. You don't understand the procedure. 迟到 他为 chi2dao4 找了很多的借口. He made many excuses for being late. 当然 如果你睡在kotatsu下 dang1ran2 会感冒.你要学会照顾好自己. Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. 当然 我 dang1ran2 不想被人看见跟汤姆在一起. I certainly wouldn't want to be seen with Tom. 周一 他 zhou1yi1 到周五上班.. He works from Monday to Friday. 周一 汤姆在 zhou1yi1 被埋了. Tom was buried Monday. 淡忘 他不久就把事情 dan4wang4 了. By and by he forgot that affair. 言行 你的 yan2xing2 必须一致. Your words must correspond with your actions. 预订 yu4ding4 好了. The reservation is already made. 激光 我在检查这里有没有 ji1guang1 警报装置. I'm checking for laser beam alarm triggers. 得意 最后笑的人,才是笑得最 de2yi4 的人. He laughs best who laughs last. // Tatoeba CN-ENG Contextual HSK Level 5 爱 哲学就是 ai4 智慧. Philosophy is the love of wisdom. 爱 没有什么东西是跟 ai4 一样珍贵的. Nothing is as precious as love. 爸爸 我 ba4ba5 退休了,以便为更年轻的人让路. My father retired to make way for younger people. 北京 学友看着人美在 Bei3jing1 照的新照片. Xueyou is looking at the new pictures Renmei took in Beijing. 本 一 ben3 好书会令你全神贯注,甚至忘掉周围和自己. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence. 本 我的笔记 ben3 电脑发生故障了. My laptop crashed. 本 她抓紧时间地阅读一 ben3 畅销小说. She lost no time in reading a best-selling novel. 不 他退休后的生活 bu4 快乐. His life after retirement was unhappy. 不客气 你要是再给我们公司出洋相,我可就 bu4 ke4qi5 了. If you make fun of our company again, we certainly won’t be polite to you. 菜 大家说这家饭馆儿的 cai4 又好吃又便宜. Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 吃 真的不敢相信你在 chi1 医生叮嘱不要食用的东西. I can't believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldn't eat. 吃 我们整天 chi1 的都是杂七杂八的零嘴,并没有甚么正规的食物下过肚. Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 出租车 他打 chu1zu1che1 以及时赶到. He took a taxi to get there in time. 的 蛋 de5 价格正在上涨. The price of eggs is going up. 的 约翰感觉到那黑漆漆 de5 房间里有鬼. John felt the presence of a ghost in the dark room. / John felt like there were ghosts in the dark room. 的 这些年轻人彼此之间大声说话, 丝毫不在意周围 de5 人. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them. 点 我已经完成了我今天6 dian3 任务列表的4 dian3 . I have already completed 4 out of 6 tasks on my to-do list today. 电脑 我认为 dian4nao3 会帮助学生以高效方式使学得更好. I think that computers can help students use more effective study methods. 电脑 dian4nao3 让人变愚蠢了. Computers make people stupid. 电脑 有可能将 dian4nao3 工作扩展到银行业务, 会计业务等等. It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 电脑 玩这些 dian4nao3 游戏要反应灵敏. You need to have quick reactions to play these computer games. 电视 把 dian4shi4 关掉.我无法专心. Turn off the television. I can't concentrate. 电视 dian4shi4 限制家庭成员的沟通的事实已经广为人知. The fact that television frequently limits communication within families is already well known. 电影 为了防止盗版,他有些 dian4ying3 从未在影院上映. He has in his possession films that were never distributed to cinemas to protect them against piracy. 东西 在这个社会里一切都是用完即丢, 用 dong1xi5 直到它磨损是一种美德. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 都 在这里我们整年 dou1 能享受到滑雪的乐趣. We can enjoy skiing here all the year round. 都 要掌握法语一点 dou1 不容易. It's not easy to master French at all. 都 所有人除了汤姆 dou1 吃了比萨. Everyone except Tom ate pizza. 都 每个人看到Tom dou1 很惊讶. Everyone was surprised to see Tom. 多少 图尔库大学有 duo1shao5 位教授? How many professors are there in Turku University? 儿子 我的 er2zi5 想成为一个专业高尔夫球手. My son wants to become a professional golf player. 儿子 他的 er2zi5 于交通事故去世了 Her son was killed in a traffic accident. 二 你乘公车去的话,可以省掉三分之 er4 的时间. If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. 二 五乘 er4 等于十. Five times two equals ten. 二 这个词指的是由于大气层里 er4 氧化碳含量增多而导致全球变暖. It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 饭店 苏在皇家 fan4dian4 登记投宿. Sue checked in at the Royal Hotel. 饭店 从这里到希尔顿 fan4dian4 要花多久时间? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? 飞机 我父亲喜欢搭 fei1ji1 旅行. My father likes traveling by air. 飞机 搭 fei1ji1 是旅行最快捷的方法. Flying is the quickest method of travelling. 飞机 fei1ji1 飞向东方. The plane flew east. 飞机 法律规定,在车辆和 fei1ji1 上,一定要扣上安全带. It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. 分钟 限你三 fen1zhong1 内投降 You have three minutes to surrender. 个 日本是一 ge4 非常嘈杂的国家. Japan is an extremely noisy country. 个 我想要五 ge4 肉丸. I want five meatballs. 工作 日本上班族 gong1zuo4 得非常辛苦. Japanese office workers work very hard. 工作 有可能将电脑 gong1zuo4 扩展到银行业务, 会计业务等等. It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 狗 gou3 追兔子. The dog chased the rabbit. 汉语 我想用 Han4yu3 交换另一种语言. I'd like to teach you Chinese in exchange for your teaching me another language. 汉语 Han4yu3 也好,英语也好,阿拉伯语也好,都属于世界上最多人用的语言. Mandarin, English, and Arabic are all examples of the world's most widely spoken languages. 好 宽宏大量是个宝; 与人无争结缘 hao3 放下名利不烦恼; 心生欢喜不觉老. Magnanimity is a great treasure; harmonious affinity with others is wonderful, Detachment from name and gain averts trouble; happiness makes older people feel young. 好 泰塔尼克号的处女航不是很 hao3 的. The Titanic's maiden voyage didn't go so well. 号 前往剑桥的列车将于五 hao4 月台开出. The train for Cambridge leaves from Platform 5. 号 你想去野生动物园就乘五 hao4 巴士吧. If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 喝 he1 咖啡伤胃. Coffee does harm to your stomach. / Coffee does harm to your stomach. 和 当一位女性在 he2 你说话,要看着她的眼睛来聆听她的话. When a woman is talking to you, listen to what she says with her eyes. 和 我家 he2 邻居家以院子之间的篱笆为分界线. There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 很 他的父亲去世了,所以他 hen3 伤心. He felt sad because he lost his father. 很 hen3 遗憾我无法接受您的邀请. Unfortunately I must decline your invitation. 后面 你确信汤姆躲在那 hou4mian5 吗? Do you know for sure that Tom is behind that? 后面 当何塞看到马塞洛 hou4mian5 有一个对方球员时,他大喊"背后有人". Jose screamed "man on" when he saw a player from the opposition behind Marcello. 会 最大可能假想事故什么时候 hui4 发生? When will the most probable hypothetical accident occur? 会 她的美貌 hui4 随着时间而流逝. Her beauty will fade in time. 家 当迈克返回到简的 jia1 的时候,她睡得正熟. When Mike returned to Jane's house, she was sleeping. 家 即使那 jia1 饭馆做的菜好吃极了,我也不想在那里吃饭. Even if that restaurant did very tasty food, I wouldn't like to eat there. 今天 jin1tian1 没有空做晚饭,所以我去买了盒饭. I didn't have time to cook dinner tonight, so I went out and bought a box meal. 九 比赛在 jiu3 点钟结束. The game ended at nine o'clock. 块 切除这 kuai4 肉的脂肪. Trim the fat off the meat. 块 你们把自行车留下,明天带着身份证和20 kuai4 钱到交通局领自行车. Leave the bike here, and tomorrow bring your ID and 20 dollars to the Bureau of Communications to get the bike back. 老师 那个学生被 lao3shi1 盯着看,觉得浑身不自在. The student became very nervous with the teacher watching him. 了 我们看到 le5 远方灯塔的微光. We saw the gleam of a distant lighthouse. 了 他在伦敦的时候照 le5 很多照片儿. He took many pictures in London. 冷 天太 leng3 了,以至于没人想去外面. It was so cold that no one wanted to go outside. 里 她是幼儿园 li3 的保育员. She is a child-care worker in a kindergarten. 六 liu4 除以二得三. Six divided by two is three. / Six divided by two equals three. 妈妈 ma1ma5 为我们做了乳酪三明治当午餐. Mother made us cheese sandwiches for lunch. 猫 失踪的 mao1 还没被找到. The missing cat has not been found yet. 没有 我以前从来 mei2you3 尝过中餐. I've never eaten Chinese food before. 没有 mei2you3 什么可以阻挡,我对自由的向往. Nothing can resist me to yearn for freedom. 没有 他整天都在埋头埋脑地看小说,连饭也 mei2you3 吃. He has been absorbed in the novel all day without eating. 米饭 日本人以 mi3fan4 和鱼为生存之食. The Japanese live on rice and fish. 名字 你不觉得这个 ming2zi5 很讽刺吗,「神圣的战争」? Don't you think the name "The Sacred War" sounds a bit sarcastic? 名字 这位政治家的 ming2zi5 在日本人人皆知. The name of this statesman is known to everybody in Japan. 明天 我今天, ming2tian1 还是后天清理我的房间有什么不同吗? Is there any difference whether I clean my room today, tomorrow, or the day after tomorrow? 哪 我们不知道他们会乘 na3 一班列车. We didn't know what train they'd be on. 那 哦! na4 太糟糕了. Oh! That's too bad. 那 我们因为 na4 件事嘲笑他. We ridiculed him because of that thing. 那 山上的 na4 栋建筑物就是我们的学校了. The building on the hill is our school. 能 快点,你就 neng2 准时搭上公交车了. Hurry up, and you will be in time for the bus. 年 法官判了他一 nian2 有期徒刑. The judge sentenced him to one year's imprisonment. 前面 松鼠在 qian2mian5 顶着强风. The squirrel advanced against the strong wind. 钱 不消三个月,这笔 qian2 就会全给我花清光. I will have spent all this money in three months. 钱 令我惊讶的是,我的 qian2 没了. To my astonishment, my money was gone. 热 吐鲁番实在太 re4 了,连政府也控制不了这里的温度. Turpan is indeed very hot. Even the government is unable to control the temperature. 人 我遇到的 ren2 都很仁慈. The people whom I meet are kind. 人 借由读书和讨论概念, 一个 ren2 能获得智慧并包容不同的想法. By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. 人 每个 ren2 都想要得到无法拥有的东西 Everyone wants what they can't have. 认识 据说日本人对他们 ren4shi5 的人非常友好,对不 ren4shi5 的人非常冷淡. It is said that the Japanese are very friendly to those that they know, and very indifferent to those they don't. 三 我想乘九时 san1 十分的那班机. I'd like to take a 9:30 flight. 商店 居民们在一家开在邻近的性用品 shang1dian4 前抗议. The residents protested outside the sex shop that opened in their neighborhood recently. 商店 shang1dian4 的卷帘门已经关上了. The shop's roller door is already shut. 上 地球 shang4 存在多种多样的文化. There are many cultures on Earth. 什么 没有 shen2me5 事曾让他愤怒. Nothing ever makes him angry. 十 美国是由五 shi2 个州组成的. The United States is composed of 50 states. 是 这发明 shi4 多年来耐心实验的成果. This invention was the result of years of patient experiment. 是 我们整天吃的都 shi4 杂七杂八的零嘴,并没有甚么正规的食物下过肚. Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 是 结婚 shi4 所有离婚的主要原因. Marriage is the main cause of all divorces. 水 shui3 是生命的源泉. Life cannot exist without water. 水 shui3 从破裂的 shui3 管倾泻而出. Water poured from the broken pipe. 水 油和 shui3 不能混合. Oil and water don't mix. 睡觉 你妄想.上床 shui4jiao4 去! You're delusional. Go to bed! 说 她的法语 shuo1 得很流利. She can speak French fluently. 四 日本是由 si4 个大岛和三千多个小岛组成的,面积和加州差不多. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 四 si4 点前我都忙碌. I've got my hands full before 4pm 岁 我祖父九十多 sui4 了. My grandfather is in his nineties. 他 ta1 探索一切逃走的可能性. He is exploring the possibility of all escapes. 她 ta1 教我如何写诗. She taught me how to write a poem. 她 ta1 盯着可疑的陌生人看. She eyed the stranger suspiciously. 太 我 tai4 不好意思啦. I'm too ashamed. 天气 一杯冷水在暑热的 tian1qi4 里十分提神. A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 听 我再三申明无罪,但是没人 ting1 我讲. I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 听 善良是聋子能 ting1 盲人能看的语言. Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. 喂 我和汤姆在公园的长椅上坐着,一边聊天一边 wei4 着鸽子. Tom and I sat on a bench in the park and talked while we fed pigeons. 喂 " wei4 ,哪一位啊?" Hello, who is this? 喂 你今天早上 wei4 过狗了吗? Did you feed the dog this morning? 喂 每个傍晚我都会 wei4 我的狗狗们. I've always fed my dogs in the early evening. 喂 我正在 wei4 孩子. I am feeding my baby. 喂 请每天 wei4 一下狗. Please feed the dog every day. 喂 我每天 wei4 一次狗. I feed my dog once a day. 我 wo3 拼命地跑. I ran as fast as I could. 我们 wo3men5 去一家档次再高点儿的餐厅怎么样? Shall we go to a little more upscale restaurant? 五 狄马一晚和二十 wu3 个男人睡了觉,然后就把他们杀掉了. Dima slept with 25 men in one night and then killed them. 五 弗雷德的房子有 wu3 间房间. Fred's house has five rooms. 喜欢 你 xi3huan5 莫扎特的音乐吗? Do you like Mozart's music? 下雨 云愈来愈多,可能快 xia4yu3 了. It's getting cloudy. It may rain soon. 先生 罗杰斯 xian1sheng5 和史密斯小姐昨天宣布订婚. The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 先生 Jones xian1sheng5 帮我纠正了文章的错误. I had Mr Jones correct my composition. 先生 田中 xian1sheng5 的钢琴弹得很好. Mr. Tanaka can play the piano well. 先生 为我照顾田中 xian1sheng5 ! Take care of Mr. Tanaka for me! 现在 华盛顿的樱花 xian4zai4 开放. Cherry trees are now in bloom in Washington. 小 这次交通事故中只有一个 xiao3 男孩幸存了下来. Only one little boy survived the traffic accident. 小姐 那个 xiao3jie3 刚才说粗话啊? Did that lady just swear? 小姐 期望 Cobb xiao3jie3 回来的唯一一人. The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. / The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 写 我在 xie3 实习报告. I am writing my internship report. 写 我觉得你应该给他 xie3 一封感谢信. I suggest that you should write him a thank-you letter. 写 我正在 xie3 一封信. I am writing a letter. 谢谢 xie4xie5 您的答复. Thanks for your answer. 星期 还有两个 xing1qi1 就到圣诞节了. Christmas is just two weeks from now. 星期 他们每 xing1qi1 天举行朝拜. They worship every Sunday. 学生 说因为 xue2sheng5 不够努力,老师应该布置更多回家作业的傻瓜是谁? Who are the idiots who said that teachers should push for larger amounts of homework, seeing as the students don't work enough? 学生 大多数 xue2sheng5 都在为期末考试复习. Most students are preparing for the final exams. 学生 当他还是个 xue2sheng5 时,他只去过迪厅一次. When he was a student, he went to the disco only once. 学校 当我到 xue2xiao4 的时候,课程已经结束了. By the time I arrived at the school, the class had already finished. 一 我对这个计划 yi1 无所知. I am quite ignorant of the plan. / I know nothing about this project. 一点儿 我会说 yi1dian3r5 苏格兰盖尔语. I speak a little Scottish Gaelic. 医生 那位 yi1sheng1 是儿童疾病的专家. The doctor is a great authority on children's diseases. 医生 她为自己的儿子成为 yi1sheng1 而自豪. She is proud that her son has become a doctor. 医生 yi1sheng1 坚持病人获得充分的休息. The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 椅子 Betty 翘起双腿,在 yi3zi5 上坐着. Betty sat in the chair with her legs crossed. 有 you3 人为您服务吗? Are you being served? 在 我父母 zai4 的时候,请你言语注意分寸. Please keep your language decent while my parents are here. 怎么 你 zen3me5 在太空里找到食物? How do you find food in outer space? 怎么 你知道 zen3me5 恢复已删除的文件吗? Do you know how to recover a deleted file? 怎么样 言归正传,事情进展得 zen3me5yang4 了? Joking aside, how are things going? 怎么样 玩笑归玩笑,事情进展得 zen3me5yang4 了? Joking aside, how are things going? 这 汤姆是 zhe4 队棒球队的队长. Tom is the captain of this baseball team. 这 zhe4 本书是用简单英语写成的,让初学者看得懂. This book is written in easy English for beginners to understand. 中国 那个语言学家精通几个 Zhong1guo2 方言. The linguist is fluent in several Chinese dialects. 中国 为了提高出生率, Zhong1guo2 政府花了很多钱在大熊猫成功繁殖的研究上. The Chinese government has spent a lot of money on research into successful panda breeding in order to increase their birth rate. 中国 王老师喝着从 Zhong1guo2 带来的龙井茶. Teacher Wang is drinking the Longjing tea (he) brought from China. 住 他们在黎明前控制 zhu4 了火势. It was before dawn that they got the fire under control. 字 不要逐 zi4 逐句的把英文翻译成日文. Don't translate English into Japanese word for word. 字 根据牛津英语词典,「set」这个 zi4 一共有四百三十个不同的意思. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses. 坐 他 zuo4 在溪流旁边. He sat next to the stream. 做 汤姆决定 zuo4 报业人士. Tom made up his mind to become a newspaperman. 做 你整个週末 zuo4 了什么? What did you do over the weekend? 吧 我们就点十二个烤肉串 ba5 ! Let's order twenty kebabs! / Let's order twenty shish kebabs! 白 他的牙齿 bai2 得像珍珠一样. His teeth are white like a pearl. 百 进口车佔了不到 bai3 分之八. Imported cars account for less than eight percent. 百 你觉得绕路的司机占所有的出租车司机的 bai3 分之多少? What percentage of all taxi drivers make unscrupulous detours, do you think? 百 bai3 闻不如一见. A picture is worth a thousand words. 百 有 bai3 分之五十二的英国女性喜欢巧克力胜于性. Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. 百 据估计只有几 bai3 只遗留的熊猫,其中的少数圈养在中国和国外的动物园. It is estimated that only a few hundred pandas remain, with a small number of them being raised in zoos in China and abroad. 帮助 这个课程能 bang1zhu4 你掌握正确发音. This course will help you master correct pronunciation. 比 事情 bi3 我们最初想象的更严重. It was much worse than we initially thought. 别 bie2 把真相告诉汤姆. Don't tell Tom the truth. 长 她 chang2 得像她姑姑. She resembles her aunt. 长 要精通英语将会花费你很 chang2 的时间. English will take you a long time to master. 出 所有村民 chu1 发去山里寻找一只失踪的猫. All the villagers went into the mountains to look for a missing cat. 出 大多数学生同意这个建议,并列 chu1 了他们同意的理由. Most students agree with the proposal, and made a list of arguments in favour of it. 出 科学家们可以很容易地计算 chu1 行星之间的距离. Scientists can easily compute the distance between planets. 穿 他们全部 chuan1 制服了. They were all dressed in uniforms. 穿 有个 chuan1 白色制服的女孩帮我量了体温. The girl in a white uniform took my temperature. 次 司机不需要为这 ci4 的交通意外负责. The driver does not have responsibility for the traffic accident. 次 每个人都值得被给予第二 ci4 机会. Everyone deserves a second chance. 从 我滑了一跤并 cong2 楼梯上摔下来. I slipped and fell down the stairs. 从 cong2 週日开始一直在下雨. It has been raining since Sunday. 从 让我们 cong2 两端吃这百吉冰好吗? Shall we eat this Pocky from both ends? 错 欺骗别人是 cuo4 的, 但更糟的欺骗自己. It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. 错 别为玛丽犯的 cuo4 责备汤姆. Don't blame Tom for what Mary did. 大家 da4jia1 同意先在这里住一晚,行程的事情明天再从长计议. Everyone agrees to stay here for the night and make long-term itinerary decisions tomorrow. 大家 除了我以外, da4jia1 都很忙. Everybody is busy except me. 到 他开卡车 dao4 达拉斯. He drove the truck to Dallas. 到 你喜欢棒球 dao4 甚么程度? How much do you like baseball? 到 这辆卡车从青森运输新鲜食品 dao4 东京. This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. 得 他喝 de5 酩酊大醉. He got very drunk. 等 要 deng3 它踢完啊,有一点时间啦! We've got to wait for them to finish playing - there's still a while to go! 弟弟 我 di4di5 很喜欢拍山的照片. My younger brother really likes to take photos of mountains. 弟弟 我 di4di5 去年死于癌症. My brother died of cancer last year. 第一 我将确保你们在 di4yi1 年后有一个增长. I'll see to it that you have a raise after the first year. 第一 在人际交往中, di4yi1 印象决定着将要发生的事情内容的百分之五十以上. When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 懂 我不 dong3 为何义式辣肠披萨如此受欢迎. I don't understand why pepperoni pizza is so popular. 对 这个事件过后我 dui4 他的评价很高. After the incident I came to have a higher opinion of him. 对 那位女生 dui4 自己的美貌感到很骄傲. That girl is arrogant because of her beauty. 房间 这 fang2jian1 是由汤姆清扫的. This room is cleaned by Tom. 非常 汤姆当时 fei1chang2 害怕. Tom was very scared. 服务员 做餐馆 fu2wu4yuan2 啊,酒吧招待员啊,都可以. Either as a waiter at a restaurant or a bartender, both are OK. 服务员 那家饭馆儿的 fu2wu4yuan2 给我们留下很好的印象. The staff in that restaurant gave us a very good impression. 高 挑选少油,少糖,少盐和 gao1 纤的食物. Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 高 你知道那座电视塔有多 gao1 吗? Do you know how high the television tower is? 高 我们去一家档次再 gao1 点儿的餐厅怎么样? Shall we go to a little more upscale restaurant? 告诉 我们应该 gao4su5 他真相的. We should have told him the truth. 哥哥 他 ge1ge5 搭公车去学校. His brother goes to school by bus. 给 gei3 我这座城堡的钥匙! Give me the key to this castle! 给 他们 gei3 士兵提供了充足的食物和水. They supplied the soldiers with enough food and water. 公共汽车 我们乘 gong1gong4 qi4che1 去上学. We go to school by bus. 公司 他将要负责一个关系 gong1si1 前途的项目. He is going to take charge of a project concerning the future of the company. 公司 因为你们 gong1si1 的业务能够发挥我的特长. Because your business can play to my strengths. 公司 gong1si1 遭受了巨大的损失. The company suffered big losses. 过 那位作家用 guo4 的家俱全都存放在这间博物馆里. The writer's furniture is all shown in this museum. 过 你曾经得 guo4 重病吗? Have you ever had any serious illness? 过 汤姆去 guo4 波士顿. Tom has visited Boston. 过 说实话,我以前没听说 guo4 这个地方. To be honest, I've never heard of this place before. 还 我那时刚刚起床, hai2 迷迷煳煳的. I'd just woken up and was still drowsy. 还 他睡着了但收音机 hai2 开着. He fell asleep with the radio on. 孩子 这 hai2zi5 有水痘的症状. The child has a case of chicken pox. 好吃 " hao3chi1 吗?""哦, hao3chi1 ." Does it taste good? "Yeah, it's good." 好吃 即使那家饭馆做的菜 hao3chi1 极了,我也不想在那里吃饭. Even if that restaurant did very tasty food, I wouldn't like to eat there. 好吃 大家说这家饭馆儿的菜又 hao3chi1 又便宜. Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 黑 天空完全变 hei1 了. The sky was completely dark. 黑 过了一会儿,小 hei1 兔就坐了下来,脸上的神情十分哀伤. After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. 红 他的脸因羞耻而变 hong2 了. His face reddened with shame. 火车站 但是,我一看到在 huo3che1zhan4 的场面是就开始对这个决定表示遗憾. However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. 机场 我在 ji1chang3 为茱莉送行. I saw Julie off at the airport. 鸡蛋 ji1dan4 至少要煮5分钟. Eggs should be boiled for at least five minutes. / An egg should cook for at least 5 minutes 鸡蛋 把面粉和两颗 ji1dan4 混合. Mix the flour with two eggs. 鸡蛋 这些 ji1dan4 坏掉了,不能拿来煎. I cannot fry these eggs. They are rotten. 鸡蛋 我侄子对 ji1dan4 过敏. My nephew is allergic to eggs. 件 关于那 jian4 事你之前怎么想的? How did you feel about that? 件 记者想写一篇文章,以便吸引公众对那 jian4 事情的注意. The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. 姐姐 jie3jie5 在市场买了一点茄子,土豆,丝瓜和大白菜. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market. 姐姐 我 jie3jie5 对网球着迷. My sister is crazy about tennis. 姐姐 jie3jie5 在市场买了一点茄子,土豆,西葫芦和大白菜. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market. 近 媒体 jin4 几个月只讨论一件事:经济危机. The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 近 圣诞节 jin4 了. Christmas approached. 近 jin4 几年,很多当地的传统都衰败了. Many local traditions have fallen into decay in recent years. 就 从来 jiu4 没有徒劳的爱情. Love is never wasted. 觉得 你 jue2de5 胸毛是性感的吗? Do you think that chest hair is sexy? 觉得 等太长时间让大部分的人 jue2de5 心烦. Waiting for too long makes most people annoyed. 开始 在我 kai1shi3 聊天之前,我宁愿不说话. Before I start doing small talk, I'd rather not talk at all. 考试 他在 kao3shi4 中作弊时被抓到了. He was caught cheating in the exam. 可能 他当然不 ke3neng2 回到娘胎里再出生一次了! Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 可以 只要你保持安静, 你 ke3yi3 留在这里. As long as you keep quiet, you can stay here. 可以 我的录像机 ke3yi3 拍高清视频. My camera can shoot high-definition video. 课 我在物理 ke4 遇到一个家伙用PVC管做了迪吉里杜管. A guy I met in my physics class made a didgeridoo out of PVC pipe. 快 我会很 kuai4 跟你联络. I'll get in touch with you soon. 快 圣诞节很 kuai4 就到了,不是吗? Christmas is soon, isn't it? 快乐 专家说只有百分之十五左右的 kuai4le4 来自收入,资产等财政的因素. Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 快乐 高达百分之九十的 kuai4le4 来自看法,生活控制,关系等因素. As much as 90 percent of happiness comes from elements such as attitude, life control and relationships. 两 菲利普有 liang3 辆汽车和一台摩托车. Felipe has two cars and one motorcycle. 路 公车突然在 lu4 中央停下来. The bus stopped suddenly in the middle of the street. 路 天色很暗,但我们还是找到 lu4 回家. Dark as it was, we managed to find our way home. 旅游 他旅行期间,写了 lü3you2 日记. He kept a diary during the trip. 旅游 lü3you2 的时候我可以通过网吧保持联系. I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 卖 他们 mai4 体育产品. They sell sporting goods. 卖 你计划 mai4 甚么? What do you plan to sell? 卖 我们 mai4 柳橙汁. We sell orange juice. 慢 因为这是一个有好几层的瀑布,所以速度 man4 也不会让人惊讶. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow. 忙 谢谢您在百 mang2 之中抽出时间回复我的信件. Thank you for taking some time out of your busy schedule to reply to my letter. 每 除了我, mei3 个人都受到了邀请. Everyone except me was invited. 每 英国期望 mei3 个人都会尽义务. England expects that every man will do his duty. 妹妹 我向他的 mei4mei5 借了这个漫画. I borrowed this comic from his sister. 门 汤姆如果想通过这 men2 课,就需要加劲学习. Tom needs to study more if he hopes to pass this class. 门 我可以听见 men2 砰砰作响. I could hear doors slamming. 面条 你吃 mian4tiao2 还是吃饭?喝橙汁还是喝咖啡? Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 男 "迈克尔"是一个 nan2 名,但是"米歇尔"是一个女名. Michael is a man's name, but "Michelle" is a woman's name. 男 委员会是由三 nan2 七女组成的. The committee is composed of three men and seven women. 您 nin2 想吃几串烤羊肉? How many kebabs will you have? 牛奶 我可以不慌不忙吃 niu2nai3 面包鸡蛋,或者泡饭酱菜. I could eat some beef noodle soup, or some reheated rice with soybean paste like that, no problem. 牛奶 niu2nai3 变质了. The milk has gone bad. 女 委员会是由三男七 nü3 组成的. The committee is composed of three men and seven women. 女 那个年轻 nü3 人手抱着婴儿. The young woman was carrying an infant in her arms. 女 "迈克尔"是一个男名,但是"米歇尔"是一个 nü3 名. Michael is a man's name, but "Michelle" is a woman's name. 跑步 他是由 pao3bu4 保养青春的活力. He keeps his youth by jogging. 跑步 我在想哪个 pao3bu4 运动员会跑第一. I wonder which of the runners will come first. 便宜 我想要买 pian2yi5 的辞典. I want to buy a cheap dictionary. 便宜 我还没有钱到老能买 pian2yi5 东西的地步. I'm not rich enough to buy cheap stuff. 妻子 他和他的 qi1zi5 试图解决他们的问题,但没有办法. He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. 妻子 我的 qi1zi5 在试图睡觉. My wife's trying to sleep. 起床 麻烦你叫我 qi3chuang2 吃早餐啦. Please wake me for breakfast. 起床 我不在意在六点钟 qi3chuang2 这件事. I don't mind getting up at six. 千 我欠你一 qian1 円. A thousand yen is owed to you. 千 这个节目变得 qian1 篇一律. This program has become stereotyped. 晴 明天天气 qing2 转阵雨. Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 去年 我 qu4nian2 得了中耳炎. I had otitis media last year. 让 在我生日那天,我的朋友 rang4 我喝酒,我大闹一番. On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. 日 祖父送了一份生 ri4 礼物给我. My grandfather gave me a birthday present. 日 我爸爸送了一块电子表给我作为生 ri4 礼物. My father bought me a digital watch for birthday present. 日 我寄给你一个航空邮件生 ri4 礼物. I'm sending you a birthday present by airmail. 日 中国农历年的一月一 ri4 为春节,是中国人民最隆重的传统节 ri4 . The first day of the first month in the Chinese lunar calendar is Spring Festival, the most important festival for the people of China. 日 母亲在我的生 ri4 蛋糕上插上了十三枝蜡烛. My mother put thirteen candles on my birthday cake. 生日 乔治给我寄了一张 sheng1ri5 卡片. George sent me a birthday card. 时间 汤姆把他大部分的空闲 shi2jian1 花在练习吉他上. Tom spends most of his spare time practising the guitar. 时间 声明的 shi2jian1 损害了警察的公共关系. The timing of the announcement hurts the public relations of the police. 事情 我希望 shi4qing5 并非如此. I hope that is not the case. 事情 shi4qing5 如此明显所以我们不需要证明. It's so obvious we don't need proof. 事情 我深信 shi4qing5 会往更好的方向转变. I am convinced that things will change for the better. 事情 shi4qing5 没能如他所愿让他感到失望. He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped. 手机 用你的 shou3ji1 拍一张照片. Take a picture with your phone. 手机 汤姆经常用 shou3ji1 拍照. Tom often takes pictures with his phone. 说话 安德里亚, shuo1hua4 注意点,小心隔墙有耳. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears. 说话 他恢复了意识,还能开口 shuo1hua4 了. He regained consciousness and was able to talk. 送 我们毕业的时候 song4 了一个桌上时钟给他作为谢礼. On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 送 圣诞节的时候,我们 song4 圣诞卡给朋友. At Christmas we send Christmas cards to our friends. 送 我 song4 了他一个在美国买的双火焰的打火机. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States. 送 不要对人家 song4 的礼物挑三拣四,嫌东嫌西的. Don't look a gift horse in the mouth. 它 ta1 可以使一些人,尤其是老人和婴幼儿,病得很重. It can make some people, especially elderly people and infants, very ill. 题 这个函数有两个参数,第一个是窗体的标 ti2 ,另一个是图标的标 ti2 . This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon. 跳舞 除了我,其他人都被邀请去 tiao4wu3 了. All of my friends got asked to dance except me. 外 城堡 wai4 面的河叫做护城河. The river outside of the castle is called a moat. 玩 你放假打算去甚么地方 wan2 呢? Where are you going to go on your vacation? 玩 他没有朋友,没有钱,没有房子...他照样 wan2 得很开心. He had no friends, no money, no home...but he played happily all the same. 往 wang3 后退点. Back off. 往 再 wang3 火里添些木柴. Put some more wood on the fire. 往 他们 wang3 相反的方向去. They went in opposite directions. 为什么 你 wei4shen2me5 指责我儿子? Why do you accuse my son? 为什么 wei4shen2me5 你不告诉我真相? Why did you not tell me the truth? 问 wen4 那边的警察岗哨. Ask at the police box over there. 希望 我 xi1wang4 我的梦想实现. I hope my dream will come true. 新 这对于汤姆是 xin1 体验. This is a new experience for Tom. 姓 兄弟,你到底 xing4 什么啊? Bro, what's your family name? 雪 这座山被 xue3 覆盖着. The mountain was covered with snow. 雪 全城都被 xue3 覆盖住了. Snow completely covered the town. 雪 xue3 消失了. The snow has disappeared. 颜色 这朵花的 yan2se4 是紫色. This flower is violet in color. 眼睛 Tom的 yan3jing5 被荧幕吸引住了. Tom's eyes were glued to the screen. 药 被蚊子叮了,好痒哦.你带什么 yao4 了吗? I've got mosquito bites and they really itch. Do you have any medicine for it? 药 这 yao4 没有副作用. This medicine does not have side effects. 要 规则 yao4 少,并且最重 yao4 的是 yao4 简单. The rules must be few, and what is more important, simple. / The rules must be few, and more importantly, simple. 要 我们 yao4 尽力而为. We have to do our best. 也 我发誓我什么 ye3 没做. I swear I didn't do anything. 也 汤姆 ye3 刚离婚. Tom just got divorced, too. 也 我不信任汤姆而且汤姆 ye3 不信任我. I didn't trust Tom and he didn't trust me, either. 一下 我等 yi1xia4 将清理厨房. I'll clean up the kitchen later. 一下 我改了 yi1xia4 我的网站的布局. I've changed my website's layout. 已经 如果没有你的忠告,我大概 yi3jing1 失败了吧. If it had not been for your advice, I would have failed. 鱼 日本人吃很多 yu2 吗 ? Do Japanese eat a lot of fish? 远 他们之间隔着很 yuan3 的距离. They are separated by a great distance. 运动 许多人爱好的一个冬季 yun4dong4 是熘冰. A winter sport that many people enjoy is ice skating. 再 别在我面前 zai4 提这事儿. I don't want to hear another word about it! 早上 你今天 zao3shang5 喂过狗了吗? Did you feed the dog this morning? 丈夫 zhang4fu5 去世时她十分绝望. She was in despair when her husband died. 找 他的食物供给不足的的时候,他不得不去 zhao3 新的地方居住. When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 着 这座山被雪覆盖 zhe5 . The mountain was covered with snow. 着 沿 zhe5 这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转. Go straight down this street and turn right at the third light. 真 哦! zhen1 的吗? Oh! Seriously? 正在 孩子们 zheng4zai4 花园里摘花. The kids are picking flowers in the garden. 知道 您 zhi1dao5 这座庙宇供奉的是哪个神吗? Do you know which deity this temple is dedicated to? 准备 一般来说,你应该为每两个客人 zhun3bei4 一磅牛肉. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. 准备 汤姆 zhun3bei4 承担后果 Tom is prepared to accept the consequences. 准备 我们因缺乏 zhun3bei4 而失败了. We failed due to a lack of preparation. 走 你要用 zou3 的还是搭公车? Will you go on foot or by bus? 啊 嘿, 是你 a5 ! Hey, you there! 啊 多美妙的夜晚 a5 ! What a wonderful night! 爱好 许多人 ai4hao4 的一个冬季运动是熘冰. A winter sport that many people enjoy is ice skating. 爱好 我的舅舅 ai4hao4 打板球. My uncle's hobby is playing baseball. 安静 保持 an1jing4 Keep it quiet. 把 人群 ba3 伤者团团围住,但医生来到现场时都让了路给他. The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 班 山田的英语在他的 ban1 上是首屈一指的. Yamada is second to none in English in his class. 班 她唱歌唱得比 ban1 上任何一个人好. She can sing better than anybody else in her class. 办法 我确信我们会找到解决 ban4fa3 的. I am certain that we will find a solution. / I am sure that we will find a solution. / I'm sure we'll find a solution. 办公室 现在父亲在他的 ban4gong1shi4 已经得到了一个上级的地位. Father has now got a superior position in his office. 帮忙 我去参加舞会,母亲就 bang1mang2 照顾婴儿. My mother will attend to the baby while I go to the dance. 帮忙 对不起,打扰一下,能 bang1mang2 开下窗子吗? Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? 饱 我觉得吃完那块大牛排你就 bao3 了. I thought you'd be full after eating that big steak. 北方 "旗袍"这个词语在中国 bei3fang1 广为使用. The term "qipao" is widely used in Northern China. 北方 远离宫殿的 bei3fang1 及南方是平民,商人,工艺师傅和工人. Farther from the palace and to its north and south were the commoners, merchants, artisans, and laborers. 被 那个学生 bei4 老师盯着看,觉得浑身不自在. The student became very nervous with the teacher watching him. 被 他因为和对方球员打架而 bei4 红牌罚下场. He was handed a red card for starting a fight with the other team and as a result, their team lost. 被 汤姆的支票 bei4 退票了. Tom's check bounced. 鼻子 他的 bi2zi5 上长了一个小疙瘩. On his nose grew a small pimple. 鼻子 除了 bi2zi5 不通以外,我还发着高烧. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. 比较 不知道为什么我夜里觉得 bi3jiao4 有活力. For some reason I feel more alive at night. 比赛 这场 bi3sai4 可能将被取消. The game will probably be canceled. 比赛 在电视上看棒球 bi3sai4 是一件乐事. It is a pleasure to watch a baseball game on TV. 比赛 因为有强大的后卫,英格兰队在世界杯 bi3sai4 中总是表现良好. England always does well in the World Cup matches because of their strong defenders. 比赛 bi3sai4 在九点钟结束. The game ended at nine o'clock. 笔记本 我无论是甚么东西也要记进 bi3ji4ben3 里;没有了 bi3ji4ben3 ,我就会浑身不自在. I write everything down; I feel uneasy without my notebook. 必须 我在回答之前 bi4xu1 考虑周全. I must think over the matter before giving my answer. 变化 人类适应环境 bian4hua4 的能力很强. Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 变化 志津子写了一首关于季节 bian4hua4 的诗. Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 别人 其它的要素来自你跟 bie2ren5 的关系和你平日的活动. Other requirements come from your relationships with other people and your daily activities. 别人 你太依赖 bie2ren5 了. You depend too much on others. 别人 你不应该在背后说 bie2ren5 的坏话. You shouldn't talk about people behind their backs. 别人 他总是在挑剔 bie2ren5 的毛病. He is always finding fault with others. 别人 对你来说,我们可不可以评判 bie2ren5 的宗教? In your view, can we judge other people's religion or not? 冰箱 把蕃茄沙拉放进 bing1xiang1 里. Put the tomato salad in the refrigerator. 冰箱 把橙子从 bing1xiang1 里拿出来. Take the oranges out of the fridge. 冰箱 超市现在已经关了,我们只能加减用一下 bing1xiang1 里剩的食物. The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. 参加 他们不接受任何不 can1jia1 会议的借口. They will not accept any excuses for not joining the meeting. 参加 工会 can1jia1 了示威游行吗? Did the union participate in the demonstration? 草 有 cao3 的地方无水,有水的地方无 cao3 . Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 层 他说:"日本管理 ceng2 必须学会如何处理美国员工." Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 层 因为这是一个有好几 ceng2 的瀑布,所以速度慢也不会让人惊讶. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow. 层 正如我之前提到的,经过严格的调查后,我们发现公司的管理 ceng2 没有任何问题. As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management. 差 汤姆被送到全国最 cha4 的监狱. Tom was sent to the worst prison in the country. 超市 目前,我妹妹在一家 chao1shi4 当收银员. For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 成绩 我的 cheng2ji4 高于平均水平. My grades are above average. 城市 你应该去竞选 cheng2shi4 委员会. You should run for city council. 城市 cheng2shi4 里充满了饥饿的士兵. The city was full of starving soldiers. 迟到 快点,马丁.我们已经 chi2dao4 了! Hurry up, Martin. We're already late! 迟到 我们乘车去以免 chi2dao4 So as to avoid being late, we went by car. 除了 chu2le5 真相,我什么都不说. I speak nothing but the truth. 除了 chu2le5 他们,每个人都留下了. Everyone left except them. 除了 chu2le5 我没有人离开. There was no one left but me. 除了 汤姆 chu2le5 去之外别无选择. Tom has no choice but to go. 除了 chu2le5 这个之外我会给你任何东西. I'll give you anything but this. 船 他们警告过这艘 chuan2 这个危险. They warned the ship about the danger. 船 一艘 chuan2 突然从雾中出现. A boat suddenly appeared out of the mist. 船 这艘 chuan2 挂着美国国旗. The ship was flying the American flag. 船 那艘 chuan2 失去平衡,翻了过来. Due to a lack of balance the ship turned over. 聪明 海豚是十分 cong1ming5 的动物. The dolphin is a very intelligent animal. 打扫 我想在爸爸妈妈回来之前把房子 da3sao3 干净. I want to clean the house before my parents return. 打算 你没 da3suan4 耍我,对吧? You're not trying to trick me, are you? 打算 汤姆甚至没 da3suan4 帮玛丽. Tom doesn't even try to help Mary. 担心 她是在为其 dan1xin1 她会发胖的饮食. She is on a diet for fear that she will put on weight. 蛋糕 汤姆吹灭了 dan4gao1 上的所有蜡烛. Tom blew out all the candles on the cake. 蛋糕 用那把刀把 dan4gao1 切开. Cut the cake with that knife. 蛋糕 随便拿一块 dan4gao1 吧. Take whatever cake you want. 当然 现在言论自由被当作是理所 dang1ran2 的事. Freedom of speech is now taken as a matter of course. 当然 我们认为他的生意理所 dang1ran2 会获得成功. We take it for granted that he will succeed in his business. 当然 我理所 dang1ran2 认为你会站在我这边. I took it for granted that you were on my side. 地 那个 de5 点的书店无法赚足够的钱生存下去. A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. 地 把恋人从3D换成2D可以有效 de5 降低交际所需的费用. By switching your lover from 3D to 2D, you may successfully reduce all social-interaction-related costs. 灯 交通 deng1 是用来控制交通的. Traffic lights are used to regulate traffic. 地方 汤姆把他钱埋的 di4fang5 给忘掉了. Tom couldn't remember where he'd buried the money. 地方 我记得我在某个 di4fang5 见过她. I remember meeting her somewhere. 地方 世界上有什么 di4fang5 能比得上你的故乡好啊? What place on Earth coulde be better than the place your people came from? 地铁 去 di4tie3 的路上差点踩到一只壁虎. Almost stepped on a gecko while going to the metro. 地铁 我的信用卡在 di4tie3 上被扒了. My credit card was stolen on the subway. 地铁 爸爸乘早上7点的 di4tie3 去上班. Father takes the 7:00 subway to work. 地图 可以在 di4tu2 上展示给我看吗? Can you show me on the map? 地图 学友的手里正拿着北京 di4tu2 呢. My schoolmate is holding a map of Beijing in his hand. 地图 di4tu2 上的蓝线代表河流. The blue lines on the map represent rivers. 电梯 我乘 dian4ti1 上三楼. I took the elevator to the third floor. 电梯 摩天大厦里的 dian4ti1 是至关重要的. The elevators in a skyscraper are vital systems. 东 这条村的 dong1 西比我们村的便宜多了. The things in this village are cheaper than those in ours. 东 我的记性怎么这么差,总是忘 dong1 忘西的! Why is my memory so bad? I'm always forgetting things! 东 不要对人家送的礼物挑三拣四,嫌 dong1 嫌西的. Don't look a gift horse in the mouth. 冬 这是个静谧的 dong1 夜. It was a quiet winter evening. / It was a calm winter evening. 动物 dong4wu4 一个接一个的死亡. One after another the animals died. 动物 人们说,狐狸比其他 dong4wu4 要狡猾. People say that the fox is more cunning than other animals. 短 总而言之,生命是很 duan3 的. In a word, life is short. 短 船被用 duan3 绳系着. The boat was tied with a short line. 短 Jane在运动会之前把头发剃 duan3 了. Jane had her hair cut short before the athletic meet. 短 我们没指望过他在那么 duan3 的时间里完成工作. We did not expect him to finish the task in so short a time. 短 这个案件可能不会在 duan3 时间内就解决. This case might not get resolved for a while. 段 过去两年以来汤姆都在偷钱,而且这 duan4 时间里玛莉都知道. Tom was stealing money for the last two years, and Mary knew it all the time. 锻炼 爬山是 duan4lian4 的好方法. It's good exercise to climb hills. 多么 直到露西离开了我,我才意识到我是 duo1me5 爱她. It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. 多么 现在圣诞节 duo1me5 近. Christmas is so close now. 多么 无论你 duo1me5 努力,也不可能只花一年左右就精通英文. However hard you may study, you can't master English in a year or so. 多么 寒冷干燥,灿烂的阳光, duo1me5 美丽的冬日天气! Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 多么 duo1me5 荒唐的故事! What a bizarre story! 饿 我 e4 得跟 e4 虎扑羊似的. I'm as hungry as a horse. 耳朵 盲人的 er3duo5 通常十分灵敏. A blind person's hearing is often very acute. 耳朵 我 er3duo5 痒. I have an itch in my ear. / My ear is itching. 耳朵 兔子有长 er3duo5 和短尾巴. A rabbit has long ears and a short tail. 发 他在对什么大 fa1 雷霆啊? What is he so angry about? 发 我们听到所 fa1 生的事,感到很惊讶. We were astonished to hear what had happened. 发 他动不动就 fa1 脾气,所以人人都怕了他. He loses his temper so easily that everybody avoids him. 发烧 汤姆 fa1shao1 了,正躺在床上. Tom is in bed with a fever. 发现 我在海滩上 fa1xian4 了一个漂亮的贝壳. I found a beautiful shell on the shore. 发现 我 fa1xian4 了他在化学方面的天赋. I found him a genius at chemistry. 发现 我在人行道上 fa1xian4 了一枚硬币. I found a coin on the sidewalk. 发现 我没 fa1xian4 任何我该道歉的理由. I don't see any reason why I have to apologize. 发现 警方没有 fa1xian4 任何线索. The police didn't find any clues. 方便 甚么时候出发最 fang1bian4 你? When will it suit you to start? 方便 这 fang1bian4 得多了. It's much more convenient. 方便 八时半 fang1bian4 你吗? Would 8:30 be convenient for you? 方便 这个城市的交通 fang1bian4 得很. The transportation in this city is very convenient. 放 我 fang4 完暑假马上就要考试了. I'll have exams right after the summer holidays. 放 fang4 轻松. Take it easy. 放 只要把那些包包 fang4 在任何地方都行. Just put those packages anywhere. 分 省下了一 fen1 钱,就等于赚了一 fen1 钱. A penny saved is a penny earned. 分 这家公司不 fen1 种族,宗教或国籍雇用人. That company hires people without regard to race, religion, or nationality. 附近 这里 fu4jin4 的电话亭少得可怜. Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. 干净 我想在我父母来之前收拾 gan1jing4 屋子. I want to clean the house before my parents come. 干净 我们不止需要足够的食水,还需要 gan1jing4 的食水. We need not only adequate water but clean water. 感冒 早上起来,嗓子变得很沙哑,我想是不是 gan3mao4 了. I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 感冒 你还是快点上床睡觉吧,不然 gan3mao4 会愈来愈严重的. You had better go to bed right away, or your cold will get worse. 感兴趣 汤姆已经对学法语不 gan3 xing1qu4 了. Tom has lost his interest in studying French. 刚才 我 gang1cai2 正要找你. I was just about to come looking for you. / I was about to go look for you. 刚才 gang1cai2 我的麦克风没起作用,不知道为什么. For some reason the microphone didn't work earlier. 根据 不能 gen1ju4 服装来判断一个人. You can't judge a person based on clothing. 根据 谣言被爆是有 gen1ju4 的. There's a reason the rumor exploded. 根据 gen1ju4 牛津英语词典,「set」这个字一共有四百三十个不同的意思. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses. 跟 我明天回来的时候会 gen1 他们联络. I'll call them tomorrow when I come back. 更 立刻派人去请医生来, 否则病人可能变得 geng4 糟糕. Send for the doctor at once, or the patient may get worse. 更 可以 geng4 具体些吗? Can you be more specific? 更 我 geng4 愿意贫穷而不是富裕. I prefer being poor to being rich. 更 你应该要 geng4 快警告他的. You should have warned him sooner. 公斤 米以 gong1jin1 为单位来出售. Rice is sold by the kilogram. 公园 我和汤姆在 gong1yuan2 的长椅上坐着,一边聊天一边喂着鸽子. Tom and I sat on a bench in the park and talked while we fed pigeons. 公园 孩子们在 gong1yuan2 里玩耍. The children are having fun in the park. 故事 这个童话 gu4shi5 很浅白,七岁的小孩也看得懂. This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. 关 警方将把你 guan1 在监狱里. The police will put you in prison. 关系 供应和需求之间的 guan1xi5 十分密切. There is close relationship between supply and demand. 关系 他们的 guan1xi5 有些暧昧. Their relationship is dubious. 关心 人们有 guan1xin1 种族问题. People are concerned about racial problems. 关心 他一向只 guan1xin1 具体问题. He was only bothered about concrete questions. 关心 如果大家都懂得 guan1xin1 环境的话,就不会有噪音污染了. Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 关心 我不 guan1xin1 财富和名声. I don't care for wealth and fame. 关于 他写了一本 guan1yu2 丛林冒险的书. He wrote a book about a jungle adventure. 国家 有没有一个 guo2jia1 比美国更提倡爱国主义? Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? 国家 整个 guo2jia1 被大雪覆盖了. The whole country was covered in snow. 国家 罢工影响了 guo2jia1 经济. The strike affected the nation's economy. 过 我从来没有见 guo4 一条活生生的鲸鱼. I've never seen a live whale. 过 那位作家用 guo4 的家俱全都存放在这间博物馆里. The writer's furniture is all shown in this museum. 过 我警告 guo4 你别来这里. I warned you not to come here. 过去 我很思念 guo4qu5 的日子. I really miss the old days. 过去 他 guo4qu5 时常在早上的时候冥想. He used to meditate in the morning. 过去 guo4qu5 一百多年,澳大利亚共有二十七例蜘蛛咬人致死的记录. Over the last hundred years, there have been twenty-seven recorded deaths from spider bites in Australia. 过去 guo4qu5 两年以来汤姆都在偷钱,而且这段时间里玛莉都知道. Tom was stealing money for the last two years, and Mary knew it all the time. 还是 在法国,你在大使馆工作 hai2shi5 领事馆? In France did you work at the embassy or in the consulate? 还是 这条蛇是活的 hai2shi5 死的? Is the snake alive or dead? 害怕 他 hai4pa4 蛇. He is afraid of snakes. / He's afraid of snakes. 后来 hou4lai2 我意识到北京人比较慢地散步. I later realized that Beijing people walk slowly. 后来 我本来对摇滚乐没甚么好感,但 hou4lai2 却渐渐喜欢上了. I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. 后来 他跟一个去中国的同事 hou4lai2 把圣经中的新约翻译成中文. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese. 护照 你应该带 hu4zhao4 去银行. You should bring your passport to the bank. 护照 汤姆的 hu4zhao4 过期了. Tom's passport has expired. 花 应该为这些 hua1 遮挡风雨. These flowers should be sheltered from the rain. 花 从这里到希尔顿饭店要 hua1 多久时间? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? 画 哪幅 hua4 漂亮? Which painting is beautiful? 画 那幅 hua4 是印象派的大师级作品. That painting is a masterpiece of impressionist art. 欢迎 huan1ying2 随时提问. Please feel free to ask questions. 欢迎 尾崎将司是日本最受 huan1ying2 的专业高尔夫球手. No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. 还 你们学校真好, huan2 帮你们报销来回的机票. Your school is so kind to reimburse you for the return airfare. 还 huan2 有二十分钟,时间很充裕. There is still 20 minutes left; that is plenty of time. 环境 我问了他许多关于生态 huan2jing4 的问题. I asked him many questions about ecology. 环境 在这么嘈杂的 huan2jing4 中无法学习. It's not possible to study with so much noise! / One cannot study in such noise. / It's impossible to study in such noise. 回答 我在 hui2da2 之前必须考虑周全. I must think over the matter before giving my answer. 或者 他在城市里一直受到噪音 huo4zhe3 其他的干扰. He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. 或者 用疑问代词表任指格式改写下面的句子,根据需要可以增加 huo4zhe3 减少一些词语. Use interrogative pronouns to rewrite the sentences below; if you need to, you can add or remove a few words. 或者 每天我骑自行车 huo4zhe3 坐公车上班. Every day I either ride a bike or get the bus to work. 或者 我可以不慌不忙吃牛奶面包鸡蛋, huo4zhe3 泡饭酱菜. I could eat some beef noodle soup, or some reheated rice with soybean paste like that, no problem. 或者 他们经常在一块儿,去看歌剧 huo4zhe3 浏览画廊. They are often together, and go to the opera or visit art galleries. 几乎 想要跟你分享他们宗教信仰的人 ji1hu1 从不愿你跟他们分享你的. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them. 机会 赢的 ji1hui4 微乎其微. There's an outside chance of winning. 机会 在上海一家酒吧开始售我最喜欢的啤酒,所以我趁这个 ji1hui4 好好品尝. A bar in Shanghai started selling my favorite beer, so I'll take the opportunity to taste some. 机会 问题愈难,我懂得回答的 ji1hui4 就愈低. The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. 机会 希望下次我在纽约还可以有 ji1hui4 见到你. I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. 极 墙上挂着 ji2 漂亮的图画. A very beautiful picture is hanging on the wall. 极 反社会者 ji2 少为他们的罪行显露懊悔或有罪恶的感觉. Sociopaths rarely display remorse or feelings of guilt for their crimes. 记得 明天早上 ji4de5 去寄这封信. Remember to mail this letter tomorrow morning. 记得 汤姆声称他不 ji4de5 了. Tom claims he doesn't remember. 季节 这个 ji4jie2 食物很容易变坏. Food goes bad easily in this season. 季节 在收获 ji4jie2 里农民非常忙碌. Farmers are very busy during the harvest. 季节 志津子写了一首关于 ji4jie2 变化的诗. Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 季节 在炎热的 ji4jie2 时,有些食品很容易变坏. During hot season, perishables go bad easily. 检查 喂!这里有个会说维语的美国人!快来把他的电脑 jian3cha2 一下! Hey! There's an American who speaks Uyghur here! Hurry up and get over here to inspect his computer! 检查 牙医用X光 jian3cha2 你的牙齿. Dentists take x-rays to examine your teeth. 简单 我竟然蠢得被这么 jian3dan1 的谎话骗倒了! How foolish I was not to discover that simple lie! 简单 统治一个国家不是一件 jian3dan1 的工作. To rule a country is no easy task. / To govern a country is not an easy job. 简单 这本书是用 jian3dan1 的英文写成的,初学者也可以看得懂. This book is written in such easy English as beginners can understand. 见面 认识的人愈多, jian4mian4 的时间就愈少. The more people you know, the less time you have to see them. 健康 一些人只买有机的食物,他们认为这样可以使他们的 jian4kang1 不受污染的损害. Some people only buy organic food; they think that in this way their body will not be damaged by pollutants. 健康 现代的 jian4kang1 饮食专家强调要吃全麦面包,多吃蔬菜. Modern healthy eating experts put emphasis on eating wholemeal bread and eating more vegetables. 健康 50年代,芬兰人被认为是世界上饮食最不 jian4kang1 的例子. In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. 讲 你的法语 jiang3 的很好.我希望可以 jiang3 的像你一样好. You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. 讲 他向她 jiang3 了许多谎话. He told her many lies. 讲 因为世界上的人不是 jiang3 同一种语言, 所以现在很多人努力致力于翻译. Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 脚 我是个 jiao3 踏实地的人. I have my feet firmly planted on the ground. 脚 她过去参加派对,总是战战兢兢笨手笨 jiao3 的. She is always afraid of being a klutz when going to parties. 脚 手甲的生长速度比 jiao3 甲快四倍. Fingernails grow nearly four times faster than toenails. 接 jie1 下来该采取什么行动就交给你了. I leave it in your hands what course of action to take. 街道 那 jie1dao4 非常吵. That street is very noisy. 街道 在结冰的 jie1dao4 上我们很难保持平衡. It is hard to keep our balance on icy streets. 街道 我在人来人往的 jie1dao4 上走着,突然听见一下尖锐的叫声. I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 节目 这个 jie2mu4 变得千篇一律. This program has become stereotyped. 节目 你曾经听过英语广播 jie2mu4 吗? Do you ever listen to English programs on the air? 节日 为了增添 jie2ri4 的气氛 ,那里的人用盆栽装饰他们的家. People there decorate their homes with potted flowers to add to the festival atmosphere. 结束 典礼 jie2shu4 时,新人接了吻. At the end of the ceremony, the new couple kissed. 结束 你们已经把工作 jie2shu4 了吗? Have you finished the work yet? 结束 龙年 jie2shu4 了. The year of the dragon has ended. 结束 我不知道怎么做才能 jie2shu4 这个月. I do not know what to do to get through this month. 结束 按照这个速度,我们不会在这周 jie2shu4 前完成. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 结束 我很高兴它 jie2shu4 了. I'm glad it's over. 解决 jie3jue2 问题最简便的方法往往是最好的办法. The simplest way is often the best way to solve a problem. 解决 他和他的妻子试图 jie3jue2 他们的问题,但没有办法. He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. 经常 我们 jing1chang2 在夜晚打保龄球. At night, we usually go bowling. 经过 该实验的每一步都是 jing1guo4 深思熟虑的. Every step in the experiment was deliberate. 经过 jing1guo4 漫长的旅程,我们终于到了. After a long journey we finally arrived. 经过 火车将 jing1guo4 元町站. The train will pass Motomachi Station. 经过 jing1guo4 长久的争论,我终于说服了她去露营. After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 经理 jing1li3 打算改良公司的结构. The manager wants to improve the company's structuring. 经理 jing1li3 批准了我们的计划. The manager approved our plan. 经理 jing1li3 以重击桌子来斥责那名男子. The manager reprimanded the man by pounding on the table. 经理 我打算去应聘那个公司的营销部 jing1li3 职位. I plan to accept the offer from that company to become their marketing department's manager. 经理 jing1li3 命令要把所有房间尽快打扫干净. The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 旧 他们将在两天内拆除这栋 jiu4 的建筑物. They will tear down the old building in two days. 决定 他已经 jue2ding4 要成为一名教师. He has decided to become a teacher. 决定 由于训练迟到,杰克的教练 jue2ding4 把他留在替补席. Jack’s coach decided to keep him on the bench for being late to training. 决定 第二天,耶稣 jue2ding4 要出发前往加利利. The next day Jesus decided to leave for Galilee. 渴 我 ke3 得要命. I'm dying of thirst. 刻 他们的愿望被 ke4 在雕像的底座上. Their wish is engraved on the base of the statue. 客人 一般来说,你应该为每两个 ke4ren2 准备一磅牛肉. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. 空调 这意味着对利用能源,耗费资金和制造污染的 kong1tiao2 的使用有了大幅增长. It means a huge increase in the use of air conditioning which uses energy, which costs money and creates pollution. 空调 现今人们没有 kong1tiao2 无法生活. Without an air conditioner, people nowadays cannot live. 口 那个男孩的一 kou3 法语流利得有点儿不可置信. I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 哭 那时婴儿正在 ku1 吗? Was the baby crying then? 哭 请你不要再 ku1 啦. Please stop crying. / Please don't cry again. 筷子 一双红 kuai4zi5 破断了. One pair of red chopsticks broke. / A pair of red chopsticks broke. 蓝 她那双 lan2 鞋子和这个裙子很搭配. Her blue shoes go well with that dress. / Her blue shoes go well with that skirt. 蓝 天空是多么的 lan2 啊! How blue the sky is! 蓝 地图上的 lan2 线代表河流. The blue lines on the map represent rivers. 蓝 这是我看过最 lan2 的 lan2 莓.他们的 lan2 几乎不是自然的. These are the bluest blueberries I have ever seen. They're almost unnaturally blue. 老 lao3 王身体检查的结果别的方面都挺正常,就是血压有点高. In other aspects, the results of Laowang's health examination were all quite normal; it was just that his blood pressure was a bit high. 老 我和 lao3 干妈有爱恨交加的关系. Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. 历史 在中国, li4shi3 以三十年为极限,我们不可能知道三十年以前的事. In China, the history began thirty years ago; we can't know what happened any farther back than thirty years. 历史 这是一个 li4shi3 的转折点. This is a turning point in history. 历史 他有很多 li4shi3 书籍. He has a lot of books on history. 脸 他的 lian3 因羞耻而变红了. His face reddened with shame. 练习 如果你把你抱怨的时间用在 lian4xi2 篮球上,你或许早已不必抱怨. If you used the time you spent complaining practicing your basketball, then maybe you would have stopped complaining a long time ago. 练习 汤姆把他大部分的空闲时间花在 lian4xi2 吉他上. Tom spends most of his spare time practising the guitar. 辆 弗雷德非常兴奋地买了这 liang4 车. Fred was thrilled to buy the car. 辆 那 liang4 红色的汽车撞到了蓝色的卡车. That red car hit the blue van. 辆 他没有看见十字路口的停止标志,和一 liang4 迎面而来的汽车撞个正着. He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 聊天 知情者提到去年三月有人看女王和凯萨琳笑着 liao2tian1 的时候. The source made reference to Kate and the Queen being seen chatting and smiling together last March. 聊天 在我开始 liao2tian1 之前,我宁愿不说话. Before I start doing small talk, I'd rather not talk at all. 了解 他的秘书好像 liao3jie3 真相. His secretary seems to know the truth. 邻居 小李经常失眠,因为他的 lin2ju1 老是大声地吵架. Xiaoli often loses sleep because his neighbours are always arguing loudly. 邻居 我家院子和 lin2ju1 家院子之间有一道篱笆做为分界线.. There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 楼 这幢 lou2 以前是医院. Formerly this building was a hospital. 楼 我在这栋 lou2 里工作. I work in this building. 楼 没有人住在这栋 lou2 里. No one lives in this building. 楼 这栋 lou2 里面有中央暖气系统吗? Is there central heating in this building? 楼 我们有不到五分钟来疏散整栋 lou2 的人. We have less than five minutes to evacuate the whole building. 马 你可以把 ma3 带到河边可是不能迫它喝水. You can take a horse to water, but you can't make him drink. 马 所有的 ma3 都是动物, 但并非所有的动物都是 ma3 . All horses are animals, but not all animals are horses. / While all horses are animals, not all animals are horses. 马上 您必须 ma3shang4 行动. It is imperative for you to act at once. 帽子 这种款式的 mao4zi5 现在很流行. This style of hat is now in fashion. 帽子 他的 mao4zi5 没戴正. His hat isn't on straight. 帽子 他的 mao4zi5 给强风吹走了. He had his hat blown off by the strong wind. 米 他在回家路上遇到了小萨 mi3 戴维斯先生. He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 米 他们想栽培新品种的 mi3 来增加粮食生产. They want to increase food production by growing new kinds of rice. 面包 圣经里有一句话,叫做"人不能只靠 mian4bao1 生活". It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." 面包 这个 mian4bao1 的保质期可以吗? Is this bread's best-by OK? 明白 我不 ming2bai5 为什么他全秃还要去理发店. I don't understand why he goes to the barber's, as he is bald. 明白 感到惊讶,感到惊奇就是 ming2bai5 的开始. To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 拿 我喜欢画油画,但是我不想 na2 它做我的终身职业. I like to do oil painting, but I don't intend to make that my lifelong occupation. 奶奶 我 nai3nai5 失去了记忆. My grandmother lost her memory. 南 群鸟 nan2 翔. The birds flew to the south. 难 俗话说:一寸光阴一寸金;可俗话又说:寸金 nan2 买寸光阴! There is a proverb that goes "time is money", but there is another one that goes "money can't buy you time". 年轻 一次就像是从未有, nian2qing1 的姑娘暗示.然而,妇科医生暗示:"双胞胎." Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins." 年轻 迈克是他家里最 nian2qing1 的. Mike is the youngest in his family. 鸟 niao3 有翅膀. A bird has wings. / Birds have wings. 鸟 我宁愿是一只 niao3 胜过一条鱼. I'd rather be a bird than a fish. 努力 美国公司正在日本经济中 nu3li4 寻找利基点. U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. 努力 观众们为他的付出的 nu3li4 而鼓掌. The audience applauded his efforts. 爬山 pa2shan1 是锻炼的好方法. It's good exercise to climb hills. 胖 她不想一直 pang4 下去,所以正在戒吃蛋糕. She does not eat cake, so as not to put on any more weight. 胖 我好 pang4 哦. I'm so fat. 啤酒 淡 pi2jiu3 是一种酒精含量低的 pi2jiu3 . Pale ale is a low-alcohol beer. 瓶子 ping2zi5 里只剩下一丁点牛奶. There was only a little milk left in the bottle. 瓶子 我老婆把 ping2zi5 打破了,把厨房弄得满地都是牛奶. There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. 其实 约翰看起来很勇敢,但 qi2shi2 是个胆小鬼. John is brave in appearance, but is in reality a coward. 其他 你应该把安全放在 qi2ta1 一切之上. You should put safety before everything else. 骑 我以前常在週末 qi2 脚踏车. I used to ride my bike at weekends. 骑 你可以 qi2 上我的摩托车去遛一圈. You can have a ride on my motorcycle. 骑 汤姆 qi2 摩托车上班. Tom goes to work by motorcycle. 秋 弹钢琴的女孩被命名为 qiu1 子. The girl playing the piano is named Akiko. 裙子 她的 qun2zi5 是用粗糙的羊毛造的. Her dress was made of coarse wool. 然后 把你的名字写在名单上, ran2hou4 把名单传给下一个人. Put down your name on the list and pass it on to the next person. 然后 我到柜台拿了钥匙, ran2hou4 就乘电梯去了我房间的楼层. After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. 然后 深吸一口气 ran2hou4 屏住气. Take a breath and hold it. 然后 狄马一晚和二十五个男人睡了觉, ran2hou4 就把他们杀掉了. Dima slept with 25 men in one night and then killed them. 认真 我们再怎么 ren4zhen1 管理核电站也不为过. We can not be too careful in operating a nuclear power plant. 如果 ru2guo3 我弄丢了我的钥匙,我就无法锁门了. If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. 上网 过于 shang4wang3 不是跟医学或精神病有关的事情. Excessive use of the Internet is not a medical or psychiatric issue. 上网 那两个人不是因为过于 shang4wang3 而忽视他们的孩子. Those people did not neglect their child because they used the Internet too much. 生气 你宁愿说谎也不愿让他 sheng1qi4 吗? Would you rather lie than make him angry? 声音 你能听到沙滩上海浪的 sheng1yin1 吗? Can you hear the noise of the waves on the beach? 声音 光传播得比 sheng1yin1 快,所以我们先看到闪电,然后才会听见雷声. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 声音 收音机的 sheng1yin1 有点响. The radio is a bit loud. 世界 shi4jie4 所有人都渴望和平. All the world desires peace. 世界 shi4jie4 人口将在不久的将来增加两倍. The population of the world will double before long. 试 他通过驾驶考 shi4 的事让每一个人都觉得惊讶. He amazed everyone by passing his driving test. 试 他在考 shi4 中作弊时被抓到了. He was caught cheating in the exam. 瘦 她得了肝炎,难怪越来越 shou4 了. She got hepatitis no wonder she is losing so much weight. 瘦 说苗条比说 shou4 更有礼貌. It's more polite to say thin than skinny. 树 直 shu4 年纪跟香织一样大. Naoki is as old as Kaori. 数学 shu4xue2 是所有科学的基础. Mathematics are the foundation of all sciences. / Mathematics is basic to all sciences. / Math is fundamental to any science. 数学 shu4xue2 是我最喜欢的科目. Mathematics is my favorite subject. 刷牙 你正确地 shua1ya2 吗? Are you brushing your teeth properly? 双 父亲买了一 shuang1 手套给我. Father bought me a pair of gloves. 双 她有一 shuang1 迷人的眼睛. She has attractive eyes. 司机 市政府想建设专门的自行车道.但是,很多 si1ji1 反对这个主意. The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. 司机 发生意外是因为 si1ji1 的驾驶技术差. The accident was due to bad driving. 司机 你觉得绕路的 si1ji1 占所有的出租车 si1ji1 的百分之多少? What percentage of all taxi drivers make unscrupulous detours, do you think? 司机 巴士 si1ji1 有责任保护乘客的安全. A bus driver is responsible for the safety of the passengers. 太阳 在冬天, tai4yang2 下山比往常更早. The sun sets earlier in the winter. 太阳 以前的人不知道地球是圆的,也不知道地球是绕着 tai4yang2 转的. Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 太阳 我需要一副好的 tai4yang2 眼镜. I need a good pair of sunglasses. 太阳 tai4yang2 在夏天比冬天升起得早. The sun rises earlier in summer than in winter. 太阳 由于轨道是椭圆形的,行星和 tai4yang2 之间的距离不会总是相同. Since it is the oval track, the distance between the planets and the sun differs at times. 特别 首次订购可获九五折的 te4bie2 优惠. Your initial order is subject to a special discount of 5%. 提高 为了 ti2gao1 出生率,中国政府花了很多钱在大熊猫成功繁殖的研究上. The Chinese government has spent a lot of money on research into successful panda breeding in order to increase their birth rate. 体育 相扑是日本传统的 ti3yu4 活动. Sumo is the traditional sport of Japan. / Sumo is a traditional Japanese sport. 体育 电视的优点在于它给 ti3yu4 爱好者提供了更大的方便. Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. 体育 他是一个 ti3yu4 爱好者. He is a lover of sports. 甜 许多欧洲的大都市饱受" tian2 tian2 圈现象"困扰. Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. 条 这 tiao2 路连接东京和大坂. This road connects Tokyo with Osaka. 同事 他跟一个去中国的 tong2shi4 后来把圣经中的新约翻译成中文. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese. 同事 我和我别的 tong2shi4 做同样的事情,但是得到了能在很短时间内得到晋升的承诺. My colleague and I do the same job, but he was promised a promotion in a very short while. / My colleague and I do the same job, but she was promised a promotion very soon. 同意 你也许不 tong2yi4 他们某些重大政策,这可能会影响你的工作关系. You may not agree with some of their major policies and this could affect your working relationship. 同意 他勉强 tong2yi4 了我的建议. He reluctantly agreed to my proposal. 头发 你染过 tou2fa5 吗? Have you ever dyed your hair? 头发 她把 tou2fa5 拍整齐了. She patted her hair into place. / She patted her hair into shape. 头发 玛丽更想把 tou2fa5 染成金色. Mary prefers to dye her hair blonde. 突然 我 tu1ran2 想到他可能是个商业间谍. It occurred to me that he might be an industrial spy. 突然 他一直好好的,却 tu1ran2 死去了.未来的事情,实在是无法预知的. He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 突然 没有人明白为什么大象 tu1ran2 攻击了它的主人. Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner. 腿 新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的 tui3 跌跌撞撞地走. The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 腿 他的 tui3 被鳄鱼咬了. His leg was bitten by a crocodile. 完成 汤姆没时间 wan2cheng2 报告. Tom didn't have time to finish his report. 完成 我们没指望过他在那么短的时间里 wan2cheng2 工作. We did not expect him to finish the task in so short a time. 碗 我每天早晨吃一 wan3 麦片粥. I have a bowl of cereal every morning. / Every morning I eat a bowl of oatmeal. 忘记 鲍勃 wang4ji4 带通行证,这使得他上学迟到了. Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. 忘记 唉呀!我差点 wang4ji4 了! Oh, no! I almost forgot! 忘记 我一辈子也不会 wang4ji4 你的大恩大德. I will never forget your kindness as long as I live. 为 他 wei4 这个事故负责. He is responsible for the accident. 为 您该 wei4 您的粗鲁道歉. You should apologize for your rudeness. 为了 wei4le5 正当目的可以不择手段. The end justifies the means. 位 这 wei4 教授教捷克语. The professor teaches Czech. 位 当一 wei4 女性在和你说话,要看着她的眼睛来聆听她的话. When a woman is talking to you, listen to what she says with her eyes. 文化 英文中没有阴阳性并不是因为英国人的 wen2hua4 偏向平等. The lack of gender in English is not due to the English having a more egalitarian culture. 文化 龙是中国的 wen2hua4 图腾. The dragon is one of the cultural emblems of China. 文化 学生工作, wen2hua4 工作和学术工作应该同时推进. Schoolwork, cultural work and academic work should all be promoted together. 文化 生肖 wen2hua4 深深植根于人们的日常生活和语言 wen2hua4 中. The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature. 文化 欢笑是人之本能,有了欢笑, 就没了 wen2hua4 隔阂. Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 文化 在其本国,法国,Tatoeba成为一种社会 wen2hua4 现象. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. 西 里奥 梅 xi1 是世界上最杰出的前锋之一,他是巴塞罗那进球最多的球员. Lionel Messi is one of the best strikers in the world. He has scored the most goals ever for Barcelona. 西 杰 xi1 正在烧开水来沖咖啡. Jessie is boiling water to make coffee. 习惯 这是我数年的 xi2guan4 了,在家里除了吃饭以外我很少离开我的桌子. For several years I've been in the habit of, when I'm at home, only leaving my desk when it's time to eat. 习惯 他 xi2guan4 在公众场合说话. He's used to speaking in public. / He is used to speaking in public. 洗澡 昨夜,我烂醉了,我没 xi3zao3 就睡觉了. Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 夏 有一天, xia4 目漱石在伦敦迷路了. One day, Natsume Soseki was lost in London. 先 工作之前 xian1 收好思绪. Collect your thoughts before you begin your work. 向 我 xiang4 你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标. I promise you, we as a people will get there. 像 他正睡着, xiang4 个婴儿一样. He's sleeping like a baby. 像 就 xiang4 你们知道的那样,毅力是成功的关键. Perseverance, as you know, is the key to success. 像 她 xiang4 白雪公主一样漂亮. She is as beautiful as Snow White. 小心 xiao3xin1 点,它很锋利. Be careful. It's very sharp. 校长 xiao4zhang3 向每个毕业生颁发了毕业证书. The principal presented each of the graduates with diploma. 新闻 报纸,杂志和 xin1wen2 广播讲述着世界上正在发生的事. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 新闻 这个年代用电视和收音机报道 xin1wen2 已是十分平常的事了. The communication of news by TV and radio is very common now. 新鲜 这辆卡车从青森运输 xin1xian1 食品到东京. This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. 信用卡 我想用 xin4yong4ka3 支付. I'd like to pay by credit card. 信用卡 我的 xin4yong4ka3 在地铁上被扒了. My credit card was stolen on the subway. 熊猫 xiong2mao1 因为它们的稀有而成为了世界的宝藏. Because of their rarity, pandas have become a world treasure. 熊猫 国际野生动物基金在一九六一年创办的时候,以 xiong2mao1 为象征. When the World Wildlife Fund was founded in 1961, it took the panda as its symbol. 熊猫 xiong2mao1 在四川省土生土长,不在任何其他省份的野外生活. The panda is indigenous to Sichuan Province and does not live in the wild in any other places. 选择 他对西装和领带的 xuan3ze2 非常挑剔. He's picky about suits and ties. 选择 我们 xuan3ze2 了约翰当队长. We chose John to be captain. 选择 xuan3ze2 什么是"对"或"错"是一项艰难的任务,我们却必须要完成它. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 选择 人有 xuan3ze2 的权利,但是奴隶却只有服从的份儿. A man chooses; a slave obeys. 要求 我们会根据您提出的 yao1qiu2 对不足之处作出相应的改正. We will follow your demands and make the necessary corrections to those parts that need them. 要求 我无法相信他有种向老板 yao1qiu2 加工资. I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise. 要求 我们决不会屈服于恐怖份子的 yao1qiu2 之下. We will never give in to terrorist demands. 要求 她被 yao1qiu2 去说服他以让他或者他的儿子或者是别的人来粉刷屋子. She was asked to convince him to get his son or someone else to paint the house. 爷爷 我的 ye2ye5 喜欢大清早的散步. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 爷爷 我把这封信寄给 ye2ye5 了. I sent this letter to my grandfather. 一般 yi1ban1 说来,男生的肌肉比女生发达. Generally speaking, men are physically stronger than women. 一般 最好的财富是知识, yi1ban1 的财富是孩子,最小的财富是物质. The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 一边 汤姆出神地 yi1bian1 看着天空 yi1bian1 吸着香烟. Lost in thought, Tom watched the sky as he smoked a cigarette. 一定 安迪 yi1ding4 练习得很辛苦. Andy must have practiced very hard. 一样 琳达舞可以跳得跟梅格 yi1yang4 好. Linda can dance as well as Meg. 一样 突然间,敌人的炸弹像雨点 yi1yang4 落向我们. All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. 一样 他像往常 yi1yang4 五点钟起床. He got up at five as usual. 一样 你的法语讲的很好.我希望可以讲的像你 yi1yang4 好. You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. 一直 "什么宠物 yi1zhi2 在地板上?""地毯." What kind of pet is always found on the floor? "A carpet." 一直 我 yi1zhi2 信守我的诺言. I have always kept my promises. 以前 Maria Callas yi3qian2 是一位着名歌剧演员. Maria Callas was a famous opera singer. 以前 我 yi3qian2 常在週末骑脚踏车. I used to ride my bike at weekends. 以前 池塘的四周 yi3qian2 种满了大树. There used to be big trees around the pond. 音乐 如果训练得当的话, yin1yue4 才能是可以培养出来的. Musical talent can be developed if it's properly trained. 音乐 这些 yin1yue4 勾起了我儿时的回忆. The music carried me back to my childhood. 银行 他从 yin2hang2 得到了贷款. He got a loan from the bank. 银行 我的 yin2hang2 账户里没留下钱. There's no money left in my bank account. 银行 yin2hang2 周日不营业. The bank is not open for business on Sundays. 银行 三菱 yin2hang2 和东京 yin2hang2 合併了. The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo. 饮料 这种 yin3liao4 是免费招待的. This drink is on the house. 应该 他 ying1gai1 为自己对客人的粗鲁无礼而道歉. He should apologize for being rude to the guests. 应该 ying1gai1 尊敬老师. One should respect his teachers. 影响 这个事件极大 ying3xiang3 了项目进度. This incident has made a great impact on the progress of the project. 影响 罢工 ying3xiang3 了国家经济. The strike affected the nation's economy. 影响 公开此事会 ying3xiang3 我们的销售,所以我们将忽略它一次. Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 用 保罗 yong4 手从头发间梳过. Paul ran his hand through his hair. 游戏 这个 you2xi4 的目的是引爆萤幕上所有的炸弹. The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. 游戏 玩这些电脑 you2xi4 要反应灵敏. You need to have quick reactions to play these computer games. 游戏 我听过在韩国的父母因为忙于玩 you2xi4 而让他们的孩子死了的那个例子. I’ve heard the example of the parents in Korea who let their child die because they were too busy playing video games. 游戏 要是你老打 you2xi4 的话,你的视力会下降的. You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 有名 毕加索是个 you3ming2 的艺术家. Picasso is a famous artist. 又 他疲劳过度, you4 睡眠不足,最后便病倒了. What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. 元 火车将经过 yuan2 町站. The train will pass Motomachi Station. 月亮 yue4liang5 被云遮住了. The moon is behind the clouds. 月亮 yue4liang5 已从地平线升起了. The moon was above the horizon. 月亮 yue4liang5 和星星在上空照耀着. The moon and stars were shining above us. 越 信赖域的算法 yue4 来 yue4 常用. The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 越 在英国,以珍稀物种为主题的公园变得 yue4 来 yue4 受人们的欢迎. In England, parks taking rare breeds of animals as their theme are becoming increasingly popular with people. 站 我理所当然认为你会 zhan4 在我这边. I took it for granted that you were on my side. 张 我床头柜上有一 zhang1 我女朋友的照片. I have a photo of my girlfriend on my nightstand. 张 当你看着自己的脸时,你会试图去发现这 zhang1 脸后面的心灵里在发生着什么. As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind. 长 如果某天你发现你一无所 zhang3 你会怎么办? If one day you realised that you are good for nothing, what will you do? 长 弗雷德写了一封 zhang3 信给他的母亲. Fred wrote his mother a long letter. 照顾 她 zhao4gu5 她的父亲直到他去世. She cared for her father until his death. 照片 zhao4pian4 使我忆起了很多往事. The picture brought back a lot of memories. 照片 这张 zhao4pian4 让我想起童年的快乐时光. This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. 照片 zhao4pian4 里的女孩在微笑. The girl in the picture is smiling. 照相机 我把前一天才买的 zhao4xiang4ji1 弄不见了. I lost the camera I had bought the day before. 只 不像狗, 这 zhi1 鹤从来没有梦想过飞翔. The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying. 只 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人 zhi1 把分号用在表情中. Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 只 如果一个病人折一千 zhi1 纸鹤, 她的愿望就会成真. If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. 只 据估计 zhi3 有几百 zhi3 遗留的熊猫,其中的少数圈养在中国和国外的动物园. It is estimated that only a few hundred pandas remain, with a small number of them being raised in zoos in China and abroad. 终于 他们 zhong1yu2 在漫长的讨论之后得出了一个计划. They came up with a plan after a long discussion. 终于 在他的裁判下,真相 zhong1yu2 大白. The truth finally came out at his trial. 终于 他们 zhong1yu2 到达了山顶. At last, they reached the top of the mountain. 终于 真相 zhong1yu2 大白. At last, the truth became known to us. 终于 我的生意 zhong1yu2 上了轨道. My business has at last gotten on the right track. 种 很多人都会问,为什么生肖的十二 zhong3 动物里没有猫呢? A lot of people ask why the cat does not appear among the twelve animals of the Chinese zodiac. 种 汤姆掌握了三 zhong3 语言. Tom is fluent in three languages. 种 水和冰虽然形态不同,但其实是同一 zhong3 物质. Water and ice are the same substance in different forms. 重要 短时间内掌握英语是很 zhong4yao4 的. It is very important to master English in short time. 重要 将要考虑的另一个 zhong4yao4 因素是,目前的情况对我们有利. Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us. 重要 对于我们来说爱惜河川是很 zhong4yao4 的. It is very important for us to love a river. 重要 水,森林和矿物都是 zhong4yao4 的天然资源. Water, forests, and minerals are important natural resources. 周末 这个 zhou1mo4 我们可以免费打电话. This weekend we can make telephone calls for free. 主要 我们接受所有 zhu3yao4 的信用卡. We accept all major credit cards. 主要 上海那么繁荣, zhu3yao4 是一百六十年前开埠以后发生的变化. Shanghai is so prosperous; notably it was after the port was opened for trade one hundred and sixty years ago that things started to change. 主要 zhu3yao4 互联网的搜索引擎之一说:"快比慢好". One of the major Internet search engines states that ‘Fast is better than slow’. 主要 他解释了这个计划的 zhu3yao4 目标. He explained the plan's main objective. 注意 我只想 zhu4yi4 积极方面. I want to just focus on the positive. 注意 你应该多 zhu4yi4 他的警告. You should pay more attention to his warnings. 注意 zhu4yi4 不要侵犯她的隐私. Take care not to intrude upon her privacy. 注意 我父母在的时候,请你言语 zhu4yi4 分寸. Please keep your language decent while my parents are here. 自己 他为 zi4ji3 的迟到辩解. He excused himself for being late. 自己 肯每天早上 zi4ji3 整理床舖. Ken makes his own bed every morning. 自己 应该接受治疗的是你 zi4ji3 ! You yourself need to be treated! 自行车 我在骑 zi4xing2che1 熘达. I'm out riding my bike. 自行车 zi4xing2che1 从右侧超过汽车是不合法的. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 总是 贝蒂 zong3 shi4 设法得到她想要的东西. Betty always managed to get what she wanted. 总是 你们 zong3 shi4 打架. You are always fighting. 嘴 她朝我丢葡萄,我试着用 zui3 接住它们. She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 最后 我尝试过很多东西,但 zui4hou4 都失败收场. I tried many things but failed after all. 最后 你 zui4hou4 一次关掉引擎是什么时候? When was the last time you cut the engine? 最后 不先与我们的承包商讨论的话我无法计算出 zui4hou4 的费用. I can't calculate the final cost without first discussing it with our contractors. 最近 我 zui4jin4 一直睡眠不足. I haven't been getting enough sleep lately. 最近 我 zui4jin4 非常寂寞. I feel very lonely these days. 作业 说因为学生不够努力,老师应该布置更多回家 zuo4ye4 的傻瓜是谁? Who are the idiots who said that teachers should push for larger amounts of homework, seeing as the students don't work enough? 爱情 没有 ai4qing2 的生活毫无意义. Life without love is just totally pointless. 爱情 ai4qing2 让他盲目到看不到她的错. Love blinded him to her faults. 爱情 ai4qing2 就像麻疹──一生总要经历一次. Love is like the measles; we all have to go through it. 爱情 ai4qing2 比死亡更强大. Love is more powerful than death. 安排 测试延迟了两天,因此,我们需要重新 an1pai2 发布日期. Testing is delayed by two days, as a consequence, we need to reschedule the release date. 安全 你应该以 an1quan2 速度驾驶. You should drive at a safe speed. 安全 如果你远离危险区域,里约热内卢就是完全 an1quan2 的. Rio de Janeiro is perfectly safe as long as you stay out of the dangerous areas. 安全 小区 an1quan2 吗?夜晚有照明设施吗? Is this community safe? Are there lighting installations for the night? 安全 这项法案 an1quan2 的通过. This bill is safe to pass. 按照 an4zhao4 这个速度,我们不会在这周结束前完成. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 按照 他严格 an4zhao4 原则办事. He is a stickler for principles. 按照 如果你不 an4zhao4 安全手续来的话,你可能会受伤的. You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 按照 你必须 an4zhao4 你的计划行事. You must go through with your plan. 棒 你说新俄罗斯人?太 bang4 了!这正是我们所需要的! New Russians, you say? Wonderful! That's just what we need! 保护 你要戴上头盔来 bao3hu4 你的头部. You have to wear a helmet to protect your head. 保证 他们对他们的员工 bao3zheng4 就业. They guaranteed regular employment to their workers. 保证 我 bao3zheng4 在一个星期内把这盘录影带还给你. I promise to return this videotape within a week. 保证 这投资 bao3zheng4 有 6% 的回报. A 6% yield is guaranteed on the investment. 抱 临时 bao4 佛脚. I'm making a last minute effort. 倍 汤姆一年内增加了一 bei4 的投资. Tom doubled his investment in a year. 本来 我 ben3lai2 对摇滚乐没甚么好感,但后来却渐渐喜欢上了. I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. 本来 我从来不认为安逸和享乐是人生 ben3lai2 的目的. I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself. 笨 你真 ben4 去接受他的提议. It was foolish of you to accept his offer. 笨 她过去参加派对,总是战战兢兢 ben4 手 ben4 脚的. She is always afraid of being a klutz when going to parties. 比如 勇气是非常重要的. bi3ru2 肌肉,经常使用才得以加强. Courage is very important. Like a muscle, it is strengthened by use. 毕业 海伦去年从高中 bi4ye4 了. Helen graduated from high school last year. 标准 JST代表日本 biao1zhun3 时间. JST stands for Japan Standard Time. 标准 现在中国公认的 biao1zhun3 旗袍的现代版本是首先在上海发展起来的. The modern version, which is now popularly recognized in China as the standard qipao, was first developed in Shanghai after 1900. 表格 请把这份 biao3ge2 寄给您的保险公司. Please mail this form to your insurance company. 表示 我们对他的死亡 biao3shi4 遗憾. We regret his death. 表示 对爱丁堡来说,这 biao3shi4 什么意思? What will this mean for Edinburgh? 表示 我们对这次的延迟 biao3shi4 抱歉,并对可能造成的不便 biao3shi4 遗憾. We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused. 表示 但是,我一看到在火车站的场面是就开始对这个决定 biao3shi4 遗憾. However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. 饼干 所有 bing3gan1 都是星星的形状. All of the cookies are in the shape of stars. 饼干 我阻止不了汤姆把 bing3gan1 全吃了. I couldn't prevent Tom from eating all the cookies. 并且 我想要人们欣赏我的母语的优美, bing4qie3 我也想要感受其他语言的美妙. I want people to appreciate the beauty of my native language, and I want to experience how beautiful other languages can be, too. 并且 他卖掉了他的事业 bing4qie3 退休. He sold his business and retired. 并且 规则要少, bing4qie3 最重要的是要简单. The rules must be few, and what is more important, simple. / The rules must be few, and more importantly, simple. 并且 这个婴儿盯着我的原子笔看, bing4qie3 伸手要拿它. The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 博士 她取得了 bo2shi4 学位. She received a doctor's degree. 不得不 她 bu4de2 bu4 放弃这个计划. She was obliged to give up the plan. 不得不 我的电视机出故障了,所以我 bu4de2 bu4 拿去修. My television was broken down, so I had to get it repaired. 不过 他只 bu4guo4 是个普普通通的中学生,不算特别聪明. He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 不过 我不会弹琴, bu4guo4 她会. I can't play the piano, but she can. 不过 所有的模型都有错, bu4guo4 有些还是有用的. All models are wrong, but some are useful. 不仅 他 bu4jin3 仅是一国之君. He was more than a king. 不仅 他 bu4jin3 社会学毕业,还有哲学. He not only graduated from studying sociology, but also philosophy. 不仅 劳动 bu4jin3 是一种需要,而还是一种愉快. Labor is not merely a necessity but a pleasure. 不仅 她 bu4jin3 擅长跑步,也擅长唱歌. She is not only good at running; she is also good at singing. 不仅 我喜欢这幅画, bu4jin3 是因为它的名气,而是因为它真的是一个杰作. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 部分 一 bu4fen4 人感觉Tom的行为举止不太合适. Some people felt that Tom's behavior was inappropriate. 部分 你 bu4fen4 正确. You're partially correct. 擦 把架子上的灰尘 ca1 一下. Clean the dust off the shelf. 擦 Mayuko用布 ca1 桌子. Mayuko wiped a table with a cloth. 材料 那些 cai2liao4 都是可回收且可再利用的. These materials are all reusable and recyclable. 参观 can1guan1 所有观光胜地累坏了我. Visiting all the tourist sights really wore me out. 参观 卡罗上个月 can1guan1 了波士顿. Carol visited Boston last month. 参观 如果时间允许,我会去 can1guan1 博物馆. If time permits, I'll visit the museum. 参观 晚上九点的时候,我们 can1guan1 了安娜弗兰克的家. At nine in the evening, we visited the Anne Frank House. 参观 您 can1guan1 过东京塔吗? Did you visit the Tokyo Tower? 参观 让我们明天 can1guan1 一些寺庙. Let's visit some temples tomorrow. 厕所 进 ce4suo3 前先敲门. Knock before entering the bathroom. 厕所 有 ce4suo3 吗? Does it have a toilet? 差不多 世上的罪恶 cha4bu4duo1 总是由愚昧无知造成的. The world's evil almost always comes from ignorance. 差不多 我们公司今季的赤字上涨了 cha4bu4duo1 一成. Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 差不多 他 cha4bu4duo1 有六呎高. He is almost six feet tall. 尝 我以前从来没有 chang2 过中餐. I've never eaten Chinese food before. 尝 你 chang2 过真正饥饿的滋味吗? Do you know what it is like to be really hungry? 场 那 chang3 演讲很长,但我却听得津津有味. The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. 场 这 chang3 比赛可能将被取消. The game will probably be canceled. 超过 自行车从右侧 chao1guo4 汽车是不合法的. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 超过 上次刮台风时,风速 chao1guo4 了 200 公里每小时! In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! 成功 他很难掩饰对自己 cheng2gong1 的骄傲. It was difficult for him to hide his pride in his success. 成功 人们被记得不是因失败的次数,而是 cheng2gong1 的次数. People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed. 成功 要想 cheng2gong1 只需要无知和自信. All you need is ignorance and confidence and the success is sure. 成功 他的 cheng2gong1 是毫无疑问的. His success is out of question. 成功 他将他的 cheng2gong1 归功于好运. He attributes his success to good luck. 成为 我想 cheng2wei2 一名棒球运动员. I want to be a baseball player. 成为 她立志 cheng2wei2 一名演员. She aspired to become an actress. 诚实 父母试图将 cheng2shi2 和工作的重要性灌输给孩子. Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. 诚实 马克是如此的 cheng2shi2 所以每个人都赞扬他. Mark is so honest that everybody commends him for it. 乘坐 我喜欢 cheng2zuo4 火车. I like to ride on trains. 出发 快要到早上的繁忙时段了,我们还不 chu1fa1 就要堵车了. If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic. 出生 他 chu1sheng1 在一个宫殿里,那宫殿已经不存在了. He was born in a palace that isn't there any more. 出现 烟雾 chu1xian4 了. Smoke appeared. 出现 被告周五将会 chu1xian4 在法庭上. The accused is to appear before the court on Friday. 厨房 Tom把除了 chu2fang2 水槽之外的所有东西都打包了. Tom seems to have packed everything but the kitchen sink. 厨房 有一排蚂蚁在 chu2fang2 里进进出出. There's a row of ants coming in and out of the kitchen. 窗户 你介意打开 chuang1hu5 吗? Would you mind opening the window? 窗户 鲍伯从 chuang1hu5 进入了房子. Bob entered the house through a window. 词语 "旗袍"这个 ci2yu3 在中国北方广为使用. The term "qipao" is widely used in Northern China. 从来 我 cong2lai2 不认为安逸和享乐是人生本来的目的. I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself. 从来 cong2lai2 就没有徒劳的爱情. Love is never wasted. 粗心 她为自己的 cu1xin1 感到羞耻. She was ashamed of herself for her carelessness. 粗心 那事故是他的 cu1xin1 导致的. That accident was due to his carelessness. 存 他把奖金 cun2 到银行了. He deposited the prize money in the bank. 存 我在银行 cun2 了1000美金. I made a deposit of $1,000 at the bank. 存 她 cun2 了一些钱,以备不时之需. She saved some money for a rainy day. 错误 cuo4wu4 是经常出现还是偶尔出现? cuo4wu4 是否能够模仿? Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? 错误 事故由一个简单的 cuo4wu4 产生. The accident arose from a simple mistake. 错误 cuo4wu4 是如何显示出来的? How is the error observed? 错误 这种 cuo4wu4 很容易被人忽视. Mistakes like these are easily overlooked. / It's very easy to miss this kind of mistake. 答案 请用 HB 铅笔把正确 da2an4 旁边的圆圈填满. Blacken the circles next to the correct answers with an HB pencil. 答案 两个 da2an4 都正确. The two answers are both correct. 打扮 Tom没有花费精力去 da3ban4 自己. Tom doesn't pay much attention to how he dresses. 打扮 为了她的重要约会,她精心 da3ban4 了一下. She got all dolled up for her big date. 打扰 对不起, da3rao3 一下,能帮忙开下窗子吗? Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? 大概 如果没有你的忠告,我 da4gai4 已经失败了吧. If it had not been for your advice, I would have failed. 大使馆 俄罗斯 da4shi3guan3 在哪儿? Where is the Russian embassy? 大使馆 da4shi3guan3 就在最高法院旁边. The embassy is located next to the Supreme Court. 大使馆 在法国,你在 da4shi3guan3 工作还是领事馆? In France did you work at the embassy or in the consulate? 大使馆 他将要成为中国驻法国 da4shi3guan3 的外交官. He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 大约 搭公车到那里 da4yue1 要花多久的时间? About how long will it take to get there by bus? 大约 他们 da4yue1 五百年前在秘鲁建立了帝国. They built their empire in Peru about five hundred years ago. 大约 这块木板 da4yue1 两公尺长. The board is about two meters long. 戴 汤姆 dai4 假发. Tom wears a wig. 戴 自从得到他爸爸去了以来, dai4 夫就心酸. Ever since his father died, David is very sad. 当 dang1 我第一次回波士顿时,我真是孤独. When I first came back to Boston, I was really lonely. 当 目前,我妹妹在一家超市 dang1 收银员. For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当 dang1 我在你这个年纪时,冥王星是行星. When I was your age, Pluto was a planet. 刀 他用 dao1 切了肉. He cut the meat with a knife. 刀 我是用 dao1 切蛋糕的. I used a knife to cut the cake. 刀 这把 dao1 很锋利. This knife is very sharp. 刀 这 dao1 不锋利. The knife is not sharp. 到处 我 dao4chu4 都看了,可还是没找到我的皮夹. I have looked everywhere, but I can not find my wallet. 倒 我把咖啡 dao4 翻在地毯上了. I spilled my coffee on the carpet. 倒 约翰的母亲看起来很年轻,别人不细看 dao4 以为她是约翰的姐姐. John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. 倒 他用斧头重重的斩了一下,那棵树就 dao4 了下来. The tree was felled with one hard blow of his ax. 道歉 即使他 dao4qian4 了,我还是很愤怒. Even though he apologized, I'm still furious. 得意 凡人皆有 de2yi4 时. Every dog has his day. 得 我们 dei3 到了一份有趣的情报. We got an interesting piece of information. 得 读完他的书后,我觉 dei3 我可以构建一栋房子. After reading his books I feel I can construct a house. 得 我记 dei3 你以前跳舞的方式. I remember the way you used to dance. 得 值 dei3 观看的电视节目寥寥无几. Only a few TV programs are worth watching. 等 其他人正在离开呢,要不要 deng3 他们走完了我们聊聊? The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 低 他的 di1 薪水让他买不了房. His low salary prevents him from buying the house. 低 他压 di1 声线,喃喃自语地说了些话. He muttered something under his breath. 低 若她的姿态能再 di1 一点就更完美了. If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. 底 釜 di3 游鱼. A fish out of water. 底 恶魔一把抓住了我的妹妹,一边狰狞地狂笑着,一边把她丢进了一个无 di3 洞里. The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. 地点 那个 di4dian3 的书店无法赚足够的钱生存下去. A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. 地球 在15世纪以前,人们曾经普遍认为 di4qiu2 位于宇宙的中心 Before the 15th century it was generally believed that the Earth was at the centre of the universe. 地球 di4qiu2 不是恒星,而是行星. The earth is not a star, but a planet. 地球 di4qiu2 表面的五分之一被冻土覆盖了. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球 如果没有了水,没有人能够在 di4qiu2 上生存. If it were not for water, no one could live on earth. 地球 从太空里看, di4qiu2 是个十分美丽的星球. Seen from space, the earth is very beautiful. 调查 正如我之前提到的,经过严格的 diao4cha2 后,我们发现公司的管理层没有任何问题. As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management. 调查 委员会 diao4cha2 了事故的原因. The committee inquired into the cause of the accident. 调查 警察会 diao4cha2 这起案件. The police will look into the case. 调查 为了 diao4cha2 物价,成立了一个委员会. A committee was constituted to investigate prices. 调查 我们在 diao4cha2 事故发生的原因. We are looking into the cause of the accident. 丢 很多人跳过栏杆,还 diu1 垃圾. A lot of people climb the railing, and even litter. 丢 恶魔一把抓住了我的妹妹,一边狰狞地狂笑着,一边把她 diu1 进了一个无底洞里. The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. 丢 他把那么难做的活儿 diu1 给我. He left me with tons of hard work to do. / He dropped a bunch of hard tasks on me. / He foisted a bunch of hard work on me. 丢 她朝我 diu1 葡萄,我试着用嘴接住它们. She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 肚子 我没吃早餐,所以 du4zi5 很饿. I am hungry because I did not eat breakfast. 肚子 我的 du4zi5 在咕咕叫. My stomach is growling. 对面 有缘千里来相会,无缘 dui4mian4 不相逢. Those fated to meet will do so regardless of distance. Those not fated will not, even if they are across from one another. 对于 人们 dui4yu2 这场事故有很多种说法. They gave different versions of the accident. 对于 dui4yu2 是否要去医院探望Mary,Tom有点犹豫不决. Tom is hesitant to visit Mary in the hospital. 对于 dui4yu2 这些国家的人民来说,捱饿是很正常的事. In these countries hunger is the rule. 儿童 从我们是 er2tong2 开始,我就认识吉姆了. I've known Jim since we were children. 儿童 我们应该禁止针对 er2tong2 的广告. We should ban advertising aimed towards children. 儿童 er2tong2 免费入场. Admission is free for children. 而 他尝试逃走 er2 成功了. His attempt to escape was successful. 而 为打翻的牛奶 er2 哭泣是没用的. There's no use crying over spilt milk. 而 就个人 er2 言, 我赞同这个计划. I, for one, am for the plan. 而 我们因缺乏准备 er2 失败了. We failed due to a lack of preparation. 发生 因为他不小心,所以才会 fa1sheng1 意外. The accident was brought about by his carelessness. 发展 电脑产业的 fa1zhan3 一日千里. The development of the computer industry has been very rapid. 发展 暴风雨 fa1zhan3 成了一个台风. The storm developed into a typhoon. 发展 现在中国公认的标准旗袍的现代版本是首先在上海 fa1zhan3 起来的. The modern version, which is now popularly recognized in China as the standard qipao, was first developed in Shanghai after 1900. 发展 农村好像要大规模 fa1zhan3 了. It seems the rural area will be developed on a large scale. 法律 律师们会力劝家长们采取进一步的 fa3lü4 行动. Lawyers will urge the parents to take further legal action. 法律 fa3lü4 不应受到侵犯. The law should not be violated. 法律 这条 fa3lü4 依然有效. The law is still in effect. 法律 fa3lü4 术语是大多数普通人无法理解的. Legal terminology is usually incomprehensible to non-specialists. 法律 遵守 fa3lü4 是我们的义务. It is our duty to obey the law. 翻译 此刻,你正在阅读并 fan1yi4 这句. At this very moment, you're reading and translating this. 翻译 不知怎么的,我觉得 fan1yi4 好像已经不再是一件乐事了. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 翻译 巴松管很难 fan1yi4 成英文. The bassoon is a stumbling block in the english translation. 烦恼 生活中的 fan2nao3 在所难免. The troubles of life are inevitable. 烦恼 fan2nao3 带不走明天的忧虑, 但却拿走了今天的力量. Worrying doesn't take away tomorrow's concerns, but it does take away today's power. 烦恼 宽宏大量是个宝; 与人无争结缘好 放下名利不 fan2nao3 ; 心生欢喜不觉老. Magnanimity is a great treasure; harmonious affinity with others is wonderful, Detachment from name and gain averts trouble; happiness makes older people feel young. 反对 市政府想建设专门的自行车道.但是,很多司机 fan3dui4 这个主意. The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. 反对 大多数美国人似乎不 fan3dui4 我直唿其名. Most Americans do not object to my calling them by their first names. 反对 我 fan3dui4 政治改革. I am against political reform. 方法 「我已经找到令他嫉妒的 fang1fa3 了.」「喔,说吧!」 I've found a way to make him really jealous. "Oh, do tell!" 方法 一个经验丰富的律师会以其它 fang1fa3 来处理这个情形的. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. 方法 除了乘船,就没有其他 fang1fa3 可以到达那个岛了. There is no way of reaching the island other than by boat. 方法 变美丽的最简单 fang1fa3 就是微笑. Smiling is a cheap way to be prettier. 方面 我发现了他在化学 fang1mian4 的天赋. I found him a genius at chemistry. 方面 我们必须从财政 fang1mian4 考虑一下这个计划. We must consider the financial aspects of this project. 方面 无论从哪 fang1mian4 看,她很健康. To all appearances, she is healthy. 方面 老王身体检查的结果别的 fang1mian4 都挺正常,就是血压有点高. In other aspects, the results of Laowang's health examination were all quite normal; it was just that his blood pressure was a bit high. 方面 不过,其它的 fang1mian4 已经超过了很多西方国家的程度. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries. 方向 不好意思,我把 fang1xiang4 搞错了. I'm sorry I've mistaken the direction. 方向 他们往相反的 fang1xiang4 去. They went in opposite directions. 方向 我深信事情会往更好的 fang1xiang4 转变. I am convinced that things will change for the better. 方向 我肯定事情会往好的 fang1xiang4 发展. I am sure the condition will turn for the better. 房东 我的六十岁的 fang2dong1 为什么买了一个蹦床? Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline? 放弃 这些绑匪没有 fang4qi4 的迹象. The kidnappers showed no sign of giving up. 放弃 当迪马尝试了打九六六的时候, 他开始了 fang4qi4 希望. By the time that he tried 966, Dima was beginning to give up hope. 放弃 没有理由让我 fang4qi4 我的计划. There is no reason that I should give up my plan. 放弃 别 fang4qi4 梦想. Don't give up on your dreams. 放弃 我 fang4qi4 了所有生存的希望. I gave up all hope of survival. 放松 画画能带给我很多乐趣,也能让我 fang4song1 自己. Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. 份 这 fen4 设计很蠢. This is a stupid design. 份 工会和企业一致同意了一 fen4 新的合同. The union and the company have agreed upon a new contract. 份 吉姆得到了一 fen4 服务生的工作. Jim got a job as a waiter. 份 我下週四前要这 fen4 工作. I want this work done by next Thursday. 丰富 他对日本的历史非常感兴趣.我们很惊讶他在这方面的 feng1fu4 知识. He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 丰富 香橙含有 feng1fu4 的维他命 C. Oranges contain a lot of vitamin C. / Oranges are rich in vitamin C. 丰富 与她的相遇 feng1fu4 了他的精神生活. His encounter with her is enriching his inner life. 丰富 日本并不拥有 feng1fu4 的自然资源. Japan is not rich in natural resources. 否则 除非你想去, fou3ze2 你不必去这个派对. You don't have to go to the party unless you want to. 否则 除非他亲口对我说, fou3ze2 我决不相信. I will not believe it unless and until he tells me so. 否则 立刻派人去请医生来, fou3ze2 病人可能变得更糟糕. Send for the doctor at once, or the patient may get worse. 符合 那 fu2he2 逻辑. That's logical. 符合 可是你的函数不 fu2he2 利普希茨条件! But your function isn't Lipschitz continuous! 父亲 我 fu4qin5 对古代历史有兴趣. My father is interested in ancient history. 父亲 fu4qin5 将会接受手术. Father is going to undergo an operation. 负责 他将要 fu4ze2 一个关系公司前途的项目. He is going to take charge of a project concerning the future of the company. 负责 谁 fu4ze2 销售部门? Who's in charge of the sales section? 复杂 Tom的説明太 fu4za2 了. Tom's explanation was too complex. 富 次郎画了一幅 fu4 士山的素描. Jiro made a sketch of Mt. Fuji. 富 弗雷留给了他的妻子一大笔财 fu4 . Fred left his wife a large fortune. 富 在迎接美好的明天前,每个 fu4 有的人一定会确保自己有充分地休息! Before we welcome the beautiful tomorrow, every rich men will ensure they have sufficient rest! 改变 那 gai3bian4 了一切. That changed everything. 改变 把水加热不 gai3bian4 它的化学成分. Heating water does not change its chemical composition. 干杯 gan1bei1 ! Cheers! 赶 Tom gan3 时间,所以早餐只吃了一半. Tom was in a hurry so he left his breakfast only half eaten. 敢 你怎么 gan3 指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 敢 我 gan3 说那车站一定有计程车. I dare say there'll be taxis at the station. 敢 他怎么 gan3 抱怨? How dare he complain? 感动 他的信写得很亲切,她读了以后不禁 gan3dong4 得哭了起来. So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. 感觉 我 gan3jue2 窗子一整晚都开着. I feel like the window was open all night. 感觉 gan3jue2 自己对别人而言就是个累赘,不会有人爱上我的. I feel that I am a burden to everyone, that no one will ever love me. 感觉 你 gan3jue2 如何? How do you feel? / How are you feeling? / How're you feeling? 感觉 穿旧衣服出门令我 gan3jue2 颜面扫地. I was ashamed to go out in old clothes. 感情 虽然激情可能会褪去,却不容它破坏我们 gan3qing2 上的联系. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情 彼此必须一辈子努力,才能把 gan3qing2 维系好. Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 感谢 非常 gan3xie4 你帮忙. Thank you very much for your help. 干 嘿,你!你在 gan4 什么? Hey, you! What are you doing? 干 如果你彩票中一千万美金的话,你会用那点钱 gan4 什么? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 高速公路 今天早上 gao1su4gong1lu4 上的交通状况正常. Traffic conditions on the highway are normal this morning. 胳膊 他只要一动, 伤口就连带整个 ge1bo5 都疼. Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. 各 他们的目标和活动的主要思想是真正的四海一家和 ge4 民族的普遍公正. Their goal and activating main idea was indeed brotherhood and justice among the peoples. 各 近来 ge4 方面都有所改进. We've seen all-round improvements lately. 各 他在 ge4 方面都超出他的对手. He surpasses his rivals in all ways. / He is superior to his opponents in all respects. 各 他周游全国 ge4 地. He traveled around the country. 工资 她抱怨我的 gong1zi1 低. She complained about my low salary. 工资 我们的老板就连给我们涨一点 gong1zi1 都舍不得. Our boss begrudged us even a small raise in pay. 公里 在市区内,数度被限制在每小时五十 gong1li3 以内. In towns, speed is limited to 50 km/h. 公里 上次刮台风时,风速超过了 200 gong1li3 每小时! In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! 共同 我们之间应该有 gong4tong2 话题. There should be something for us to talk about. 共同 许多动画的 gong4tong2 语言是字幕. The common language of many anime is subtitles. 购物 我昨天 gou4wu4 时自行车被偷了. My bike was stolen when I went shopping. 购物 当我离开 gou4wu4 中心,车子不在我停的地方. When I left the shopping center, the car wasn't where I had left it. 估计 这个国家的人口粗略 gu1ji4 是五千万左右. The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. 估计 我想这工作粗略 gu1ji4 得花上两个星期的时间. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. 鼓励 汤姆 gu3li4 他儿子学法语. Tom encouraged his son to study French. 鼓励 汤姆 gu3li4 玛丽学着说法语. Tom encouraged Mary to learn how to speak French. 故意 他为了惹恼我 gu4yi4 犯错. He made mistakes on purpose to annoy me. 故意 我不是 gu4yi4 吓唬你的. I didn't mean to spook you. 顾客 gu4ke4 投诉量增加,可能代表生意正在走下坡. An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顾客 不要和 gu4ke4 调情. Don't flirt with the customers. 挂 她把日历 gua4 在墙上了. She hung the calendar on the wall. 挂 那幅图 gua4 在墙上. The picture is hanging on the wall. 挂 把你的外套 gua4 在钩子上. Hang your coat on the hook. 挂 画 gua4 在墙上. The picture is hanging on the wall. 关键 这个合伙事业成功的机会是很大的, guan1jian4 就在于妳是否愿意努力,付出而已. This opportunity for success in forming a partnership is a big one; the key lies in whether you are willing to work hard and invest in it, and that is all. 观众 所有的 guan1zhong4 都站起来鼓掌. The whole audience got up and started to applaud. 观众 guan1zhong4 人数庞大. The audience was very large. 观众 guan1zhong4 深受感动. The audience was deeply affected. 观众 guan1zhong4 似乎觉得无聊. The audience seems to feel bored. 管理 日本政府无法 guan3li3 问题. The Japanese government can't cope with the problem. 管理 我们再怎么认真 guan3li3 核电站也不为过. We can not be too careful in operating a nuclear power plant. 管理 我们需要人力仲介公司帮我们找到合适的人来担任这个 guan3li3 职位. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. 管理 guan3li3 一家公司和拥有一家公司是捷然不同的. Management of a company is different from ownership of a company. 管理 他说:"日本 guan3li3 层必须学会如何处理美国员工." Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 光 guang1 有胡须不能造就一位哲学家. A beard does not make a philosopher. / A beard doesn't make a philosopher. 光 她没有准备烛 guang1 晚餐,而是把她的男友放到Ebay上拍卖. Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay. 光 X guang1 片显示两根手指断了. The x-ray showed two broken fingers. 光 医生用X guang1 检查我的胃. The doctor used X-rays to examine my stomach. 光 我需要照X guang1 片吗? Do I need X-rays? 光 医生在观察X guang1 片. The doctors are looking at an x-ray. 广播 报纸,杂志和新闻 guang3bo1 讲述着世界上正在发生的事. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 广播 你曾经听过英语 guang3bo1 节目吗? Do you ever listen to English programs on the air? 广播 我起初觉得 guang3bo1 体操很无聊,但是现在却喜欢上了. At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it. 广告 guang3gao4 商最基本的工作就是把人的慾望转化成需要. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. 规定 这条 gui1ding4 不许例外. This rule allows no exception. 规定 各种 gui1ding4 让他失去了自由. All kinds of rules made him lose his freedom. 规定 所有文章都必须在 gui1ding4 时间内交上来. All essays must be handed in on time. 国籍 这家公司不分种族,宗教或 guo2ji2 雇用人. That company hires people without regard to race, religion, or nationality. 国际 他现在这个年纪,就已经在 guo2ji4 比赛中取胜,前途实在无可限量. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 国际 他在 guo2ji4 象棋比赛中取得了冠军. He carried off the first prize at the chess tournament. 国际 汤姆下 guo2ji4 象棋比我好. Tom plays chess better than me. 国际 从 guo2ji4 的观点看,应该考虑推行人口政策来平衡两方的利益. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 海洋 谁能揭开 hai3yang2 的奥秘? Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海洋 hai3yang2 底部有沙子. There is sand at the bottom of the ocean. 海洋 地球是由 hai3yang2 和陆地组成的. The earth is made up of sea and land. 海洋 汤姆正在学习以成为 hai3yang2 生物学家. Tom is studying to become a marine biologist. 汗 我把整个止 han4 剂抹遍全身.如果 han4 从我脑顶喷出来,你就知道原因了. I put roll-on antiperspirant all over my body. If sweat starts squirting out the top of my head, you know why. 航班 hang2ban1 取消了 The flight was cancelled. 航班 一些 hang2ban1 由于地震被延误了. A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 航班 由于台风原因,很多 hang2ban1 被取消了. Many flights were canceled, owing to the typhoon. 好像 他的秘书 hao3xiang4 了解真相. His secretary seems to know the truth. 合格 如果你想考试 he2ge2 的话,就要努力温习了. You'll have to work hard if you want to pass the exam. 合格 他保持现在这种速度温习的话,考试 he2ge2 绝对没问题. He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 合适 这套西装 he2shi4 吗? Does this fit? 合适 很难找到 he2shi4 的翻译. It's hard to find a suitable translation. 合适 我们需要人力仲介公司帮我们找到 he2shi4 的人来担任这个管理职位. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. 盒子 我的儿子从 he2zi5 里拿了一粒糖. My son took a candy from the box. 后悔 他 hou4hui3 对敌人出卖了他的国家. He repented having betrayed his country to the enemy. 厚 事故似乎和 hou4 hou4 的积雪有关. The accident seemed to have something to do with the heavy snow. 厚 她穿着一件 hou4 外套以防止冷. She was wearing a thick coat against the chill. 厚 地上覆盖着积雪,冻成了又硬又 hou4 的壳. The snow lay on the ground, frozen into a thick, hard crust. 互联网 主要 hu4lian2wang3 的搜索引擎之一说:"快比慢好". One of the major Internet search engines states that ‘Fast is better than slow’. 互相 汤姆和玛丽 hu4xiang1 拥抱. Tom and Mary hugged each other. 互相 他们 hu4xiang1 帮忙写作业. They helped each other do homework. 护士 hu4shi5 用温度计量了量他的体温. The nurse took his temperature with a thermometer. 怀疑 我很 huai2yi2 他们的计划是否能够成功. I have serious doubts about their plans succeeding. / I have serious doubts about their plan succeeding. 怀疑 汤姆 huai2yi2 玛丽,即使他另有声明. Tom is suspicious of Mary even though he declares otherwise. 怀疑 人们 huai2yi2 他是间谍. He was under suspicion of being a spy. 怀疑 他 huai2yi2 的无耻行为差点要了他的命. His brazen act of defiance almost cost him his life. 活动 我们把 huo2dong4 延期了. We postponed the event. 活动 这场减价 huo2dong4 会持续三天,从今天开始. The bargain sale will run for three days, beginning today. 活动 他们的目标和 huo2dong4 的主要思想是真正的四海一家和各民族的普遍公正. Their goal and activating main idea was indeed brotherhood and justice among the peoples. 活动 最近对外贸易 huo2dong4 减少了. The activity of foreign trade has been declining of late. 火 huo3 是非常危险的. Fire is always dangerous. 火 消防队员很快就把 huo3 扑灭了. The firemen soon put out the fire. 火 再往 huo3 里添些木柴. Put some more wood on the fire. 火 人是唯一会使用 huo3 的动物. Man is the only animal that can make use of fire. / Man is the only fire-using animal. 获得 该法案在众议院争议后 huo4de2 通过. The bill was passed after a hard fight in the House. 获得 汤姆尽了全力,但他还是不能 huo4de2 比玛丽更高的等级. Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary. 获得 必须 huo4de2 有关当局的批准才能进入这座建筑物. It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. 积极 你必须 ji1ji2 主动. You have to be proactive. 积极 我只想注意 ji1ji2 方面. I want to just focus on the positive. 积极 试着用 ji1ji2 的态度去面对任何事情. Try to have a positive attitude about everything. 积极 随着文艺复兴,学院派的想法被 ji1ji2 的想法取而代之了. With Renaissance, scholastic ideas gave place to positive ideas. 基础 丹甚至没有上过 ji1chu3 解剖课. Dan didn't even take basic anatomy classes. 基础 真正的友谊建立在彼此信任的 ji1chu3 上. True friendship is based on mutual trust. 基础 他们是因为患有一种使他门忽视孩子的 ji1chu3 精神病而过于上网. They used the Internet too much because they had some underlying problem that also caused them to neglect their child. 激动 麦格 ji1dong4 不已. Meg is filled with excitement. 及时 他打出租车以 ji2shi2 赶到. He took a taxi to get there in time. 及时 他 ji2shi2 赴约了. He was in time for the appointment. 即使 爱是盲目的,但是嫉妒却可以看到 ji2shi3 并不存在的东西. Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 即使 ji2shi3 您的声音颤抖,也要说出事实. Speak the truth, even if your voice shakes. 即使 ji2shi3 明天天寒地冻,路远马亡,我也要有对简单生活和梦想的追求. It was for a dead person rather than a living one that we were searching. 计划 我们 ji4hua4 去爬那座山. We plan to climb that mountain. 计划 他的 ji4hua4 被驳回了. His plan was discarded. 计划 请你事先把 ji4hua4 告诉我. Please let me know the schedule beforehand. / Please inform me of the plan ahead of time. 计划 我对这个 ji4hua4 一无所知. I am quite ignorant of the plan. / I know nothing about this project. 记者 ji4zhe3 批评了政治家. The reporter criticized the politician. 记者 他被一大群 ji4zhe3 包围着. He was surrounded by a throng of reporters. 记者 ji4zhe3 想写一篇文章,以便吸引公众对那件事情的注意. The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. 技术 听说大数据 ji4shu4 现在很热门. I hear about that the network is very popular now. 技术 他的驾驶 ji4shu4 很差,但也勉强通过了驾驶考试. He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 技术 发生意外是因为司机的驾驶 ji4shu4 差. The accident was due to bad driving. 技术 除了语言,我也对 ji4shu4 感兴趣. Apart from languages, I'm also interested in technology. 技术 他的 ji4shu4 是公认的. Everyone recognized his skill. 继续 他装作没事发生, ji4xu4 说他的话. He went on talking as though nothing had happened. 继续 我不可能 ji4xu4 保持沈默了. I can no longer remain silent. 寄 你帮我把这两封信 ji4 掉好吗? Help me send out these two letters, all right? 寄 我哥哥上个星期 ji4 了一封信给我. My brother sent me a letter last week. 寄 可以帮我 ji4 这封信吗? Would you mind mailing this letter for me? 寄 记得要去 ji4 这封信. Remember to mail this letter. 家具 她用漂亮的 jia1ju5 佈置了房间. She furnished the room with beautiful furniture. 家具 房间里 jia1ju5 齐全. The room is fully furnished. 家具 那件 jia1ju5 不适合摆在客厅. That piece of furniture is not fitting for the living room. 家具 卧室的 jia1ju5 是现代风格. The living room furniture was modern in style. 假 jia3 的钻石和真的钻石有甚么分别? What is the difference between imitation and real diamonds? 假 谣言变成 jia3 的了. The rumor turned out false. 假 谣言被证明是 jia4 的. The rumor turned out false. 假 jia4 的钻石和真的钻石有甚么分别? What is the difference between imitation and real diamonds? 价格 蛋的 jia4ge2 正在上涨. The price of eggs is going up. 价格 据说葡萄酒的 jia4ge2 可以随时增长. It is said that the price of wine may go up at any time now. 价格 蔬菜的 jia4ge2 每天在变. The price of vegetables varies from day to day. 价格 由于产量过剩,卷心菜的 jia4ge2 下降了. The price of cabbage fell because of overproduction. 坚持 医生 jian1chi2 病人获得充分的休息. The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 减少 在这个时候,体育世界应当 jian3shao3 犯罪组织的勾结. The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. 减少 开心时,书可以给你增加快乐;忧伤时,书可以给你 jian3shao3 哀愁. When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow. 减少 我们应该尽我们最大的努力 jian3shao3 塑料包装的使用,并回收所有的塑料废物. We must make the utmost effort to reduce the use of plastic packaging, and also to recycle all waste plastic. 减少 最近对外贸易活动 jian3shao3 了. The activity of foreign trade has been declining of late. 建议 汤姆 jian4yi4 我换我的门锁. Tom suggested that I change the lock on my door. 建议 你的 jian4yi4 有点极端. Your proposal is a bit extreme. 将来 世界人口将在不久的 jiang1lai2 增加两倍. The population of the world will double before long. 将来 我希望 jiang1lai2 成为一名牙医. I wish to become a dentist in future. 将来 "单独二胎"政策已经在上海实施, jiang1lai2 可能会在全国推行. The "One Only Child Parent for Two Children" policy is already in effect in Shanghai. In the future, it's possible that it will be implemented throughout China. 奖金 他把 jiang3jin1 存到银行了. He deposited the prize money in the bank. 降低 他们正努力 jiang4di1 成本. They are trying to keep costs down. 降低 我们必须 jiang4di1 能源需求. We must reduce energy demand. 降低 大量生产 jiang4di1 许多商品的价格. Mass production reduced the price of many goods. 降低 把恋人从3D换成2D可以有效地 jiang4di1 交际所需的费用. By switching your lover from 3D to 2D, you may successfully reduce all social-interaction-related costs. 交 你要 jiao1 几张照片,填好几张表格,办好签证. You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 交 jiao1 朋友很容易, 但摆脱他们很难. It's easy to make friends, but hard to get rid of them. 交流 在人类的 jiao1liu2 活动中,身体语言非常重要. Gestures are very important in human communication. 交通 他在一场 jiao1tong1 事故中严重受伤. He was seriously injured in a traffic accident. 交通 现代 jiao1tong1 使我们能在几天内环绕地球. Modern travel enables us to go around the world in a few days. 交通 我在一场 jiao1tong1 意外中折断了腿. My leg was broken in a traffic accident. 交通 迪克发生了一起 jiao1tong1 事故. Dick had a traffic accident. 交通 jiao1tong1 灯是用来控制 jiao1tong1 的. Traffic lights are used to regulate traffic. 交通 他在一场 jiao1tong1 意外中受了伤. He got injured in a traffic accident. 骄傲 jiao1ao4 使人落后. Pride goes before a fall. / Arrogance leads to a person's downfall. 饺子 这 jiao3zi5 是什么馅的啊? What is the filling in these dumplings? 饺子 jiao3zi5 是年夜饭桌上必不可少的. Dumplings are essential at the New Year's Eve dinner table. 饺子 说明年夜饭的 jiao3zi5 是亲人团聚的象征. This means that eating dumplings on New Year's eve is a symbol of family reunion. 教授 你碰巧认识了布朗 jiao4shou4 吗? Do you happen to know Professor Brown? 教授 这位 jiao4shou4 教捷克语. The professor teaches Czech. 教授 在这个语言中心, jiao4shou4 约15种国际语言,包括英语. At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 教育 子女培养全社会都很关心, jiao4yu4 要进行改革. The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 教育 我发现实地考察很有 jiao4yu4 意义. I found the field trip very educational. 教育 更多投资在 jiao4yu4 的钱将会刺激经济成长. More money for education will spur economic growth. 教育 有人说电视上的卡通本身是有 jiao4yu4 意义的. Some people say that cartoons on television are educational in themselves. 教育 jiao4yu4 从家庭开始. Education starts at home. 接受 我们很高兴 jie1shou4 你的提议. We gladly accept your offer. 接受 安妮 jie1shou4 了亨利的求婚. Anne accepted Henry's proposal. 接受 父亲将会 jie1shou4 手术. Father is going to undergo an operation. 接着 她自言自语地说:「我 jie1zhe5 该到哪儿去呢?」 She said to herself, "Where shall I go next?" 节 你在圣诞 jie2 去教堂吗? Do you go to church on Christmas Day? 节 圣诞 jie2 是一个特别的 jie2 日. Christmas is a special holiday. 节 圣诞 jie2 是12月25日. Christmas is December 25th. 节 现在圣诞 jie2 多么近. Christmas is so close now. 尽管 jin3guan3 迷上了英语,许多日本人甚至不设法学习它. Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. 尽管 jin3guan3 事故使进度延迟了一个月,我们还是设法赶上了日程表. Although the accident has delayed progress by one month, we have managed to catch up with the schedule. 紧张 飞机开始震动的时候,乘客们都 jin3zhang1 了起来. Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 紧张 攀山是种既 jin3zhang1 刺激,又具挑战性的运动,因此特别受年青人欢迎. Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 进行 他对杀父凶手 jin4xing2 了报复. He avenged the murder of his father. 进行 中国乒乓球队 jin4xing2 了一个月的封闭式冬训. The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 禁止 阅览室里 jin4zhi3 说话. Don't talk in the reading room. 禁止 我们应该 jin4zhi3 针对儿童的广告. We should ban advertising aimed towards children. 禁止 非工作人员 jin4zhi3 入内. No admittance except on business. / Entry is strictly for staff only. 禁止 此处 jin4zhi3 停车. Parking is prohibited here. 经济 日本的 jing1ji4 是由一群勤奋工作的大城市上班族支撑起的. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 经济 jing1ji4 在复苏之中. The economy is picking up. 经济 这个岛的 jing1ji4 依靠的是渔业. The economy of the island is dependent on the fishing industry. 经历 这个冬天我们 jing1li4 了许多场暴风雨. This winter we experienced many rainstorms. 经历 爱情就像麻疹──一生总要 jing1li4 一次. Love is like the measles; we all have to go through it. 经历 从别人的错误中学习,因为你无法所有事都亲身 jing1li4 一次. Learn from the mistakes of others. You can never live long enough to make them all yourself. 经验 他的智慧和 jing1yan4 使他能处理这个麻烦. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 景色 这座山的 jing3se4 非常美. This mountain scenery is very beautiful. / The scenery at this mountain is very beautiful. 景色 这座城市的 jing3se4 让我想起了伦敦. The scenery of the city reminded me of London. 警察 jing3cha2 抓着小偷的胳膊. The policeman took the thief by the arm. 警察 事故发生后不久, jing3cha2 来了. Shortly after the accident, the police came. 警察 一个 jing3cha2 叉着手看着. A policeman was watching it, with his arms crossed. 竞争 由于两个 jing4zheng1 对手的一项新协议,我们需要重新调整战略. In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 竟然 我 jing4ran2 蠢得被这么简单的谎话骗倒了! How foolish I was not to discover that simple lie! 竟然 什么意思,他 jing4ran2 一直在欺骗我! I ask you, he's been cheating me! 竟然 我们觉得很惊讶老虎队 jing4ran2 输掉了比赛. The Tigers lost the game, which was a surprise to us. 镜子 他拿了面 jing4zi5 细看自己的舌头. He picked up a mirror and examined his tongue. 举 她轻而易 ju3 的就把诗背熟了. She had no difficulty in learning the poem by heart. 举行 他们每星期天 ju3xing2 朝拜. They worship every Sunday. 举行 她今晚 ju3xing2 派对. She is giving a party tonight. 举行 你为什么不 ju3xing2 派对? Why don't you have a party? 拒绝 他 ju4jue2 跟我握手. He refused to shake hands with me. 拒绝 她 ju4jue2 了我的资助. She turned down the subsidy that I offered. 距离 尽管 ju4li2 很远,我们还是保持着通信联系. Even though we are far apart, we still keep in touch. / Even though the distance between us is great, we still communicate. 距离 由于轨道是椭圆形的,行星和太阳之间的 ju4li2 不会总是相同. Since it is the oval track, the distance between the planets and the sun differs at times. 距离 纽约和伦敦 ju4li2 多远? What is the distance between New York and London? / How far is New York from London? 距离 ju4li2 产生美感. Distance creates beauty. 距离 交际者的关系往往会反映在他们之间的 ju4li2 上. The relationships of socialisers are often reflected in the distance between them. 距离 你可以把地球和月亮之间的 ju4li2 计算出来吗? Can you compute the distance of the moon from the earth? 聚会 ju4hui4 愉快,约翰. Enjoy yourself at the party, John. 聚会 ju4hui4 结束了吗? Is the party over? 开心 kai1xin1 时,书可以给你增加快乐;忧伤时,书可以给你减少哀愁. When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow. 开心 你在伦敦玩得 kai1xin1 吗? Did you have a good time on your trip to London? 看法 每一个人对事情的 kan4fa5 不同是依据他们是富有还是贫穷. A person views things differently according to whether they are rich or poor. 看法 你的 kan4fa5 过于乐观. Your view is too optimistic. 看法 他们屈服于我的 kan4fa5 了. They gave in to my opinion. 考虑 我正在 kao3lü4 去欧洲. I'm thinking of going to Europe. 考虑 目前正在 kao3lü4 是否由她来做这项工作. She's being considered for the job. 科学 ke1xue2 发明并不总是使世界变得更美好. Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学 她父亲把一生都贡献给 ke1xue2 事业了. Her father devoted his life to science. 科学 ke1xue2 还无法解决所有生活上的问题. Science is still not capable of solving all of life's problems. 棵 他用斧头重重的斩了一下,那 ke1 树就倒了下来. The tree was felled with one hard blow of his ax. 棵 这 ke1 树週长三米. This tree is three meters around. 可怜 ke3lian2 的猫! 她无法抓住敏捷的老鼠. Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 可怜 ke3lian2 ! How unfortunate! 可惜 太 ke3xi1 了,你一点也不懂它的真髓. It's really unfortunate. You don't understand at all its essence. 客厅 ke4ting1 紧邻着餐厅. The living room adjoins the dining room. 客厅 汤姆正在 ke4ting1 里等着. Tom is waiting in the living room. 肯定 翻译就像一个女人.她漂亮就会不忠诚;她忠诚就 ken3ding4 不会漂亮. Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful. 肯定 先 ken3ding4 后否定,一正一反,就分外有力量. First acknowledge then deny – one for and one against – and then you are in a powerful position. 空 罐子是 kong1 的. The can is empty. / The jar is empty. 空 居民走后,房子就 kong1 了. After the residents leave, the house is empty. 空气 kong1qi4 是由许多种气体组成的混合物. Air is a mixture of various gases. 空气 这些年 kong1qi4 质量恶化了. Air quality has deteriorated these past few years. 空气 我看着一轮烟圈从他的雪茄里冒出来,飘到了 kong1qi4 中. I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. 空气 这儿连 kong1qi4 都有辣味儿 Even the air's spicy here. / There isn't a single thing here that isn't spicy. 恐怕 这首诗是不是莎士比亚写的, kong3pa4 是无从考究的了. Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. 恐怕 kong3pa4 直到考试结束前我都没空. I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 苦 人们普遍认为吃得 ku3 中 ku3 ,方为人上人. It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 困 kun4 了的话就说哦. If you are tired just let me know. 困 我因为风暴 kun4 在波士顿. I'm stuck here in Boston because of the storm. 困 Tom很 kun4 因爲昨天晚上没睡好. Tom is very sleepy, because he didn't sleep well last night. 困难 我在 kun4nan5 时总是依赖他. I always rely on him in times of trouble. 困难 我意识到要实行这件事是很 kun4nan5 的. I realized that putting this thing into practice was hard. 困难 两三年就想掌握法语是很 kun4nan5 的. It is very difficult to master French in just two or three years. 困难 精通英语是 kun4nan5 的. Mastering English is difficult. 拉 他非常擅长 la1 小提琴. He is very good at playing violin. 辣 la4 点儿没关系. I don't mind if it's hot. / I don't mind if it's hot and spicy. 辣 汤姆喜欢 la4 咖哩. Tom likes hot curry. 辣 汤姆不喜欢任何 la4 的食物. Tom doesn't like any kind of spicy food. 来不及 我时间 lai2bu5ji2 啦,你快一点呀! I don't have enough time, hurry up! 来自 其它的要素 lai2 zi4 你跟别人的关系和你平日的活动. Other requirements come from your relationships with other people and your daily activities. 来自 高达百分之九十的快乐 lai2 zi4 看法,生活控制,关系等因素. As much as 90 percent of happiness comes from elements such as attitude, life control and relationships. 来自 奈德 lai2 zi4 犹他州. Ned comes from the state of Utah. 浪费 不要把时间 lang4fei4 在琐事上 Don't waste time on trifles. 浪费 听这场演讲真是 lang4fei4 时间. That lecture was a waste of time. 浪费 一粒米都不要 lang4fei4 ! Waste not a single grain of rice! 老虎 lao3hu3 从动物园中逃出来了. The tigers escaped from the zoo. 老虎 我们听到远处 lao3hu3 的怒吼. We heard tigers roaring in the distance. 老虎 宁可当只 lao3hu3 活一天,也不愿当只兔子过一百年. Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger. 老虎 虎与人是无法比拼力量的,但是, lao3hu3 还是比人类低等. You cannot compare the strength of a man to that of a tiger, but nevertheless, the tiger is still the inferior creature. 冷静 这笔交易是我的,所以你需要去 leng3jing4 并且同意我 This deal is mine, so you need to just settle down and agree with me. 礼貌 边吃东西边谈话是非常没有 li3mao4 的. It is rude to talk when your mouth is full. 礼貌 盯着别人看是不 li3mao4 的. It is rude to stare at someone. 礼貌 这是因为日本人和美国人对 li3mao4 的观念有所不同. This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 礼貌 盯着陌生人看是不 li3mao4 的. It is rude to stare at strangers. 理解 相互 li3jie3 能促进和平. Mutual understanding promotes peace. 理解 法律术语是大多数普通人无法 li3jie3 的. Legal terminology is usually incomprehensible to non-specialists. 理解 他似乎无法 li3jie3 那首诗. He can't seem to understand that poem. 理想 海滩是一个供孩子们玩乐的 li3xiang3 场所. The beach is an ideal place for children to play. 力气 我没 li4qi5 继续尝试了. I don't have the strength to keep trying. 厉害 你真是最 li4 hai5 的,当且仅当惹恼人的时候. You're really the best when, and only when, it comes to angering people. 例如 保险有很多种, li4ru2 健康保险,火灾保险,人寿保险等等. There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 俩 今天你们 lia3 很让人印象深刻.我为你们感到骄傲. You've both been very impressive today. I'm proud of you. 俩 你们 lia3 真扫我的雅兴. You two are harshing my marshmellow. 俩 很显然我们是豆荚里的 lia3 颗豆子. Apparently we're just two peas in a pod. 连 不止你, lian2 我也被牵 lian2 了. Not only you but also I was involved. 连 就 lian2 世界首富也不可能得到一切. The richest man in the world cannot buy everything. 连 lian2 小孩儿都会做. Even a child could do it. 联系 lian2xi4 我们. Call us. 联系 lian2xi4 我. Call me. 联系 没有 lian2xi4 他的方式. There's no way to get in touch with him. 联系 我们常把黑色跟死亡 lian2xi4 起来. We often associate black with death. 另外 她有三个姊妹,一个是护士, ling4wai4 的两个是教师. She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 留 汤姆给玛丽在她桌上 liu2 了便条. Tom left a note for Mary on her desk. 留 因为外面正在下雨,所以 Catherine liu2 在室内. Catherine stayed indoors because it was raining. 流行 这个说法一下子就 liu2xing2 开来了. This saying suddenly became popular. / This saying became popular overnight. 流行 那个 liu2xing2 歌手自杀了. The popular singer committed suicide. 流行 她对当下的 liu2xing2 很敏感. She is sensitive to current fashions. / She's highly influenced by current trends. / She follows the latest craze. 旅行 她上週去 lü3xing2 了. She set out on a trip last week. 律师 一个经验丰富的 lü4shi1 会以其它方法来处理这个情形的. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. 律师 我的 lü4shi1 表哥现在在法国. My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 律师 lü4shi1 是防止别人拿你的钱的人. A lawyer is a person who prevents someone else from getting your money. 律师 她从事 lü4shi1 职业多年. She practised as a barrister for many years. 乱 对天才的傻瓜来说没有什么不可出 luan4 的. Nothing is foolproof to a talented fool. 麻烦 给你添 ma2fan5 啦! I've troubled you! 麻烦 如果你女朋友发现真相的话,你会有 ma2fan5 的. You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. 满 小路上舖 man3 了落叶. Leaves lay thick in the lane. 满 汽车油箱是 man3 的. The fuel tank in the car is full. 满 生命是一袭华美的袍子,爬 man3 了虱子. Life is a magnificent gown full of lice. 满 汉 man3 蒙回藏(以及中国的其他少数族裔们)一家亲. Han, Manchu, Mongol, Hui and Tibetan people (as well as other minority groups in China) are kins in one family. 满 昨晚月亮 man3 了. The moon was full last night. 毛 猫喜欢追着 mao2 线球跑. Cats love to run after balls of wool. 毛 我不懂得詹姆斯为什么一直给他的妻子吹 mao2 求疵. I can't understand why James always finds fault with his wife. 美丽 十和田湖以它的 mei3li4 闻名. Lake Towada is famous for its beauty. 美丽 这是一朵非常 mei3li4 的花. This is a very beautiful flower. 梦 人生如 meng4 , meng4 仍是 meng4 . All life is a dream, and dreams themselves are only dreams. 梦 虽然虚伪,苦痛还有破碎的 meng4 伴随着我,但这仍然是一个美丽的世界. With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world. 迷路 mi2lu4 的渔船安全地返回了港口. The fishing boat that had been missing returned to its port safely. / The lost fishing boat made a safe return to harbour. 免费 虽然我知道从网上 mian3fei4 下载音乐是不对的,但我还是照样下载. I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway. 免费 这种饮料是 mian3fei4 招待的. This drink is on the house. 免费 根据最新的调查,99%的员工想要一个 mian3fei4 的iPad. According to latest survey, 99% of employees want a free iPad. 秒 光一 miao3 钟能够环绕地球七圈半. Light travels around the earth seven and a half times a second. 秒 六十分钟为一小时,一分钟由六十 miao3 组成. Sixty minutes make an hour, and a minute is made up of sixty seconds. 秒 Facebook的用户每一 miao3 发一万以上个信息. Over ten thousand messages are sent every second on Facebook. 母亲 mu3qin5 做了一个圣诞蛋糕给我. My mother made me a Christmas cake. 目的 为了正当 mu4di4 并非总是可以不择手段. The end does not always justify the means. 目的 无论读书的 mu4di4 是什么,书总会带给我们乐趣和满足. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction. 目的 汤姆的 mu4di4 很明显. Tom's intentions were quite clear. 目的 你的真正 mu4di4 是甚么? What's your real purpose? 耐心 nai4xin1 有时候是最有效的武器. Patience is sometimes the most effective weapon. 耐心 请 nai4xin1 等候检查的结果. Please wait until we get the results of the examination. 耐心 我的驾校老师说我应该更 nai4xin1 一点. My driving instructor says I should be more patient. 难道 nan2dao4 你不感到荣幸? Don't you feel honored? 难受 哎呦好 nan2shou4 啊,全身发痒! Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy. 内 这个案件可能不会在短时间 nei4 就解决. This case might not get resolved for a while. 内 消息在数小时 nei4 就传遍了全世界. Within hours, the world knew the news. 内 水泥会在数个小时 nei4 凝固. The cement will set in a couple of hours. 内容 用自己的语言把课文 nei4rong2 复述. Use your own words to retell the content of the lesson. 内容 请把 nei4rong2 浓缩至六十个英文字以内. Summarize the contents in 60 English words. 内容 提交工作 nei4rong2 之前请仔细检查,这里有疏忽的地方. Edit your work better before you submit it, it's sloppy. 内容 在人际交往中,第一印象决定着将要发生的事情 nei4rong2 的百分之五十以上. When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. 能力 通常人们失败并非 neng2li4 不足,而是不够专注. The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 能力 盖我自己的房子超出了我的 neng2li4 范围. It is beyond my power to build my own house. 能力 不知道要等多长时间,我的创作 neng2li4 才能进步. I don't know how long I'll have to wait before my creative ability improves. / I don't know how long I'll have to wait before I become more creative. 年龄 随着人们 nian2ling2 的增长,其脑细胞就变得比较没有效率. As people get older, their brain cells become less efficient. 弄 我知道我昨天说的那番话把你 nong4 得很生气. I know you're probably mad about what I said yesterday. 弄 他把我们 nong4 煳涂了. He confused us. 偶尔 他 ou3er3 逃学. He is sometimes absent from school. 偶尔 他 ou3er3 会来拜访我. He occasionally visited me. 排队 许多人在 pai2dui4 等候. Many people were waiting in line. 排队 "我的车不需要 pai2dui4 阿,"他提议. You don't have to queue for my car, he offers. 排列 把一叠扑克牌的 pai2lie4 次序背熟,虽然绝不是一件易事,却也不是没有可能的. Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 判断 我无法 pan4duan4 他的话是真是假. I've no way of telling whether or not what he says is true. 判断 我无法 pan4duan4 距离. I can't judge distance. 判断 投资她能 pan4duan4 得很正确. She can assess investments very accurately. 判断 不能根据服装来 pan4duan4 一个人. You can't judge a person based on clothing. 陪 汤姆 pei2 凯特走回家. Tom walked Kate home. 批评 不要对 pi1ping2 太敏感了. Don't be too sensitive to criticism. 批评 对严格限制经济的 pi1ping2 蜂拥而来. Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 批评 记者 pi1ping2 了政治家. The reporter criticized the politician. 皮肤 不要把 pi2fu1 长时间暴露在阳光里. Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long. 皮肤 她的 pi2fu1 光滑. Her skin is smooth. 皮肤 熬夜是 pi2fu1 的大敌. Staying up late is terrible for your skin. 皮肤 我因为化妆品 pi2fu1 过敏了. I got a makeup-induced rash. 脾气 他的急 pi2qi5 迟早会惹祸上身. His quick temper will get him in trouble one day. 篇 要翻译那 pian1 论文,我最少需要三天时间. I'll need at least three days to translate that thesis. 乒乓球 我们队是这次 ping1pang1qiu2 比赛得标的热门队. Our team is seeded in the ping-pong competition. 平时 在周末我起床比 ping2shi2 晚. On weekends I got up later than usual. 平时 汤姆 ping2shi2 不那样穿衣服. Tom doesn't usually dress like that. 平时 我爸跟 ping2shi2 一样忙着. My father is as busy as ever. 破 这场战役让拿 po4 崙称霸了整个欧洲. This battle left Napoleon master of Europe. 破 他 po4 了世界纪录. He broke the world record. 破 一双红筷子 po4 断了. One pair of red chopsticks broke. / A pair of red chopsticks broke. 葡萄 派对主席说话时有 pu2tao5 牙腔 The party host had a Portuguese accent. 普遍 日本人 pu3bian4 很内敛. Japanese people are generally very reserved. 普遍 地震后人们 pu3bian4 觉得恐慌. There was widespread panic after the earthquake. 普遍 人们 pu3bian4 认为吃得苦中苦,方为人上人. It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 普遍 人们 pu3bian4 认为悬挂式滑翔运动时危险的. There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 普遍 pu3bian4 认为佛教公元六七年在东汉明帝的统治时先来中国. It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. 普遍 在15世纪以前,人们曾经 pu3bian4 认为地球位于宇宙的中心 Before the 15th century it was generally believed that the Earth was at the centre of the universe. 其中 如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多 qi2zhong1 的稀有物种将会灭绝. If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. 气候 总体上说,日本的 qi4hou4 温和. Generally speaking, the climate of Japan is mild. 气候 这个国家的 qi4hou4 很温和. This country has a mild climate. 气候 那国家的 qi4hou4 很严峻. That country has a severe climate. 气候 伦敦的 qi4hou4 和东京不同. London is different from Tokyo climatically. 千万 这个国家的人口粗略估计是五 qian1wan4 左右. The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. 千万 手脏的时候 qian1wan4 不要揉眼睛. Never rub the eyes when the hands are dirty. 千万 qian1wan4 别相信一个手里拿手枪的女人. Never trust a woman with a pistol in hand. 千万 qian1wan4 不要自杀. Never try to die. 千万 如果你彩票中一 qian1wan4 美金的话,你会用那点钱干什么? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 签证 这个 qian1zheng4 的有效期限是多久? How long is this visa good for? 签证 只有得了 qian1zheng4 才可以来中国. You can only come to China if you’ve got a visa. 签证 如果 qian1zheng4 过期,你就必须离开中国. If your visa expires, you must leave China. 桥 那座 qiao2 是罗马人修建的. The bridge was built by the Romans. 巧克力 我喜欢吃 qiao3ke4li4 味的冰激凌. I like to eat chocolate flavored ice cream. 巧克力 qiao3ke4li4 含有比菠菜更多的铁质. Chocolate has more iron than spinach. 巧克力 Tatoeba:加入黑暗的一面.我们有 qiao3ke4li4 饼干. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. 巧克力 安喜欢 qiao3ke4li4 胜过任何东西. Ann loves chocolate more than anything. 巧克力 qiao3ke4li4 不放在冰箱里的话会融化的. The chocolate is going to melt if you keep it out of the fridge. 巧克力 想吃一点 qiao3ke4li4 奶酪吗? How about some chocolate cheese? 亲戚 我太太的所有 qin1qi1 都是我的姻亲. All of my wife's relatives are my in-laws. 轻 他每年都去 qing1 井泽. He goes to Karuizawa every year. 轻 你说得太 qing1 了,以至于我没办法听清楚你在说什么. You speak so softly that I cannot quite hear what you say. 轻 她 qing1 而易举的就把诗背熟了. She had no difficulty in learning the poem by heart. 轻 氢是最 qing1 的元素. Hydrogen is the lightest element. 轻松 这是一个 qing1song1 取得的胜利. It's an easy victory. 情况 你母亲现在 qing2kuang4 危殆. Your mother is in critical condition. 情况 如果天气 qing2kuang4 允许的话,我明天就去割草坪. I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. 情况 ...不然难免会有适得其反的 qing2kuang4 出现. ... Otherwise it is (or will be) hard to avoid a counterproductive situation. 情况 由于一些写得糟糕的函数,系统大多数 qing2kuang4 下不稳定. In consequence of some badly coded functions, the system is unstable most of the time. 区别 汉语方言间的发音 qu1bie2 很大. There are great differences in pronunciation between different Chinese dialects. 区别 独立的句子和文章中的句子的 qu1bie2 在于后者具备上下文. The difference between a standalone sentence and a sentence in the middle of an essay is that the latter has context. 取 当我有一个怀孕的妻子,而我 qu3 下我的结婚戒指去约会派对是可行的事吗? Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 取 媒体对他所说的话断章 qu3 义并发展到无法控制的地步了. Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 取 随着文艺复兴,学院派的想法被积极的想法 qu3 而代之了. With Renaissance, scholastic ideas gave place to positive ideas. 全部 他们 quan2bu4 都应该被开除. They should all be fired. 却 我们把他称为"英雄",但是他 que4 背叛了我们. We called him a "hero", but he betrayed us. 却 大家都以为西园寺会胜出那场决斗的,但他 que4 输了. Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 确实 我们老师 que4shi2 很讲究礼节,不是吗? Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 确实 她 que4shi2 年轻貌美,但她体质娇弱. Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 确实 她 que4shi2 很漂亮,但她很自私. It is true that she is pretty, but she is selfish. 确实 你昨晚 que4shi2 很吵. You sure were noisy last night. 然而 原版很好, ran2er2 葡萄牙语译文有误. The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 任何 对现有代码做出 ren4he2 修改前,你需要考虑后果. You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 任何 没看到 ren4he2 一颗星星. Not a star was to be seen. 任何 除了这个之外我会给你 ren4he2 东西. I'll give you anything but this. 任务 我已经完成了我今天6点 ren4wu5 列表的4点. I have already completed 4 out of 6 tasks on my to-do list today. 任务 美国的 ren4wu5 是将共产主义从世界上消除. The American mission is to eliminate communism from the world. 任务 根据现在的情况,这个 ren4wu5 在下周之前无法结束. Judging from current situations, this task will not be finished until next week. 扔 别在这儿 reng1 垃圾. Don't throw trash here. 扔 他把信撕成碎片, reng1 出了窗外. He tore up his letter into small bits and threw them out the window. 扔 让我们 reng1 硬币决定吧. Let's decide with a coin toss. 扔 他把球 reng1 过了栅栏. He threw a ball over the fence. 仍然 未来属于我们当中那些 reng2ran2 愿意弄脏自己双手的少数人. The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 仍然 数十人 reng2ran2 失踪. Dozens are still missing. 仍然 虽然虚伪,苦痛还有破碎的梦伴随着我,但这 reng2ran2 是一个美丽的世界. With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world. 仍然 我 reng2ran2 忙碌. I'm still busy. 森林 他们正向 sen1lin2 而去. They are making for the forest. 森林 王子在 sen1lin2 中迷了路. The prince was lost in the woods. 森林 鸟儿在 sen1lin2 里歌唱. Birds were singing in the woods. 森林 从前有个侏儒住在 sen1lin2 里. Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. 森林 这个 sen1lin2 里猴子成群. The forest is teeming with monkeys. 沙发 这张 sha1fa1 占了太多空间. This sofa takes up too much space. 稍微 shao1wei1 随意一点. Let your hair down a little. 社会 在其本国,法国,Tatoeba成为一种 she4hui4 文化现象. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. 社会 she4hui4 地位较高的公民被允许住在较靠近市中心的地方. Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 社会 she4hui4 保障吗?他们在说什么笑话? Social security? Who do they think they're kidding. 社会 反 she4hui4 者极少为他们的罪行显露懊悔或有罪恶的感觉. Sociopaths rarely display remorse or feelings of guilt for their crimes. 社会 子女培养全 she4hui4 都很关心,教育要进行改革. The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 申请 提交 shen1qing3 的最后期限是星期五. The due date for submitting the application is this Friday. 申请 我 shen1qing3 成为协会会员. I applied for membership in the association. 深 她穿着 shen1 褐色的鞋子. She was wearing dark brown shoes. 甚至 因为这是用简单的英语写的,所以 shen4zhi4 连孩子都能理解. Because it is written in simple English even a child can understand it. 甚至 一本好书会令你全神贯注, shen4zhi4 忘掉周围和自己. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence. 生活 sheng1huo2 在日本很昂贵. It is expensive to live in Japan. 生命 sheng1ming4 是一袭华美的袍子,爬满了虱子. Life is a magnificent gown full of lice. 生命 为享受和 sheng1ming4 激活而读书,和为知识和教化而读书,是两码事. There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 生命 对 sheng1ming4 来说,食物永远是必要的. Food is always necessary for life. 生命 不要害怕活着.要相信 sheng1ming4 是有价值的,你的信念会使之成真. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. 生意 圣诞节快到了, sheng1yi5 也好了点. With the approach of Christmas, business improved somewhat. 生意 顾客投诉量增加,可能代表 sheng1yi5 正在走下坡. An increase in customer complaints could signal a decline in business. 剩 超市现在已经关了,我们只能加减用一下冰箱里 sheng4 的食物. The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. 失败 一些分析家认为索马里是非常 shi1bai4 的国家. Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 失败 人们被记得不是因 shi1bai4 的次数,而是成功的次数. People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed. 失望 她听到那个消息, shi1wang4 地叹了一口气. When she heard the news, she sighed disappointedly. 师傅 远离宫殿的北方及南方是平民,商人,工艺 shi1fu5 和工人. Farther from the palace and to its north and south were the commoners, merchants, artisans, and laborers. 十分 我 shi2fen1 安心,因为我知道你会保守秘密. My mind is at ease believing you'll keep the secret. 十分 一杯冷水在暑热的天气里 shi2fen1 提神. A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 十分 选择朋友一定要 shi2fen1 谨慎. You should choose your friends very carefully. 十分 供应和需求之间的关系 shi2fen1 密切. There is close relationship between supply and demand. 实在 当我发现我没通过测验时我 shi2zai5 是太沮丧了. I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam. 实在 他一直好好的,却突然死去了.未来的事情, shi2zai5 是无法预知的. He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 实在 「唉,算了吧,」狄马心想:「这 shi2zai5 不是挑三挑四的时候.」 Oh, well... thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this." 使 我父母通常用法语对话,即 shi3 我母亲的母语是英语. My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker. 使 这起事件 shi3 他一举成名. That incident made him famous. 使 那场意外 shi3 交通大乱. The accident caused traffic confusion. 使 他们对他做的事 shi3 他感到十分愤怒. He is furious at what they have done to him. 使 他们是因为患有一种 shi3 他门忽视孩子的基础精神病而过于上网. They used the Internet too much because they had some underlying problem that also caused them to neglect their child. 使用 工程师告诉我们如何 shi3yong4 机器. The engineer told us how to use the machine. 使用 shi3yong4 这个信息时,我当然会遵循您的要求. When using this information, I will of course follow your requirements. 使用 英语是目前在世界上 shi3yong4 最广泛的语言. English is by far the most widely-spoken language in the world. 使用 油漆我们的房子. shi3yong4 橙色的油漆. Paint our house. Use the orange paint. 世纪 工程横跨了两个 shi4ji4 才完成, The construction straddled two centuries. 世纪 伦敦许多部份在十七 shi4ji4 时被摧毁. Much of London was destroyed in the seventeenth century. 世纪 明代十五 shi4ji4 初紫禁城是北京的中心. In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 世纪 原子弹是二十 shi4ji4 物理学的产物. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 是否 目前正在考虑 shi4fou3 由她来做这项工作. She's being considered for the job. 适合 我认为这外套应该 shi4he2 你. I think this coat should fit you. 适应 他慢慢地 shi4ying4 了黑暗. Slowly his eyes adjusted to the darkness. 适应 人体能够快速地 shi4ying4 气温的转变. The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 收 要 shou1 服务费吗? Is there a service charge for that? 收 你 shou1 私人支票吗? Will you take a personal check? 收 工作之前先 shou1 好思绪. Collect your thoughts before you begin your work. 收入 退休后他的 shou1ru4 少了一半. His income was diminished by half after retirement. 收入 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低 shou1ru4 家庭会在这个地区买或者租房子. Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 收拾 你 shou1shi5 好东西了没有? Have you finished packing yet? 收拾 她经常在饭后 shou1shi5 桌子. She always clears the table after a meal. 收拾 我想在我父母来之前 shou1shi5 干净屋子. I want to clean the house before my parents come. 首都 瑞典的 shou3du1 是斯德哥尔摩. The capital of Sweden is Stockholm. 首先 要是你想批评别人的话, shou3xian1 需要改进自己的做法. If you want to criticise other people, first you must improve your own methods. 受不了 好热啊,我快 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 啦. I can't stand the heat. 受不了 我 那个孩子不调皮捣蛋简直就shou4bu5liao3. 他的视线. I can't bear the sight of him. 受到 虽然 shou4dao4 他们的强烈反对,但我们还是实行了我们的计划. In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 受到 他 shou4dao4 严重的虐待. He was treated with great cruelty. 受到 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易 shou4dao4 SQL注入攻击. Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 受到 那是犯罪行为,你肯定会 shou4dao4 惩罚的! That is a criminal offense, and you will surely be punished! 输 我用100美元跟我的朋友赌他不会吃活蟑螂.我 shu1 了! I bet my friend $100 that he wouldn't eat a live cockroach. I lost! 输 我们的队伍 shu1 了所有的比赛. Our team lost all of its games. 熟悉 起初我们并不 shu2xi1 ,渐渐地就 shu2xi1 起来了. At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 数量 近年的游客 shu4liang4 大幅增加. The number of tourists has increased greatly in recent years. 数量 城市里的机动车 shu4liang4 增加了. The number of motor vehicles in the city has increased. 数量 但是, shu4liang4 不对. However, the quantity was not correct. 数量 去年官员的 shu4liang4 成倍增加了. The number of officials doubled last year. 顺便 我决定 shun4bian4 去看望看望他. I decided to take the opportunity to go and visit him. 顺便 shun4bian4 问一句,你们已经去过北海道了吗? By the way, have you ever been to Hokkaido? 顺利 一切都还 shun4li4 吧? Everything's still going well? 顺利 工作一切 shun4li4 吗? Is everything going OK at work? 顺利 为了 shun4li4 推进项目,我们已经修订了几次计划. In order to progress the project smoothly, we have revised the plan several times. 说明 任何情绪,只要它是真诚的,就 shuo1ming2 它是发自内心的自然流露. Any emotion, if it is sincere, is involuntary. 说明 汤姆不能 shuo1ming2 玛丽遇害那天自己在哪里. Tom can't account for his whereabouts on the day that Mary was murdered. 硕士 他得到了法律 shuo4shi4 学位. He got a master's degree in law. 硕士 他有一个数学 shuo4shi4 学位. He has a master's degree in mathematics. 硕士 下个月就要进行 shuo4shi4 论文答辩了. The defense of the master thesis is just happening next month. 死 这位老人 si3 于饥饿. The old man died from hunger. 死 拉丁语是一个 si3 语言. Latin is a dead language. 速度 汤姆以最快的 su4du4 跑着,好向玛丽宣布好消息. Tom ran as fast as he could to announce the good news to Mary. 速度 手甲的生长 su4du4 比脚甲快四倍. Fingernails grow nearly four times faster than toenails. 速度 他保持现在这种 su4du4 温习的话,考试合格绝对没问题. He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 速度 看到这个以后,我不得不想到:北京的居民能跟上那么快的 su4du4 吗? On seeing this, I can't help thinking: Can the residents of Beijing keep up with such a pace? 酸 柠檬是 suan1 的. Lemons are sour. 酸 这个柳橙太 suan1 了. There is too much acid in this orange. 随便 你可以 sui2bian4 用我的车. My car is at your disposal. 随便 别人可以 sui2bian4 怎么想,只要他们的想法与我的相同. Other people can think what they want, as long as they think like I do. 随便 sui2bian4 拿一块蛋糕吧. Take whatever cake you want. 随便 我只是 sui2bian4 看看. I'm just looking. 随便 sui2bian4 乱弄电是危险的. It's dangerous to fool around with electricity. 随着 我们 sui2zhe5 她的音乐起舞吧. Let's dance to her song. 随着 sui2zhe5 时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全. As time went on, rules were added to the game to make it safer. 随着 sui2zhe5 人们年龄的增长,其脑细胞就变得比较没有效率. As people get older, their brain cells become less efficient. 随着 海面 sui2zhe5 全球变暖的加剧而越来越高. As global warming increases, sea levels get higher and higher. 孙子 我的 sun1zi5 还是个婴儿. My grandson is still a baby. 孙子 可能我的 sun1zi5 会是登陆火星的第一人. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars. 所有 suo3you3 文章都必须在规定时间内交上来. All essays must be handed in on time. 所有 除了英语,这个学校的 suo3you3 学生必须多学一门外语. Any student of this school must learn one more foreign language besides English. 所有 如果没有太阳,那 suo3you3 生物都会死. If there was no sun, all the animals would be dead. 所有 她似乎把自己 suo3you3 的精力都投入到了事业上. She seems to devote all her effects to her career. 所有 suo3you3 的思念与祝福都包进了那薄薄的饺子皮里. All of the longing and wishes for good fortune are wrapped up in the fragile skin of the dumplings. 所有 suo3you3 饼干都是星星的形状. All of the cookies are in the shape of stars. 所有 我 suo3you3 的尝试都失败了. All of my attempts have failed. 台 你可以随时使用这 tai2 电脑. You can use this computer any time. 台 这 tai2 收音机多少钱? What is the price of this radio? / What's the price of this radio? 态度 他常以反抗的 tai4du5 对我们. He often takes a defiant attitude toward us. 态度 我对你不负责任的 tai4du5 感到惊讶. I am alarmed by your irresponsible attitude. 态度 试着用积极的 tai4du5 去面对任何事情. Try to have a positive attitude about everything. 态度 抱着失败主义的 tai4du5 你无法打一场漂亮的仗. You can't fight a good fight with such a defeatist attitude. 谈 我刚跟你的法语老师 tan2 过话,他说你在课堂上表现得很好. I've just spoken to your French teacher and he says you're doing well in his class. 弹钢琴 她会 dan4gang1qin2 为我伴奏. She will accompany me on the piano. 弹钢琴 迪克 dan4gang1qin2 露西唱歌. Dick played the piano and Lucy sang. 弹钢琴 我 dan4gang1qin2 为她伴奏. She accompanied me on the piano. 汤 某人偷了 tang1 的吉他 Someone stole Tom's guitar. 汤 他把他的 tang1 匙浸入 tang1 里. He dipped his spoon into the soup. 糖 她经常把 tang2 和盐搞错. She frequently gets sugar and salt mixed up. 糖 不给 tang2 就捣蛋. Trick or treat. 躺 他醒了过来,发现自己正 tang3 在一间不见天日的狭小囚室里. When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. 躺 恭子正 tang3 在草地上. Kyoko is lying on the grass. 趟 火车拥挤极了,我整 tang4 车程都没有位子坐. The train was so crowded that I had to stand all the way. 趟 我们不知道他们乘哪 tang4 列车来. We didn't know on which train they'd be coming. 趟 我们正好赶上最后一 tang4 火车. We just managed to catch the last train. 趟 我需要去一 tang4 中国建设银行. I need to go to the China Construction Bank. 讨论 借由读书和 tao3lun4 概念, 一个人能获得智慧并包容不同的想法. By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. 讨厌 我 tao3yan4 在情人节一人独处. I hate being alone on Valentine's Day. 讨厌 大部分程序员 tao3yan4 调试,设置故障比纠正它们有意思多了. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. 提 Taro在银行 ti2 了10000日元. Taro drew 10,000 yen from the bank. 提 你可以帮我 ti2 我的袋子吗? Could you carry my bags for me? 提 别在我面前再 ti2 这事儿. I don't want to hear another word about it! 提供 绵羊 ti2gong1 我们羊毛. Sheep provide us with wool. 提供 谁来为风险投资 ti2gong1 资金? Who will provide capital for the venture? 提供 红十字会不断地给灾区 ti2gong1 食物援助. The Red Cross constantly supplies food to the disaster areas. 提前 我不想把结局 ti2qian2 透露给你. I don't want to spoil the ending for you. 提前 我若拜访你,会让你 ti2qian2 知道的. When I call on you, I'll let you know in advance. 提醒 请 ti2xing3 我明天把报告寄了. Please remind me to mail the report tomorrow. 提醒 我 ti2xing3 他要去会见总裁. I reminded him of his interview with the president. 条件 参赛 tiao2jian4 非常严格. The contest has very strict eligibility requirements. 停 除非雨 ting2 了,我们才会出去. We won't go out unless it stops raining. 停 公车突然在路中央 ting2 下来. The bus stopped suddenly in the middle of the street. 停 甚至没有一辆计程车 ting2 下来. Not even one taxi stopped. 挺 你看他傻乎乎的模样,倒也 ting3 可爱. Look at him. He looks like an idiot but he's also very cute. 挺 天气 ting3 凉爽. The weather is quite pleasantly cool. 挺 汤姆 ting3 受欢迎. Tom was popular. 挺 他好像对天文学 ting3 有兴趣. It seems that he is interested in astronomy. 通过 下面的解释是 tong1guo4 比较和对比各种不同的理论. The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 通过 汤姆如果想 tong1guo4 这门课,就需要加劲学习. Tom needs to study more if he hopes to pass this class. 通知 他把交通事故 tong1zhi1 了警察. He notified the police of the traffic accident. 通知 如果情况有任何变化,请务必 tong1zhi1 我. Please inform me of any changes in the situation. 同情 我不是不 tong2qing2 你,但我实在是无能为力. It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you. 同情 生活中的朋友弃我们不顾之时,书随时给我们送来友谊, tong2qing2 和鼓励. When real life friends desert us, books are always ready to offer friendship, sympathy and motivation. 同时 坚持做对的事情.这会满足一部分人 tong2shi2 使另一部分人感到惊讶. Always do right. This will gratify some people and astonish the rest. 同时 学生工作,文化工作和学术工作应该 tong2shi2 推进. Schoolwork, cultural work and academic work should all be promoted together. 同时 两位跑手 tong2shi2 到达了终点线. The two runners reached the finish line at the same time. 推 我得 tui1 我的自行车,因为有个轮胎漏气了. I had to push my bicycle because I had a flat tire. 脱 他 tuo1 了背心. He took off the wife-beater. 袜子 Tatoeba:凡辩论温度超过两只兔子的会使婴儿在 wa4zi5 里! Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock! 完全 我几乎 wan2quan2 跟不上 Jane 的演讲内容. I could hardly follow what Jane said in her speech. 网球 他想成为一名 wang3qiu2 选手. He wants to be a tennis player. 网站 我改了一下我 wang3zhan4 的版面设计. I've changed my website's layout. 网站 亚马逊 wang3zhan4 上的许多用户评论都是虚假的. Many of the user reviews on Amazon are fake. 网站 我觉得这个 wang3zhan4 的概念非常好. I really like the concept of this website. 网站 我改了一下我的 wang3zhan4 的布局. I've changed my website's layout. 往往 然而,相反的理论 wang3wang3 也是真的. And yet, the contrary is always true as well. 往往 交际者的关系 wang3wang3 会反映在他们之间的距离上. The relationships of socialisers are often reflected in the distance between them. 往往 解决问题最简便的方法 wang3wang3 是最好的办法. The simplest way is often the best way to solve a problem. 危险 开车时打字是 wei1xian3 的. Texting while driving is dangerous. 危险 有些相片是冒着生命 wei1xian3 拍的. Some of the photos have been taken at the risk of life. 危险 超速驾驶是很 wei1xian3 的. Driving too fast is dangerous. 味道 这 wei4dao5 可能是微波炉传出来的! This smell might come from the oven! 温度 北极与南极的 wen1du4 不一样. The temperature at the North Pole is different from at the South Pole. 温度 护士用 wen1du4 计量了量他的体温. The nurse took his temperature with a thermometer. 温度 wen1du4 计上的 wen1du4 跌到了零度以下. The thermometer went down below zero. 温度 当 wen1du4 升高的时候,冰就会融化成水. Ice turns to water when it gets warm. 温度 中国也许是世界上唯一一个由政府控制 wen1du4 的国家. China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government. 温度 Tatoeba:凡辩论 wen1du4 超过两只兔子的会使婴儿在袜子里! Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock! 文章 Jones先生帮我纠正了 wen2zhang1 的错误. I had Mr Jones correct my composition. 文章 他写 wen2zhang1 写得很主观. His writing is very subjective. 文章 wen2zhang1 的发表被预定在教授生日那天. Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 污染 如果大家都懂得关心环境的话,就不会有噪音 wu1ran3 了. Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 污染 一些人只买有机的食物,他们认为这样可以使他们的健康不受 wu1ran3 的损害. Some people only buy organic food; they think that in this way their body will not be damaged by pollutants. 污染 我们应该尽力不要 wu1ran3 环境. We ought to do our best not to pollute our environment. 污染 这场谈论即将对 wu1ran3 问题展开讨论. The talks will deal with the problem of pollution. 无 当我听到这个消息时, 我束手 wu2 策. I was at my wit's end when I heard the news. 无 我对此 wu2 能为力. There's nothing I can do about it. 无聊 珍过了一个很 wu2liao2 的週末. Jane had a very boring weekend. 无论 wu2lun4 书中的人物是真实的还是完全假想的,他们能成为你的伙伴和朋友. Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions. 无论 wu2lun4 我们是否喜欢电脑,它在我们的生活中始终起着重要的作用. Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 无论 你 wu2lun4 用甚么方法,结果都是一样. However you do it, the result will be the same. 无论 wu2lun4 发生甚么事,我也绝对不会出卖我的朋友. I will never sell my friend down the river for anything in the world. 误会 这全部是一个大 wu4hui4 而已. It's all just a big misunderstanding. 吸引 第一个 xi1yin3 我注意的科目是哲学. The first subject that attracted my attention was philosophy. 吸引 Tom的眼睛被荧幕 xi1yin3 住了. Tom's eyes were glued to the screen. 吸引 魔术师 xi1yin3 了孩子们的注意. The magician had the children's attention. 现金 接受 xian4jin1 捐赠. Cash donations will be accepted. 现金 我想用 xian4jin1 支付. I'd like to pay in cash. 现金 用 xian4jin1 付的话会有折扣吗? Is there a discount if you pay in cash? 现金 如用 xian4jin1 付款,我们给予九折优惠. We give a 10% discount for cash. 羡慕 你们家去北海道旅游是真的么?我 xian4mu4 你. Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. 相反 然而, xiang1fan3 的理论往往也是真的. And yet, the contrary is always true as well. 相反 汤姆其实并不懒, xiang1fan3 他很勤奋. Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. 相同 我希望更多人以 xiang1tong2 的方式来感受. I wish more people felt the same way. 相同 今年我们提供与去年 xiang1tong2 的语言课程. This year we offer the same language course as last year. 香 直树年纪跟 xiang1 织一样大. Naoki is as old as Kaori. 香 她坐下,点燃一根 xiang1 菸. She sat down and lit a cigarette. 香 这是优 xiang1 生命中第一次读完一本英语书. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. 响 铃 xiang3 了. The bell rang. 消息 她对那个 xiao1xi5 非常惊讶. She was confused by the news. 小伙子 有个 xiao3huo3zi5 在我的瑜伽班里. There's a guy in my yoga class. 小说 这本侦探 xiao3shuo1 我才看到一半. I am halfway through this detective story. 心情 北京的雾霾天气让我 xin1qing2 不太好. The smoggy air of Beijing makes me feel gloomy. 辛苦 约翰,你工作太 xin1ku3 了.坐下来休息一会儿. John, you've been working too hard. Have a seat and rest awhile. 信封 xin4feng1 上写着小丁爸爸的名字. Xiaoding's father's name is written down on the envelope. 信息 使用这个 xin4xi1 时,我当然会遵循您的要求. When using this information, I will of course follow your requirements. 信息 不要让这些 xin4xi1 泄露出去. Don't let this information leak out. 信息 我会把所有有用的 xin4xi1 提供给您的. I will provide you all the necessary information. 信心 我对我们的下一代愈来愈有 xin4xin1 了. My faith in the next generation is increasing. 兴奋 弗雷德非常 xing1fen4 地买了这辆车. Fred was thrilled to buy the car. 兴奋 他 xing1fen4 得颤抖了起来. His body shivered with excitement. 行 你的 xing2 为使全班的人丢脸. What you did brought disgrace on the whole class. 行 你知道怎样使用这些命令 xing2 工具吗? Do you know how to use these command line tools? 行 xing2 胜于言,但并不是所有情况都是这样. Action speaks louder than words, but not nearly as often. 醒 乔丹先生突然 xing3 了. Mr Jordan woke up suddenly. 醒 他 xing3 了过来,发现自己正躺在一间不见天日的狭小囚室里. When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. 幸福 xing4fu2 的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. 幸福 那些说钱不能买来 xing4fu2 的人,只是不知道上哪里去买而已. Whoever said money can't buy happiness simply didn't know where to go shopping. 幸福 这表明 xing4fu2 和悲痛之间只隔着看法. This shows that happiness and sadness are only separated by attitude. 幸福 首先, xing4fu2 跟钱有关系. Firstly, happiness is related to money. 性格 他是个 xing4ge2 强,稳定且可靠的男人. He is a man of strong, stable and trustworthy character. 性格 他冷酷的 xing4ge2 使朋友们一个一个地疏远了他. His coolness has alienated his friends. 修理 xiu1li3 自行车花了我5000円. It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. 修理 我们的电脑系统起初出了点问题,不过现在已经 xiu1li3 好了. Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 许多 xu3duo1 犹太人被德国人驱逐. Many Jews were expelled by the Germans. 许多 有 xu3duo1 濒危物种. There are many endangered species. 许多 在你生活的地方有 xu3duo1 湖泊. There are many lakes in the area where you live. 许多 xu3duo1 年前这里有一座城堡. There was a castle here many years ago. 学期 我自学了半个 xue2qi1 的德文. I have self-studied half a semester's worth of German. 牙膏 大多数 ya2gao1 里含有氟化物. Most toothpastes contain fluoride. 亚洲 大象生活在 Ya4zhou1 和非洲. Elephants live in Asia and Africa. 亚洲 在 Ya4zhou1 文化里,习惯在进一个房子或一座寺庙前先脱鞋子. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. 严格 yan2ge2 地说,这套理论不算正确. Strictly speaking, the theory is not correct. 严格 对 yan2ge2 限制经济的批评蜂拥而来. Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 严重 你还是快点上床睡觉吧,不然感冒会愈来愈 yan2zhong4 的. You had better go to bed right away, or your cold will get worse. 严重 因为他未能遵守交通规则,结果发生了 yan2zhong4 的事故. His failure to observe traffic regulations resulted in a serious accident. 严重 日本正面临着 yan2zhong4 的经济问题. Japan is confronted with severe economic problems. 严重 肯似乎得了 yan2zhong4 的感冒. Ken seems to have a terrible cold. 研究 他潜心 yan2jiu1 音乐. He applied himself to the study of music. 研究 我是人类学的 yan2jiu1 学生,课题是"在英国的中医". I'm an anthropology research student, and my topic is 'Chinese medicine in Britain'. 盐 请把 yan2 和胡椒粉拿给我. Pass me the salt and pepper, please. 盐 她经常把糖和 yan2 搞错. She frequently gets sugar and salt mixed up. 盐 请把 yan2 递给我. Pass me the salt, please. / Please pass me the salt. 盐 她发现她已经断 yan2 了. She discovered that she had run out of salt. 眼镜 这副 yan3jing4 多少钱? How much did the glasses cost? 演员 我们将邀请最有名的化妆师为我们的 yan3yuan2 化妆. We're going to hire the most famous makeup artist for our cast's makeup. 阳光 湖水在耀眼的 yang2guang1 下闪闪发亮. The lake was gleaming in the bright sunshine. 阳光 只能说,致命煤气的雾团中,也定会有 yang2guang1 的. So it seems that cloud of odorless deadly gas had a silver lining after all. 养成 他 yang3cheng2 了熬夜的习惯. He fell into the habit of keeping late hours. 养成 人的后半生就是由他前半生 yang3cheng2 的习惯所构成的,其他什么都没有. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 样子 好莱坞不是以前的 yang4zi5 了. Hollywood isn't what it used to be. 样子 宫崎不是它往日的 yang4zi5 了. Miyazaki is not what it used to be. 样子 她虚弱的 yang4zi5 让我捏了一把汗. It worried me that she looked pale. 邀请 除了我每个人都被 yao1qing3 了. Everyone was invited, except for me. 要是 yao4shi5 你有架时光机,你想去哪儿? If you had a time machine, where would you go? 要是 你 yao4shi5 不答应的话,我就袖手旁观. If you don't make the promise, then I'll just stand by and watch. 要是 你 yao4shi5 再给我们公司出洋相,我可就不客气了. If you make fun of our company again, we certainly won’t be polite to you. 要是 你们 yao4shi5 用刀剑刺我们,我们不是也会出血吗? If you prick us, do we not bleed? 钥匙 给我这座城堡的 yao4shi5 ! Give me the key to this castle! 钥匙 汤姆掏出 yao4shi5 开了门. Tom took out his key and opened the door. 也许 你 ye3xu3 会染上疾病. You may get a serious disease. 页 请看看 ye4 顶的图片. Look at the picture at the top of the page. 一切 为 yi1qie4 感谢你. Thank you for everything. 一切 他们尽 yi1qie4 手段避免战争. They explored every avenue in an attempt to avoid war. 一切 他赢得 yi1qie4 了. He won everything. 一切 拥有 yi1qie4 的人可能会失去 yi1qie4 . One who has everything can lose everything. 一切 她赢得 yi1qie4 了. She won everything. 一切 yi1qie4 都取决于天气. It all depends on the weather. 一切 自从公司合併了以后, yi1qie4 都变得十分混乱. The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 以 那间旧屋里只有一张床,所 yi3 我们便轮流睡觉. The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. 以 这门生意是个赚大钱的好机会,月入可 yi3 达到一百万円! There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 以 随着时间的推移,比赛增加了规则 yi3 使之更安全. As time went on, rules were added to the game to make it safer. 以 她被要求去说服他 yi3 让他或者他的儿子或者是别的人来粉刷屋子. She was asked to convince him to get his son or someone else to paint the house. 以为 我起初 yi3wei2 他是你哥哥. At first, I thought he was your brother. 艺术 生活真正的 yi4shu4 是在平凡中看到不平凡. True art of life is to see the extraordinary amongst the ordinary. 意见 那两个部门有时候 yi4jian4 相左. Those two departments are sometimes at odds with each other. 意见 他的 yi4jian4 大体上说是对的. His opinion is generally correct. 意见 我认为他的 yi4jian4 非常重要. I think his opinion is very important. 因此 从这来看,你能 yin1ci3 论定女性主义还是必要的. From this you can conclude that feminism is still necessary. 因此 攀山是种既紧张刺激,又具挑战性的运动, yin1ci3 特别受年青人欢迎. Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 引起 如何 yin3qi3 女人的渴望? How to arouse a woman's desire? 引起 你的行为 yin3qi3 了许多的麻烦. Your behavior is creating a lot of problems. 引起 意外是因为他不小心驾驶而 yin3qi3 的. The accident was due to his careless driving. 引起 披头士的发型 yin3qi3 了轰动. The hair style of the Beatles created a sensation. 引起 她的言论 yin3qi3 了舆论的不满. Her remarks caused dissatisfaction in the public. 印象 这种奇怪的情况是我对中的 yin4xiang4 的典型. This kind of strange situation typifies my impressions of China. 印象 今天你们俩很让人 yin4xiang4 深刻.我为你们感到骄傲. You've both been very impressive today. I'm proud of you. 应聘 我打算去 ying4pin4 那个公司的营销部经理职位. I plan to accept the offer from that company to become their marketing department's manager. 勇敢 预防战争的最佳方法,就是 yong3gan3 地去面对它. The surest way to prevent war is not to fear it. 优点 电视的 you1dian3 在于它给体育爱好者提供了更大的方便. Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. 优秀 汤姆比其他人都 you1xiu4 能干. Tom is head and shoulders above others. 优秀 山米戴维斯是一个 you1xiu4 的歌手. Sammy Davis was an excellent singer. 幽默 他的 you1mo4 巧妙地缓解了晚餐时尴尬的气氛,让我松了一口气. His humor charmingly eased the embarrassing atmosphere at dinner time and made me breathe a sigh of relief. 尤其 我很喜欢奈良, you2qi2 在秋季的时候. I love Nara, particularly in the fall. 由 他是 you2 跑步保养青春的活力. He keeps his youth by jogging. 由 她是 you2 她的祖母带大的. She was brought up by her grandmother. 由 她知道怎么游自 you2 式. She knows how to do the crawl. 由 这个字也是 you2 法语衍生出来的. This word is also French in origin. 由 日本是 you2 四个大岛和三千多个小岛组成的,面积和加州差不多. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 由于 女士们,先生们, you2yu2 机场的意外情况,我们的着陆将被推迟. Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. 由于 you2yu2 一些写得糟糕的函数,系统大多数情况下不稳定. In consequence of some badly coded functions, the system is unstable most of the time. 由于 you2yu2 贫穷,他们不得不拼命工作. Seeing as they're poor, they've no choice but to work their hardest. 由于 you2yu2 训练迟到,杰克的教练决定把他留在替补席. Jack’s coach decided to keep him on the bench for being late to training. 由于 you2yu2 噪音,我无法集中精力工作了. I can't concentrate on my work because of the noise. 邮局 他在 you2ju2 给朋友寄包裹. He's at the post office sending a package to a friend. 友好 我企图与她保持 you3hao3 的关系,不过那是不可能的. I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. 友好 他几乎不和他的同僚 you3hao3 相处. He is hardly friendly with his fellow workers. 友谊 真正的 you3yi4 建立在彼此信任的基础上. True friendship is based on mutual trust. 友谊 真正的 you3yi4 比金钱更有价值. Real friendship is more valuable than money. 友谊 you3yi4 永固. We'll be friends forever. 于是 艾伦太累了, yu2shi4 早早地上床睡觉了. Ellen was so tired that she went to bed early. 愉快 祝您有一个 yu2kuai4 的圣诞节. Have a good Christmas. 与 飞行员用无线电 yu3 机场沟通. Pilots communicate with the airport by radio. 与 不先 yu3 我们的承包商讨论的话我无法计算出最后的费用. I can't calculate the final cost without first discussing it with our contractors. 与 我打算 yu3 她分手. I plan to break up with her. 语法 根据我的经验,掌握法语 yu3fa3 需要一年的时间. According to my experience, it takes one year to master French grammar. 语言 你母亲说六种 yu3yan2 真是让人难以置信! It's incredible that your mother speaks six languages! 语言 人们对 yu3yan2 的起源作出过许多猜想,但是真实的情况其实根本没有人知道. There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. 语言 yu3yan2 是人类最重要的发明之一. Language is one of man's most important inventions. 原来 我们以为他是一个英雄, yuan2lai2 是一个叛徒. We had thought that he was a hero, but he turned out to be a traitor. 原谅 请 yuan2liang4 我的鲁莽. Please excuse me for being rude. 原谅 「小说啊?我就讨厌看小说.」缪斯,请 yuan2liang4 她的亵渎行为. Novels? I hate novels. Oh muse, forgive her blasphemy. 原因 南北朝在他们的统治之下失败了的 yuan2yin1 是他们让文学的光辉超越了实质内容. The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 原因 一些疾病的产生 yuan2yin1 是基因缺陷. Some diseases are caused by a defective gene. 原因 这就是驼鸟肉比牛肉和猪肉贵两倍多的 yuan2yin1 了. That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. 原因 这个问题一直困扰着我们,直到昨晚我们找到了 yuan2yin1 并修复了它. This problem was troubling us until last night when we found the cause and fixed it. 约会 安迪 yue1hui4 从不迟到. Andy is never late for a date. 约会 当我有一个怀孕的妻子,而我取下我的结婚戒指去 yue1hui4 派对是可行的事吗? Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 约会 Mick等待 yue1hui4 的时候靠读杂志打发时间. Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. 阅读 但是他不擅于 yue4du2 英文. But he is bad at reading English. 阅读 她抓紧时间地 yue4du2 一本畅销小说. She lost no time in reading a best-selling novel. 阅读 我偏爱繁体字.因为有大量的简体字的 yue4du2 材料,我也认识很多简体字. I prefer traditional characters. Due to the abundance of reading materials in simplified characters, I can recognize many of them too. 阅读 他偶尔会 yue4du2 一些侦探小说. He occasionally reads detective novels. 云 天空飘的 yun2 很美. The clouds floating in the sky are beautiful. 云 yun2 愈来愈多,可能快下雨了. It's getting cloudy. It may rain soon. 云 月亮被 yun2 遮住了. The moon is behind the clouds. 允许 抱歉,请 yun3xu3 我指出上文中的三个错误. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 杂志 他是时代 za2zhi4 的记者. He is a reporter for Time magazine. 咱们 zan2men5 到田园去放风筝怎么样? Let's go to the field and fly kites, what do you say? 暂时 对不起,您拨打的用户 zan4shi2 无法接通. We're sorry. The number you have dialed is currently unavailable. 脏 手 zang1 的时候千万不要揉眼睛. Never rub the eyes when the hands are dirty. 脏 玻璃 zang1 了. The glass is dirty. 责任 爱国者的 ze2ren4 就是保护国家不受政府侵犯. It is the duty of every patriot to protect his country from its government. 责任 那个 ze2ren4 对他是个负担. That responsibility is a burden to him. 责任 我是个有决心,有条理,有 ze2ren4 的人. I'm a determined, organized, and responsible person. 责任 他要负 ze2ren4 ,这 ze2ren4 可担待不了. He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn’t bear. 增加 汤姆一年内 zeng1jia1 了一倍的投资. Tom doubled his investment in a year. 增加 昨天哥哥去福岛给当地居民帮忙了.我对放射量的 zeng1jia1 很害怕. Yesterday my big brother went to Fukushima to help the locals. I'm very afraid of the rise in radiation levels. 增加 城市里的机动车数量 zeng1jia1 了. The number of motor vehicles in the city has increased. 增加 用疑问代词表任指格式改写下面的句子,根据需要可以 zeng1jia1 或者减少一些词语. Use interrogative pronouns to rewrite the sentences below; if you need to, you can add or remove a few words. 照 学友看着人美在北京 zhao4 的新 zhao4 片. Xueyou is looking at the new pictures Renmei took in Beijing. 照 zhao4 这样的情况,很抱歉,我不能接受你的盛情邀请. As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. 真正 zhen1zheng4 的友谊比金钱更有价值. Real friendship is more valuable than money. 真正 诚在艾尔斯岩上找到了自己 zhen1zheng4 的爱情.她来自大坂. Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. 真正 尊严不值钱,却是我唯一 zhen1zheng4 拥有的! Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 真正 她才是 zhen1zheng4 的巫婆! She is a true witch! 真正 直到那时我才 zhen1zheng4 感到害怕. It wasn't until then that I felt really frightened. 整理 肯每天早上自己 zheng3li3 床舖. Ken makes his own bed every morning. 正常 他的脉搏 zheng4chang2 吗? Is his pulse regular? 正常 对于这些国家的人民来说,捱饿是很 zheng4chang2 的事. In these countries hunger is the rule. 正常 由于服务器故障,昨天的总PV与 zheng4chang2 相比下降了30%. As a result of the server breakdown, total PV of yesterday dropped by 30% compared with normal. 正常 不要因为吃得太多而扰乱胃的 zheng4chang2 消化. Don't eat too much and disrupt the stomach's normal digestion process. 正常 这食物中含有所有的矿物质, 若没有这些矿物质我们的身体将无法 zheng4chang2 运作. This food contains all the minerals without which our bodies would not function. 正好 我们 zheng4hao3 赶上最后一趟火车. We just managed to catch the last train. 正确 告诉我 zheng4que4 的答案. Tell me the right answer to it. / Tell me the correct answer. 正确 你在 zheng4que4 的轨道上. You're on the right track. 正确 做你认为 zheng4que4 的事. Do what you think is right. / Do whatever you think is right. 正确 请检查一下 zheng4que4 答案. Please check the correct answer. 正式 这个典礼有多 zheng4shi4 ? How formal is this ceremony? 正式 他给了我 zheng4shi4 批准. He gave me his stamp of approval. 正式 日本国会今天 zheng4shi4 选举了桥本龙太郎作为全国第52届总理. The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 证明 实验 zheng4ming2 了他的理论. The experiment confirmed his theory. 证明 通过实验来 zheng4ming2 它. Prove it by experiment. 之 他不仅仅是一国 zhi1 君. He was more than a king. 之 眼睛是灵魂 zhi1 窗. The eye is the window of the soul. 之 金钱是一切罪恶 zhi1 源. Money is the root of all evil. 支持 我们承诺万一他有麻烦的时候 zhi1chi2 他. We promised to stand by him in case of trouble. 支持 他在那个事件期间 zhi1chi2 我们. He backed us up during that incident. 支持 我全心全意地 zhi1chi2 你. I support you whole-heartedly. 知识 为享受和生命激活而读书,和为 zhi1shi5 和教化而读书,是两码事. There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 知识 我相信, zhi1shi5 就是力量. It's my belief that knowledge is power. 知识 zhi1shi5 就是力量. Knowledge is power. 直接 一个应用的架构 zhi2jie1 关系到它的整体性能. The infrastructure of an application is directly related to its overall performance. 直接 zhi2jie1 回家. Go straight home. 值得 其实爱情是人生唯一的,真正珍贵的;也是唯一的,真正 zhi2de5 追求的东西. In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it's also the only thing worthy of pursuit. 值得 吉隆坡 zhi2de5 一游. Kuala Lumpur is worth visiting. 职业 她从事律师 zhi2ye4 多年. She practised as a barrister for many years. 植物 从根部把 zhi2wu4 拔出来. Pull the plant up by the roots. 植物 所有的 zhi2wu4 都需要阳光和水. All plants need water and light. 植物 动物需要食物和饮料,而 zhi2wu4 则需要雨水和阳光. As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 只好 他无能为力, zhi3hao3 放弃计划 He could do nothing but give up his plan against his will. 只好 为了避开警方的追捕,狄马 zhi3hao3 在垃圾箱里过了一晚. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. 只好 他没有办法生火,便 zhi3hao3 把鱼活生生的吃掉. As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 只好 你 zhi3hao3 隐伏几个星期. You’d better lie low for a few weeks. 只要 zhi3yao4 你喜欢,你随时可以来我家. Come to my house whenever you like. 只要 从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时 zhi3yao4 六个. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 指 这个词 zhi3 的是由于大气层里二氧化碳含量增多而导致全球变暖. It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 至少 这台相机 zhi4shao3 要花费500美元. The camera will cost at least $500. 至少 即使你的句子实际上是毫无意义的, zhi4shao3 你有幸能造出好句子. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences. 质量 这些产品 zhi4liang4 同等. These products are of the same quality. 质量 这些年空气 zhi4liang4 恶化了. Air quality has deteriorated these past few years. 重 无论我们是否喜欢电脑,它在我们的生活中始终起着 zhong4 要的作用. Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 重 精确性在数学中很 zhong4 要. Precision is important in math. 重视 你应该 zhong4shi4 那个事实. You should emphasize that fact. 重视 所有成员都极为 zhong4shi4 她的意见. All the members made much of her opinion. 重视 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们 zhong4shi4 国与国平等的原则. In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 周围 这些年轻人彼此之间大声说话, 丝毫不在意 zhou1wei2 的人. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them. 周围 在我们的 zhou1wei2 没有敌人的迹象. No sign of the enemy in our surroundings. 主意 这终究不是一个很好 zhu3yi4 This wasn't such a good idea after all. 主意 这 zhu3yi4 是不错啦. That idea's not bad. 专业 尾崎将司是日本最受欢迎的 zhuan1ye4 高尔夫球手. No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki. 专业 "一家之主"是一份 zhuan1ye4 工作,事业和使命. The "family manager" is a profession, occupation, vocation. 专业 我的儿子想成为一个 zhuan1ye4 高尔夫球手. My son wants to become a professional golf player. 专业 我的 zhuan1ye4 是宗教学. My major is comparative religion. 专业 书桌上一叠 zhuan1ye4 书里有几本卡通书混在里面. There were some graphic novels mixed into the pile of specialty books on the desk. 专业 照片是 zhuan1ye4 摄影师拍的,所以不会有问题. The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 专业 我是 zhuan1ye4 摄影师. I'm a professional photographer. 转 我见了罗伊,他叫我把这个 zhuan3 交给你. I saw Roy and he asked me to pass this along to you. 转 明天天气晴 zhuan3 阵雨. Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 转 以前的人不知道地球是圆的,也不知道地球是绕着太阳 zhuan3 的. Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 赚 我和她在公司里职位相同,但她 zhuan4 的钱比我多. She and I hold the same position in the company, but she earns more than I do. 赚 省下了一分钱,就等于 zhuan4 了一分钱. A penny saved is a penny earned. 准确 不要把精确和 zhun3que4 搞错. Let's not mistake precision for accuracy. 仔细 你 zi3xi4 看看,太新鲜啦! Take a good look, it's really fresh! 仔细 提交工作内容之前请 zi3xi4 检查,这里有疏忽的地方. Edit your work better before you submit it, it's sloppy. 自然 我们国家必须开发 zi4ran2 资源. Our country must develop its natural resources. 自然 极光是极地特有的 zi4ran2 现象. The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. 自然 久了不见,便会逐渐淡忘.分开以后,也就 zi4ran2 不会再联络了. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 自信 zi4xin4 是伟大事业的第一要素. Self-confidence is the principal element of any great endeavor. 自信 人们在备感嘲讽时最生气.这也是为何对自己感到 zi4xin4 的人们不容易生气. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 总结 他的论文 zong3jie2 了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就. His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 最好 在你侍酒前 zui4hao3 先将白葡萄酒冷却一下. It's better to chill white wine before you serve it. 最好 你看上去很苍白.你 zui4hao3 立刻去床上躺会儿. You look pale. You had better lie down in bed at once. 最好 现在是买它的 zui4hao3 时机. Now is a great time to buy one of those. 最好 我认为你 zui4hao3 去拜访他. I think you had better call on him. 尊重 我们要 zun1zhong4 传统文化. We must have respect for tradition. 左右 无论你多么努力,也不可能只花一年 zuo3you4 就精通英文. However hard you may study, you can't master English in a year or so. 左右 这封信约一个星期 zuo3you4 到达. The letter will arrive in a week or so. 作家 格雷厄姆葛林是我最喜欢的 zuo4jia1 之一. Graham Greene is a favorite author of mine. 作家 那个 zuo4jia1 生活在小木屋中. The writer is living in a log cabin. 作用 在麻醉剂的 zuo4yong4 下,他昏了过去. He lost consciousness under the influence of the anesthetic. 作用 他在麻醉剂的 zuo4yong4 下,他失去了知觉. He lost consciousness under the influence of the anesthetic. 作用 实际上,网络的 zuo4yong4 有着无数的多种多样的. In fact, there are countless, varied uses for the Internet. 作者 zuo4zhe3 将童话翻译成了我们的母语. The author translated the fairy tale into our mother tongue. 作者 我不知道这本书的 zuo4zhe3 是谁,但他肯定是个天才. No matter who it was that wrote this book, he's very clever. 座 在亚洲文化里,习惯在进一个房子或一 zuo4 寺庙前先脱鞋子. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. 座 这 zuo4 雕像是由樱木雕刻而成. The statue was carved from a block of cherry wood. 座 这 zuo4 城堡比那 zuo4 漂亮. This castle is more beautiful than that. 座 我们计划去爬那 zuo4 山. We plan to climb that mountain. 座 看那 zuo4 被雪覆盖的山. Look at that mountain which is covered with snow. 座 这 zuo4 城堡是甚么时候建成的? When was the castle built? 哎 ai1 呦好难受啊,全身发痒! Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy. 爱护 ai4hu4 文物, 人人有责. It is everyone's duty to cherish cultural relics. / Cherish our cultural relics; it is all our duty. 爱护 我们因为只有一个地球,所以我们更要懂得 ai4hu4 它. Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 爱惜 对于我们来说 ai4xi1 河川是很重要的. It is very important for us to love a river. 安慰 我可以 an1wei4 她. I can comfort her. 安慰 汤姆在 an1wei4 玛丽. Tom is consoling Mary. 安装 我想 an1zhuang1 一台电话. I want to have a telephone installed. 安装 请 an1zhuang1 Linux! Install Linux! 安装 这男人试着 an1zhuang1 他自己的天线. The man tried to install his own antenna. 安装 他们在办公室 an1zhuang1 了一台自动贩卖机. They installed a vending machine at work. 暗 天空变得越来越 an4 了. The sky grew darker and darker. 暗 天不知不觉地 an4 了下来. It became dark before I knew it. 暗 天色开始 an4 了.麻烦你帮我开灯. It's getting dark. Please turn the light on for me. 熬夜 ao2ye4 是皮肤的大敌. Staying up late is terrible for your skin. 熬夜 他养成了 ao2ye4 的习惯. He fell into the habit of keeping late hours. 熬夜 我哥哥经常 ao2ye4 看小说. My brother would often stay up all night reading novels. 熬夜 妈妈总是告诉我晚上不要 ao2ye4 太晚. Mother always tells me not to sit up late at night. 把握 你所要做的便是好好 ba3wo4 这千载难逢的机会. All you have to do is take advantage of this rare opportunity. 摆 那件家具不适合 bai3 在客厅. That piece of furniture is not fitting for the living room. 傍晚 这艘船会在 bang4wan3 出发去英国. The boat is to leave for England this evening. 傍晚 每个 bang4wan3 我都会喂我的狗狗们. I've always fed my dogs in the early evening. 包裹 她用绳子把 bao1guo3 紧紧绑好了. She tied up the parcel with string. 包含 他的教导都 bao1han2 在道教者看作关于宗教最后的权威的道德经那本深刻的书. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion. 包括 bao1kuo4 早饭吗? Is breakfast included? 包括 我们经营各种书籍, bao1kuo4 新的和旧的. We handle all type of books, both new and old. 包括 在这个语言中心,教授约15种国际语言, bao1kuo4 英语. At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 包括 Ubuntu bao1kuo4 的软件挺多. Ubuntu includes lots of software. 包括 他的薪水 bao1kuo4 基本工资和提成. His remuneration consists of a base salary plus commissions. 薄 所有的思念与祝福都包进了那 bao2 bao2 的饺子皮里. All of the longing and wishes for good fortune are wrapped up in the fragile skin of the dumplings. 宝贵 bao3gui4 的时间已失去. Valuable time has been lost. 保持 我不可能继续 bao3chi2 沈默了. I can no longer remain silent. 保持 bao3chi2 安静! Keep quiet! 保持 这个计划必须 bao3chi2 秘密. This plan requires secrecy. 保持 bao3chi2 在较低的温度. Keep it at a lower temperature. 保持 我们以后要 bao3chi2 联络啊. From now on, let's keep in touch. 保存 他们 bao3cun2 了这建筑. They have preserved the building. 保存 最近,有些胡同被指定为保护区,以试图 bao3cun2 这方面的中国文化历史. More recently, some hutongs have been designated as protected areas in an attempt to preserve this aspect of Chinese cultural history. 保存 bao3cun2 在阴凉的地方. Keep it in a cool place. 保存 把钱 bao3cun2 在安全的地方. Keep the money in a safe place. 保存 他要求我 bao3cun2 秘密. He requested me to keep it secret. 保留 你可以把这个 bao3liu2 给自己. You can keep this one for yourself. 保留 你可以帮我 bao3liu2 这个座位吗? Can you save this seat for me? 保险 请把这份表格寄给您的 bao3xian3 公司. Please mail this form to your insurance company. 保险 bao3xian3 有很多种,例如健康 bao3xian3 ,火灾 bao3xian3 ,人寿 bao3xian3 等等. There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 保险 我可以使用我的医疗 bao3xian3 吗? Can I use my medical insurance? 报道 这个年代用电视和收音机 bao4dao4 新闻已是十分平常的事了. The communication of news by TV and radio is very common now. 报告 汤姆写 bao4gao4 全是靠的自己. Tom wrote the report all by himself. 报告 第三,请每个项目主管 bao4gao4 进度. Thirdly, each team leader please report your progress. 报告 这份 bao4gao4 完全错误. The report is utterly false. 报告 请提醒我明天把 bao4gao4 寄了. Please remind me to mail the report tomorrow. 报社 这家 bao4she4 在当地知名度颇高. This newspaper office is famous in local people. 抱怨 当工作时间被延长时,工人们忍不住开口 bao4yuan4 起来. The workers complained when their working hours were extended. 抱怨 他 bao4yuan4 这个噪音. He complained about the noise. 抱怨 她常常 bao4yuan4 自己身体很差. She's always complaining about her ill health. 抱怨 工人们 bao4yuan4 他们的工作时间被延长了. The workers complained when their working hours were extended. / The workers are complaining that their hours have been increased. 彼此 人类是唯一能够 bi3ci3 交谈的动物. Man is the only animal that can talk. 彼此 我们村里所有的村民几乎 bi3ci3 都是亲戚. Almost everyone in our village is related to one another. 必要 你其实没 bi4yao4 带伞. You needn't have taken an umbrella with you. 必要 在当今的世界,拥有双语种是 bi4yao4 的 Being at least bilingual is a must in today's world. 必要 因为人类是一种群居动物,所以友情是生活里面一个 bi4yao4 的方面. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life. 毕竟 "爸爸,这是真的剑吗?""当然, bi4jing4 这是一场对决." Dad, this a real sword? "Of course, it is a duel after all." 避免 你想要知道如何 bi4mian3 皱纹吗? Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 避免 Jim抑制住了怒火, bi4mian3 了一场斗争. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. 便 他疲劳过度,又睡眠不足,最后 bian4 病倒了. What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. 辩论 他参加 bian4lun4 He participated in the debate. 表达 这种 biao3da2 方式很中国化. This expression is very Chinese. 表达 尽可能明确地 biao3da2 你自己. Express yourself as clearly as possible. 表达 诗人对他爱的女人 biao3da2 了他火热的激情. The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 表面 地球 biao3mian4 的五分之一被冻土覆盖了. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 表面 地球的 biao3mian4 约有三分之一是陆地. About one third of the earth's surface is land. 表面 光看 biao3mian4 是不足够的. All that glitters is not gold. 表面 这件物件的 biao3mian4 颇为粗糙. The surface of the object is fairly rough. 表面 月球 biao3mian4 没有空气,所以没有风,也没有声音. Without air there can be no wind or sound on the moon. 表明 这非常清楚的 biao3ming2 了他没有想娶你的意图. It's clear that he has no intention of marrying you. 表明 数据 biao3ming2 年轻人抽烟的现象没有减少. As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. 表明 这 biao3ming2 幸福和悲痛之间只隔着看法. This shows that happiness and sadness are only separated by attitude. 表明 所有迹象 biao3ming2 她好起来了. All the signs are that she is getting better. 表情 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在 biao3qing2 中. Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 表现 我刚跟你的法语老师谈过话,他说你在课堂上 biao3xian4 得很好. I've just spoken to your French teacher and he says you're doing well in his class. 表现 他试图 biao3xian4 得很愉快,但我们都知道他有多悲伤. He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 表现 你的工作 biao3xian4 低于平均水平. Your work is below average. 玻璃 bo1li5 是谁发明的? Who invented glasses? 玻璃 当他问道是谁打碎了 bo1li5 时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子. When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 玻璃 bo1li5 脏了. The glass is dirty. 玻璃 我让一个有着奇怪 bo1li5 眼珠的老太太帮我算了命. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye. 博物馆 bo2wu4guan3 资金不足,只好关门. The museum had to close due to lack of finances. 博物馆 我想知道是不是会有一天钱会变成只有在 bo2wu4guan3 才能找到的东西. I wonder if a day will come when money will be something found only in museums. 不断 他想成为有钱人,所以便从早到晚 bu4duan4 地工作. He worked day and night so that he might become rich. 不断 红十字会 bu4duan4 地给灾区提供食物援助. The Red Cross constantly supplies food to the disaster areas. 不见得 销售部门和营销部门的目标 bu4jian4de2 一样. The objectives of the marketing department and the sales department are not necessarily the same. 不然 你最好乘出租车去, bu4ran2 可能会赶不及. You ought to go by taxi, or you might not get there in time. 不然 匹诺曹,快道歉, bu4ran2 就小心! Pinocchio, apologize for that, or look out! 不如 求人 bu4ru2 求己. If you want something done right, do it yourself. 不如 与其说汤姆诚实, bu4ru2 说他聪明. Tom is more clever than honest. 不如 汤姆跑得 bu4ru2 比尔快. Tom doesn't run as fast as Bill. 不足 所有的罪恶源于金钱的 bu4zu2 The lack of money is the root of all evil. 不足 他的食物供给 bu4zu2 的的时候,他不得不去找新的地方居住. When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 不足 这张桌子不错,不过有一个美中 bu4zu2 的地方 ﹣ 我的房间放不下它. This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 布 他是 bu4 赖恩罗克. This is Brian Rock. 布 卡利纳是 bu4 罗尼斯瓦的女朋友. Kalina is the girlfriend of Bronisław. 部门 那两个 bu4men2 有时候意见相左. Those two departments are sometimes at odds with each other. 部门 玩具 bu4men2 在第五层. The toy department is on the fifth floor. 部门 他是我 bu4men2 的主管. He is the chief of my department. 部门 为了长期利益,我们决定把开发 bu4men2 卖掉. For the sake of long-term interests, we have decided to sell the development department. 部门 爸爸说他明年就要被升为 bu4men2 主管了. Dad said he'd be promoted to section manager next year. 部门 销售 bu4men2 和营销 bu4men2 的目标不见得一样. The objectives of the marketing department and the sales department are not necessarily the same. 财产 他冒着失去所有 cai2chan3 的危险. He risked losing all his fortune. 财产 他在遗嘱里说要把他的 cai2chan3 全部留给他的妻子. He left all his property to his wife in his will. 采取 我们 cai3qu3 了强有力的预防措施. We took strong measures to prevent it. 采取 我相信我们 cai3qu3 的行动是对的. I believe the actions that he took were right. 采取 接下来该 cai3qu3 什么行动就交给你了. I leave it in your hands what course of action to take. 采取 政府将 cai3qu3 强制措施来解决这一问题. The government will adopt enforcement measures to solve this problem. 采取 律师们会力劝家长们 cai3qu3 进一步的法律行动. Lawyers will urge the parents to take further legal action. 采取 德国在1880年代 cai3qu3 了一种社会保障制度. Germany adopted a social security system in the 1880's. 彩虹 cai3hong2 是一种自然现象. A rainbow is a natural phenomenon. 彩虹 cai3hong2 是自然界最美的现象之一. A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 彩虹 在我的世界上,人人都是小马驹,他们吃了 cai3hong2 之后就会啪地一下变成蝴蝶. In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. 踩 不要 cai3 草地. Keep off the grass. 踩 不要 cai3 在碎玻璃上. Don't step on the broken glass. 踩 去地铁的路上差点 cai3 到一只壁虎. Almost stepped on a gecko while going to the metro. 参考 不留名或详细的 can1kao3 什么都可以. Anonymity or detailed reference are both fine. 参与 我没有 can1yu4 对话. I did not participate in the dialog. 参与 政府将会对 can1yu4 该项计划的企业提供无息贷款. The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 测验 当我发现我没通过 ce4yan4 时我实在是太沮丧了. I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam. 曾经 你 ceng2jing1 被开除过吗? Have you been fired? 曾经 她 ceng2jing1 坠入过爱河吗 ? Has she ever fallen in love? 拆 过河 chai1 桥. Danger past, God forgotten. 拆 他们正在 chai1 这面墙. They are breaking down the wall. 产品 这些 chan3pin3 质量同等. These products are of the same quality. 产品 公司欢迎消费者对他们 chan3pin3 的反馈 The company welcomes feedback from consumers who use their products. 产生 攀比心理会让人 chan3sheng1 负面情绪. Having a competitive mentality can give rise to negative emotions. 产生 距离 chan3sheng1 美感. Distance creates beauty. 产生 一些疾病的 chan3sheng1 原因是基因缺陷. Some diseases are caused by a defective gene. 长途 她能忍受 chang2tu2 旅行吗? Can she endure a long trip? 长途 她受到了 chang2tu2 旅行吗? Is she equal to a long journey? 长途 chang2tu2 步行后我觉得饿了. I felt hungry after the long walk. 长途 好的.房间里 chang2tu2 电话可以直拨吗? Good. Can you make long distance calls from the room? 长途 在房间里只能拨市内, chang2tu2 可以到总台来打. You can only make local calls from the room; you can go to the front desk to call long-distance. 抄 在考试的时候,汤姆作弊 chao1 了玛丽的答案. During the exam, Tom cheated off Mary. 超级 连 chao1ji2 英雄们偶尔也该休息一下. Even superheroes need an occasional break. 超级 英国所有的顶尖球队都在 chao1ji2 联赛中. All the top teams of the UK are in the premier division. 朝 谁 chao2 我的狗扔的石子? Who threw a stone at my dog? 潮湿 炎热 chao2shi1 的天气使我们变得懒散. Hot and humid weather makes us lazy. 吵 跟他 chao3 没用. It's no use arguing with him. 吵 汤姆和珍 chao3 了架,但是第二天早上就和好如初了. Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. 吵 他们太 chao3 了,我没办法集中精神了. They're too noisy; I can't concentrate. 吵架 他们 chao3jia4 了. They quarreled. 吵架 与朋友 chao3jia4 是件很伤感情的事. Fighting with your friends can really hurt your feelings. 吵架 他和老婆 chao3jia4 没问题,但是动手打老婆就不应该了. It's not an issue if he argues with his wife, but he shouldn't hit her. 车厢 请小心月台与 che1xiang1 之间的空隙. Please mind the gap between the train and the platform. 车厢 火车的尾三节 che1xiang1 损坏得很严重. The last three coaches of the train were badly damaged. 彻底 汤姆的生活被 che4di3 改变了. Tom's life was changed forever. 彻底 这真是 che4di3 的虚伪! This is pure hypocrisy! 彻底 这个计划 che4di3 的失败了. The project was a complete failure. 彻底 在这次会议上, 他垄断了讨论并 che4di3 打乱了议程. At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 彻底 春天,我想要 che4di3 打扫房子. I want to do spring cleaning. 趁 他们 chen4 炸弹还没有爆炸的时候就把它拆掉了. They defused the bomb before it could blow up. 趁 chen4 汤没凉之前喝下. Eat your soup before it gets cold. 趁 在上海一家酒吧开始售我最喜欢的啤酒,所以我 chen4 这个机会好好品尝. A bar in Shanghai started selling my favorite beer, so I'll take the opportunity to taste some. 称 他们 cheng1 他胆小鬼. They called him a coward. 称 山中无老虎, 猴子 cheng1 大王. When the landlord's away, the tenants will play. 称 山上无老虎,猴子 cheng1 大王. When there is no tigers in mountains, the monkey becomes the king. 称赞 他 cheng1zan4 了我. He paid me a compliment. 称赞 记得 cheng1zan4 她的新洋装. Remember to admire her new dress. 称赞 不管我怎么 cheng1zan4 他们,都不会过分. I cannot praise them too highly. 称赞 马克是如此的诚实所以每个人都 cheng1zan4 他. Mark is so honest that everyone praises him for it. 成立 为了调查物价, cheng2li4 了一个委员会. A committee was constituted to investigate prices. 成人 有时候 cheng2ren2 表现得像儿童. Sometimes adults behave like children. 成长 一个 cheng2zhang3 中的孩子如果没有充足的能量,可能需要药物治疗. A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 承担 汤姆准备 cheng2dan1 后果 Tom is prepared to accept the consequences. 承担 比尔 cheng2dan1 了损失的过失责任. Bill took the blame for the loss. 承担 由于人力不足,我们需要比预期更多的时间来 cheng2dan1 这项任务. Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 承认 汤姆 cheng2ren4 了他的恐惧. Tom admitted his fear. 承认 我 cheng2ren4 当时是有点醉. I admit that I was a little drunk. / I admit, at that time I was a little drunk. 承受 我不能再 cheng2shou4 这种痛苦. I can't bear this kind of pain. 承受 湖上的冰太薄了, cheng2shou4 不了你的重量. The ice on the lake is too thin to bear your weight. 承受 他为美国 cheng2shou4 了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. / He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. 程序 她是个 cheng2xu4 媛吗? Is she a computer programmer? 程序 这个 cheng2xu4 缺陷满多. This process has a lot of inconveniences. 池塘 溪水流进这个 chi2tang2 里. The stream flows into the pond. 池塘 chi2tang2 的四周以前种满了大树. There used to be big trees around the pond. 迟早 他的运气 chi2zao3 会用尽的. Sooner or later, his luck will run out. 迟早 大部分人 chi2zao3 要结婚. The majority of people marry sooner or later. 迟早 他 chi2zao3 会后悔. He will regret it sooner or later. 持续 这场减价活动会 chi2xu4 三天,从今天开始. The bargain sale will run for three days, beginning today. 持续 这场谈话将要 chi2xu4 三天. The talks will last three days. 持续 会议 chi2xu4 多久? How long will the meeting last? 翅膀 我发现了一只 chi4bang3 受了重伤的鸟儿. I found a bird whose wing was severely damaged. 翅膀 那只鸟凭借自己巨大的 chi4bang3 能飞得很快. This bird's large wings enable it to fly very fast. 冲 自行车 chong1 向了终点. The bicycle is racing to finish. 充分 你有 chong1fen4 的理由生气. You have good reason to be angry. 充分 在迎接美好的明天前,每个富有的人一定会确保自己有 chong1fen4 地休息! Before we welcome the beautiful tomorrow, every rich men will ensure they have sufficient rest! 充满 虽然上了年纪,他依旧 chong1man3 活力. Although old, he is still very much alive. 充满 她心中 chong1man3 了成为女演员的梦想. Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 充满 城市里 chong1man3 了饥饿的士兵. The city was full of starving soldiers. 重复 chong2fu4 是记忆之母. Repetition is the mother of memory. 宠物 "什么 chong3wu4 一直在地板上?""地毯." What kind of pet is always found on the floor? "A carpet." 抽屉 把 chou1ti5 清空. Empty the drawer of its contents. 出版 他在意大利 chu1ban3 图书. He publishes books in Italy. 出口 紧急 chu1kou3 在哪里? Where is the emergency exit? 出口 去年的进口商品额超过了 chu1kou3 商品额. Imports exceeded exports last year. 出口 台币上涨,造成台湾的 chu1kou3 贸易不振. The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 出口 有紧急情况时,必须通过这个 chu1kou3 跑出房子. If there's an emergency, you must run out of the house through this exit. 出色 她是继龙先生之后最 chu1se4 的钢琴家. She is our next best pianist after Mr Long. 出示 chu1shi4 你的脚踝吧. Show me your ankles. 出席 许多男生和女生都 chu1xi2 了. Many boys and girls were present. 除非 chu2fei1 你想去, 否则你不必去这个派对. You don't have to go to the party unless you want to. 除非 chu2fei1 有可靠的证据,我们不应该相信任何事. Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything. 除非 chu2fei1 他亲口对我说,否则我决不相信. I will not believe it unless and until he tells me so. 除非 chu2fei1 有人跟他说话,他从来不说话. He never speaks unless spoken to. 除非 chu2fei1 雨停了,我们才会出去. We won't go out unless it stops raining. 除非 chu2fei1 有人跟他说话,他不说话. He did not speak unless spoken to. 处理 科学家 chu3li3 大多数物理的事物. Scientists deal mainly with physical matters. 处理 他的智慧和经验使他能 chu3li3 这个麻烦. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 处理 应该更谨慎地 chu3li3 它. It must be done more carefully. 传播 光 chuan2bo1 得比声音快,所以我们先看到闪电,然后才会听见雷声. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 传染 我的感冒 chuan2ran3 了他. I gave my cold to him. 传染 他把感冒 chuan2ran3 给我了. He gave his cold to me. 传说 你相信神话 chuan2shuo1 吗? Do you believe in fairies? 传说 chuan2shuo1 彭祖是天帝的孙子. It is said that Peng Zu was the grandson of a celestial emperor. 传统 我们要尊重 chuan2tong3 文化. We must have respect for tradition. 传统 相扑是日本 chuan2tong3 的体育活动. Sumo is the traditional sport of Japan. / Sumo is a traditional Japanese sport. 传统 中国农历年的一月一日为春节,是中国人民最隆重的 chuan2tong3 节日. The first day of the first month in the Chinese lunar calendar is Spring Festival, the most important festival for the people of China. 传统 塑料代替了许多 chuan2tong3 的原料. Plastics have taken the place of many conventional materials. 传统 他们 chuan2tong3 的生活方式不再存在. Their traditional life style no longer exists. 窗帘 她把 chuang1lian2 挂在窗户上. She hung a curtain over the window. 窗帘 chuang1lian2 和地毯都重新换过了. Curtains and carpets were renewed. 创造 这药 chuang4zao4 了奇迹. The medicine worked marvels. 创造 如果世界上没有神,那么我就用双手 chuang4zao4 出神. If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. 创造 咖啡师们该 chuang4zao4 一个情景喜剧. Baristas need to make a sitcom. 创造 chuang4zao4 主义是一种伪科学. Creationism is a pseudo-science. 吹 我 chui1 次中音萨克斯风. I play the tenor saxophone. 吹 我不懂得詹姆斯为什么一直给他的妻子 chui1 毛求疵. I can't understand why James always finds fault with his wife. 吹 风从东方 chui1 来. The wind is blowing from the east. 词汇 那个日文 ci2hui4 没有对应的英文. That Japanese word has no equivalent in English. 辞职 为了这次的损失,他扛起责任, ci2zhi2 了. He resigned from the job to take the responsibility for the loss. 辞职 据传总统下个月要 ci2zhi2 了. It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 辞职 谣言说他 ci2zhi2 了. Rumor says he resigned. 次要 女性永远只能扮演 ci4yao4 角色吗? Must the woman always play the secondary role? 刺激 更多投资在教育的钱将会 ci4ji1 经济成长. More money for education will spur economic growth. 匆忙 她 cong1mang2 赶去车站,以免错过火车. She hurried to the station so as not to miss the train. 从此 cong2ci3 以后我自由了. Now I am free. 从此 cong2ci3 起我们为您的安全负责. We are responsible for your protection from now on. 从前 他不像 cong2qian2 那样精力充沛了. He isn't as energetic as he once was. / He's not as energetic as he used to be. 从事 他们 cong2shi4 癌症研究工作. They are engaged in cancer research. 从事 你应该开始 cong2shi4 高尔夫. You should take up golf. 从事 您在英国 cong2shi4 中医行业多长时间了? How long have you been practising Chinese medicine in the UK? 粗糙 她的裙子是用 cu1cao1 的羊毛造的. Her dress was made of coarse wool. 粗糙 鲨鱼的皮比鲔鱼的皮 cu1cao1 多了. The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. 促进 相互理解能 cu4jin4 和平. Mutual understanding promotes peace. 促进 它也会 cu4jin4 城市的经济发展. It will also help to strengthen the city's economy. 存在 地球上 cun2zai4 多种多样的文化. There are many cultures on Earth. 存在 红旗代表 cun2zai4 危险. The red flag indicated the presence of danger. 存在 没有不 cun2zai4 嫉妒的爱. No love without envy. 存在 鬼魂是 cun2zai4 的. Ghosts exist. 措施 政府将采取强制 cuo4shi1 来解决这一问题. The government will adopt enforcement measures to solve this problem. 答应 你到底 da1ying5 吗? Did you eventually respond? 答应 她 da1ying5 不单独外出. She promised not to go out alone. 达到 我听说,如果没在十二岁前开始学一个语言,是无法 da2dao4 母语等级的. I've heard it said that there is no way for you to ever reach native proficiency in a language if you haven't started studying it before the age of twelve. 达到 经济繁荣稳定,是每个政府都想 da2dao4 的目标. A stable economy is the aim of every government. 达到 总金额 da2dao4 了两万日元. The sum came to over 20,000 yen. 达到 他很肯定可以 da2dao4 目标. He is sure to accomplish his purpose. 打喷嚏 我想我要 da3pen1ti4 了...给我张纸巾. I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue. 大方 她 da4fang5 地道歉. She had the decency to apologize. 大厦 摩天 da4sha4 里的电梯是至关重要的. The elevators in a skyscraper are vital systems. 大厦 在又黑又脏的 da4sha4 里,它们就像星星一样地闪耀着. They shone like stars in the dark, dirty building. 大象 汤姆给玛丽画了 da4xiang4 的素描. Tom sketched a picture of an elephant for Mary. 大象 没有人明白为什么 da4xiang4 突然攻击了它的主人. Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner. 大象 da4xiang4 生活在亚洲和非洲. Elephants live in Asia and Africa. 大象 da4xiang4 是巨大的动物. The elephant is an enormous creature. 代表 一个完美的地图必须要像它所 dai4biao3 的领土一样大. A perfect map would have to be as big as the territory it represents. 代表 PTA dai4biao3 什么意思? What does PTA stand for? 代表 欧盟盟旗的十二颗星 dai4biao3 的不是创立联盟的十二个会员国,而是十二门徒. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles. 代表 绿色 dai4biao3 希望. Green stands for hope. 代替 我不觉得电视会 dai4ti4 书籍. I don't think television will take the place of books. 代替 要找人 dai4ti4 像他这么有资历的员工很难. It is difficult to replace an employee that is as qualified as he is. 代替 塑料 dai4ti4 了许多传统的原料. Plastics have taken the place of many conventional materials. 担任 我舅舅让我 dan1ren4 翻译. My uncle made me serve as interpreter. 担任 他 dan1ren4 我的向导. He acted as my guide. 担任 我叔叔让我 dan1ren4 翻译. My uncle made me serve as interpreter. / My uncle had me act as a translator. 单调 我厌倦了现在 dan1diao4 的生活. I am tired of my monotonous life. 单独 她答应不 dan1du2 外出. She promised not to go out alone. 单独 昨天你发现我 dan1du2 跟她在一块儿应该感到很惊讶吧. You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 单位 鱼在这里是以磅为 dan1wei4 来出售. Fish is sold by the pound here. 单位 米以公斤为 dan1wei4 来出售. Rice is sold by the kilogram. 单位 中午十二点左右,到我们 dan1wei4 的饭厅去吃午饭. At around 12pm, we go to the dining area of our unit for lunch. 耽误 dan1wu4 你的假期了. It delayed your holiday. 耽误 事故 dan1wu4 了我们半小时. An accident delayed us for half an hour. 耽误 友情提示:请留意您需要换乘线路的首末班时间,以免 dan1wu4 您的出行. Friendly Reminder: Please keep in mind the closing time of the line you need to switch to, so as to avoid delays in your trip. 淡 我听到了 dan4 路发生大地震的消息. I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡 dan4 啤酒是一种酒精含量低的啤酒. Pale ale is a low-alcohol beer. 当地 一些大学生在假期去非洲做志愿者 ,帮助 dang1di4 完善野生生物管理. During the holidays, some university students go to Africa as volunteers and help to perfect local wildlife conservation. 当地 汤姆参加了 dang1di4 的一个自行车比赛 Tom took part in a local bike race. 当地 这家报社在 dang1di4 知名度颇高. This newspaper office is famous in local people. 当地 萨米经常光顾 dang1di4 的性用品店. Sami frequented local sex shops. 当地 你出国的时候学一些 dang1di4 的礼貌用语还是很有用的. When you go abroad, it is useful to learn at least some polite phrases in the local language. 当地 近几年,很多 dang1di4 的传统都衰败了. Many local traditions have fallen into decay in recent years. 当心 dang1xin1 它. Be careful with it. 当心 自己 dang1xin1 啊. Watch yourself. 当心 dang1xin1 坠落的东西! Watch out for falling objects! 当心 在这附近 dang1xin1 小偷. Watch out for thieves around here. 导致 选择太多 dao3zhi4 无法选择. Excessive choice results in the inability to choose. 导致 如果小错误不被立即纠正,可能会 dao3zhi4 严重问题. If small mistakes are not corrected at once, they may lead to serious problems. 导致 这样的行为 dao3zhi4 问题. Such a behavior gives rise to problem. 倒霉 他 dao3mei2 极了. He is shit out of luck. 倒霉 他 dao3mei2 透了. He is shit out of luck. 到达 他们的损失 dao4da2 了一百万日圆. Their losses reached one million yen. 到达 这是史考特和他的伙伴 dao4da2 南极的方法. This is how Scott and his men arrived at the South Pole. 到达 他们终于 dao4da2 了山顶. At last, they reached the top of the mountain. 道德 议员受到了议会 dao4de2 委员会的谴责. The senator was censured by the congressional ethics committee. 登记 苏在皇家饭店 deng1ji4 投宿. Sue checked in at the Royal Hotel. 等待 我在 deng3dai4 批准. I am waiting for approval. 等待 它是值得 deng3dai4 的. It's worth the wait. 等待 在房间外面 deng3dai4 片刻. Wait for a moment outside the room. 等待 考试不及格意味着再 deng3dai4 一年. Failing the examination means waiting for another year. 等待 房间挤满了 deng3dai4 发布会开始的记者. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin. 等待 Mick deng3dai4 约会的时候靠读杂志打发时间. Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. 等于 不思就说 deng3yu2 无的放矢. Speaking without thinking is like shooting without looking. 等于 四乘以二 deng3yu2 八. Four multiplied by two is eight. 等于 一个人并不 deng3yu2 孤独. Loneliness and being alone are not the same thing. 等于 二乘以二 deng3yu2 四. Two times two is four. 滴 一 di1 一 di1 的水能聚成湖泊. Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 滴 灰暗的天空突然下起了一大 di1 一大 di1 的雨来. All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 滴 现在有些幼儿园推行的是双语教学,小朋友们都能 di1 里嘟噜地说上几句英语. Nowadays, some kindergartens are carrying out bilingual teaching, and so all the children can speak a little English. 的确 温迪 di2que4 是在海边长大的,但是她却不太会游泳. It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 敌人 突然间, di2ren2 的炸弹像雨点一样落向我们. All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. 敌人 无法靠近 di2ren2 We can't get close to the enemy. 敌人 di2ren2 不靠近. The enemy won't get close. 敌人 di2ren2 在夜间攻击了我们. The enemy attacked us at night. 敌人 不共戴天的 di2ren2 是不朽的朋友. Mortal enemies are immortal friends. 敌人 在我们的周围没有 di2ren2 的迹象. No sign of the enemy in our surroundings. 地区 去年那个 di4qu1 遭受了60年来最严重的干旱. Last year the region was visited by the worst drought in 60 years. 地区 这个 di4qu1 的路面需要重新铺设. The floor in this area needs to be redone. 地区 这 di4qu1 很安静. The area was quiet. 地区 珊瑚礁是这个 di4qu1 的主要景点. The coral reef is the region's prime attraction. 地区 周围的 di4qu1 非常安静. The surrounding area was very quiet. 地区 人们在多雨 di4qu1 种植水稻. Rice is grown in rainy regions. 地区 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低收入家庭会在这个 di4qu1 买或者租房子. Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 地毯 我把咖啡倒翻在 di4tan3 上了. I spilled my coffee on the carpet. 地毯 窗帘和 di4tan3 都重新换过了. Curtains and carpets were renewed. 地位 社会 di4wei4 较高的公民被允许住在较靠近市中心的地方. Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 地震 一些航班由于 di4zhen4 被延误了. A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震 di4zhen4 灾难的受害者非常多. The victims of the earthquake disaster are numerous. 地震 今天8.8级的强大 di4zhen4 袭击了日本的岛屿. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 点心 圣诞姜饼/蜂蜜饼是一种传统的德国 dian3xin5 Christmas Gingerbread / honey cake is a traditional dessert of Germany 电池 dian4chi2 要额外付钱. You need to pay extra for the batteries. 电池 车发动不了因为 dian4chi2 没电了. The car won't start because the battery has run down. 电池 我MP3播放器的 dian4chi2 没电了. The battery of my MP3-player was empty. 电池 dian4chi2 快没电了. Battery is low! 顶 她戴着一 ding3 帽子. She is wearing a hat. 顶 老婆叫我把这 ding3 旧帽子丢掉. My wife told me to do away with this old hat. / My wife asked me to throw this old hat away. 冻 冰 dong4 三尺,非一日之寒. Rome wasn't built in a day. / Rome was not built in a day. 冻 水是液体. dong4 起来就成了固体. Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 冻 地上覆盖着积雪, dong4 成了又硬又厚的壳. The snow lay on the ground, frozen into a thick, hard crust. 洞 人孔是圆的,因为这样人孔盖就不会意外地掉进 dong4 里. Manholes are round because that way they won't accidentally fall through the hole. 洞 我窘得想找个 dong4 钻进去. I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. 洞 这只老鼠跑进 dong4 里. The mouse ran into the hole. 独立 他是个 du2li4 思考者. He is an independent thinker. 独立 du2li4 的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文. The difference between a standalone sentence and a sentence in the middle of an essay is that the latter has context. 独立 约阿夫行动是以色列 du2li4 战争中的一次作战行动. Operation Yoav was a military operation carried out by Israel in its war for independence. 独立 在民主国家,报刊的 du2li4 是很重要的. In a democracy, it is important for journalism to be independent. 独特 这些花有一种 du2te4 的气味. These flowers have a unique smell. 独特 南非的祖鲁族人有着自己 du2te4 的语言. The Zulu tribe in South Africa has its own language. 度过 他的勇气将帮助他 du4guo4 这艰难的任务. His courage will carry him through this difficult job. 度过 我 du4guo4 了美好的时光. I had a wonderful time. 断 媒体对他所说的话 duan4 章取义并发展到无法控制的地步了. Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 堆 他们看了看那 dui1 垃圾,再互相望了一眼. They looked at the rubbish, then they looked at each other. 对比 下面的解释是通过比较和 dui4bi3 各种不同的理论. The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 对待 我不知道如何 dui4dai4 孩子. I don't know how to handle children. 对待 你为甚么让汤姆那么 dui4dai4 你? Why do you let Tom treat you that way? 对待 老师应该一视同仁地 dui4dai4 他们的学生. Teachers should treat all their students impartially. 对待 他们受到公正 dui4dai4 了吗? Are they treated fairly? 对待 如果你有意应征,应该在面试前明白公司的主张以及公司如何 dui4dai4 员工. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 对待 这样 dui4dai4 他似乎不太公平. It doesn't seem very fair to treat him like this. 对方 他因为和 dui4fang1 球员打架而被红牌罚下场. He was handed a red card for starting a fight with the other team and as a result, their team lost. 对方 他们很努力地超过 dui4fang1 获得优势. They tried very hard to gain an advantage over one another. 对方 当何塞看到马塞洛后面有一个 dui4fang1 球员时,他大喊"背后有人". Jose screamed "man on" when he saw a player from the opposition behind Marcello. 对方 教练对自己的球员大喊,让他盯守 dui4fang1 球员. The manager shouted out to his players to mark the opposition. 对方 要说,就要说得有力量,使 dui4fang1 失去反击的能力. If you're going to say it, you have to say it with force, and take away your opponent's ability to retaliate. 对手 他把 dui4shou3 击倒了. He knocked his opponent out. 对手 主场队总是比 dui4shou3 有优势. The home team always have an advantage over their opponents. 对手 由于两个竞争 dui4shou3 的一项新协议,我们需要重新调整战略. In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 兑换 我想 dui4huan4 旅行支票. I'd like to cash a travelers' check. 吨 我们要订18 dun1 橄榄油. We'd like to order 18 tonnes of olive oil. 蹲 抢劫银行的后果就是在监狱里 dun1 十年. Bank robbery will cost you ten years in prison. 顿 这个受害者被揍了一 dun4 然后被放任不管. The victim had been beaten up and left for dead. 顿 那 dun4 饭简直好极了. That meal was simply divine. 顿 这 dun4 饭让他充饥解饿了. The meal satisfied his hunger. 顿 这些东西构成了一 dun4 营养均衡的饭. These things constitute a balanced meal. 多亏 duo1kui1 了这场大雨,蔬菜价格直线上升. Due to the heavy rain, vegetable prices have risen. 多亏 duo1kui1 了顺风,我们很快就到了那个小岛. Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 耳环 这对 er3huan2 是祖母送给我的. I got these earrings from my grandmother. 发表 他刚 fa1biao3 一系列有趣的文章. He has just published an interesting series of articles. 发表 他还没有把情况了解清楚就急忙 fa1biao3 意见. Before understanding the situation clearly, he hastily gave his opinion. 发挥 因为你们公司的业务能够 fa1hui1 我的特长. Because your business can play to my strengths. 发挥 令人遗憾的是,他并没有在决赛 fa1hui1 他的最佳水平. The regrettable thing is that he didn't even play at his highest level in the finals. 发明 电视的 fa1ming2 为我们的生活模式带来了巨大的变化. The invention of TV caused a drastic change in our daily life. 发明 这 fa1ming2 是多年来耐心实验的成果. This invention was the result of years of patient experiment. 发明 语言是人类最重大的 fa1ming2 之一. Language is one of the most important inventions of mankind. 发明 Marconi fa1ming2 了无线电. The radio was invented by Marconi. 发言 他突然 fa1yan2 了. All at once, he spoke out. 法院 大使馆就在最高 fa3yuan4 旁边. The embassy is located next to the Supreme Court. 翻 她兴奋地 fan1 了 fan1 书页. She turned over the page with excitement. 繁荣 经济 fan2rong2 稳定,是每个政府都想达到的目标. A stable economy is the aim of every government. 反而 她不仅没责怪他, fan3er2 陈赞他. It wasn't just that she didn't blame him - she actually praised the guy. 反复 他在心里 fan3fu4 思量这件事. He turned over the matter in his mind. 反复 我知道自己是个累赘,你没必要 fan3fu4 提. I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 反应 我 fan3ying4 过度了吗? Am I overreacting? 反应 汤姆是最先作出 fan3ying4 的. Tom was the first to react. 反映 我的眼睛是一片 fan3ying4 我梦想的海洋. My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 反正 fan3zheng4 已经太晚了. It's too late, anyhow. 反正 至于你信不信,由你,我 fan3zheng4 信了. Whether you believe it or not, I believe it. 范围 学生不得在校园 fan4wei2 内吸烟. Students are forbidden to smoke on the school grounds. 方 接受对 fang1 的准则就是给予他权力. Accepting the other's norms is submitting to the other's power. 方 只要把那些包包放在任何地 fang1 都行. Just put those packages anywhere. 方 3的三次 fang1 等于27. 3 cubed is 27. 方 他和我简直心有灵犀,才刚说一句,另一 fang1 已经回应. He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. 方式 你可以用这种 fang1shi4 表达这句话. You can express the sentence this way. 方式 我希望更多人以相同的 fang1shi4 来感受. I wish more people felt the same way. 方式 我喜欢它发声的 fang1shi4 I like the way it sounds. 妨碍 罢工 fang2ai4 了国家经济. The strike affected the nation's economy. 非 阿 fei1 利康族是源在南 fei1 形成的民族. Afrikaners are the people originated in South Africa. 非 权力之争, fei1 我即敌. Everyone who isn't us is an enemy. 非 fei1 上上智,无了了心. True understanding requires the greatest of wisdoms. 肥皂 他们用 fei2zao4 洗手. They wash their hands with soap. 废话 fei4hua4 少说,说重点. Stop saying trifles! Focus on the main point. 废话 我曾说过的 fei4hua4 当中那是最愚蠢的一句. That's the stupidest thing I've ever said. 分别 你知道显微镜和望远镜有甚么 fen1bie2 吗? Do you know the difference between a microscope and a telescope? 分手 约翰和玛丽上週 fen1shou3 了. John and Mary broke up last week. 分手 你没结婚吧!? "哦,我们 fen1shou3 了.我们解除婚约了." Didn't you get married!? "Oh, we split up. We broke our engagement." 分析 她坚持自己的 fen1xi1 是正确的. She maintains that her analysis is correct. 分析 她坚持认为自己的 fen1xi1 是正确的. She persists in saying that her analysis is correct. 分析 听那些只看CCAV的老百姓进行全球经济的个人 fen1xi1 一直是很有趣的. Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny. 纷纷 众人 fen1fen1 结伴跳起了舞来. Everyone paired off and began dancing. 风景 这个地方以 feng1jing3 优美闻名. This place is famous for its scenic beauty. 风景 瑞士以它的 feng1jing3 优美而闻名. Switzerland is famous for its scenic beauty. 风景 新疆有许多 feng1jing3 优美的地方. There are many scenic places in Xinjiang. 风险 吸烟的人患上肺癌的 feng1xian3 比不吸烟的人高得多. Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. 疯狂 无色的绿色的观念 feng1kuang2 地睡觉. Colorless green ideas sleep furiously. 讽刺 你不觉得这个名字很 feng3ci4 吗,「神圣的战争」? Don't you think the name "The Sacred War" sounds a bit sarcastic? 否认 但是歌手并不 fou3ren4 她的出身. However, the singer does not deny her ancestry. 否认 那个男孩 fou3ren4 偷了自行车. The boy denied having stolen the bicycle. / That boy denies stealing the bicycle. 否认 他 fou3ren4 打破了窗口. He denies having broken the window. 否认 汤姆 fou3ren4 自己曾经见过玛丽. Tom denied that he had ever met Mary. 幅 我喜欢这 fu2 画,不仅是因为它的名气,而是因为它真的是一个杰作. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. 妇女 fu4nü3 很胖. The woman is fat. 改革 他提出 gai3ge2 研究方法的意见. He's proposing a suggestion for altering the research method. 改进 改革者的目标是要 gai3jin4 政府. Reformers aim to improve the government. 改进 即使你受苦受难,一位好友还可以 gai3jin4 你的心情. Even if you're really going through hard times, a good friend can improve your spirits. 改进 要是你想批评别人的话,首先需要 gai3jin4 自己的做法. If you want to criticise other people, first you must improve your own methods. 改善 这个政策的目的是 gai3shan4 最贫困城市的环境. The aim of this policy is to improve the environment in the poorest cities. 改善 我们要罢工的理由是因为公司没有 gai3shan4 我们的工资. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. 改善 计划使村民的生活 gai3shan4 了不少. The initiative measurably improved quality of life for the villagers. 改善 其实现时的方法还有很大的 gai3shan4 空间. Actually, the present method has plenty of room for improvement. 改正 请 gai3zheng4 错误. Correct errors. 改正 请 gai3zheng4 划线字词. Correct the underlined words. 改正 请 gai3zheng4 以下句子. Correct the following sentences. 改正 请把错误 gai3zheng4 过来,然后把文件夹还给 Luxemburg 先生. Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg. 盖 一个牧羊人把赶着全身 gai4 白雪的山羊进去被遗弃的山洞躲避暴风雪. A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter. 盖 gai4 我自己的房子超出了我的能力范围. It is beyond my power to build my own house. 盖 人孔是圆的,因为这样人孔 gai4 就不会意外地掉进洞里. Manholes are round because that way they won't accidentally fall through the hole. 盖 我会说一点儿苏格兰 gai4 尔语. I speak a little Scottish Gaelic. 概念 我觉得这个网站的 gai4nian4 非常好. I really like the concept of this website. 干脆 他跟他们 gan1cui4 地断绝来往了. He made a clean break with them. 赶紧 我要 gan3jin3 了! I have to hurry! 赶紧 最好 gan3jin3 离开! Better run away immediately! 赶快 您要 gan3kuai4 些. You must hurry up. / You have to hurry. 赶快 gan3kuai4 ! Hurry up. 赶快 面对这个机会不能犹豫,要 gan3kuai4 行动. When facing this opportunity, you can't hesitate to take advantage of it. 赶快 gan3kuai4 回家. Hurry home. 感激 她的心流露着 gan3ji5 之情. Her heart flowed with gratitude. 感受 最后,他们 gan3shou4 到了胜利的喜悦. At last, they experienced the joy of victory. 感受 我想要人们欣赏我的母语的优美,并且我也想要 gan3shou4 其他语言的美妙. I want people to appreciate the beauty of my native language, and I want to experience how beautiful other languages can be, too. 钢铁 那里有许多雏菊围绕着 gang1tie3 大厦. There are daisies around the steel building. 搞 我把我的新钢笔 gao3 丢了. I have lost my new fountain pen. 搞 gao3 这狗屁玩意,我可是老人家了. I'm too old for that shit. 隔壁 ge2bi4 家的孩子每个月要参加3种补习班. The child next door has to attend three different extra classes every month. 个人 整个计划只是基于他的 ge4ren2 看法. The whole plan is only based on his personal opinions. 个人 那两 ge4ren2 一遇到彼此就开始吵架. Those two people start arguing whenever they meet. 个人 每一 ge4ren2 对事情的看法不同是依据他们是富有还是贫穷. A person views things differently according to whether they are rich or poor. 个人 150 ge4ren2 参加了马拉松比赛. One hundred and fifty people entered the marathon race. 个性 她开朗的 ge4xing4 使我觉得快乐. I get a kick out of her cheerful personality. 个性 他主张的是出生的先后次序和 ge4xing4 有很密切的关系. His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 各自 请回到你们 ge4zi4 的座位. Go to your respective seats. 根 一 gen1 鱼刺卡在我嗓子里了. A fish bone has stuck in my throat. 根 我的手指头有一 gen1 刺. I have a thorn in my finger. 根 他割掉了树上的几 gen1 树枝. He cut some branches off the tree. 根本 我 gen1ben3 不在乎我的简历. I don't give a damn about my CV. 根本 我 gen1ben3 不信. I don't believe it at all. 工厂 那家 gong1chang3 生产玩具. That factory makes toys. 工厂 这家 gong1chang3 每周能够生产250台车. This factory's productive capacity is 250 cars a week. 工厂 这家 gong1chang3 生产CD机. This factory manufactures CD players. 工程师 这位 gong1cheng2shi1 正在法国工作. The engineer is working in France. 工程师 gong1cheng2shi1 告诉我们如何使用机器. The engineer told us how to use the machine. 工程师 委员会是由科学家和 gong1cheng2shi1 组成的. The committee consists of scientists and engineers. 工具 我需要 gong1ju4 来给花园除草. I need a tool for pulling weeds in my garden. 工具 你知道怎样使用这些命令行 gong1ju4 吗? Do you know how to use these command line tools? 工人 这时候公园里的 gong1ren2 拿来了一些小纸牌. Just then, the workers in the park brought over some small playing cards. 工人 这个 gong1ren2 本来应该在中午十二点到达, 但他被交通堵塞困住了几个小时. The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. 工人 gong1ren2 们抱怨他们的工作时间被延长了. The workers complained when their working hours were extended. / The workers are complaining that their hours have been increased. 工人 铁路 gong1ren2 明天将继续进行罢工. The railroad workers are going on walkout tomorrow. 工人 许多 gong1ren2 死于饥饿. Many of the workers died of hunger. 工人 当工作时间被延长时, gong1ren2 们忍不住开口抱怨起来. The workers complained when their working hours were extended. 工业 gong1ye4 发展迅速. Industry was growing quickly. 工业 她是 gong1ye4 设计师. She is an industrial designer. 公开 发生了那件事以后,那位政治家一直没有 gong1kai1 露面. The politician didn't appear in public after the incident. 公开 gong1kai1 此事会影响我们的销售,所以我们将忽略它一次. Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 公平 相比于智慧更偏爱力量是不 gong1ping5 的. It is not just to prefer strength to good wisdom. 公平 你被不 gong1ping5 地对待. You were treated unfairly. 公平 法律并不总是 gong1ping5 的. The law is not always fair. 公平 你认为那 gong1ping5 吗? Do you think that was fair? 公平 你本该拒绝一个那么不 gong1ping5 的提议. You should've rejected such an unfair proposal. 公平 gong1ping5 点. Be fair. 公寓 我住的 gong1yu4 距离车站不到五分钟路程. My apartment is located within five minutes' walk of the station. 公元 普遍认为佛教 gong1yuan2 六七年在东汉明帝的统治时先来中国. It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. 公主 最后,马里奥设法赢得 gong1zhu3 的爱. At last, Mario managed to win the princess's love. 功能 刹车的 gong1neng2 是使车停下. The function of the brake is to stop the car. 贡献 她父亲把一生都 gong4xian4 给科学事业了. Her father devoted his life to science. 贡献 我如何在Tatoeba gong4xian4 音频? How do I contribute audio in Tatoeba? 贡献 别再给Tatoeba做 gong4xian4 了. 你上瘾了. Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. 沟通 英语是 gou1tong1 的工具. English is a communication tool. 沟通 电视限制家庭成员的 gou1tong1 的事实已经广为人知. The fact that television frequently limits communication within families is already well known. 构成 云层的 gou4cheng2 方式有好几种. There are several kinds of cloud formations. 构成 这些东西 gou4cheng2 了一顿营养均衡的饭. These things constitute a balanced meal. 构成 如果我是同志那又怎样?这能 gou4cheng2 犯罪吗? And if I were gay, would that be a crime? 构成 人的后半生就是由他前半生养成的习惯所 gou4cheng2 的,其他什么都没有. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 姑姑 我 gu1gu5 给了我一本集邮册. My aunt gave me an album. 姑姑 我 gu1gu5 给了我一本相簿. My aunt gave me an album. 姑姑 父亲以他 gu1gu5 的名字为我命名. Father named me after his aunt. 姑娘 我是个化妆师,每当我把一个 gu1niang5 变成大美女. I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman. 姑娘 一次就像是从未有, 年轻的 gu1niang5 暗示.然而,妇科医生暗示:"双胞胎." Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins." 古代 罗马以其 gu3dai4 建筑而闻名. Rome is famous for its ancient architecture. 古代 我父亲对 gu3dai4 历史有兴趣. My father is interested in ancient history. 古代 gu3dai4 的探险家用星星来辨别方向. Early explorers used the stars for navigation. 古典 我更喜欢 gu3dian3 音乐,而不是现代音乐. I like classical music more than modern music. 古典 你比较喜欢哪一个,摇滚乐还是 gu3dian3 音乐? Which do you like better, rock music or classical music? 鼓舞 我借由听音乐来 gu3wu3 我自己. I cheered myself up by listening to music. 固定 专职作家没有 gu4ding4 的收入. Professional writers do not have a regular income. 挂号 我想要用 gua4hao4 寄这封信. I want to have this letter registered. 乖 你一旦不做个 guai1 孩子,圣诞老人就不会来噢. As soon as you start misbehaving, Father Christmas will not come to see you. 拐弯 绿灯时, guai3wan1 车要让人. When the light is green, cars turning must yield to pedestrians. 关闭 guan1bi4 电视机 Turn off the TV. 关闭 guan1bi4 所有的门和窗户. Shut all the doors and windows. 关闭 我想 guan1bi4 我的储蓄账户. I am thinking of closing my savings account. 关闭 首先, guan1bi4 手机,保持安静. First of all, power off your cellphones and remain silent. 观察 医生在 guan1cha2 X光片. The doctors are looking at an x-ray. 观察 他的 guan1cha2 是敏锐的,但他没有说太多. His observations are sharp, but he doesn't say much. 观点 每个人对事情有不同的 guan1dian3 是根据他是富裕的还是贫穷的. One views things differently according to whether one is rich or poor. 观点 我的 guan1dian3 和你的类似. My opinion is similar to yours. 观念 无色的绿色的 guan1nian4 疯狂地睡觉. Colorless green ideas sleep furiously. 观念 很多人觉得有教才有学,但其实这个 guan1nian4 是错的. One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 观念 这是因为日本人和美国人对礼貌的 guan1nian4 有所不同. This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 冠军 大家都渴望知道前 guan4jun1 得主发生了什么. Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 广泛 英语是目前在世界上使用最 guang3fan4 的语言. English is by far the most widely-spoken language in the world. 规矩 gui1ju5 点. Behave yourself. 规矩 你行为应该 gui1ju5 些. You should try to behave better. 规则 你不能把这 gui1ze2 应用在所有事上. You can't apply this rule to every case. 规则 每条 gui1ze2 都有例外. There are exceptions to every rule. 规则 有些情况之下,这条 gui1ze2 不能成立. There are some cases where the rule does not hold good. 规则 gui1ze2 就是用来打破的. Rules are meant to be broken. 柜台 我到 gui4tai2 拿了钥匙,然后就乘电梯去了我房间的楼层. After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. 滚 gun3 出去! Get out! 锅 把胡萝卜放在 guo1 里. Put the carrots in the pot. 锅 我去用 guo1 煎一个蛋. I am going to fry an egg in a pan. 国王 guo2wang2 统治了这个国家. The king governed the country. 国王 我们这里以耶稣基督和查理斯 guo2wang2 之名. We are here in the name of Jesus Christ and King Charles. 国王 guo2wang2 光着呢! The king is naked! 国王 guo2wang2 滥用权力. The king abused his power. 国王 guo2wang2 摧毁了他的敌人. The king crushed his enemies. 过分 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太 guo4fen4 了,我真的很生气! Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 过敏 我因为化妆品皮肤 guo4min3 了. I got a makeup-induced rash. 过期 汤姆的护照 guo4qi1 了. Tom's passport has expired. 过期 你的驾驶执照已经 guo4qi1 了. Your driver's license has expired. 过期 我的身份证 guo4qi1 了,我该怎么办? My ID card has expired, what should I do? 哈 ha1 利无法跟上班上同学. Harry couldn't keep up with the class. 哈 ha1 利成功地游到了河对岸. Harry managed to swim across the river. 喊 大声 han3 ! Scream it loud! 喊 老婆 han3 我把这些旧帽子扔掉. My wife asked me to throw this old hat away. 行业 这家公司在石油 hang2ye4 排名第二. This firm ranks second in the oil trade. 行业 您在英国从事中医 hang2ye4 多长时间了? How long have you been practising Chinese medicine in the UK? 好奇 hao4qi2 会吃苦头的. Curiosity killed the cat. 合理 你的建议似乎是 he2li3 的. Your suggestion seems reasonable. 合同 他们对 he2tong5 很满意. They are satisfied with the contract. 合作 没人能够预言这次 he2zuo4 的结果. No one could predict the outcome of this cooperation. 和平 he2ping2 会谈将在下週开始. Peace talks will begin next week. 恨 她非常 hen4 他. She hated him so much. / She really hates him. 恨 我 hen4 蚊子. I hate mosquitoes. 猴子 山上无老虎, hou2zi5 称大王. When there is no tigers in mountains, the monkey becomes the king. 猴子 山中无老虎, hou2zi5 称大王. When the landlord's away, the tenants will play. 猴子 这个森林里 hou2zi5 成群. The forest is teeming with monkeys. 猴子 我的 hou2zi5 逃跑了! My monkey ran away! 后果 抢劫银行的 hou4guo3 就是在监狱里蹲十年. Bank robbery will cost you ten years in prison. 忽然 hu1ran2 天气转为多云. All of a sudden, it became cloudy. 忽视 她 hu1shi4 了我所有的警告. She ignored all my warnings. 忽视 那两个人不是因为过于上网而 hu1shi4 他们的孩子. Those people did not neglect their child because they used the Internet too much. 胡同 在北京, hu2tong4 是由四合院的传统居所排形成. In Beijing, hutongs are alleys formed by lines of siheyuans, the traditional courtyard residences. 胡同 他们的四合院要小得多,设计和装饰也比较简单, hu2tong4 也比较窄. Their siheyuans were far smaller in scale and simpler in design and decoration, and the hutongs were narrower. 胡同 最近,有些 hu2tong4 被指定为保护区,以试图保存这方面的中国文化历史. More recently, some hutongs have been designated as protected areas in an attempt to preserve this aspect of Chinese cultural history. 壶 你要喝什么茶?泡 hu2 柠檬红茶好吧? What tea do you drink? Is lemon tea okay? 蝴蝶 hu2die2 的寿命短. The life span of a butterfly is short. 蝴蝶 有只 hu2die2 在厨房里. There is a butterfly in the kitchen. 蝴蝶 这是一只 hu2die2 还是一只飞蛾? Is it a butterfly or a moth? 蝴蝶 这种种类的 hu2die2 已经绝种了. This species of butterfly has already gone extinct. 蝴蝶 这品种的 hu2die2 现在已经绝种了. Butterflies of this species are now extinct. 划 他 hua4 了一根火柴. He struck a match. 滑 马路 hua2 的. The street is slippery. 滑 车行道 hua2 的. The road is slippery. 滑 油桃的皮是 hua2 的. The skin of nectarines is slippery. 化学 hua4xue2 给了我们塑胶. Chemistry gave us plastics. 化学 "放射性"是一个 hua4xue2 术语. 'Radioactivity' is a chemistry term. 怀念 好 huai2nian4 啊. Ah, that reminds me of the old days! 怀念 他 huai2nian4 波士顿. He misses Boston. 怀孕 我跟那个芬兰竖琴手 huai2yun4 了,他就是我昨晚告诉你的那个人. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night. 缓解 药物 huan3jie3 了他的痛苦. The medicine decreased his pain. 缓解 他的幽默巧妙地 huan3jie3 了晚餐时尴尬的气氛,让我松了一口气. His humor charmingly eased the embarrassing atmosphere at dinner time and made me breathe a sigh of relief. 幻想 他 huan4xiang3 自己是个天才. He had the illusion that he was a genius. 幻想 龙是人 huan4xiang3 出来的生物. The dragon is an imaginary creature. 幻想 现实和 huan4xiang3 是很难区分的. Reality and fantasy are hard to distinguish. 黄金 huang2 jin1 比铁重. Gold is heavier than iron. 灰 他很坚强,不会那么容易 hui1 心. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. 灰尘 他对室内 hui1chen2 过敏. He is allergic to house dust. 灰尘 把架子上的 hui1chen2 擦一下. Clean the dust off the shelf. 灰尘 你可能对花粉或 hui1chen2 过敏. Probably you are allergic to pollen or dust. 灰尘 我用吸尘机把地上的 hui1chen2 吸掉了. I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 恢复 你知道怎么 hui1fu4 已删除的文件吗? Do you know how to recover a deleted file? 恢复 他 hui1fu4 了意识,还能开口说话了. He regained consciousness and was able to talk. 恢复 他在意外发生的三个小时后 hui1fu4 意识. He regained consciousness three hours after the accident. 恢复 她从她父亲过世的震惊中 hui1fu4 了. She got over the shock of her father's death. 婚礼 汤姆从没忘记在 hun1li3 周年纪念日送给他妻子花. Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary. 婚礼 当我看见他们在约会,我问他们:"我听到 hun1li3 的钟声了吗?" When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 婚礼 hun1li3 会在星期六举行. The wedding will take place on Saturday. 婚姻 hun1yin1 是造成离婚的主因. Marriage is the main cause of divorce. 婚姻 他的 hun1yin1 观很畸形. His view on marriage is abnormal. 火柴 您有 huo3chai2 吗? Do you have a match? 火柴 这根湿掉的 huo3chai2 点不出火的. This damp match won't light. 火柴 你有 huo3chai2 吗?很抱歉,我不抽菸. Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 伙伴 这是史考特和他的 huo3ban4 到达南极的方法. This is how Scott and his men arrived at the South Pole. 伙伴 无论书中的人物是真实的还是完全假想的,他们能成为你的 huo3ban4 和朋友. Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions. 或许 我 huo4xu3 不善于社交,但这并不意味我不和别人交谈. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 或许 huo4xu3 我该去帮汤姆. Maybe I should go help Tom. 机器 我认为这 ji1qi4 需要修理. I think this machine is in need of repair. 机器 这台 ji1qi4 很容易操作. This machine is easy to handle. 肌肉 一般说来,男生的 ji1rou4 比女生发达. Generally speaking, men are physically stronger than women. 肌肉 他的腿部 ji1rou4 在他卧床不起的七个月中萎缩了. The muscles in his legs had atrophied during the seven months he was bedridden. 基本 他的薪水包括 ji1ben3 工资和提成. His remuneration consists of a base salary plus commissions. 基本 工人拿不到 ji1ben3 工资. The workers didn't get their basic wage. 基本 在限定时间内完成任务是一个职员的 ji1ben3 素质. It is a basic quality of an employee to complete his tasks within a fixed time. 基本 分支和合併是版本控制的两种 ji1ben3 操作. Branching and merging are two basic operations of revision control. 极其 他是个 ji2qi2 自私自利的人. He is a lump of selfishness. 极其 变量的声明在C和C++中 ji2qi2 重要. Declarations of variables are extremely important in C and C++. 急忙 尼克 ji2mang2 地赶上了公共汽车. Nick hurried to catch the bus. 急忙 我们 ji2mang2 跑向火. We raced toward the fire. 急忙 她 ji2mang2 地清扫了她的房间. She cleaned her room in a hurry. 急忙 他还没有把情况了解清楚就 ji2mang2 发表意见. Before understanding the situation clearly, he hastily gave his opinion. 急忙 玛丽 ji2mang2 赶到医院. Mary hurried to the hospital. 集合 老师在礼堂把学生们 ji2he2 起来. The teacher assembled the students in the hall. 集体 他在利用 ji2ti3 的名义,为自己谋利. He is making use of the collective's name for his own profit. 集中 我没法 ji2zhong1 注意力.你介意关掉电视吗? I can't concentrate. Do you mind turning off the TV? 集中 他们太吵了,我没办法 ji2zhong1 精神了. They're too noisy; I can't concentrate. 集中 他试图把注意力 ji2zhong1 在信上. He tried to concentrate on the letter. 计算 准确性在 ji4suan4 中很重要. Accuracy is important in arithmetic. 计算 你可以把地球和月亮之间的距离 ji4suan4 出来吗? Can you compute the distance of the moon from the earth? 计算 科学家们可以很容易地 ji4suan4 出行星之间的距离. Scientists can easily compute the distance between planets. 计算 这项应用程序能让你快速 ji4suan4 身高体重指数(BMI). The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. 记录 我也管理自己的网站,试试 ji4lu4 我的进步而且给别人帮助. I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. 记忆 我仍然 ji4yi4 犹新. It is still fresh in my memory. 记忆 我对于她的 ji4yi4 开始消散. My memory of her has begun to recede. 记忆 那件事在我们的脑海中还 ji4yi4 犹新. The event is still fresh in our memory. 记忆 我对祖母的 ji4yi4 很模煳. I have a dim memory of my grandmother. 记忆 重复是 ji4yi4 之母. Repetition is the mother of memory. 家庭 jia1ting2 是社会的核心. The family is the fundamental unit of society. 家务 夫妻分担 jia1wu4 的情况愈来愈普遍. More and more married couples share household chores. 家乡 我的 jia1xiang1 非常漂亮. My hometown is very pretty. 假如 想象一下, jia3ru2 你有一台时光机. Imagine that you have a time machine. / Imagine what it would be like if you had a time machine. 假设 她 jia3she4 他是无辜的. She presumes him to be innocent. 假设 您的 jia3she4 是根据什么? What is the basis of your assumptions? 假装 她 jia3zhuang1 是学生. She pretended to be a student. 假装 你怎么确定你的女朋友没有 jia3zhuang1 高潮? How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 假装 她 jia3zhuang1 生病了. She pretended that she was sick. 假装 他 jia3zhuang1 听不见老板和他说话. He pretended not to hear his boss. 假装 他 jia3zhuang1 是一位律师. He pretended that he was a lawyer. 价值 日元的 jia4zhi2 大幅上升. The value of the yen has soared. 价值 一辆车龄八年的车子几乎是毫无 jia4zhi2 的. An eight-year-old car is almost worthless. 价值 虽然肉比鱼昂贵,但是两者的营养 jia4zhi2 其实是差不多的. Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. 驾驶 你知道怎么 jia4shi3 这玩意儿吗? Do you know how to drive this thing? 驾驶 超速 jia4shi3 是很危险的. Driving too fast is dangerous. 驾驶 他因酒后 jia4shi3 而被捕. He was arrested for drunken driving. 驾驶 他的 jia4shi3 技术很差,但也勉强通过了 jia4shi3 考试. He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 嫁 他光是 jia4 祸于人家. He is just passing the blame onto others. 嫁 jia4 鸡随鸡 jia4 狗随狗. If you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog. / We must learn to accept the people around us. / A woman should follow whatever her husband orders. 坚强 如果一个人没有 jian1qiang2 的意志,那么他也不会拥有高深的智慧. If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 肩膀 我 jian1bang3 痛. My shoulder hurts. 肩膀 把你的 jian1bang3 借给我让我依靠. You lent me your shoulder for support. 艰巨 我老板把 jian1ju4 的任务指派给了我. My boss assigned the hard job to me. 艰苦 这不公平!凭什么我必须做 jian1ku3 的工作. It's not fair! I have to do the hard work! 兼职 我太太 jian1zhi2 的工作赚进了一些额外的钱. My wife's part-time job brings in a little extra money. 捡 我在海边 jian3 了个漂亮贝壳. I picked up a pretty shell at the seaside. 捡 你不介意的路上 jian3 东西回来? Would you mind picking up something on the way back? 剪刀 用 jian3dao1 剪图片. Use scissors to cut out the pictures. 剪刀 理发师正在用 jian3dao1 剪头发. The hair dresser is cutting the hair with scissors. 简直 有些人认为阅读 jian3zhi2 浪费时间. Some people think of reading as a waste of time. 简直 他和我 jian3zhi2 心有灵犀,才刚说一句,另一方已经回应. He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. 简直 那顿饭 jian3zhi2 好极了. That meal was simply divine. 简直 我的记性不好.我 jian3zhi2 不记得他的名字了. My memory failed me. I just could not remember his name. 建立 我们要 jian4li4 避难所. We're going to set up shelters. 建立 他们大约五百年前在秘鲁 jian4li4 了帝国. They built their empire in Peru about five hundred years ago. 建立 握着我的手.我们两个将要 jian4li4 一个乌托邦. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 建立 日本公司已经 jian4li4 了品质的信誉. Japanese companies have built up a reputation for quality. 建筑 罗马以其古代 jian4zhu4 而闻名. Rome is famous for its ancient architecture. 建筑 现在正缺良好的 jian4zhu4 木材. There is a shortage of good building wood. 键盘 瑞士的 jian4pan2 没有「ß」这个符号. The Swiss keyboard doesn't have a ß. 讲究 劳拉很 jiang3jiu5 她的服装. Laura is very particular about her clothes. 讲究 这家饭馆的餐具很 jiang3jiu5 This restaurant is particular about cutlery. 讲究 人们都以为日本人是 jiang3jiu5 礼貌的. Japanese people are considered to be polite. 讲究 我们老师确实很 jiang3jiu5 礼节,不是吗? Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 讲座 听 jiang3zuo4 时,你应该保持安静. When listening to a lecture, you should be quiet. 交换 可以跟我 jiao1huan4 房间吗? Could you exchange rooms with me? 交换 约翰喜欢和朋友 jiao1huan4 邮票. John likes to trade stamps with his friends. 交换 我想用汉语 jiao1huan4 另一种语言. I'd like to teach you Chinese in exchange for your teaching me another language. 交换 汤姆和玛丽在长凳上 jiao1huan4 了位置. Tom and Mary switched places on the bench. 交往 你喜欢跟汤姆 jiao1wang3 吗 Do you like hanging out with Tom? 浇 汤姆给自己 jiao1 凉水以清醒过来. Tom poured cold water over himself to wake himself up. 胶水 一些家具是用 jiao1shui3 黏在一起. Some furniture is put together with glue. 角度 这个 jiao3du4 会过于狭窄. The angle would be too narrow. 角度 人们看待事情的 jiao3du4 不同取决于他们是富裕或贫穷. People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 教练 jiao4lian4 认为Bob是一个好的选手. The coach considers Bob a good player. 教练 jiao4lian4 对自己的球员大喊,让他盯守对方球员. The manager shouted out to his players to mark the opposition. 教练 球员们坐在更衣室,听 jiao4lian4 给他们打气. The players sat and listened to their coach give them a pep talk in the changing rooms. 教练 我的 jiao4lian4 说:"失败乃成功之母". My coach said, "Failure teaches success." 教训 汤姆会被他老爸 jiao4xun5 的. Tom will be scolded by his father. 阶段 癌症如果在第一 jie1duan4 被发现的话是很容易治愈的. Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. 接触 由于母亲收藏了一整屋的唱片,汤姆小时候便有机会 jie1chu4 各种类型的音乐. Tom was exposed to a wide variety of music as a child through his mother's vast record collection. 接待 这次,虽然我的阅历更多但是没有人等着 jie1dai4 我. This time, although I'm more experienced, there's nobody waiting to meet me. 接近 我们无法 jie1jin4 敌人. We can't get close to the enemy. 节省 我们很 jie2sheng3 地旅行. We are traveling on a tight budget. 节省 电脑可以 jie2sheng3 您的时间. Using a computer can save your time. 节省 如果人们使用这些现代化的机器, 那将 jie2sheng3 很多人力. If you use this modern equipment, it will save a lot of manpower. 结构 头脑的 jie2gou4 很复杂. The structure of the brain is complicated. 结构 机器 jie2gou4 很复杂,我们找来找去也找不到故障的原因. The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. 结论 对意外死亡 jie2lun4 作出了调查. The inquest returned a verdict of accidental death. 结论 在得出 jie2lun4 之前,还是想先听听汤姆的意见. I would still like to hear Tom's opinion before coming to a conclusion. 戒 jie4 烟容易, jie4 你太难! Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 戒 她不想一直胖下去,所以正在 jie4 吃蛋糕. She does not eat cake, so as not to put on any more weight. 戒 我两年前 jie4 菸了. I quit smoking two years ago. 戒指 我觉得这钻石 jie4zhi5 太奢侈了. This diamond ring is too extravagant for me. 届 在上一 jie4 世界杯上,新西兰在比赛中被墨西哥淘汰. In the last World Cup, New Zealand was knocked out of the competition by Mexico. 届 日本国会今天正式选举了桥本龙太郎作为全国第52 jie4 总理. The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 借口 jie4kou3 是没用的. There is no use in making excuses. / There's no use making excuses. 借口 没有任何 jie4kou3 可以帮助你缺席这次会议. There is no excuse to help get you out of the meeting. / There is no excuse that will let you be absent from the meeting. 金属 酸性会腐蚀含有 jin1shu3 的物质. Acid acts on things which contain metal. 尽快 我 jin3kuai4 需要. I need it ASAP. / I need it as quickly as possible. 尽快 我想 jin3kuai4 从这个不透气的屋子里出去. I want to move out of this cramped room as soon as I can. 尽量 我们应该 jin3liang4 的提供一些食物给那些饥肠辘辘的人们. We should all help provide starving people with food. 紧急 jin3ji2 出口在哪里? Where is the emergency exit? 紧急 在 jin3ji2 情况下,可拨打 119. In case of emergency, call 119. 紧急 万一有 jin3ji2 情况,联系我的代理人. In case of an emergency, get in touch with my agent. 紧急 他按下了 jin3ji2 按钮. He pushed the emergency button. 紧急 有 jin3ji2 情况时,必须通过这个出口跑出房子. If there's an emergency, you must run out of the house through this exit. 紧急 你有一个 jin3ji2 的讯息. There is an urgent message for you. 谨慎 我一生都 jin3shen4 行事. I've been careful my whole life. 谨慎 应该更 jin3shen4 地处理它. It must be done more carefully. 谨慎 计划时如果过于 jin3shen4 的话,可能会反把计划搞乱. Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. 尽力 他求我 jin4li4 去帮他搭桥拉线. He asked me to do what I can to hook them up. 尽力 我 jin4li4 追赶他. I ran as fast as possible to catch up with him. 尽力 我 jin4li4 奔跑. I ran as fast as I could. 尽力 为抢救病人医生已 jin4li4 了. The doctor tried every possible means to save his patient. 尽力 我会 jin4li4 满足你的愿望. I'll try to meet your wishes. 进步 在她的帮助下,我的法语逐渐 jin4bu4 了. With her help, my French improved little by little. 进步 科技的 jin4bu4 为我们的生活带来了巨大的转变. The progress of science has brought about great change in our lives. 进口 日本依赖 jin4kou3 原料. Japan depends on imports for raw materials. 进口 jin4kou3 车佔了不到百分之八. Imported cars account for less than eight percent. 进口 jin4kou3 数量的急速增长让我们感到惊讶. We're amazed by the rapid growth in import quantities. / The rapid growth in imports amazes us. 进口 去年的 jin4kou3 商品额超过了出口商品额. Imports exceeded exports last year. 经营 我们 jing1ying2 各种书籍,包括新的和旧的. We handle all type of books, both new and old. 精力 Tom没有花费 jing1li4 去打扮自己. Tom doesn't pay much attention to how he dresses. 精力 由于噪音,我无法集中 jing1li4 工作了. I can't concentrate on my work because of the noise. 精力 她似乎把自己所有的 jing1li4 都投入到了事业上. She seems to devote all her effects to her career. 精力 你如果能把全副 jing1li4 放进去,要学会英文并不是难事. If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. 精神 快要考试的时候,举重真的消愁解闷,再说对身体和 jing1shen2 都很好. When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body. 酒吧 做餐馆服务员啊, jiu3ba1 招待员啊,都可以. Either as a waiter at a restaurant or a bartender, both are OK. 救 一名空姐从飞机残骸中被 jiu4 出来了. A stewardess was rescued from the wreck. 救 汤姆 jiu4 了玛丽的命. Tom saved Mary's life. 救 他 jiu4 了那个遇溺的男孩,但却犠牲了自己的生命. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 救护车 你需要 jiu4hu4che1 吗? Do you need an ambulance? 舅舅 我的 jiu4jiu5 爱好打板球. My uncle's hobby is playing baseball. 舅舅 我 jiu4jiu5 让我担任翻译. My uncle made me serve as interpreter. 居然 我很惊讶,你家 ju1ran2 有辆日本车. I am surprised that your family has a Japanese car. 居然 昨天我 ju1ran2 从新宿站走到了神保町! I actually ended up walking all the way from Shinjuku Station to Jimbocho yesterday! 居然 他实在有点不能相信,堂堂一个大画家的杰作, ju1ran2 会被上下倒转地挂在墙上. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. 巨大 大象是 ju4da4 的动物. The elephant is an enormous creature. 巨大 她在她的事业上取得了 ju4da4 成功. She achieved great success in her business. 巨大 已经取得 ju4da4 进展. Great progress has been made. 巨大 电视的发明为我们的生活模式带来了 ju4da4 的变化. The invention of TV caused a drastic change in our daily life. 巨大 面对 ju4da4 的困难,他成功了. He succeeded in the face of great difficulties. 具体 可以更 ju4ti3 些吗? Can you be more specific? 具体 这个计划虽然已经决定实施了,但是 ju4ti3 细节还需要从长计议. Although the decision to implement this plan has already been made, the finer points still need to be planned out. 俱乐部 由于他的财富,他能够成为这个 ju4le4bu4 的成员. Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 俱乐部 他们选他做 ju4le4bu4 主席. They made him the chairman of a club. 俱乐部 他是这棒球 ju4le4bu4 的成员. He is a member of the baseball club. 俱乐部 他受邀做 ju4le4bu4 的主席. He was invited to be the chairman of the club. 捐 你 juan1 过血吗? Have you ever donated blood? 捐 他匿名向红十字 juan1 了大笔钱. He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 捐 我一得到一大笔钱就 juan1 一部分给慈善机构. Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 决赛 令人遗憾的是,他并没有在 jue2sai4 发挥他的最佳水平. The regrettable thing is that he didn't even play at his highest level in the finals. 决心 她下 jue2xin1 要成为秘书. She's determined to become a secretary. 决心 我 jue2xin1 要成为一名科学家. I am determined to be a scientist. 绝对 我 jue2dui4 信任你. I have absolute trust in you. 绝对 这 jue2dui4 是最好的方法. This is by far the best method. 绝对 那是 jue2dui4 正确的. That's absolutely right. 绝对 我的房子 jue2dui4 保险. My house is fully insured. 军事 这附近有一个 jun1shi4 基地. There is a military base near here. 军事 这个国家的 jun1shi4 力量很先进. The military power of this country is very advanced. 卡车 我差点被 ka3che1 撞上. I barely escaped being hit by the truck. 卡车 他移开,让 ka3che1 通过. He pulled aside to let a truck pass. 卡车 他开 ka3che1 到达拉斯. He drove the truck to Dallas. 卡车 这辆 ka3che1 最大的载重量是5吨. This truck has a maximum load of 5 tons. 卡车 在汤姆欣赏我的新车的同时,一辆 ka3che1 撞了过来. Tom was admiring my new car at the time the truck crashed into it. 开发 我们国家必须 kai1fa1 自然资源. Our country must develop its natural resources. 开发 为了长期利益,我们决定把 kai1fa1 部门卖掉. For the sake of long-term interests, we have decided to sell the development department. 开水 鱼离 kai1shui3 就无法生存. Fish cannot live out of water. 看望 我决定顺便去 kan4wang5 kan4wang5 他. I decided to take the opportunity to go and visit him. 靠 胜败不能单 kao4 兵力多少. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. 靠 这件事 kao4 个人的立场来解释. It is subject to interpretation. 靠 十年来,他 kao4 父亲的救济生存. He's been living off his father's financial support for ten years now. 颗 这 ke1 钻石不是真的. This diamond is not real. 颗 我们能拯救这 ke1 星球吗? Can we save the planet? 颗 这 ke1 牙对冷的食物敏感吗? Is this tooth sensitive to cold food? 颗 他被一 ke1 子弹打死了. He was killed by a single bullet. 可靠 他是个性格强,稳定且 ke3kao4 的男人. He is a man of strong, stable and trustworthy character. 可靠 除非有 ke3kao4 的证据,我们不应该相信任何事. Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything. 克 弗兰 ke4 兰帕德传球给贝 ke4 汉姆,贝 ke4 汉姆射门,球进了! Frank Lampard passed the ball to Beckham. Beckham kicked the ball and scored! 克 汤姆和弗兰 ke4 是好朋友. Tom and Frank are good friends. 克 麦 ke4 和肯是朋友. Mike and Ken are friends. 克 尼 ke4 急忙地赶上了公共汽车. Nick hurried to catch the bus. 克服 他 ke4fu2 了种种困难和挫折,终于成功一个人越过了南极洲. He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. 克服 你必须 ke4fu2 困难. You have to overcome the difficulties. 克服 他帮助我 ke4fu2 了困难. He helped me to get over the difficulties. 克服 如何 ke4fu2 日元升高是个大问题. How to overcome the high value of the yen is a big problem. 客观 ke4guan1 的历史存在吗? Does objective history exist? 课程 这个 ke4cheng2 能帮助你掌握正确发音. This course will help you master correct pronunciation. 课程 当我到学校的时候, ke4cheng2 已经结束了. By the time I arrived at the school, the class had already finished. 空间 这张桌子太佔 kong1jian1 了. This desk takes up too much room. / This table takes up too much space. 空闲 父亲常常在 kong4xian2 时间读侦探小说. Father would often read detective stories in his spare time. 控制 分支和合併是版本 kong4zhi4 的两种基本操作. Branching and merging are two basic operations of revision control. 控制 中国政府 kong4zhi4 了网络,以免让人民知道六四事件的真相. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre. 口味 台湾菜比印度菜 kou3wei4 淡. Taiwanese food is milder than Indian food. 夸张 在我看来,她有一种 kua1zhang1 的倾向. It seems to me that she has a tendency to exaggerate. 夸张 我也觉得说成「人间地狱」是 kua1zhang1 了点. I also think 'living hell' is putting it too strongly. 宽 这条河是欧洲最 kuan1 的. The river is the widest in Europe. 扩大 他试图 kuo4da4 自己的势力范围. He tried to enlarge his sphere of influence. 劳动 资本,土地和 lao2dong4 是生产的三大要素. Capital, land and labor are the three key factors of production. 劳动 lao2dong4 不仅是一种需要,而还是一种愉快. Labor is not merely a necessity but a pleasure. 老百姓 许多 lao3bai3xing4 加入了军队. A great number of citizens went into the army. 老百姓 听那些只看CCAV的 lao3bai3xing4 进行全球经济的个人分析一直是很有趣的. Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny. 老板 我 lao3ban3 想佔我便宜,我便一掌拍了在他的手上,让他不能再毛手毛脚. My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 老板 我无法相信他有种向 lao3ban3 要求加工资. I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise. 老婆 lao3po5 喊我把这些旧帽子扔掉. My wife asked me to throw this old hat away. 老婆 他和 lao3po5 吵架没问题,但是动手打 lao3po5 就不应该了. It's not an issue if he argues with his wife, but he shouldn't hit her. 老婆 我 lao3po5 非常喜欢苹果饼. My wife likes apple pie a lot. 老实 他是个忠厚 lao3shi5 的人,不免上当. He is an honest person, and he always be lied. 老实 汤姆太 lao3shi5 了,连撒谎都不会. Tom is too honest a boy to tell a lie. 老鼠 这只 lao3shu3 跑进洞里. The mouse ran into the hole. 老鼠 那个人那么小气,连谷壳都不让 lao3shu3 吃. That person's so stingy that he won't even let the mouse have the chaff. 雷 格 lei2 厄姆格林是我最喜欢的作家. Graham Greene is my favorite author. 雷 托 lei2 斯把球踢给了队友. Torres booted the ball to his teammate. 雷 格 lei2 斯去楼上的分机电话. Grace goes upstairs to the extension telephone. 雷 弗 lei2 德是一个懒惰的家伙. Fred is a lazy fellow. 雷 弗 lei2 德的房子有五间房间. Fred's house has five rooms. 类型 由于母亲收藏了一整屋的唱片,汤姆小时候便有机会接触各种 lei4xing2 的音乐. Tom was exposed to a wide variety of music as a child through his mother's vast record collection. 离婚 结婚是所有 li2hun1 的主要原因. Marriage is the main cause of all divorces. 离婚 婚姻是造成 li2hun1 的主因. Marriage is the main cause of divorce. 梨 这只 li2 闻上去很香. This pear smells nice. 梨 水 li2 在这家工厂进行装罐. Nashi are tinned in this factory. 理论 我们可以把间断平衡 li3lun4 应用到语言上. We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. 理论 z这个 li3lun4 很有争议. This theory is very controversial. 理论 li3lun4 得联系实际. Theory and practice should go hand in hand. 理论 他的第三点说明的是,埃米特试图协调现实与他的 li3lun4 设计. The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 理论 你的 li3lun4 并没有科学根据. Your theory has no scientific basis. 理由 我们要罢工的 li3you2 是因为公司没有改善我们的工资. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. 理由 没有 li3you2 害怕. There's no reason to be afraid. 理由 没有 li3you2 让我放弃我的计划. There is no reason that I should give up my plan. 力量 这个国家的军事 li4liang5 很先进. The military power of this country is very advanced. 力量 女人的 li4liang5 在她的舌头. A woman's strength is in her tongue. 力量 单凭 li4liang5 不能保证取胜. Relying on strength alone cannot guarantee victory. 力量 虎与人是无法比拼 li4liang5 的,但是,老虎还是比人类低等. You cannot compare the strength of a man to that of a tiger, but nevertheless, the tiger is still the inferior creature. 力量 相比于智慧更偏爱 li4liang5 是不公平的. It is not just to prefer strength to good wisdom. 力量 战士知道自己的 li4liang5 和弱点. The warrior is conscious of both his strength and his weakness. 立即 我很抱歉,但我无法 li4ji2 回答. I'm sorry, but I can't answer right away. 立即 如果小错误不被 li4ji2 纠正,可能会导致严重问题. If small mistakes are not corrected at once, they may lead to serious problems. 立即 这个进程必须 li4ji2 停止,否则服务器会故障. This process must be stopped immediately, otherwise the server will breakdown. 立即 li4ji2 送医. Send for a doctor at once. 立刻 你还不如 li4ke4 退出这个俱乐部. You may as well withdraw from the club right away. 利益 大使是为了本国的 li4yi4 被派去外国撒谎的正直的人. An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 利用 你应该好好 li4yong4 一切的机会. You should avail yourself of every opportunity. 利用 这意味着对 li4yong4 能源,耗费资金和制造污染的空调的使用有了大幅增长. It means a huge increase in the use of air conditioning which uses energy, which costs money and creates pollution. 连续 雨 lian2xu4 下了五天. The rain lasted five days. 联合 全世界无产者, lian2he2 起来! Workers of the world, unite! / Workers of the world - unite! 良好 父母为了确保孩子受到 liang2hao3 的教育常常牺牲自己. Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education. 良好 自从手术后,我父亲一直处于 liang2hao3 的状态. My father has been in good shape since his operation. 良好 现在正缺 liang2hao3 的建筑木材. There is a shortage of good building wood. 粮食 他们想栽培新品种的米来增加 liang2shi5 生产. They want to increase food production by growing new kinds of rice. 亮 这条领带颜色 liang4 一点,跟这件西装比较配. This tie has a more vibrant color and goes better with this suit. 列车 我们不知道他们乘哪趟 lie4che1 来. We didn't know on which train they'd be coming. 列车 当 lie4che1 停止时,所有的乘客都想知道发生了什么. As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. 列车 lie4che1 已经出发. The train just left. 临时 lin2shi2 抱佛脚. I'm making a last minute effort. 铃 ling2 响了. The bell rang. 领导 对我们来说,最重要的是领会 ling3dao3 意图. For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 领域 磁能生产电流的发明,在电力 ling3yu4 非常重要. The discovery that electric currents can be produced by magnetism is extremely important in the field of electricity. 浏览 他们经常在一块儿,去看歌剧或者 liu2lan3 画廊. They are often together, and go to the opera or visit art galleries. 浏览 在Facebook上 liu2lan3 朋友的照片是在浪费时间. Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time. 流传 说话就如过眼云烟,文字却能 liu2chuan2 千古. Words fly, texts remain. 龙 long2 是中国的文化图腾. The dragon is one of the cultural emblems of China. 龙 long2 是人幻想出来的生物. The dragon is an imaginary creature. 龙 她是继 long2 先生之后最出色的钢琴家. She is our next best pianist after Mr Long. 陆地 地球是由海洋和 lu4di4 组成的. The earth is made up of sea and land. 录取 她被哈佛 lu4qu3 了. She was accepted by Harvard. 录取 这份工作 lu4qu3 仍然有效. The job offer still stands. 轮流 我们 lun2liu2 驾驶. We took turns with the driving. 轮流 让我们 lun2liu2 划船. Let's take turns rowing the boat. 轮流 那间旧屋里只有一张床,所以我们便 lun2liu2 睡觉. The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. 论文 下个月就要进行硕士 lun4wen2 答辩了. The defense of the master thesis is just happening next month. 论文 我正在寻找可以帮我修改这篇 lun4wen2 的母语人士. I am looking for a native speaker who can correct this paper for me. 论文 他的 lun4wen2 总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就. His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 落后 你确定汤姆 luo4hou4 这个? Are you sure that Tom is behind this? 落后 人生是一次长跑,暂时的 luo4hou4 和领先都不算什么. Life is like a marathon, where short-term gains and losses are not significant in and of themselves. 骂 比尔生气了并用难听的话 ma4 迪克. Bill got mad and called Dick names. 骂 他甚至 ma4 我傻瓜. He even called me an idiot. 麦克风 我把 mai4ke4feng1 递给他. I handed the mike to him. 麦克风 刚才我的 mai4ke4feng1 没起作用,不知道为什么. For some reason the microphone didn't work earlier. 满足 测试的结果显示,系统已经 man3zu2 了所有设计要求. The outcome of the test shows that the system has already fulfilled all design requirements. 满足 我会尽力 man3zu2 你的愿望. I'll try to meet your wishes. 满足 我觉得汤姆和玛丽 man3zu2 了. I think Tom and Mary are satisfied. 满足 要孩子 man3zu2 父母的期望总是很难的. It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 满足 坚持做对的事情.这会 man3zu2 一部分人同时使另一部分人感到惊讶. Always do right. This will gratify some people and astonish the rest. 满足 你会发现难以 man3zu2 她. You'll find it difficult to meet her requirements. 毛病 宿舍里的暖气系统出 mao2bing5 了. Our dorm's heating system isn't working properly. 矛盾 他们有时候有 mao2dun4 冲突 Every now and then they clash over their differences. 冒险 他写了一本关于丛林 mao4xian3 的书. He wrote a book about a jungle adventure. 贸易 台币上涨,造成台湾的出口 mao4yi4 不振. The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 媒体 mei2ti3 近几个月只讨论一件事:经济危机. The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 煤炭 澳大利亚是世界第五大 mei2tan4 产地. Australia is the world's fifth-largest coal producer. 梦想 meng4xiang3 能让我疯狂. Dreams can drive me mad. 梦想 他的 meng4xiang3 是成为航天航空工程师. His dream is to become a space aviation engineer. 梦想 我的眼睛是一片反映我 meng4xiang3 的海洋. My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 梦想 我希望我的 meng4xiang3 实现. I hope my dream will come true. 秘密 玛丽已经觉察到奥利维亚有一个 mi4mi4 的女朋友. Mary was concerned that Oliver had a secret girlfriend. 秘密 汤姆和我之间的 mi4mi4 被曝光了. The secret between Tom and me came to light. 秘密 你本不该透露 mi4mi4 的. You ought not to have disclosed the secret. 秘密 这种 mi4mi4 总有一天会被揭露的. Such secrets are always eventually revealed. 秘密 玛丽告诉约翰这个 mi4mi4 了. Mary told John the secret. 秘书 我的儿子和他的 mi4shu1 订婚了. My son is engaged to his secretary. 密切 他主张的是出生的先后次序和个性有很 mi4qie4 的关系. His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 蜜蜂 我被 mi4feng1 蛰了一下. I got a bee sting. 蜜蜂 我们被一大群 mi4feng1 攻击. We were attacked by swarms of bees. 蜜蜂 你总是跟 mi4feng1 一样地忙碌. You are always as busy as a bee. 蜜蜂 mi4feng1 蜇人后为什么会死去呢? Why do bees die after stinging? 面对 不要逃避后果,别怕它们; mian4dui4 它们. Don't run away from consequences, don't fear them; face them. 面对 我们要 mian4dui4 许多的困难. We have to cope with hosts of difficulties. 面对 我无法独自 mian4dui4 这种生活. I can't face this life alone. 面对 预防战争的最佳方法,就是勇敢地去 mian4dui4 它. The surest way to prevent war is not to fear it. 面对 mian4dui4 巨大的困难,他成功了. He succeeded in the face of great difficulties. 面积 工厂的 mian4ji5 是1000平方米. The area of the factory is 1,000 square meters. 面积 台湾岛的 mian4ji5 是三万六千平方公里. The Island of Taiwan's surface area is thirty-six thousand square kilometers. 面积 仅太平洋的 mian4ji5 就比所有的大陆的总和 mian4ji5 还要大. The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 苗条 说 miao2tiao5 比说瘦更有礼貌. It's more polite to say thin than skinny. 敏感 你对批评太 min3gan3 了. You are too sensitive to criticism. 敏感 不要对批评太 min3gan3 了. Don't be too sensitive to criticism. 敏感 这颗牙对冷的食物 min3gan3 吗? Is this tooth sensitive to cold food? 明确 尽可能 ming2que4 地表达你自己. Express yourself as clearly as possible. 明确 我发现有 ming2que4 定义的词最容易记住. I find words with concise definitions to be the easiest to remember. 明确 他给我的工作作出了 ming2que4 指示. He gave me precise instructions to do the job. 明显 事情如此 ming2xian3 所以我们不需要证明. It's so obvious we don't need proof. 明显 在莱斯特的时候很 ming2xian3 她们有很亲暖的关系. When they were in Leicester it was obvious that they had a very warm relationship. 明显 很 ming2xian3 的是这两者之间有很强烈的分歧. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two. 明显 这个系统有些 ming2xian3 的缺陷. This system has obvious defects. 命令 警察 ming4ling4 他们停手. The policeman commanded them to stop. 命令 汤姆只按 ming4ling4 行事. Tom just does what he's told to do. 命令 经理 ming4ling4 要把所有房间尽快打扫干净. The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 命运 每个人都应该是自己 ming4yun4 的主宰. Everyone ought to be a master of his own destiny. 摸 mo1 这条蛇安全吗? Is this snake safe to touch? 摸 这条围巾 mo1 起来又软又滑. This scarf feels soft and smooth. 模仿 鹦鹉会 mo2fang3 人的声音. A parrot can mimic a person's voice. 摩托车 开 mo2tuo1che1 不戴头盔是很危险的. It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. 摩托车 汤姆把玛丽放到他的 mo2tuo1che1 背上送到医院. Tom took Mary to the hospital on the back of his motorcycle. 摩托车 你为甚么不把 mo2tuo1che1 拿去修理? Why don't you have your motorcycle fixed up? 摩托车 你可以骑上我的 mo2tuo1che1 去遛一圈. You can have a ride on my motorcycle. 陌生 猫被 mo4sheng1 的噪音惊吓了. The cat was scared by an unfamiliar noise. 陌生 狗对着这个 mo4sheng1 男子咆哮. The dog growled at the strange man. 某 你们可以搜索含有 mou3 个词的句子并得到这些句子的翻译. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. 某 mou3 天晚上,他又累又沮丧地回到了家. One night he came home very tired and sad. 某 如果 mou3 天你发现你一无所长你会怎么办? If one day you realised that you are good for nothing, what will you do? 某 他可能还在世界的 mou3 一个角落里生存着. He could still be alive somewhere. 木头 mu4tou5 容易着火. Wood burns easily. 目标 那个 mu4biao1 是无法达成的. That aim is impossible to attain. 目标 我承认,没有他,我未来十年的生活将会是空虚的,没有 mu4biao1 的. I admit that if it weren't for him, the next ten years of my life would have been empty and devoid of purpose. 目标 他从没放弃达成那个 mu4biao1 的希望. He never gave up hope that he would reach that goal. 目前 到 mu4qian2 为止,你认为你阅读过多少书籍? Up to now, how many books do you think you've read? / How many books do you think you've read so far? 目前 我们得出结论,这个计划 mu4qian2 是不可行的. We have come to the conclusion that this plan is not feasible currently. 目前 将要考虑的另一个重要因素是, mu4qian2 的情况对我们有利. Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us. 难怪 你凌晨两点才去睡觉吗? nan2guai4 你今天看起来这么没精神了. You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. 难怪 她得了肝炎, nan2guai4 越来越瘦了. She got hepatitis no wonder she is losing so much weight. 难怪 nan2guai4 连他自己都害怕这个字眼儿了. No wonder that even he feared this word himself. 难怪 nan2guai4 他失败了. It is no wonder that he failed. 难怪 nan2guai4 他这么生气. No wonder he is so angry. 难怪 他得了肺炎, nan2guai4 他在不停的咳嗽. He's got pneumonia no wonder he is coughing nonstop. 难免 事情 nan2mian3 会发生. Stuff happens. 难免 我们知道人皆 nan2mian3 一死. We know that all men are mortal. 难免 ...不然 nan2mian3 会有适得其反的情况出现. ... Otherwise it is (or will be) hard to avoid a counterproductive situation. 嫩 老牛吃 nen4 草. Old women like dating young men. 能源 我们必须降低 neng2yuan2 需求. We must reduce energy demand. 嗯 ng3 哪. Yep. 年代 这是三十 nian2dai4 以来最干旱的六月. This has been the driest six months in thirty years. 年代 德国在1880 nian2dai4 采取了一种社会保障制度. Germany adopted a social security system in the 1880's. 年代 在这个电邮的 nian2dai4 里,我一收到朋友寄给我的信,就会高兴得不得了. In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter. 年纪 汤姆 nian2ji4 大去世了. Tom has been gone for ages. 年纪 他 nian2ji4 越大变得越顽固. He became more obstinate as he grew older. 念 因为家里钱不够所以汤姆没能 nian4 大学. Tom couldn't go to college because his family didn't have enough money. 宁可 我 ning4ke3 死也不屈服. I would rather die than yield. 宁可 ning4ke3 当只老虎活一天,也不愿当只兔子过一百年. Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger. 农村 nong2cun1 好像要大规模发展了. It seems the rural area will be developed on a large scale. 农村 城市居民的死亡率高于 nong2cun1 里的人. City dwellers have a higher death rate than country people do. 农村 在这二百年来,有很多人从 nong2cun1 搬到了市区居住. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 农村 nong2cun1 的女孩喜欢把红色的纸裁减成桃和李的花及贴在门窗上. Country girls like to cut red paper into peach and plum blossoms and paste them onto doors and windows. 农民 nong2min2 总是抱怨天气. Farmers always complain about the weather. 农民 在收获季节里 nong2min2 非常忙碌. Farmers are very busy during the harvest. 农业 nong2ye4 需要消耗的大量水. Agriculture consumes a great amount of water. 农业 由于 nong2ye4 的发展,食品全球产量能够跟上人口的增长,但只是牺牲了将来. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 浓 信 nong2 川比日本的任何一条河川更长. The Shinano River is longer than any river in Japan. 浓 我父亲喜欢 nong2 咖啡. My father likes strong coffee. 女士 这个 nü3shi4 看起来很悲伤,也很疲惫. The lady looked sad, also tired. 女士 那 nü3shi4 容忍了那男人. The lady tolerated the man. 欧洲 许多 ou1zhou1 的大都市饱受"甜甜圈现象"困扰. Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. 欧洲 他想找一位金发碧眼的 ou1zhou1 女人. I want to find a blonde, blue-eyed European woman. 欧洲 这条河是 ou1zhou1 最宽的. The river is the widest in Europe. 偶然 那场战争并不是 ou3ran2 发生的. The war didn't break out by accident. 偶然 我完全是在 ou3ran2 的情况下发现了密室. I found the secret compartment quite by accident. 偶然 他 ou3ran2 在古董店里发现了这个旧硬币. He came across this old coin in an antique shop. 拍 我觉得这张照片是五月份 pai1 的. I think this photo was taken five months ago. 拍 浪 pai1 在岩石上. The waves crashed against the rocks. 拍 她用拳头 pai1 了桌子. She banged the table with her fist. 拍 我弟弟很喜欢 pai1 山的照片. My younger brother really likes to take photos of mountains. 派 大使是为了本国的利益被 pai4 去外国撒谎的正直的人. An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 盼望 老师和学生一样 pan4wang4 假期. Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 培养 如果训练得当的话,音乐才能是可以 pei2yang3 出来的. Musical talent can be developed if it's properly trained. 佩服 我 pei4fu5 你的勇气. I admire you for your courage. / I admire your courage. 碰 试飞员总是在 peng4 运气. Test pilots are constantly tempting fate. 碰 别 peng4 我. Don't touch me. 碰 我 peng4 蚯蚓的时候,它扭动起来. The earthworm wriggled when I touched it. 批 我父亲喜欢 pi1 萨. My father likes pizza. 批 这 pi1 货物是由船只运送的. The goods were transported by ship. 批 最早一 pi1 电脑1945年投入使用. The first electronic computers went into operation in 1945. 批准 他被 pi1zhun3 早退. He was granted permission to leave early. 批准 她 pi1zhun3 了我的方案. She approved of my plan. 批准 他们 pi1zhun3 了他的请求. They granted his request. 批准 经理 pi1zhun3 了我们的计划. The manager approved our plan. 批准 必须获得有关当局的 pi1zhun3 才能进入这座建筑物. It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. 批准 你能把我的名字加到等候 pi1zhun3 的申请人名单上吗? Could you put my name on the waiting list? 疲劳 他因为太 pi2lao2 而无法继续前进. He was too tired to go any farther. / He was too tired to go any further. 匹 我拥有一 pi3 马. I own a horse. 片 X光 pian4 显示两根手指断了. The x-ray showed two broken fingers. 片 花园中一 pian4 花枝累垂的样子. A flower in the garden is wilting. 片 一 pian4 一 pian4 的白云在上空飘过. Clouds sail across the sky. 片 水面浮着一 pian4 落叶. A fallen leaf floated on the surface of the water. 飘 天空 piao1 的云很美. The clouds floating in the sky are beautiful. 飘 我看着一轮烟圈从他的雪茄里冒出来, piao1 到了空气中. I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. 平 他们以为地球是 ping2 的. They believed that the earth was flat. 平 以前的人以为地球是 ping2 的. It used to be thought that the earth was flat. / It was believed that the earth was flat. / Previously people believed the earth was flat. 平 那个小孩以为地球是 ping2 的. The child believes that the earth is flat. 平 这不公 ping2 !凭什么我必须做艰苦的工作. It's not fair! I have to do the hard work! 平 当鸡像煎饼一样 ping2 的时候, 那么一定是拖拉机跑得比它们快. When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them. 平安 他们昨天 ping2an1 抵达这里. They arrived here safely yesterday. 平常 我比 ping2chang2 晚到. I arrived later than usual. 平常 我们比 ping2chang2 走得更快. We walked more quickly than usual. 平常 我比 ping2chang2 睡得晚. I went to bed later than usual. 平常 太空旅行终有一天会成为 ping2chang2 事. Space travel will be commonplace some time in the future. 平等 所有的语言都是 ping2deng3 的,但英语是所有语言中最 ping2deng3 的. All languages being equal, English is the most equal of all. 平等 神 ping2deng3 造人而人心各异. God created all men equal but men think it differently. 平等 你可以用任何你想要用的语言写.在Tatoeba,所有语言都是 ping2deng3 的. You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. 平等 所有的动物都是 ping2deng3 的. All animals are equal. 平等 您可以用任何您想要用的语言写.在Tatoeba,所有语言都是 ping2deng3 的. You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. 平等 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们重视国与国 ping2deng3 的原则. In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 平等 所有语言都是 ping2deng3 的,但英语比其他语言更 ping2deng3 . All languages are equal, but English is more equal than the others. 平衡 公众意见的 ping2heng2 仍是他的关切. The balance of public opinion remains in his favor. 平衡 我们可以把间断 ping2heng2 理论应用到语言上. We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. 平衡 从国际的观点看,应该考虑推行人口政策来 ping2heng2 两方的利益. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 平静 让我们享受这 ping2jing4 和安宁. Let's just enjoy this peace and quiet. 平均 我的成绩高于 ping2jun1 水平. My grades are above average. 平均 每年世界人口都有 2% 的 ping2jun1 增长. Each year the world's population increases on average by two percent. 平均 欧洲人每年 ping2jun1 饮用十二点五公升的纯酒精. Europeans drink, on average, 12.5 liters of pure alcohol per year. 评价 这个事件过后我对他的 ping2jia4 很高. After the incident I came to have a higher opinion of him. 凭 你 ping2 什么逮捕我? On what grounds are you arresting me? 凭 单 ping2 力量不能保证取胜. Relying on strength alone cannot guarantee victory. 迫切 我 po4qie4 需要冷饮. I am dying for a cold drink. 迫切 她 po4qie4 地需要钱. She needed money desperately. 破产 他 po4chan3 了. He went bankrupt. 破产 公司 po4chan3 了. The company went bankrupt. 破坏 我认为考试 po4huai4 教育. I think exams ruin education. 破坏 虽然激情可能会褪去,却不容它 po4huai4 我们感情上的联系. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 期间 他在那个事件 qi1jian1 支持我们. He backed us up during that incident. 其余 我养了三只狗,一只是雄的, qi2yu2 两只是雌的. I have three dogs. One is male and the other two are female. 企业 这家 qi3ye4 近6个月以来一直在欠薪. The business hasn't been paying for the last six months. 企业 工会和 qi3ye4 一致同意了一份新的合同. The union and the company have agreed upon a new contract. 企业 政府将会对参与该项计划的 qi3ye4 提供无息贷款. The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 气氛 这个地方的 qi4fen1 很神秘. This place has a mysterious atmosphere to it. 汽油 没 qi4you2 了. We ran out of gas. 汽油 越来越多的环保者开始宣传和使用环保的无铅 qi4you2 的汽车. More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars. 签 我 qian1 了文件. I signed the document. 前途 我为我 qian2tu2 奋斗. I am fighting for my future. 前途 汤姆 qian2tu2 无可限量. Tom has a brilliant future. 前途 他现在这个年纪,就已经在国际比赛中取胜, qian2tu2 实在无可限量. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 浅 qian3 间山现在是寂静的. Mt. Asama is now dormant. 欠 我 qian4 汤姆钱. I owe Tom some money. 枪 他在 qiang1 每时每刻有子弹. He keeps this gun loaded. 枪 汤姆拿 qiang1 射自己的头. Tom shot himself in the head. 枪 那个中了 qiang1 的人还没有死,但却已经奄奄一息了. The shooting victim is alive, but just barely. 强调 他 qiang2diao4 了教育的重要性. He placed emphasis on the importance of education. 强调 现代的健康饮食专家 qiang2diao4 要吃全麦面包,多吃蔬菜. Modern healthy eating experts put emphasis on eating wholemeal bread and eating more vegetables. 强烈 我没有 qiang2lie4 的欲望去学习. I don't feel like studying. 强烈 虽然受到他们的 qiang2lie4 反对,但我们还是实行了我们的计划. In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 强烈 十年来,人们越来越 qiang2lie4 地意识到需要改变自己的饮食习惯. Over the past ten years, people have become increasingly aware that they need to change their eating habits. 强烈 这个气体散发出 qiang2lie4 难闻的气味. The gas gives off a strong, bad smell. 墙 她把日历挂在 qiang2 上了. She hung the calendar on the wall. 墙 汤姆把日历挂在 qiang2 上. Tom hung the calendar on the wall. 抢 汤姆 qiang3 了家银行. Tom robbed a bank. 抢 他把信从我的手中 qiang3 了过去. He wrenched the letter from my hand. 悄悄 他 qiao1qiao1 地递给我一张纸条. He slipped me a note. 悄悄 吉姆 qiao1qiao1 地走进房间,这样他就不会吵醒宝宝. Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. 瞧 qiao2 你身后. Look behind you. 切 他用刀 qie1 了肉. He cut the meat with a knife. 切 我是用刀 qie1 蛋糕的. I used a knife to cut the cake. 切 把土豆 qie1 一下. Cut the potatoes. 切 电话公司上个月 qie1 了我的线. The phone company cut me off last month. 亲爱 qin1ai4 的,我可以解释. Honey, I can explain. 亲爱 qin1ai4 的,给客人端点咖啡吧. Please serve the guests some coffee, dear. 亲切 她受欢迎不是因为她的美丽,而是因为她 qin1qie4 地对待每个人. She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone. 亲自 我恐怕您必须 qin1zi4 去. I'm afraid you'll have to go in person. 勤奋 日本的经济是由一群 qin2fen4 工作的大城市上班族支撑起的. Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 青春 qing1chun1 只有一次. You are only young once. 青春 汤姆为自己浪费了大好的 qing1chun1 年华感到非常后悔. Tom regretted having wasted a great deal of his life. 轻视 不要 qing1shi4 了对手. Don't hold your rival cheap. 轻易 战争不是 qing1yi4 就应该开始的,所以也不能够因为像打仗就改变宪法. War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 情景 我被这 qing2jing3 吓到了. I was frightened by the sight. 情景 咖啡师们该创造一个 qing2jing3 喜剧. Baristas need to make a sitcom. 请求 她 qing3qiu2 他们脱掉鞋子. She asked them to take their shoes off. 庆祝 我们每年都 qing4zhu4 圣诞节. We celebrate Christmas every year. 庆祝 qing4zhu4 春节俗称过年. Celebrating Spring Festival is commonly referred to as 'passing the year'. 庆祝 凯特几乎从未 qing4zhu4 她的生日. Kate hardly ever celebrates her birthday. 取消 我该 qu3xiao1 通话吗? Should I cancel the call? 取消 他们已经 qu3xiao1 了罢工. They already called off the strike. 取消 会议 qu3xiao1 了. The meeting was called off. 取消 杰克决定 qu3xiao1 预约. Jack decided to cancel the reservations. 取消 公司 qu3xiao1 了会议. The company cancelled the meeting. 娶 这非常清楚的表明了他没有想 qu3 你的意图. It's clear that he has no intention of marrying you. 去世 他的父亲 qu4shi4 了,所以他很伤心. He felt sad because he lost his father. 去世 她的父亲上週 qu4shi4 了. Her father passed away last week. 圈 请把正确答案 quan1 出来. Please circle the right answer. 圈 光一秒钟能够环绕地球七 quan1 半. Light travels around the earth seven and a half times a second. 圈 警察总吃甜甜 quan1 是一种刻板印象. It is a stereotype that police officers always eat doughnuts. 权力 quan2li4 之争,非我即敌. Everyone who isn't us is an enemy. 权力 在空无一物的地方, 皇帝再大的 quan2li4 也无用. In an empty place, an emperor has no power. 劝 我 quan4 他别老想着啃老. I advised him to be independent of his parents. 劝 他 quan4 她去报警. She was advised by him to go to the police. 劝 我 quan4 你戒酒. I advise you to give up drinking. 劝 试图 quan4 她是没有用的. It's no good trying to persuade her. 劝 医生 quan4 我戒烟. The doctor advised me to stop smoking. 缺乏 你 que1fa2 耐心. You're impatient. 缺乏 她 que1fa2 常识. She is lacking in common sense. 缺乏 他 que1fa2 经验. He is lacking in experience. 确定 我 que4ding4 没人跟踪我. I made sure no one was following me. 确定 你怎么 que4ding4 你的女朋友没有假装高潮? How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 确认 这名採访者 que4ren4 了他的採访对象. The interviewer identifies his interviewees. 确认 她 que4ren4 他是杀人兇手. She identified him as the murderer. 确认 请 que4ren4 帐单. Please add up the bill. 确认 在得到 que4ren4 之前不要进行任何修改. Do not make any modifications before you get confirmations. 确认 请把发给你的那张单子看一下,再 que4ren4 一下所有的句子都很通顺. Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you. 群 我们被一大 qun2 蜜蜂攻击. We were attacked by swarms of bees. 群 他被一大 qun2 记者包围着. He was surrounded by a throng of reporters. 群 一 qun2 年轻人在打架. A group of young men were fighting. 热爱 他天生 re4ai4 冒险. He has an innate love of adventure. 热心 他把情感藏进了心底,装出 re4xin1 的样子. He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 热心 老板在的时候他就装成一副很 re4xin1 的样子. He pretends to be enthusiastic when his boss is around. / Whenever the boss is around, he plays at being busy. / Whenever the boss is around, he pretends to be busy. 人才 枪不会杀人. ren2cai2 会杀人. Guns don't kill people. People kill people. 人口 ren2kou3 正在增长. The population is growing. 人口 纽约市的 ren2kou3 有多少? How large is the population of New York City? 人口 世界 ren2kou3 有上升的趋势. The world's population tends to increase. 人口 世界 ren2kou3 急剧增长. World population has rapidly increased. 人口 Facebook的用户比美国 ren2kou3 还多. The number of people on Facebook is greater than the population of the United States. 人口 伦敦的 ren2kou3 远远多于其他英国城市的 ren2kou3 . The population of London is much greater than that of any other British city. 人类 计算机似乎有着 ren2lei4 大脑一样的作用,所以常常被称为电脑 . Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains". 人类 没有空气和水, ren2lei4 就无法生存. Both air and water are indispensable for life. 人类 猪与 ren2lei4 的一些特性相同. Pigs share certain characteristics with human beings. 人类 因为 ren2lei4 是一种群居动物,所以友情是生活里面一个必要的方面. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life. 人类 狗的嗅觉比 ren2lei4 敏锐得多. A dog's sense of smell is much keener than a human's. 人类 图书馆是 ren2lei4 的所有梦想交汇的地方. The library is the meeting place of all human dreams. 人类 骄傲是 ren2lei4 的弱点. Human pride is human weakness. 人生 ren2sheng1 是一次长跑,暂时的落后和领先都不算什么. Life is like a marathon, where short-term gains and losses are not significant in and of themselves. 人员 非工作 ren2yuan2 禁止入内. No admittance except on business. / Entry is strictly for staff only. 人员 公安 ren2yuan2 把小偷抓住了. The policeman arrested the thief. 人员 全体销售 ren2yuan2 通宵达旦地工作了一周. The entire sales staff has worked around the clock for a week. 忍不住 她一开始结巴,她的同学们就 ren3bu5zhu4 笑了. When she began to stutter, her classmates couldn't help laughing. 忍不住 我 ren3bu5zhu4 要说出我的疑惑. I cannot forbear expressing my doubts. 日常 他的 ri4chang2 行为并不和他的原则相一致. His daily behavior is not consistent with his principles. 日常 生肖文化深深植根于人们的 ri4chang2 生活和语言文化中. The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature. 日常 学生们每人有一万五千欧罗的奖学金,用来支付回程机票和其他 ri4chang2 的费用. The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. 日程 其次,按照 ri4cheng2 今天有将要发布的项目吗? Secondly, is there any project scheduled to be released today? 日历 汤姆把 ri4li4 挂在墙上. Tom hung the calendar on the wall. 日历 在西班牙 ri4li4 中,一周的开始是周一. In the Spanish calendar, the week begins with Monday. 日期 生产 ri4qi1 在盖子上. The date of manufacture is shown on the lid. 日子 下个礼拜除了星期一星期三有事,我其他 ri4zi5 都有空在那儿. Next week I have things to do except on Monday and Wednesday, I am free on all the other days though. 如何 实验构造是怎样的?它们是 ru2he2 相连接的? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? 如何 我不知道 ru2he2 使用.art文件. I don't know how to use an art file (.art). 如何 我正在学习 ru2he2 驾驶. I'm learning how to drive. 如何 我不知道 ru2he2 对待孩子. I don't know how to handle children. 如何 ru2he2 克服日元升高是个大问题. How to overcome the high value of the yen is a big problem. 如何 我希望我能知道 ru2he2 删除我的Facebook帐号. I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 软 这条围巾摸起来又 ruan3 又滑. This scarf feels soft and smooth. 软 她是个又高又瘦, 留着一头又长又 ruan3 的褐色头发的女孩. She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. 软件 我用各种各样的 ruan3jian4 学习中文. I use all kinds of software to study Chinese. 软件 Ubuntu包括的 ruan3jian4 挺多. Ubuntu includes lots of software. 软件 我的刻录 ruan3jian4 显示了一个错误信息. My data-burning software is showing an error message. 软件 64位的 ruan3jian4 在32位架构的系统上跑不起来. Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 弱 她最 ruo4 的科目是科学. She is weakest at science. 洒 在伤口上 sa3 盐. Rub salt in the wound. 嗓子 一根鱼刺卡在我 sang3zi5 里了. A fish bone has stuck in my throat. 嗓子 早上起来, sang3zi5 变得很沙哑,我想是不是感冒了. I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 杀 那只狐狸 sha1 了一只母鸡. That fox must have killed the hen. 杀 贝蒂 sha1 了她的母亲. Betty killed her mother. 沙漠 骆驼,这么说吧,也就是 sha1mo4 中的船. A camel is, so to speak, a ship on the desert. 沙滩 汤姆和玛丽在打 sha1tan1 排球. Tom and Mary are playing beach volleyball. 沙滩 你能听到 sha1tan1 上海浪的声音吗? Can you hear the noise of the waves on the beach? 删除 你现在可以 shan1chu2 它. You can delete that now. 删除 Tom shan1chu2 了他的Facebook帐号. Tom deleted his Facebook account. 删除 我不是一个句子.我应该从Tatoeba当中被 shan1chu2 掉. I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 删除 我希望我能知道如何 shan1chu2 我的Facebook帐号. I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 删除 你的名字已经从名单 shan1chu2 了. Your name has been crossed off the list. 删除 我 shan1chu2 了我的Facebook帐号. I deleted my Facebook account. 删除 他把他的那段话从磁带里 shan1chu2 了. He erased his speech from the tape. 闪电 一道 shan3dian4 划破天空. A sharp crack of thunder split the sky. 闪电 汤姆被 shan3dian4 击中过三次. Tom has been struck by lightning three times. 善良 shan4liang2 是聋子能听盲人能看的语言. Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. 善于 她很 shan4yu2 砍价. She's good at bargaining the price down. 善于 她 shan4yu2 处理儿童. She's good at handling children. 伤害 你认为汤姆要 shang1hai4 我. I thought Tom was going to hurt me. 伤害 因为我怕会 shang1hai4 他的感情,所以我没有把真相告诉他. Because I was afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the complete truth. 商品 大量生产降低许多 shang1pin3 的价格. Mass production reduced the price of many goods. 商业 大坂是日本的 shang1ye4 中心. Osaka is the center of commerce in Japan. 商业 Tom跟我是 shang1ye4 伙伴. Tom and I were business partners. 商业 我突然想到他可能是个 shang1ye4 间谍. It occurred to me that he might be an industrial spy. 商业 许多网路公司为求生存而需要新颖的 shang1ye4 模式. Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 蛇 摸这条 she2 安全吗? Is this snake safe to touch? 蛇 Tom被 she2 咬到了. Tom was bitten by a snake. 蛇 那条 she2 滑熘熘的,一下子就从他的手中掉了出来. The slippery snake slithered right out of his hand. 蛇 它长着女人的头,狮子的身体,一双羽翅以及 she2 尾巴. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. 舍不得 情侣很 she3bu5de5 离开. The lovers reluctantly parted. 设备 she4bei4 是便携的. The device is portable. 设计 测试的结果显示,系统已经满足了所有 she4ji4 要求. The outcome of the test shows that the system has already fulfilled all design requirements. 设计 他们的四合院要小得多, she4ji4 和装饰也比较简单,胡同也比较窄. Their siheyuans were far smaller in scale and simpler in design and decoration, and the hutongs were narrower. 设计 这份 she4ji4 很蠢. This is a stupid design. 设计 我的朋友正在为新的操作系统 she4ji4 一个用户界面. My friend is currently designing a user interface for the new operating system. 设计 由于最初 she4ji4 中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击. Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 设施 小区安全吗?夜晚有照明 she4shi1 吗? Is this community safe? Are there lighting installations for the night? 摄影 他参加 she4ying3 社. He belongs to the camera club. 摄影 我对 she4ying3 感兴趣. I am interested in taking pictures. / I have an interest in photography. 伸 猫弓起背, shen1 了个懒腰. The cat arched its back and stretched itself. 伸 汤姆把手 shen1 向了书架上最高的一本词典. Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 深刻 她的作品给我留下了 shen1ke4 印象. I was impressed with her work. 深刻 现代的北京给了我 shen1ke4 的印象,也激起了我的好奇心. Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 深刻 他的教导都包含在道教者看作关于宗教最后的权威的道德经那本 shen1ke4 的书. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion. 神话 你相信 shen2hua4 传说吗? Do you believe in fairies? 神秘 这个地方有一种 shen2mi4 的气氛. This place has a mysterious atmosphere. 神秘 今天我们来揭开英文虚拟式的 shen2mi4 面纱. Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive. 升 爸爸说他明年就要被 sheng1 为部门主管了. Dad said he'd be promoted to section manager next year. 升 太阳 sheng1 出了地平线. The sun rose over the horizon. 升 这小镇的天气十分暖和,即使是在盛夏,温度计也很少会 sheng1 到三十度. The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. 生产 这家工厂 sheng1chan3 汽车配件. This factory manufactures automobile parts. 生产 哪一个国家拥有 sheng1chan3 玉米的绝对优势? What country has the absolute advantage in the production of corn? 生产 汽车在汽车工厂 sheng1chan3 的. Automobiles are made in factories. 生产 这家工厂 sheng1chan3 CD机. This factory manufactures CD players. 生产 那家工厂 sheng1chan3 玩具. That factory makes toys. 生长 这些花 sheng1zhang3 在温暖的国家. These flowers grow in warm countries. 绳子 退到 sheng2zi5 后面. Stand back from the rope. 绳子 sheng2zi5 被拉断了. The rope broke under the strain. 绳子 sheng2zi5 不够牢固,撑不住他. The rope wasn't strong enough to support him. 绳子 她用 sheng2zi5 把包裹紧紧绑好了. She tied up the parcel with string. 绳子 汤姆把 sheng2zi5 加在了这个风筝上. Tom attached the string to the kite. 胜利 我们战争 sheng4li4 了. We won the battle. 胜利 sheng4li4 是用许多人的性命换来的. The victory was won at the cost of many lives. 胜利 最后,他们感受到了 sheng4li4 的喜悦. At last, they experienced the joy of victory. 失去 指环 shi1qu4 了光泽. This ring has lost its glitter. 失去 事故使她 shi1qu4 了丈夫. The accident bereaved her of her husband. 失去 汤姆认为我 shi1qu4 了这绝佳机会. Tom thinks I'm missing this great opportunity. 失去 要说,就要说得有力量,使对方 shi1qu4 反击的能力. If you're going to say it, you have to say it with force, and take away your opponent's ability to retaliate. 失去 他在一次意外中 shi1qu4 了视力. He was blinded in an accident. 失去 我 shi1qu4 了控制. I'm losing my grip. 失业 Tom从八月六号他 shi1ye4 那天,开始领 shi1ye4 救济金. Tom has been on the dole since the 6th of August, when he lost his job. 诗 他不是 shi1 人;他是个散文作家. He isn't a poet; he's a prose writer. 诗 这首 shi1 本来是用法文写的. This poem was originally written in French. 诗 这首 shi1 是不是莎士比亚写的,恐怕是无从考究的了. Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. 狮子 shi1zi5 是丛林的王. The lion is the king of the jungle. 狮子 它长着女人的头, shi1zi5 的身体,一双羽翅以及蛇尾巴. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. 狮子 如果 shi1zi5 是百兽之王的话,鹰就是百鸟之王了. As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. 时差 我因为 shi2cha1 而感到疲惫. I feel exhausted because of jet lag. 时代 shi2dai4 在变化. Times are changing. 时代 在江户 shi2dai4 赏月的宴会非常受欢迎. In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 时髦 赶上 shi2mao2 Get with it. 时髦 短裙不 shi2mao2 了. The short skirt is out of fashion. 时期 非常 shi2qi1 需要非常措施. Desperate times call for desperate measures. 时期 他在上个景气 shi2qi1 炒股攒下了一笔钱. He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 时尚 今年的 shi2shang4 潮流完全不同于去年. This year's fashions are completely different from last year's. 时尚 跟上最近潮流 shi2shang4 是件非常花钱的事儿. It is very expensive to keep up with the latest fashions. 实践 因为她是一个喜欢动手 shi2jian4 的人,她常常把朋友的汽车修好. As she's a very practical person, she often fixes her friends' cars. 实习 我在写 shi2xi2 报告. I am writing my internship report. 实现 他 shi2xian4 了当兿术家的梦想. He realized his dream of becoming an artist. 实现 你努力工作的话,就可以 shi2xian4 你的梦想. You can make your dream come true by working hard. 实现 越来越多的女人拥有自己的事业并 shi2xian4 和丈夫的经济独立. More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 实验 我做 shi2yan4 的时候弄伤了,而且还伤得十分严重. I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. 实验 就我所了解的,他正在 shi2yan4 新的方法. As far as I could make out, he was experimenting with new methods. 实验 通过 shi2yan4 来证明它. Prove it by experiment. 实验 shi2yan4 证明了他的理论. The experiment confirmed his theory. 实验 shi2yan4 构造是怎样的?它们是如何相连接的? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? 食物 美国人快餐 shi2wu4 的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. 食物 他们给士兵提供了充足的 shi2wu4 和水. They supplied the soldiers with enough food and water. 食物 您曾经 shi2wu4 中毒过吗? Have you ever had food poisoning? 始终 无论外面多么寒冷,房间 shi3zhong1 既舒适又温暖. No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 士兵 shi4bing1 说道:"我希望圣诞节时我们能在家里." I hope we'll be home for Christmas, said the soldier. 士兵 许多 shi4bing1 在这里阵亡. A lot of soldiers were killed here. 士兵 熟练的 shi4bing1 知道怎么以他们的环境为武器. Skilled soldiers know how to use their environment as a weapon. 市场 姐姐在 shi4chang3 买了一点茄子,土豆,西葫芦和大白菜. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market. 市场 shi4chang3 上到处都很热闹. There isn't a place in this market that isn't lively. 市场 这个新的 shi4chang3 可能改良全部的工业. This new market may improve the entire industry. 市场 shi4chang3 很大. The market is big. 市场 我们的 shi4chang3 占有率为20%. We have a 20% share of the market. 事实 苏珊,我很抱歉让你抱有希望,但 shi4shi2 是我就是不感兴趣. Susan, I'm sorry if I led you on but the truth is that I'm just not interested. 事实 报告和 shi4shi2 不相符. This account does not agree with the facts. 事实 我认为辨别清楚意见和 shi4shi2 很重要. I think to clearly distinguish opinion from fact is important. 事物 一切 shi4wu4 都是个笑话. Everything was only a joke. 事物 shi4wu4 都有两面性.极端的人只看得见片面. Everything has two sides. Fanatics only see one. 事物 新 shi4wu4 取代旧 shi4wu4 推动历史发展. History develops through the replacement of the old by the new. 事物 他提出了几个改变 shi4wu4 的方法. He gave several examples of how we could change things. 事物 所有的 shi4wu4 都要被怀疑,被验证,思想没有界限. Everything has been suspected and been inspected; thoughts have no boundaries. 事先 你必须 shi4xian1 预约. You have to make a reservation. 收获 在人生中,你将会 shou1huo4 和失去,当时你不会强迫事情去发生 In life, you gain and lose things, but also can't force things to happen. 手术 自从 shou3shu4 后,我父亲一直处于良好的状态. My father has been in good shape since his operation. 手套 父亲买了一双 shou3tao4 给我. Father bought me a pair of gloves. 手续 如果你不按照安全 shou3xu4 来的话,你可能会受伤的. You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 手指 我刚刚切到 shou3zhi3 了. I just cut my finger. 手指 教师用 shou3zhi3 指着我,要我跟她走. The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 手指 我们试图让 shou3zhi3 互相交错. We kept our fingers crossed. 手指 人的手有五个 shou3zhi3 : 拇指,食指,中指,无名指 和 小 shou3zhi3 . The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. 首 这 shou3 歌蛮熟悉的. This song is familiar to me. 首 山田的英语在他的班上是 shou3 屈一指的. Yamada is second to none in English in his class. 首 这 shou3 歌勾起了我童年的回忆. This song reminds me of my childhood. 首 这 shou3 歌老少皆宜. People of all ages like this song. 寿命 蝴蝶的 shou4ming4 短. The life span of a butterfly is short. 寿命 海龟的 shou4ming4 很长. Sea turtles have a long lifespan. 受伤 我的耳朵 shou4shang1 了. My ears hurt. 书架 shu1jia4 和桌子齐平. The bookcase is level with the table. 书架 她把她的CD在 shu1jia4 上排成一排. She put her CDs in a row on the shelf. 书架 汤姆把手伸向了 shu1jia4 上最高的一本词典. Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 舒适 我们的生活日益变得更 shu1shi4 更自动化. Each day our life becomes more comfortable and more automated. 舒适 无论外面多么寒冷,房间始终既 shu1shi4 又温暖. No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 输入 汤姆 shu1ru4 密码. Tom typed in the password. 蔬菜 这里有个装满 shu1cai4 的篮子. Here is a basket full of vegetables. 蔬菜 shu1cai4 的价格每天在变. The price of vegetables varies from day to day. 蔬菜 多亏了这场大雨, shu1cai4 价格直线上升. Due to the heavy rain, vegetable prices have risen. 熟练 shu2lian4 的士兵知道怎么以他们的环境为武器. Skilled soldiers know how to use their environment as a weapon. 属于 你 shu3yu2 哪个社团? Which club do you belong to? 属于 这本书 shu3yu2 托尼. This book belongs to Tony. 属于 成功 shu3yu2 耐心等待的人. Everything comes to those who wait. 属于 它 shu3yu2 我兄弟. It belongs to my brother. 属于 这栋房子 shu3yu2 我的叔叔. This house belongs to my uncle. 数 华罗庚是一个 shu4 学家. Hua Luogeng is a mathematician. 数 这场战争死了 shu4 以百万计的军人. Thousands upon thousands of soldiers died in the war. 数据 shu4ju4 表明年轻人抽烟的现象没有减少. As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. 数据 压缩 shu4ju4 的算法能分为两种:一种会造成 shu4ju4 损失,另一种则不会. Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss. 摔倒 小心别 shuai1dao3 了. Be careful not to fall. 摔倒 Tom shuai1dao3 进一桶硫酸中 Tom fell into a vat of sulfuric acid. 双方 shuang1fang1 本周举行会谈. The two sides hold talks this week. 双方 shuang1fang1 都有几千人受伤. Many thousands on both sides had been wounded. 双方 首先,我要听听 shuang1fang1 的意见. First, I should hear both sides. 税 我同意你对于 shui4 的意见. I agree with your opinion about taxes. 说不定 如果人类不好好保护大自然,大自然 shuo1bu5ding4 会反过来把人类毁灭. If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. 丝绸 si1chou2 是很珍贵的. Silk is very precious. 私人 你收 si1ren2 支票吗? Will you take a personal check? 私人 她僱了一个 si1ren2 侦探看守她的丈夫. She employed a private detective to keep a watch on her husband. 私人 别再往Facebook上发 si1ren2 照片了. You need to stop posting private photos on Facebook. 思考 我喜欢你 si1kao3 的方法. I like your way of thinking. 思想 所有的事物都要被怀疑,被验证, si1xiang3 没有界限. Everything has been suspected and been inspected; thoughts have no boundaries. 思想 佛教 si1xiang3 分为哪一些宗派? Which schools is Buddhist thought divided into? 似乎 我 si4hu5 无法联络上她. I can't seem to reach her. 似乎 毕加索的画对我来说 si4hu5 很奇怪. Picasso's paintings seem strange to me. 搜索 你们可以 sou1suo3 含有某个词的句子并得到这些句子的翻译. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. 宿舍 人美在 su4she4 等着学友呢. Renmei is waiting for Xueyou in the dorm. 宿舍 su4she4 里的暖气系统出毛病了. Our dorm's heating system isn't working properly. 随身 你最好 sui2shen1 带把伞. You had better take an umbrella with you. / You'd better take an umbrella with you. 随身 你今天最好 sui2shen1 带把伞. You had better take an umbrella with you today. 随身 如果你被困在一个荒岛上, 你会想要 sui2shen1 带着哪些书来看? If you were stranded on a desert island, what books would you want to have with you to read? 随时 你 sui2shi2 可以来. You can come at any time. 随时 sui2shi2 问任何问题都可以. Feel free to ask any questions. 随时 欢迎 sui2shi2 提问. Please feel free to ask questions. 随手 所有学英语的学生应该 sui2shou3 有一本好的英英词典. All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 损失 sun3shi1 是无法估计的. The losses are incalculable. 损失 sun3shi1 高达一百万美元. The loss amounts to a million dollars. 损失 比尔承担了 sun3shi1 的过失责任. Bill took the blame for the loss. 损失 他们的 sun3shi1 到达了一百万日圆. Their losses reached one million yen. 所 塔夫斯是世界上最危险的一 suo3 大学. Tufts is the most dangerous university in the world. 所 我们今天去一 suo3 中学监考了. We went to a secondary school to invigilate today. 所 过去这个ID的句子是被Tatoeba计划的贡献者 suo3 添加的. Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project. 锁 suo3 坏了. The lock is broken. 锁 suo3 大门. Lock the gate. 锁 我忘了 suo3 储藏室的门. I forgot to lock the storeroom. 台阶 我每次去巴黎,都会去圣心大教堂,坐在 tai2jie1 上,听下面的人唱歌,弹琴. Every time I go to Paris, I visit the Sacred Heart Basilica, sit on the steps, and listen to the people below singing and playing musical instruments. 太极拳 他认为 tai4ji2quan2 改善了他的生活. He believes that Tai Ji has improved his life. 太太 史密斯 tai4tai5 是我们的英语老师. Mrs. Smith is our English teacher. 太太 我 tai4tai5 刚刚清理了桌子. My wife has just cleared the table. 太太 史密斯 tai4tai5 坐车去教堂. Mrs. Smith goes to church by car. 太太 我 tai4tai5 买了一台新的婴儿车. My wife bought a new pram. 谈判 tan2pan4 没有成功. The treaty was not a success. 烫 我在 tang4 我的手绢. I‘m ironing my handkerchiefs. 烫 土豆太热,以至于 tang4 到了我的嘴. The potato was so hot that it burned my mouth. 逃 十名囚犯 tao2 狱了. Ten prisoners broke out of jail. 逃 他一嗅到风声不对,就 tao2 之夭夭了. Sensing danger, he ran away. 逃避 人无法 tao2bi4 过去. A man can't escape his past. 逃避 tao2bi4 并不能解决问题. Avoiding a problem isn't going to help you solve it. 逃避 不要 tao2bi4 后果,别怕它们;面对它们. Don't run away from consequences, don't fear them; face them. 桃 农村的女孩喜欢把红色的纸裁减成 tao2 和李的花及贴在门窗上. Country girls like to cut red paper into peach and plum blossoms and paste them onto doors and windows. 套 严格地说,这 tao4 理论不算正确. Strictly speaking, the theory is not correct. 套 我的祖母做了一 tao4 新衣服给我. My grandmother made me a new dress. 特色 所谓的"男性 te4se4 教育学"根本就不存在. There is no "masculine" way of learning. 特殊 我们有 te4shu1 联系. We have a special connection. 特殊 这牛奶有 te4shu1 的气味. This milk has a peculiar smell. 提倡 有没有一个国家比美国更 ti2chang4 爱国主义? Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? 提问 ti2wen4 对他来说是很羞耻的事. He is ashamed to ask questions. 天空 tian1kong1 是蓝色的. The sky is blue. 天空 灰暗的 tian1kong1 突然下起了一大滴一大滴的雨来. All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 天空 tian1kong1 几乎每天是晴朗的. The sky is clear almost every day. 天空 tian1kong1 逐渐明亮了起来. The sky is getting brighter. 挑战 别 tiao3zhan4 我的耐心. Don't try my patience. 挑战 翻译的 tiao3zhan4 让我着迷. I'm captivated by the challenges of translation. 通常 tong1chang2 人们失败并非能力不足,而是不够专注. The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 通常 这 tong1chang2 是我去学校的捷径. This is the shortcut that I usually take to school. 通常 海外旅行 tong1chang2 都要用到护照. A passport is usually necessary when you travel overseas. 统一 他试着 tong3yi1 不同的团体. He tried to unify the various groups. 痛苦 我不能再忍受这种 tong4ku3 了. I can't stand this pain any more. 痛苦 被拒绝是 tong4ku3 的. Being rejected is painful. 偷 Tom否认 tou1 了钱. Tom denied having stolen the money. 投入 我在这项计划上 tou2ru4 了所有精力. I've put all of my energy into this plan. 投入 最早一批电脑1945年 tou2ru4 使用. The first electronic computers went into operation in 1945. 投入 从那时起,他就把他整个灵魂 tou2ru4 到他的工作. Since then he had put his whole soul into his work. 投资 他把钱 tou2zi1 于股票. He invested his money in stocks. 投资 tou2zi1 她能判断得很正确. She can assess investments very accurately. 投资 这 tou2zi1 保证有 6% 的回报. A 6% yield is guaranteed on the investment. 投资 用大智慧做股票,说明您对 tou2zi1 是认真的! Managing your stocks with Big Wisdom shows that you are serious about investing! 投资 他们在这次的 tou2zi1 中得到百分之八的收益. They obtained a yield of 8 percent on their investment. 土地 让 tu3di4 闲置着很浪费. It's wasteful to leave the land lying idle. 土地 他农场的 tu3di4 十分肥沃. The land on his farm is very fertile. 土地 资本, tu3di4 和劳动是生产的三大要素. Capital, land and labor are the three key factors of production. 土豆 tu3dou4 很便宜的. Potatoes are very cheap. 土豆 把 tu3dou4 切一下. Cut the potatoes. 土豆 tu3dou4 太热,以至于烫到了我的嘴. The potato was so hot that it burned my mouth. 吐 我刚才 tu3 了. I just threw up. 吐 我刚才 tu4 了. I just threw up. 兔子 tu4zi5 有长耳朵和短尾巴. A rabbit has long ears and a short tail. 兔子 tu4zi5 长着长长的耳朵和短短的尾巴. Rabbits have long ears and short tails. 团 只能说,致命煤气的雾 tuan2 中,也定会有阳光的. So it seems that cloud of odorless deadly gas had a silver lining after all. 退 tui4 到绳子后面. Stand back from the rope. 退 汤姆后 tui4 一步. Tom took a step backward. 退休 我爸爸 tui4xiu1 了,以便为更年轻的人让路. My father retired to make way for younger people. 退休 tui4xiu1 后他的收入少了一半. His income was diminished by half after retirement. 歪 你不能指望他们认不出你的伪装.那个 wai1 半边的一角店胡子是致命漏洞! You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! 外交 必须有 wai4jiao1 解决的途径. There must be a way to arrive at a diplomatic solution. 外交 wai4jiao1 部长是个没主见的人. The Foreign Minister was a puppet. 外交 英语在 wai4jiao1 和旅游业方面很有用. English is useful in diplomacy and tourism. 外交 国际问题必须靠 wai4jiao1 而非战争解决. International problems must be solved by diplomacy, not war. 完美 他天生拥有 wan2mei3 的智慧. He is gifted with perfect wisdom. 完美 若她的姿态能再低一点就更 wan2mei3 了. If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. 完美 一个 wan2mei3 的地图必须要像它所代表的领土一样大. A perfect map would have to be as big as the territory it represents. 完美 wan2mei3 还不够好. Perfection isn't good enough. 完善 这个系统存在着许多缺陷和不尽 wan2shan4 的地方. This system is bristling with defects and drawbacks. 完善 一些大学生在假期去非洲做志愿者 ,帮助当地 wan2shan4 野生生物管理. During the holidays, some university students go to Africa as volunteers and help to perfect local wildlife conservation. 玩具 我想买这个 wan2ju4 娃娃. I want to buy this toy doll. 玩具 这个 wan2ju4 是木制的. That toy is made of wood. 玩具 这个 wan2ju4 汽车是装电池的. This toy car runs on batteries. 万一 我们承诺 wan4yi1 他有麻烦的时候支持他. We promised to stand by him in case of trouble. 王子 wang2zi3 在森林中迷了路. The prince was lost in the woods. 王子 wang2zi3 爱上了一个樵夫的女儿. The prince fell in love with a woodcutter's daughter. 网络 wang3luo4 积极分子想跟最高领袖见面. Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 网络 在网吧用 wang3luo4 与朋友们保持联系. Keep in touch with friends on the web at an Internet café. 网络 实际上, wang3luo4 的作用有着无数的多种多样的. In fact, there are countless, varied uses for the Internet. 网络 " wang3luo4 成瘾症"这个理念将意味着" wang3luo4 "是一种可以下定义的活动. The concept of "Internet addiction" implies that "the Internet" is some sort of definable activity. 往返 wang3fan3 吗?是单程. Round trip? Only one-way. 往返 这架飞机 wang3fan3 于大坂和函馆之间. This plane flies between Osaka and Hakodate. 威胁 他 wei1xie2 要公开. He threatened to make it public. 威胁 汤姆 wei1xie2 过你吗? Did Tom ever threaten you? 威胁 空气污染将会 wei1xie2 我们的生存. Air pollution will be a threat to our survival. 威胁 对里士满的 wei1xie2 结束了. The threat to Richmond was ended. 微笑 教授微 wei1xiao4 了笑. The professor smiled slightly. 违反 这 wei2fan3 规则. That's against the rules. 违反 如果你 wei2fan3 了法律, 你将受到惩罚. You'll be punished if you break the law. 围绕 地球大约每三百六十五天就会 wei2rao4 太阳旋转一周. The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 唯一 健康是我 wei2yi1 的资本. My health is my only capital. 唯一 期望 Cobb 小姐回来的 wei2yi1 一人. The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. / The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 唯一 wei2yi1 美中不足的是如果它要是熟食就好了. The only thing that would have made it better is if it was cooked. 伟大 一个 wei3da4 的帝国, 就像是一个大蛋糕, 最容易消失的地方就在边缘. A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 伟大 他命中注定要成为 wei3da4 的音乐家. He was destined to become a great musician. 尾巴 狗摇着 wei3ba5 跟着主人. The dog followed its master, wagging its tail. 未必 这些资料 wei4bi4 可靠. It is questionable whether this data can be relied on. 未必 这项工作 wei4bi4 容易. This work is not necessarily easy. 未必 虽说是高学历,也 wei4bi4 就有教养. A good education doesn't imply a good upbringing. 未必 对某人有利的对另外的人 wei4bi4 有利. One man's meat is another man's poison. 未来 wei4lai2 属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人. The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来 我承认,没有他,我 wei4lai2 十年的生活将会是空虚的,没有目标的. I admit that if it weren't for him, the next ten years of my life would have been empty and devoid of purpose. 未来 wei4lai2 飞行员会在虚拟驾驶舱里训练. The future pilot is trained in a mock cockpit. 位于 我们的房子 wei4yu2 交通便利的地方. Our house is conveniently located. 位于 我去年夏天到访的是一个 wei4yu2 长野县的小村落. The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 位于 这房子 wei4yu2 山坡上. The house stands on the hill. 位于 教堂 wei4yu2 山脚. The church is at the foot of a mountain. 位置 这间酒店的交通 wei4zhi5 很方便. This hotel is conveniently located in terms of public transportation. 胃 我吃饱了,所以我的 wei4 都满了. I've had enough, so my stomach is full. 胃 不要因为吃得太多而扰乱 wei4 的正常消化. Don't eat too much and disrupt the stomach's normal digestion process. 胃 我 wei4 疼. My stomach hurts. 胃 我的 wei4 偶尔会阵痛. I have occasional pains in the stomach. 胃口 祝你 wei4kou3 好! Enjoy your meal! 胃口 汤姆 wei4kou3 很大. Tom has a big appetite. 温暖 橘子在 wen1nuan3 的地方生长. Oranges grow in warm countries. 温暖 这些花生长在 wen1nuan3 的国家. These flowers grow in warm countries. 文件 爸爸把那份法文的 wen2jian4 翻译成了日文. Father translated the French document into Japanese. 文件 机密 wen2jian4 被藏起来了. The classified documents were hidden. 文件 这就是他用来签署那份 wen2jian4 的笔了. This is the pen that he signed the document with. 文明 爱是人类 wen2ming2 的奇蹟. Love is the miracle of civilization. 文明 想像力是一切 wen2ming2 的根源. Imagination is the root of all civilization. 文学 做一次 wen2xue2 讲座. Give a lecture on literature. 文学 他拿到了现代 wen2xue2 的文凭. He majors in modern literature. 文学 南北朝在他们的统治之下失败了的原因是他们让 wen2xue2 的光辉超越了实质内容. The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 文字 我被各国语言及 wen2zi4 的爱好者所围绕. I'm surrounded by linguaphiles! 文字 说话就如过眼云烟, wen2zi4 却能流传千古. Words fly, texts remain. 闻 百 wen2 不如一见. A picture is worth a thousand words. 闻 这只梨 wen2 上去很香. This pear smells nice. 吻 wen3 我. Kiss me. 吻 他 wen3 她的前额. He kissed her forehead. 稳定 人口 wen3ding4 地增加. There was a steady increase in population. 稳定 物价一直在 wen3ding4 上升. Prices have been rising steadily. 稳定 价格一直在 wen3ding4 地攀升. Prices have been climbing steadily. 问候 我遇见了以前的班主任时,他 wen4hou4 了我的父母. When I met my former teacher, he inquired after my parents. 卧室 最大的 wo4shi4 朝南. The largest bedroom faces south. 卧室 我们住在一栋有三间 wo4shi4 的房子. We live in a three-bedroom house. 卧室 我能听见她在她的 wo4shi4 里抽泣. I could hear her sobbing in her bedroom. 卧室 wo4shi4 的家具是现代风格. The living room furniture was modern in style. 握手 和别人 wo4shou3 的时候,一定要有眼神接触. When you shake hands with somebody, you must look him in the eye. 屋子 我想尽快从这个不透气的 wu1zi5 里出去. I want to move out of this cramped room as soon as I can. 屋子 他把 wu1zi5 重新装修了. He made over the interior of his house. 屋子 窃贼是从这扇门进到 wu1zi5 里的. The burglar gained access to the house through this door. 无奈 我 wu2nai4 只得跟随着她. I was compelled to follow her. / I couldn't help but follow her. 物理 wu4li3 是我最喜欢的科目. Physics is my favorite subject. 物理 科学家处理大多数 wu4li3 的事物. Scientists deal mainly with physical matters. 物理 我在 wu4li3 课遇到一个家伙用PVC管做了迪吉里杜管. A guy I met in my physics class made a didgeridoo out of PVC pipe. 物质 把这些 wu4zhi4 混合起来是很危险的. The mixture of these substances is dangerous. 雾 除了 wu4 我看不见任何东西. We could see nothing but fog. 雾 一艘船突然从 wu4 中出现. A boat suddenly appeared out of the mist. 雾 除了 wu4 我什么都看不见. I could see nothing but fog. 吸取 你必须从失败中 xi1qu3 教训. You must learn from mistakes. 戏剧 我参加 xi4ju4 社. I belong to the drama club. 系 司机应该 xi4 安全带. Drivers should wear seat belts. 系 请 xi4 好安全带. Fasten your seat belt, please. 系统 这栋楼里面有中央暖气 xi4tong3 吗? Is there central heating in this building? 系统 我们的电脑 xi4tong3 起初出了点问题,不过现在已经修理好了. Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 系统 Linux xi4tong3 的高手都会用命令行. Linux experts are able to use the command line. 系统 64位的软件在32位架构的 xi4tong3 上跑不起来. Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 细节 翻译正在试图给尽可能多的 xi4jie2 和消息. The interpreter tries to give the most detail and information possible. 细节 这个计划虽然已经决定实施了,但是具体 xi4jie2 还需要从长计议. Although the decision to implement this plan has already been made, the finer points still need to be planned out. 下载 虽然我知道从网上免费 xia4zai4 音乐是不对的,但我还是照样 xia4zai4 . I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway. 吓 那个孩子被 xia4 得一动也不能动. The child was paralyzed with fear. 吓 汤姆 xia4 得说不出话. Tom was too scared to say anything. 吓 那个男孩子见到鬼的时候 xia4 了一跳. The boy fell of fright when he saw a ghost. 吓 他 xia4 得脸色发白. He turned pale with fright. 显得 他病了,所以脸色 xian3de5 苍白. He's pale because he's sick. 显然 xian3ran2 有人在撒谎. Someone is obviously telling a lie. 显示 昨夜温度计 xian3shi4 气温下降到零度. The thermometer fell to zero last night. 显示 下面的图标 xian3shi4 了这个流程图 The workflow is illustrated in the following chart. 显示 我的刻录软件 xian3shi4 了一个错误信息. My data-burning software is showing an error message. 显示 最近的一项调查 xian3shi4 吸烟的人数减少了. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 县 我去年夏天到访的是一个位于长野 xian4 的小村落. The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 现代 他拿到了 xian4dai4 文学的文凭. He majors in modern literature. 现代 xian4dai4 船只只需要一小组的船员. Modern ships only need a small crew. 现代 电脑是一种 xian4dai4 工具. A computer is a type of modern tool. 现代 我更喜欢古典音乐,而不是 xian4dai4 音乐. I like classical music more than modern music. 现实 xian4shi2 和幻想是很难区分的. Reality and fantasy are hard to distinguish. 现实 xian4shi2 点! Be realistic! 现实 梦想和 xian4shi2 有时真的很难取舍. It is sometimes hard to choose between dreams and reality. 现实 xian4shi2 点吧. Let's be realistic. 现实 他的第三点说明的是,埃米特试图协调 xian4shi2 与他的理论设计. The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 现象 彩虹是自然界最美的 xian4xiang4 之一. A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 限制 xian4zhi4 白糖和盐的消费. Limit the consumption of white sugar and salt. 限制 怎么用路由器 xian4zhi4 网速? How can a router be used to limit network speed? 限制 在市区内,数度被 xian4zhi4 在每小时五十公里以内. In towns, speed is limited to 50 km/h. 相处 我和婆婆 xiang1chu3 得十分融洽. I'm getting along with my mother-in-law very well. 相处 他和他所有的同学 xiang1chu3 融洽. He's getting along well with all of his classmates. / He is on goods terms with all of his classmates. 相处 你的父母是如何 xiang1chu3 的? How are your parents getting along? 相处 汤姆是容易 xiang1chu3 的类型. Tom is the easy-going sort. 相处 我与我的弟弟 xiang1chu3 融洽. I get along with my younger brother. 相当 他 xiang1dang1 帅. He's rather handsome. 相当 我对你 xiang1dang1 满意. I am pretty pleased with you. 相当 到目前为止,我们还是 xiang1dang1 成功的. So far we have been quite successful. 相当 就现在这个节气来说天气是 xiang1dang1 温和了. It's fairly mild for this time of year. 相对 红色, xiang1dui4 于绿色,是危险的标志. Red, as opposed to green, is a sign of danger. 相对 我意识到了中国正在快速地发展,但是 xiang1dui4 而言中国人却过着悠闲的生活. I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 相关 xiang1guan1 调查正在进行中. The investigation is under way. 相似 幸福的家庭都是 xiang1si4 的,不幸的家庭却各有各的不幸. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. 享受 有时候你需要一个人呆着.不是寂寞,而是 xiang3shou4 只做自己的自由时光. Sometimes, you need to be alone. Not to be lonely, but to enjoy some free time just being yourself. 享受 家长或老师应该让孩子们 xiang3shou4 阅读的乐趣. A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 享受 我非常 xiang3shou4 你的陪伴. I really enjoy your company. 享受 我们在厦威夷一年到头都可以 xiang3shou4 在海里游泳的乐趣. In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. 想念 我如此 xiang3nian4 你. I miss you so much. 想象 学术造假比你 xiang3xiang4 的普遍. Academic fraud is more common than you might think. 想象 xiang3xiang4 一下,假如你有一台时光机. Imagine that you have a time machine. / Imagine what it would be like if you had a time machine. 想象 事情比我们最初 xiang3xiang4 的更严重. It was much worse than we initially thought. 想象 他为美国承受了比我们大多数人所能 xiang3xiang4 的更多的牺牲. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. / He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. 项 这 xiang4 法案安全的通过. This bill is safe to pass. 项 她拒绝了每一 xiang4 提议. She turned down every proposal. 项 电脑无疑是一 xiang4 有价值的工具. The computer is undoubtedly a valuable tool. 项 养大一个宝宝是一 xiang4 艰难的工作. Bringing up a baby is hard work. 项目 xiang4mu4 的进展如下. The following is the project's progress. 项目 第三,请每个 xiang4mu4 主管报告进度. Thirdly, each team leader please report your progress. 项目 根据当前的状况,这个 xiang4mu4 绝对会成功. Judging from current situations, this project will absolutely succeed. 项目 其次,按照日程今天有将要发布的 xiang4mu4 吗? Secondly, is there any project scheduled to be released today? 项目 这些人共同的目标是把这个 xiang4mu4 做成功. Their common aim was to make the project successful. 象棋 汤姆下国际 xiang4qi2 比我好. Tom plays chess better than me. 象棋 他在国际 xiang4qi2 比赛中取得了冠军. He carried off the first prize at the chess tournament. 消失 她挥着她的手,直到火车 xiao1shi1 在视线之外. She waved her hand until the train was out of sight. 消失 他没有留下痕迹就 xiao1shi1 了. He disappeared without a trace. 消失 一个伟大的帝国, 就像是一个大蛋糕, 最容易 xiao1shi1 的地方就在边缘. A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 消失 疼痛 xiao1shi1 了. The pain has gone. 消失 这是一个濒临 xiao1shi1 的物种. It is an endangered species. 销售 谁负责 xiao1shou4 部门? Who's in charge of the sales section? 销售 在第三季时 xiao1shou4 跌了下来. Sales fell off in the third quarter. 销售 全体 xiao1shou4 人员通宵达旦地工作了一周. The entire sales staff has worked around the clock for a week. 血 你捐过 xue4 吗? Have you ever donated blood? 心理 攀比 xin1li3 会让人产生负面情绪. Having a competitive mentality can give rise to negative emotions. 欣赏 我不禁 xin1shang3 他的才华. I can't help admiring his talent. 欣赏 我希望汤姆 xin1shang3 它. I hope Tom appreciates it. 欣赏 她在镜前停下脚步,自我 xin1shang3 了一番. She stopped before the mirror to admire herself. 欣赏 在汤姆 xin1shang3 我的新车的同时,一辆卡车撞了过来. Tom was admiring my new car at the time the truck crashed into it. 信任 你们除了 xin4ren4 对方,没什么要做的了. All you can do is trust one another. 信任 他们 xin4ren4 汤姆. They trust Tom. 信任 汤姆并不 xin4ren4 警察. Tom doesn't trust the police. 行动 约阿夫 xing2dong4 是以色列独立战争中的一次作战 xing2dong4 . Operation Yoav was a military operation carried out by Israel in its war for independence. 行动 我会为这次 xing2dong4 负起全责. I take full responsibility for the action. 行为 他英勇的 xing2wei2 带给了他光荣. His acts of courage brought him glory. 行为 他的日常 xing2wei2 并不和他的原则相一致. His daily behavior is not consistent with his principles. 行为 这种 xing2wei2 可能造成意外. Such behavior can cause an accident. 行为 他对他的 xing2wei2 感到后悔. He is regretting his action. 行为 他怀疑的无耻 xing2wei2 差点要了他的命. His brazen act of defiance almost cost him his life. 行为 你的 xing2wei2 引起了许多的麻烦. Your behavior is creating a lot of problems. 形成 宇宙是怎样 xing2cheng2 的? How was the universe formed? 形成 阿非利康族是源在南非 xing2cheng2 的民族. Afrikaners are the people originated in South Africa. 形式 我反对任何 xing2shi4 的战争. I'm opposed to any type of war. 形状 那房子因为其少有的 xing2zhuang4 被突显出来. The house stood out because of its unusual shape. 幸运 xing4yun4 的是他有足够的钱来付账. Luckily he had enough money to pay the bill. 兄弟 Tom没有 xiong1di5 也没有姊妹. Tom has no brothers or sisters. 兄弟 你有没有 xiong1di5 姊妹? Do you have brothers and sisters? 兄弟 这两个双胞胎 xiong1di5 长得一模一样. These twin brothers are as alike as two peas in a pod. 胸 汤姆在 xiong1 上有个头骨文身. Tom has a tattoo of a skull on his chest. 修改 对现有代码做出任何 xiu1gai3 前,你需要考虑后果. You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 修改 我正在寻找可以帮我 xiu1gai3 这篇论文的母语人士. I am looking for a native speaker who can correct this paper for me. 宣布 他 xuan1bu4 他将立刻来调查此事. He announced that he would come at once and investigate the matter. 宣布 汤姆以最快的速度跑着,好向玛丽 xuan1bu4 好消息. Tom ran as fast as he could to announce the good news to Mary. 宣布 罗杰斯先生和史密斯小姐昨天 xuan1bu4 订婚. The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 宣传 xuan1 chuan2 由我来负责. I'm in charge of the propaganda. 宣传 越来越多的环保者开始 xuan1 chuan2 和使用环保的无铅汽油的汽车. More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars. 学术 xue2shu4 造假比你想象的普遍. Academic fraud is more common than you might think. 寻找 医生正 xun2zhao3 对这疾病有效的药. The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. 寻找 他 xun2zhao3 一切可能的逃生途径. He looked for every possible means of escape. 寻找 所有村民出发去山里 xun2zhao3 一只失踪的猫. All the villagers went into the mountains to look for a missing cat. 训练 狮子突然向 xun4lian4 员扑了过去. Suddenly the lion came at his trainer. 训练 中国福建省福州市动物园在 xun4lian4 大熊猫方面做得比它的同行多. The Fuzhou Zoo in China's Fujian Province has done more than its counterparts in training pandas. 训练 球队已经 xun4lian4 了几天,所以这个足球场有些泥泞,不太好用了. Because it had been raining for a couple of days, the pitch was muddy and difficult to play on. 迅速 他 xun4su4 瞥了一眼杂志. He took a quick look at the magazine. 迅速 小偷 xun4su4 地窜入了人群. The thief whipped out into the crowd. 牙齿 他的 ya2chi3 白得像珍珠一样. His teeth are white like a pearl. 延长 她 yan2chang2 停留五天. She extended her stay by five days. 演讲 你曾经用英语 yan3jiang3 过吗? Did you ever make a speech in English? 演讲 那场 yan3jiang3 很长,但我却听得津津有味. The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. 演讲 他的 yan3jiang3 简短且切中要害. His speech was short and to the point. 演讲 听这场 yan3jiang3 真是浪费时间. That lecture was a waste of time. 宴会 在江户时代赏月的 yan4hui4 非常受欢迎. In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 阳台 学校不给开空调,学生们就会从 yang2tai2 上扔热水瓶抗议. The school won't turn on the air conditioning, so the students are going to throw their hot water flasks off of the balcony in protest. 痒 被蚊子叮了,好 yang3 哦.你带什么药了吗? I've got mosquito bites and they really itch. Do you have any medicine for it? 样式 他穿衣服一向很随便,颜色, yang4shi4 都无所谓. He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 咬 过去一百多年,澳大利亚共有二十七例蜘蛛 yao3 人致死的记录. Over the last hundred years, there have been twenty-seven recorded deaths from spider bites in Australia. 咬 靠!我 yao3 到自己舌头了. Ouch! I bit my tongue. 咬 Tom被蛇 yao3 到了. Tom was bitten by a snake. 要不 他在纠结 yao4bu4 要买这本书 He is contemplating whether or not to buy the book. 业务 不是的,他是我们的 ye4wu4 主管. No, he's our business manager. 一辈子 我 yi1bei4zi5 就是个流浪者. I'm a nomad for life. 一辈子 我 yi1bei4zi5 也不会忘记你的大恩大德. I will never forget your kindness as long as I live. 一辈子 如果我中了彩劵,就 yi1bei4zi5 衣食无忧了. If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 一辈子 幼年时学的东西, yi1bei4zi5 不会忘记. What is learned in the cradle is carried to the tomb. 一旦 yi1dan4 爆发核战争,受苦的将会是全人类. All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 一旦 你 yi1dan4 不做个乖孩子,圣诞老人就不会来噢. As soon as you start misbehaving, Father Christmas will not come to see you. 一致 选举 yi1zhi4 通过了. The election was unanimous. 依然 那对他 yi1ran2 奏效. This still applies to him. 依然 她现在 yi1ran2 依靠父母生活. She's still dependent on her parents. 移动 她慢慢 yi2dong4 向前. She slowly moved forward. 移动 汤姆帮玛丽 yi2dong4 家具. Tom helped Mary move the furniture. 移动 你介意我 yi2dong4 你的车吗? Would you mind my moving your car? 移动 我在棋盘上把一个棋子在向前 yi2dong4 一步. I moved a chess piece on the board one forward. 遗憾 多 yi2han4 啊! What a pity! / Too bad. / That's too bad. 疑问 她毫无 yi2wen4 是清白的. There is no doubt as to her innocence. 疑问 他的成功是毫无 yi2wen4 的. His success is out of question. 疑问 为何如何?你 yi2wen4 的当下就是科学的开端. Science begins when you ask why and how. 以及 我想要一个洋娃娃,一辆新自行车…… yi3ji2 世界和平. I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! 以及 这是玛丽,他兄弟 yi3ji2 他们父母的房子. This is the house of Mary, her brother and their parents. 以及 如果你有意应征,应该在面试前明白公司的主张 yi3ji2 公司如何对待员工. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 以及 汉满蒙回藏( yi3ji2 中国的其他少数族裔们)一家亲. Han, Manchu, Mongol, Hui and Tibetan people (as well as other minority groups in China) are kins in one family. 以及 他爱笑 yi3ji2 享受生活. He loved to laugh and enjoy life. 以来 这是三十年代 yi3lai2 最干旱的六月. This has been the driest six months in thirty years. 以来 这家企业近6个月 yi3lai2 一直在欠薪. The business hasn't been paying for the last six months. 亿 世界上的人口60 yi4 左右. There's around 6 billion people in the world. 亿 四 yi4 人以英语作为他们的第一语言. Four hundred million people speak English as their first language. 义务 每一位选手都有 yi4wu4 遵守规则. Every player is under obligation to keep the rules. 意外 我在一场交通 yi4wai4 中折断了腿. My leg was broken in a traffic accident. 意外 他在 yi4wai4 发生的三个小时后恢复意识. He regained consciousness three hours after the accident. 意外 女士们,先生们,由于机场的 yi4wai4 情况,我们的着陆将被推迟. Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. 意外 yi4wai4 是因为他不小心驾驶而引起的. The accident was due to his careless driving. 意义 有人说电视上的卡通本身是有教育 yi4yi4 的. Some people say that cartoons on television are educational in themselves. 意义 Tatoeba: 因为语言 yi4yi4 不只是单字的总合. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. 因素 物价上涨是多方 yin1su4 造成的. Several factors operated to help prices go up. 银 铜和 yin2 都是金属. Copper and silver are both metals. 银 她从 yin2 行取了钱. She made a deposit at the bank. 银 每朵云都披着 yin2 衣. Every cloud has a silver lining. 银 你能分辨 yin2 和钖吗? Can you tell silver and tin apart? 银 你可以从 yin2 行贷款. You can get a loan from a bank. 印刷 虽然有一些 yin4shua1 错误, 但大致上说来, 这是一本好书. There are some misprints, but all in all, it's a good book. 迎接 苏珊在门口 ying2jie1 她的客人. Susan greeted her guests at the door. 迎接 无论老幼,人们都出来 ying2jie1 贵客. People, old and young, all came out to greet the guests. 营养 虽然肉比鱼昂贵,但是两者的 ying2yang3 价值其实是差不多的. Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. 影子 他们俩的 ying3zi5 重叠在一起. Their two shadows overlap. 应付 她无法 ying4fu4 压力. She is unable to withstand the pressure. 应付 他擅长 ying4fu4 小孩子. He is good at dealing with children. 应付 我忙于 ying4fu4 期末考试. I was busy with work for the term exam. 应付 问题是我们如何 ying4fu4 目前的困难. The problem is how we cope with the present difficulties. 应用 你不能把这规则 ying4 yong4 在所有事上. You can't apply this rule to every case. 应用 一个 ying4 yong4 的架构直接关系到它的整体性能. The infrastructure of an application is directly related to its overall performance. 拥抱 汤姆 yong1bao4 了玛丽. Tom hugged Mary. 拥抱 汤姆 yong1bao4 了他的父亲. Tom embraced his father. 拥抱 Mary yong1bao4 她的娃娃. Mary hugged her doll. 拥挤 火车 yong1ji3 极了,我整趟车程都没有位子坐. The train was so crowded that I had to stand all the way. 勇气 我对他的 yong3qi4 感到惊讶. I was amazed at his courage. 勇气 他的 yong3qi4 将帮助他度过这艰难的任务. His courage will carry him through this difficult job. 勇气 yong3qi4 是非常重要的.比如肌肉,经常使用才得以加强. Courage is very important. Like a muscle, it is strengthened by use. 用功 保罗这几天很 yong4gong1 读书. Paul studies very hard these days. 优美 这个地方以风景 you1mei3 闻名. This place is famous for its scenic beauty. 优美 瑞士以它的风景 you1mei3 而闻名. Switzerland is famous for its scenic beauty. 优美 新疆有许多风景 you1mei3 的地方. There are many scenic places in Xinjiang. 游览 我 you2lan3 了英国许多地方. I visited many parts of England. 游览 我们 you2lan3 了所有主要城市. We toured all the major cities. 游览 我的爱好是 you2lan3 古老的庙宇. My hobby is visiting old temples. 有利 对某人 you3li4 的对另外的人未必 you3li4 . One man's meat is another man's poison. 幼儿园 you4er2yuan2 老师有时被称为孩子王. Teachers in kindergarten are sometimes referred to as leaders of children. 幼儿园 她是 you4er2yuan2 里的保育员. She is a child-care worker in a kindergarten. 幼儿园 现在有些 you4er2yuan2 推行的是双语教学,小朋友们都能滴里嘟噜地说上几句英语. Nowadays, some kindergartens are carrying out bilingual teaching, and so all the children can speak a little English. 与其 yu3qi2 说汤姆诚实,不如说他聪明. Tom is more clever than honest. 与其 Tani 先生 yu3qi2 说是学者,倒不如说是新闻工作者. Mr Tani is not so much a scholar as a journalist. 语气 你有没有发现他说话的 yu3qi4 有点古怪? Did you pick up on that strange tone in his voice? 玉米 哪一个国家拥有生产 yu4mi3 的绝对优势? What country has the absolute advantage in the production of corn? 预报 天气 yu4bao4 一点也不可靠. The weather forecast is not reliable at all. 预订 火车上有 yu4ding4 的座位吗? Are there reserved seats on the train? 预防 我们采取了强有力的 yu4fang2 措施. We took strong measures to prevent it. 元旦 Yuan2dan4 就在眼前. New Year's Day is close at hand. 员工 根据最新的调查,99%的 yuan2gong1 想要一个免费的iPad. According to latest survey, 99% of employees want a free iPad. 员工 我对外籍 yuan2gong1 没有偏见. I don't have a prejudice against foreign workers. 员工 日本的公司通常都会为 yuan2gong1 提供制服. Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 员工 他和他的 yuan2gong1 相处. He is getting along with his employees. 员工 他们对他们的 yuan2gong1 保证就业. They guaranteed regular employment to their workers. 原则 他严格按照 yuan2ze2 办事. He is a stickler for principles. 圆 他说新的谎话来 yuan2 以前说的谎话. He tells a new lie to cover up those that came before. 愿望 没有 yuan4wang4 是最大的障碍. Having no will is the worst handicap. 愿望 如果一个病人折一千只纸鹤, 她的 yuan4wang4 就会成真. If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. 愿望 他们的 yuan4wang4 被刻在雕像的底座上. Their wish is engraved on the base of the statue. 愿望 我新年的 yuan4wang4 是学会吹奥卡利纳埙. My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina. 乐器 你演奏 yue4qi4 吗? Do you play a musical instrument? 运气 迟早他的 yun4qi5 会用完. Sooner or later his luck will run out. 运气 他的 yun4qi5 迟早会用尽的. Sooner or later, his luck will run out. 再三 我 zai4san1 申明无罪,但是没人听我讲. I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 在于 一个差劲的厨师和下毒者唯一的不同 zai4yu2 他们的意图. The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. 在于 人的幸福不 zai4yu2 他拥有什么,而 zai4yu2 他是什么样的人. A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 在于 这个合伙事业成功的机会是很大的,关键就 zai4yu2 妳是否愿意努力,付出而已. This opportunity for success in forming a partnership is a big one; the key lies in whether you are willing to work hard and invest in it, and that is all. 赞成 我 zan4cheng2 你的计划. I approve of your plan. / I agree to your plan. 赞成 她以为所有人都会 zan4cheng2 计划. She assumed that everyone would be for the plan. 造成 暴风雨 zao4cheng2 了很大的损害. The storm caused a lot of damage. 造成 世上的罪恶差不多总是由愚昧无知 zao4cheng2 的. The world's evil almost always comes from ignorance. 造成 压缩数据的算法能分为两种:一种会 zao4cheng2 数据损失,另一种则不会. Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss. 则 这 ze2 谣言令人信以为真. The rumor is believed to be true. 则 动物需要食物和饮料,而植物 ze2 需要雨水和阳光. As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 则 欲速 ze2 不达. Haste makes waste. 责备 别为玛丽犯的错 ze2bei4 汤姆. Don't blame Tom for what Mary did. 责备 为什么 ze2bei4 汤姆? Why blame Tom? 责备 那个人在说什么? "他一点也无法用俄语沟通,所以我用俄语 ze2bei4 他." What was that person saying? "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." 责备 他 ze2bei4 了我的粗心大意. He reproached me for carelessness. 窄 这条路太 zhai3 汽车无法通行. The road is too narrow for cars. 窄 这个海峡对游艇来说太 zhai3 了. The straits were too narrow for the cruise ship. 展开 这场谈论即将对污染问题 zhan3kai1 讨论. The talks will deal with the problem of pollution. 展览 zhan3lan3 现在已经开放. The exhibition is now open. 展览 zhan3lan3 大大地吸引了公众的注意. The exhibition has drawn much attention from the public. 占 床 zhan4 了很多空间. The bed took up a lot of space. / The bed takes up a lot of space. 占 这张沙发 zhan4 了太多空间. This sofa takes up too much space. 占 对不起,这位子是否被人家 zhan4 了? Excuse me, is this seat taken? 占 "你能动一下吗?""哦,对不起,我不知道自己 zhan4 了那么多空间." Can you move over a bit? "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." 战争 许多年轻人在 zhan4zheng1 中因为民主而死去. Many young men died in the cause of democracy during the war. 战争 这场 zhan4zheng1 死了数以百万计的军人. Thousands upon thousands of soldiers died in the war. 战争 这场 zhan4zheng1 持续了将近十年. The war lasted nearly ten years. 战争 zhan4zheng1 不会使任何人幸福. War doesn't make anybody happy. 涨 我正在把价格 zhang3 一倍. I'm doubling my prices. 涨 我们的老板就连给我们 zhang3 一点工资都舍不得. Our boss begrudged us even a small raise in pay. 涨 我们罢工之所以是因为公司没有 zhang3 我们的工资. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. 掌握 根据我的经验, zhang3wo4 法语语法需要一年的时间. According to my experience, it takes one year to master French grammar. 掌握 汤姆 zhang3wo4 了三种语言. Tom is fluent in three languages. 掌握 要 zhang3wo4 法语一点都不容易. It's not easy to master French at all. 掌握 他们对法语有很好的 zhang3wo4 度. They had a good command of French. 掌握 短时间内 zhang3wo4 英语是很重要的. It is very important to master English in short time. 账户 我的银行 zhang4hu4 里没留下钱. There's no money left in my bank account. 招待 他们昨晚设宴 zhao1dai4 了我们. They entertained us at dinner last night. 着火 zhao2huo3 了! Fire! 着火 zhao2huo3 了!快跑啊! Fire! Run! 着火 看看!车子 zhao2huo3 了. Look! The car is on fire! 着火 哦,不!我的房子 zhao2huo3 了! Oh, no! My house is on fire! 着凉 小心 zhao2liang2 啊! You'd better be careful not to catch cold. 着凉 我肯定 zhao2liang2 了. I must have caught a cold. 着凉 你不介意我关窗吧?我有点 zhao2liang2 了. Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 召开 委员会一个月 zhao4kai1 两次. The committee meets twice a month. 照常 就算下雨,比赛也将 zhao4chang2 进行. Even if it rains, the game will be played. 照常 就连最黑暗的夜晚都会结束,太阳仍会 zhao4chang2 升起. Even the darkest night will end and the sun will rise. 哲学 zhe2xue2 就是爱智慧. Philosophy is the love of wisdom. 针对 你在聚会中 zhen1dui4 Lisa体重作出的评论是完全不适当的. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. 真实 人们对语言的起源作出过许多猜想,但是 zhen1shi2 的情况其实根本没有人知道. There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. 诊断 zhen3duan4 患有"网络成瘾症"的人差不多总是也有其他的困难. People "diagnosed" with "Internet addiction" are nearly always diagnosed with other difficulties as well. 征求 你应该向他 zheng1qiu2 意见. You ought to ask him for advice. 整个 据我所知,这里是 zheng3ge4 湖最深的地方. To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 整齐 她把头发拍 zheng3qi2 了. She patted her hair into place. / She patted her hair into shape. 整体 从 zheng3ti3 看,计划似乎很好. As a whole, the plan seems to be good. 整体 zheng3ti3 而言,这个事件是成功的. On the whole, the event was successful. 整体 我向你们承诺——我们作为一个 zheng3ti3 将会达成目标. I promise you, we as a people will get there. 正 上梁不 zheng4 下梁歪. A fish rots from the head down. 正 屋檐上 zheng4 滴下雨水. The eaves are dripping. 证据 zheng4ju4 对他有利. The evidence was in his favor. 政府 这个国家的 zheng4fu3 压迫人民. The government of this country oppresses its people. 政府 除了那些我们尝试过的 zheng4fu3 形态,民主是最差的那种了. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 政府 25日,中国 zheng4fu3 发布《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书. The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 政府 爱国者的责任就是保护国家不受 zheng4fu3 侵犯. It is the duty of every patriot to protect his country from its government. 政府 因为缺乏的 zheng4fu3 的关注,这个区域还不发达. This area is still underdeveloped because of a lack of interest from the government. 政治 我反对 zheng4zhi4 改革. I am against political reform. 政治 布朗夫人写了一本关于 zheng4zhi4 的书. Mrs. Brown wrote a book on politics. 政治 你关心 zheng4zhi4 吗? Are you concerned with politics? 政治 这位 zheng4zhi4 家的名字在日本人人皆知. The name of this statesman is known to everybody in Japan. 政治 有时候, zheng4zhi4 真的很难逃避. Sometimes politics is really hard to avoid. 挣 足球运动员可以 zheng4 很多钱. Soccer players make a lot of money. 支 哪一 zhi1 队伍赢了比赛并不重要. Which team won the match really isn't important. 支 颜色无所谓,给我一 zhi1 笔就行了. I don't care what color ink, just bring me a pen. 支票 我可以用 zhi1piao4 付吗? May I pay by check? 支票 汤姆的 zhi1piao4 被退票了. Tom's check bounced. 执照 你有驾驶 zhi2zhao4 吗? Do you have a driver's license? / Do you have your driver's license? 执照 你的驾驶 zhi2zhao4 已经过期了. Your driver's license has expired. 执照 你还没到可以拿驾驶 zhi2zhao4 的年龄. You're not old enough to get a driver's license. 直 我没有把英语 zhi2 译成日语. I didn't literally translate from English into Japanese. 直 北海道有很多又长又 zhi2 的路. There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. 直 大多数美国人似乎不反对我 zhi2 唿其名. Most Americans do not object to my calling them by their first names. 至于 zhi4yu2 你信不信,由你,我反正信了. Whether you believe it or not, I believe it. 至于 这本书里错误多得以 zhi4yu2 老师把它叫作"醉鬼版". There are so many mistakes in this book that the teacher has dubbed it "The Drunkard's Edition". 制度 美国的司法 zhi4du4 是世界上最好的. The legal system in America is the world's finest. 制造 男孩们,不要 zhi4zao4 任何噪音. Boys, don't make any noise. 制造 你不得不 zhi4zao4 一些借口. You'll have to manufacture some kind of excuse. 制造 她叫我们不要 zhi4zao4 噪音. She told us not to make a noise. 治疗 这是一种好棒的 zhi4liao2 方法. This is a great type of cure. 治疗 科学家们还没有找到癌症的 zhi4liao2 方法. Scientists haven't found a cure for cancer yet. 治疗 这五年痛苦的癌症 zhi4liao2 他终于坚持下来了. Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 治疗 应该接受 zhi4liao2 的是你自己! You yourself need to be treated! 智慧 他的 zhi4hui4 非凡. He is remarkable for his wisdom. 智慧 用大 zhi4hui4 做股票,说明您对投资是认真的! Managing your stocks with Big Wisdom shows that you are serious about investing! 智慧 要用 zhi4hui4 来理解 zhi4hui4 :如果听众是聋的话,那音乐什么都不是. It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 中介 听说您已经跟 zhong1jie4 公司联系过了. I hear you've already contacted the broker. 中心 如你所知,东京是全球金融 zhong1xin1 之一. Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. 中心 创校人的雕像在大学校园的 zhong1xin1 矗立着. In the center of the university campus stands the statue of the founder. 种类 这种 zhong3lei4 的蝴蝶已经绝种了. This species of butterfly has already gone extinct. 种类 到了四十年代,旗袍有了 zhong3lei4 繁多的图案和面料,也有了同样 zhong3lei4 繁多的饰品. By the 1940s, the qipao came in a wide variety of designs and fabrics, with an equally wide variety of accessories. 重大 语言是人类最 zhong4da4 的发明之一. Language is one of the most important inventions of mankind. 重大 汤姆名义上市公司的领导.他儿子做所有 zhong4da4 决策. Tom is the head of the company in name only. His son makes all the important decisions. 重大 你也许不同意他们某些 zhong4da4 政策,这可能会影响你的工作关系. You may not agree with some of their major policies and this could affect your working relationship. 周到 她非常 zhou1dao5 和耐心. She is very thoughtful and patient. 猪 我曾经像 zhu1 一样吃. I used to eat like a pig. 猪 zhu1 与人类的一些特性相同. Pigs share certain characteristics with human beings. 竹子 花园里有 zhu2zi5 在生长. There's bamboo growing in the garden. 逐步 该病人正 zhu2bu4 康复. The patient is steadily recovering. 逐渐 天空 zhu2jian4 明亮了起来. The sky is getting brighter. 逐渐 久了不见,便会 zhu2jian4 淡忘.分开以后,也就自然不会再联络了. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 逐渐 在她的帮助下,我的法语 zhu2jian4 进步了. With her help, my French improved little by little. 逐渐 我父亲 zhu2jian4 好转了. My father is getting better by degrees. 主观 我们看东西不是看其实质,而是以我们的 zhu3guan1 意识看它们的. We don't see things as they are, but as we are. 主人 这栋别墅的 zhu3ren2 是谁? Who owns this villa? 主人 你是这栋房子的 zhu3ren2 吗? Are you the owner of this house? 主人 心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡 zhu3ren2 之间的关系一样. The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 主题 在英国,以珍稀物种为 zhu3ti2 的公园变得越来越受人们的欢迎. In England, parks taking rare breeds of animals as their theme are becoming increasingly popular with people. 主席 谁将当选 zhu3xi2 呢? Who will be elected chairman? / Who'll be elected chairman? 主席 派对 zhu3xi2 说话时有葡萄牙腔 The party host had a Portuguese accent. 主张 中国 zhu3zhang1 钓鱼岛的主权. China is an advocate for the Diaoyu Island's sovereignty. 煮 她勉强能自己 zhu3 晚餐吃. She was able to cook herself dinner, after a fashion. 煮 我为你 zhu3 马铃薯. I'll boil the potatoes for you. 抓 老鹰不会去 zhua1 苍蝇. The eagle does not catch flies. 抓紧 请 zhua1jin3 时间. Please hurry. 抓紧 那个溺水的男人 zhua1jin3 了绳子. The drowning man grasped at the rope. 抓紧 如果你不 zhua1jin3 的话,你就会赶不上火车. If you don't hurry, you'll miss the train. 专家 一个 zhuan1jia1 小组讨论这个计划. A panel of experts discussed the plan. 专家 zhuan1jia1 说只有百分之十五左右的快乐来自收入,资产等财政的因素. Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 装 汤姆要玛丽帮他重 zhuang1 Windows系统. Tom asked Mary to help him reinstall Windows. 装饰 她用绘画来 zhuang1shi4 墙. She decorated the wall with pictures. 装饰 为了增添节日的气氛 ,那里的人用盆栽 zhuang1shi4 他们的家. People there decorate their homes with potted flowers to add to the festival atmosphere. 装修 zhuang1xiu1 还不错. The decorating isn't bad. 装修 他把屋子重新 zhuang1xiu1 了. He made over the interior of his house. 状况 因为健康 zhuang4kuang4 不佳,他没去成旅行. Poor health prohibited him from traveling. 状况 他的身体 zhuang4kuang4 每况愈下. His condition got worse every day. 状况 他似乎对自己的 zhuang4kuang4 不满意. He does not seem pleased with his condition. 状况 今天早上高速公路上的交通 zhuang4kuang4 正常. Traffic conditions on the highway are normal this morning. 状态 他们在无重力 zhuang4tai4 下进行了一连串的实验. They conducted a series of experiments under zero gravity. 撞 她心不在焉的把车子 zhuang4 在了柱子上. By lack of attention, she hit the post with her car. 撞 狗被卡车 zhuang4 了. The dog was hit by a truck. 撞 他没有看见十字路口的停止标志,和一辆迎面而来的汽车 zhuang4 个正着. He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 追 狗 zhui1 兔子. The dog chased the rabbit. 追 你这么漂亮,况且又这么聪明,怎么可能没人 zhui1 你呢? You're beautiful and intelligent, how is it possible that no man is chasing after you? 追求 他们在 zhui1qiu2 幸福. They are after happiness. 追求 有些人只 zhui1qiu2 快乐. Some people pursue only pleasure. 追求 人生在世,总要有目标和 zhui1qiu2 的. We must have something to live for. 追求 她 zhui1qiu2 的东西,可是永远无法得到的啊! She will never be able to get the things she pursues! 追求 其实爱情是人生唯一的,真正珍贵的;也是唯一的,真正值得 zhui1qiu2 的东西. In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it's also the only thing worthy of pursuit. 资格 我当然有 zi1ge5 这么说啦. I am certainly entitled to speak like this. 资金 博物馆 zi1jin1 不足,只好关门. The museum had to close due to lack of finances. 资金 投资者把他客户的 zi1jin1 窃取了. The investor stole the capital of his client. 资料 这些 zi1liao4 未必可靠. It is questionable whether this data can be relied on. 资料 不要把这些 zi1liao4 洩露出去. Keep this information under your hat. / Don't let this information leak out. 资料 你可以帮我更新这份 zi1liao4 吗? Could I get you to update this data for me? 资源 美国的自然 zi1yuan2 很丰富. The United States is abundant in natural resources. 资源 唯一比无论什么 zi1yuan2 都珍贵的是土地. The one resource more precious than any other was land. 自从 zi4cong2 得到他爸爸去了以来,戴夫就心酸. Ever since his father died, David is very sad. 自从 zi4cong2 公司合併了以后,一切都变得十分混乱. The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 自动 它 zi4dong4 地发生了. It happens automatically. 自动 zi4dong4 售货机在那边. The vending machines are over there. 自动 他们在办公室安装了一台 zi4dong4 贩卖机. They installed a vending machine at work. 自豪 她不 zi4hao2 她所有的优点. With all her merits she was not proud. 自由 美国有两大政党,一是较为保守的共和党,一是较为 zi4you2 的民主党. There are two major political parties in the United States: the conservative Republican Party, and the liberal Democratic Party. 自由 一个人的恐怖分子为另人的 zi4you2 战士. One man's terrorist is another man's freedom fighter. 自由 你想成为 zi4you2 就摧毁你的电视. If you want to be free, destroy your television set. 自由 没有人是 zi4you2 的;就连小鸟也被铐在天空中. No one is free; even the birds are chained to the sky. 自由 有时候你需要一个人呆着.不是寂寞,而是享受只做自己的 zi4you2 时光. Sometimes, you need to be alone. Not to be lonely, but to enjoy some free time just being yourself. 自由 没有什么可以阻挡,我对 zi4you2 的向往. Nothing can resist me to yearn for freedom. 自愿 我 zi4yuan4 加入中国共产党. I willingly join the Chinese Communist Party. 字母 记得在 zi4mu3 t 上画上横. Remember to cross your t's. 总共 zong3gong4 是3000日元. The total comes to 3,000 yen. 总统 像他那样的人,很容易赢 zong3tong3 选举. A person like that would have no trouble getting elected president. 总统 zong3tong3 出国通常有妻子陪伴. The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 总统 zong3tong3 很难接近. The president is difficult to approach. 总统 下面是 zong3tong3 讲话的概要. The following is a summary of the President's speech. 总统 珍是 zong3tong3 的秘书. Jane is the president's secretary. 阻止 汤姆 zu3zhi3 我进银行. Tom stopped me from entering the bank. 阻止 没有办法 zu3zhi3 一个女孩的喋喋不休. There is no stopping a girl's tongue. 阻止 我试着 zu3zhi3 它发生. I tried to stop that from happening. 组 山姆 zu3 了学校的篮球队. Sam made the school basketball team. 组 平行四边形是由两 zu3 平行线 zu3 成的四边形. A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 组成 平行四边形是由两组平行线 zu3cheng2 的四边形. A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 组成 氧和氢 zu3cheng2 了水. Oxygen and hydrogen make water. / Water is made up of oxygen and hydrogen. 组成 水是由氢和氧 zu3cheng2 的. Water consists of hydrogen and oxygen. 组成 空气是由许多种气体 zu3cheng2 的混合物. Air is a mixture of various gases. 组成 人是由灵魂和肉身 zu3cheng2 的. Man consists of soul and body. 组织 这个 zu3zhi1 跟任何政党没有联系. The organization is not connected with any political parties. 组织 在这个时候,体育世界应当减少犯罪 zu3zhi1 的勾结. The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. 组织 每年,这个机构 zu3zhi1 很多会议的志工挨家挨户地卖菲仕兰书. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books. 最初 zui4chu1 的旗袍是宽松的. The original qipao was wide and loose. 最初 加拿大国歌的歌词 zui4chu1 是用法文写的. The text of the national anthem of Canada was first written in French. 醉 警察 zui4 了. The policeman was drunk. 醉 他非常 zui4 了. He's really drunk. 尊敬 应该 zun1jing4 老师. One should respect his teachers. 尊敬 她非常 zun1jing4 她的老师. She has great respect for her teacher. 尊敬 我 zun1jing4 汤姆. I respect Tom. 遵守 但他没有 zun1shou3 承诺. But, he didn't keep his promise. 遵守 我们无论如何也应该 zun1shou3 法律. We should always act in obedience to the law. 遵守 希望你们以后严格 zun1shou3 交通规则. Hopefully you'll comply with traffic regulations after this. 遵守 zun1shou3 法律是我们的义务. It is our duty to obey the law. 作品 我有莎士比亚的 zuo4pin3 全集. I have the complete works of Shakespeare. 作品 这本书是莎士比亚的 zuo4pin3 全集. This book contains the complete works of Shakespeare. 作品 她的 zuo4pin3 给我留下了深刻印象. I was impressed with her work. 作为 zuo4wei2 一个良好的交谈者,并不只意味着作一个英语说得好的说话者. Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. 作为 她给了我一本的书 zuo4wei2 圣诞礼物. She gave me a book for Christmas. 作为 zuo4wei2 回报,我给了她一个娃娃. I gave her a doll in return. 作为 他想要成功,即使是以他的健康 zuo4wei2 代价. He wanted to succeed, even at the cost of his health. 作为 我们毕业的时候送了一个桌上时钟给他 zuo4wei2 谢礼. On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 作文 让我们把 zuo4wen2 交给老师批改吧. Let's have our composition corrected by the teacher. 作文 我把我的 zuo4wen2 拿给老师订正. I had my composition corrected by the teacher. 挨 我过了难 ai1 的一天. I had a hard day. 挨 我过了难 ai2 的一天. I had a hard day. 癌症 科学家们还没有找到 ai2zheng4 的治疗方法. Scientists haven't found a cure for cancer yet. 癌症 他们从事 ai2zheng4 研究工作. They are engaged in cancer research. 癌症 ai2zheng4 如果在第一阶段被发现的话是很容易治愈的. Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. 癌症 他不是 ai2zheng4 死的. He did not die of cancer. 癌症 ai2zheng4 是人类的大敌. Cancer is a great enemy of humanity. 癌症 他儿子小时候就死于 ai2zheng4 了. His son died from cancer at a young age. 安宁 你度过了很不 an1ning2 的一夜. You've had a very restless night. 安详 她在睡眠中 an1xiang2 地去世了. She passed away peacefully in her sleep. 安详 他昨晚在家中 an1xiang2 地离世了. He passed on quietly at his home last night. 案件 你曾是一宗司法 an4jian4 的证人? Have you ever served as a witness in a court case? 暗示 你在 an4shi4 什么? What are you driving at? / What are you hinting at? 暗示 您在 an4shi4 什么? What are you driving at? / What are you hinting at? 暗示 你们在 an4shi4 什么? What are you driving at? / What are you hinting at? 暗示 我没有 an4shi4 甚么. I wasn't implying anything. 暗示 你到底想 an4shi4 什么? What in the world are you getting at? 暗示 他们没有人了解她 an4shi4 什么. None of them could understand what she was implying. 昂贵 她总是买 ang2gui4 的衣服. She always buys expensive clothes. 昂贵 如果你认为教育是 ang2gui4 的, 那么你等着看无知让你付出的代价. If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you. 奥秘 生活的伟大 ao4mi4 其中之一是猫如何决定下一步要做什么. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 疤 我会留 ba1 吗? Will I have a scar? 把手 下车, ba3shou5 放在背后. Step out of the car and place your hands behind your back. 把手 我叫你的名字的时候,请你 ba3shou5 举起来. Raise your hand when I call your name. 把手 ba3shou5 举起来!这是抢劫. Hands up! This is a robbery. 把手 他 ba3shou5 插进口袋里. He put his hands in his pockets. 把手 ba3shou5 举起来! Put your hands up! / Hands up! 把手 他用手帕 ba3shou5 抹干净. He wiped his hands on a handkerchief. 罢工 ba4gong1 妨碍了国家经济. The strike affected the nation's economy. 罢工 「他们又要 ba4gong1 了吗?」「恐怕是的.」 Will they go on strike again? "I'm afraid so." 罢工 我们 ba4gong1 是因为公司没有改善我们的工资. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. / We're on strike because the company hasn't improved our wages. 罢工 我们 ba4gong1 之所以是因为公司没有涨我们的工资. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. 罢工 我们之所以 ba4gong1 是因为公司没有改善我们的工资. We're on strike because the company hasn't improved our wages. 摆脱 我想 bai3tuo1 它. I want to get rid of it. 摆脱 我要 bai3tuo1 这一切. I'm going to get rid of all this stuff. 摆脱 你该 bai3tuo1 你的坏习惯. You must rid yourself of bad habits. 摆脱 交朋友很容易, 但 bai3tuo1 他们很难. It's easy to make friends, but hard to get rid of them. 拜访 在放学回家的路上,我 bai4fang3 了Nancy家. I called at Nancy's house on my way home from school. 拜访 已经没人来 bai4fang3 我了. No one comes to visit me anymore. 拜访 明天我将 bai4fang3 他. I'll visit him tomorrow. 拜访 尽可能及早 bai4fang3 您. I'll come as soon as I can. 拜访 我在一周前的今天 bai4fang3 了他. I visited him a week ago today. 拜托 bai4tuo1 您,请给我一张签证. I beg you, give me a visa. 颁发 校长向每个毕业生 ban1fa1 了毕业证书. The principal presented each of the graduates with diploma. 版本 第一还是第二的 ban3ben3 比较齐全? Which is more complete, the first edition or the second? 半途而废 ban4tu2 er2 fei4 是你所能做的最糟糕的事情. Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 扮演 女性永远只能 ban4yan3 次要角色吗? Must the woman always play the secondary role? 绑架 我被外星人 bang3jia4 了. I was abducted by aliens. 绑架 那个孩子可能在回家的路上被 bang3jia4 了. That child may have been kidnapped on his way home. 绑架 要是有人 bang3jia4 了Tom呢?你会怎么做? What if someone kidnapped Tom? What would you do? 绑架 直到1965年这个城镇才出现 bang3jia4 的报道. No abduction had been reported in that town since 1965. 磅 我们买了一 bang4 的茶. We bought a pound of tea. 磅 鱼在这里是以 bang4 为单位来出售. Fish is sold by the pound here. 包装 请你分开 bao1zhuang1 好吗? Could you wrap this separately, please? 包装 能帮我把它 bao1zhuang1 成礼品吗? Can you gift-wrap this, please? 包装 我们应该尽我们最大的努力减少塑料 bao1zhuang1 的使用,并回收所有的塑料废物. We must make the utmost effort to reduce the use of plastic packaging, and also to recycle all waste plastic. 保管 你可以 bao3guan3 这个行李直到下午三点吗? Could you keep this luggage until 3 p.m.? 保密 你应该 bao3mi4 的. You should have kept it secret. / You should've kept it secret. 保密 我不是有意要 bao3mi4 的. I didn't mean to keep it secret. 保守 请 bao3shou3 这个秘密. Please keep this secret. 保守 你能 bao3shou3 多少秘密? How many secrets can you keep? 保守 英国人大体上说都是 bao3shou3 的. Englishmen are, on the whole, conservative. 保守 很多 bao3shou3 的女生还是接受不了网袜. Many conservative women still can't be without fishnet stockings. 保守 美国有两大政党,一是较为 bao3shou3 的共和党,一是较为自由的民主党. There are two major political parties in the United States: the conservative Republican Party, and the liberal Democratic Party. 保养 这辆车 bao3yang3 起来很贵. It is expensive running this car. 保障 社会 bao3zhang4 吗?他们在说什么笑话? Social security? Who do they think they're kidding. 报仇 他为了替死去的父亲 bao4chou2 而杀了他. He killed him to avenge his dead father. 报酬 这工作 bao4chou2 很高. This job pays pretty well. 报酬 让我们平分这个 bao4chou2 吧. Let's split the reward fifty-fifty. 报警 我要 bao4jing3 了! I'm gonna call the police! 报警 想 bao4jing3 的是谁? Whose idea was it to call the police? 报警 是迈克打电话 bao4jing3 的. It was Mike that telephoned the police. 报警 「妳真的要 bao4jing3 吗?」我问她. Are you sure you want to call the police? I asked her. 报销 这张火车票能 bao4xiao1 吗? Can I get a refund for this train ticket? 报销 你们学校真好,还帮你们 bao4xiao1 来回的机票. Your school is so kind to reimburse you for the return airfare. 暴力 bao4li4 是社会的癌症. Violence is the cancer of our society. 暴露 不要把皮肤长时间 bao4lu4 在阳光里. Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long. 爆发 她和她父亲的争吵 bao4fa1 了. An argument erupted between her and her father. 爆发 这座火山在这年内 bao4fa1 了两次. The volcano has erupted twice this year. 爆发 在全体职员回家后,火事 bao4fa1 了. The fire broke out after the staff went home. 爆发 一旦 bao4fa1 核战争,受苦的将会是全人类. All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 爆发 他在1941年战争 bao4fa1 的时候,从欧洲回国了. He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. 爆炸 它发出巨响 bao4zha4 了. It exploded with a loud noise. 爆炸 bao4zha4 的原因是什么? What was the cause of the explosion? 卑鄙 我为你的 bei1bi3 行径刚到羞耻. I am ashamed of your despicable deed. 悲惨 这个故事有一个 bei1can3 的结局. This story has a sad ending. 北极 bei3ji2 与南极的温度不一样. The temperature at the North Pole is different from at the South Pole. 背叛 这里没有人会 bei4pan4 你. No one here will betray you. 背叛 换句话说,他就 bei4pan4 了我们. In other words, he betrayed us. 背叛 他为了钱 bei4pan4 了他的朋友们. He betrayed his friends for money. 背叛 我们把他称为"英雄",但是他却 bei4pan4 了我们. We called him a "hero", but he betrayed us. 背诵 他的女儿能 bei4song4 很多诗. His daughter is able to recite a lot of poems. 被动 看电视是一种 bei4dong4 的活动. Watching TV is a passive activity. 被告 bei4gao4 周五将会出现在法庭上. The accused is to appear before the court on Friday. 本人 你是日 ben3ren2 吗? Are you Japanese? / Are you Japanese? 本人 他是日 ben3ren2 吗? Is he Japanese? 本人 她是日 ben3ren2 吗? Is she Japanese? 本身 设计 ben3shen1 有问题. The design itself is flawed. 本身 创新创新 ben3shen1 就提升了创新. Creating creativity itself is improving creativity. 本事 她真的有 ben3shi5 让别人做她想做的事. She has a real knack for getting people to do what she wants. 比喻 莎士比亚把世界 bi3yu4 成一个舞台. Shakespeare compared the world to a stage. 鄙视 我 bi3shi4 你. I despise you. 鄙视 他 bi3shi4 那个小伙子. She scorned the boy. 鄙视 连他的仆人都 bi3shi4 他 Even his servants despised him. 边界 韩国随着朝鲜的外患而在 bian1jie4 附近集结军队. As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border. 边境 bian1jing4 上有一片农业区. On the border, there is a stretch of agricultural land. 鞭策 杰西 bian1ce4 小毛驴前进. Jessie urged the little donkey forward. 变质 牛奶 bian4zhi4 了. The milk has gone bad. 便利 我们的房子位于交通 bian4li4 的地方. Our house is conveniently located. 别墅 这栋 bie2shu4 的主人是谁? Who owns this villa? 濒临 这是一个 bin1lin2 消失的物种. It is an endangered species. 冰雹 你什么时候看见过 bing1bao2 吗? Have you ever seen it hail? 并非 问人而知, bing4fei1 过错. There is nothing wrong with knowledge obtained by asking. 并非 所有的马都是动物, 但 bing4fei1 所有的动物都是马. All horses are animals, but not all animals are horses. / While all horses are animals, not all animals are horses. 并非 所有的马都是动物,但 bing4fei1 所有的动物都是马. All horses are animals, but not all animals are horses. 并非 大脚怪 bing4fei1 宠物.首先,他们并不喜欢被人叫做「大脚怪」. Bigfoot is not a pet. For one thing, they don't like being called 'bigfoot'. 并列 大多数学生同意这个建议, bing4lie4 出了他们同意的理由. Most students agree with the proposal, and made a list of arguments in favour of it. 拨 对不起,我 bo1 错了号码. I'm sorry, I dialed the wrong number. 拨 在房间里只能 bo1 市内,长途可以到总台来打. You can only make local calls from the room; you can go to the front desk to call long-distance. 不妨 你 bu4fang2 告诉我一切. You may as well tell me all about it. 不顾 生活中的朋友弃我们 bu4gu4 之时,书随时给我们送来友谊,同情和鼓励. When real life friends desert us, books are always ready to offer friendship, sympathy and motivation. 不禁 我 bu4jin1 欣赏他的才华. I can't help admiring his talent. 不禁 我们看见远处传来了一点光, bu4jin1 都松了一口气. We felt relieved when we saw a light in the distance. 不禁 看着眼前凄凉的景象,我们 bu4jin1 流下了泪来. The pitiful sight moved us to tears. 不禁 这首歌太感人了,使我 bu4jin1 流下了眼泪. This song is so moving that it brings tears to my eyes. 不禁 他的信写得很亲切,她读了以后 bu4jin1 感动得哭了起来. So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. 不禁 我每次看到你都 bu4jin1 想起你母亲来. Every time I see you, I cannot help but be reminded of your mother. 不免 他是个忠厚老实的人, bu4mian3 上当. He is an honest person, and he always be lied. 不时 我 bu4shi2 地觉得难过. I feel sad every now and then. 不时 我们时 bu4shi2 地去钓鱼. We go fishing from time to time. 不止 bu4zhi3 你, 连我也被牵连了. Not only you but also I was involved. 不止 我们 bu4zhi3 需要足够的食水,还需要干净的食水. We need not only adequate water but clean water. 不止 这些话,他听过 bu4zhi3 一次,唯其 bu4zhi3 一次,才忍无可忍. He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 布置 老师给我们 bu4zhi4 了家庭作业. The teacher gave us homework. 步伐 汤姆加紧 bu4fa2 以不错过火车. He hurried so he wouldn't miss the train. 财富 他认为 cai2 fu4 和幸福是等同的. He equates wealth with happiness. 财富 健康比 cai2 fu4 重要. Health is above wealth. / Health is more important than wealth. 财富 cai2 fu4 并不总是为我们带来快乐. Wealth does not always bring us happiness. 财富 我不关心 cai2 fu4 和名声. I don't care for wealth and fame. 财富 最好的 cai2 fu4 是知识,一般的 cai2 fu4 是孩子,最小的 cai2 fu4 是物质. The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 财富 她觉得健康比 cai2 fu4 重要. She values health above wealth. 财政 我们必须从 cai2zheng4 方面考虑一下这个计划. We must consider the financial aspects of this project. 裁判 cai2pan4 抛硬币来决定谁来开球. The coin toss decides who will kick off the match. 裁判 cai2pan4 吹哨两次,向大家宣布已经终场. The referee blew his whistle twice to tell everyone it was full-time. 裁判 梅西差一点就进球了,但 cai2pan4 吹哨说他越位. Messi had been very close to scoring a goal, the referee blew his whistle to say that he was offside. 彩票 你买 cai3piao4 了吗? Have you bought a raffle ticket yet? 彩票 你还买 cai3piao4 吗? Do you still buy lottery tickets? 彩票 汤姆买 cai3piao4 赢了一万元. Tom won $10,000 in the lottery. 彩票 找一个好男人比中 cai3piao4 还要难. Finding a decent man is more difficult than winning a lottery. 残酷 我不忍目睹这种 can2ku4 的行径. I cannot abide to see such cruelty. 残酷 对动物来说这不是什么 can2ku4 的事情. When it comes to animals, this can't be considered as being something cruel. 残忍 太 can2ren3 了. That's very cruel. 残忍 他跟她说这样的话真是太 can2ren3 了. It is cruel of him to say such things to her. 残忍 我从来没想到他能做到那么 can2ren3 的事. I never thought he was capable of doing something so cruel. 灿烂 这个世界是 can4lan4 的吗? Is it splendid, this world? 灿烂 寒冷干燥, can4lan4 的阳光,多么美丽的冬日天气! Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 仓促 这个故事 cang1cu4 地结了尾. The story concluded abruptly. 仓库 汤姆在 cang1ku4 前等玛丽. Tom waited for Mary in front of the warehouse. 仓库 是谁忘了把 cang1ku4 的门锁上? Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? 操作 我不知道怎么 cao1zuo4 这台电脑. I don't know how to operate this computer. 操作 她不会 cao1zuo4 这台机器. She cannot work this machine. 操作 汤姆,我想要你来 cao1zuo4 这一个. Tom, I want you to handle this one. 操作 Linux是一个免费的 cao1zuo4 系统.你应该去试用一下. Linux is a free operating system; you should try it. 操作 你知道怎么 cao1zuo4 电脑吗? Do you know how to operate a computer? 操作 我不喜欢这个 cao1zuo4 系统的页面. I didn't like the interface of that operating system. 嘈杂 日本是一个非常 cao2za2 的国家. Japan is an extremely noisy country. 嘈杂 在这么 cao2za2 的环境中无法学习. It's not possible to study with so much noise! / One cannot study in such noise. / It's impossible to study in such noise. 草率 麻烦的开头是他 cao3shuai4 的评论. The beginning of the trouble was his careless remark. 策划 他在 ce4hua4 部工作. He works in the planning section. 产业 电脑 chan3ye4 的发展一日千里. The development of the computer industry has been very rapid. 产业 日本在高科技 chan3ye4 方面的竞争力很强. Japan is highly competitive in high technology industries. 阐述 他简单地 chan3shu4 了他的理由. He gave his reasons in brief. 颤抖 他兴奋得 chan4dou3 了起来. His body shivered with excitement. 颤抖 他边 chan4dou3 边说:「那座城堡有鬼.」 The castle is haunted, he said with a shiver. 尝试 如果你没有 chang2shi4 过失败的角色,那么人们也就不会相信你. If you have no character to lose, people will have no faith in you. / If you're not a loser by nature, then people won't trust you. 尝试 我没力气继续 chang2shi4 了. I don't have the strength to keep trying. 尝试 除了那些我们 chang2shi4 过的政府形态,民主是最差的那种了. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 尝试 我 chang2shi4 过很多东西,但最后都失败收场. I tried many things but failed after all. 尝试 我们 chang2shi4 达到标准. We tried to come up to the standard. 尝试 我 chang2shi4 用左手写字. I tried writing with my left hand. 尝试 他 chang2shi4 逃走而成功了. His attempt to escape was successful. 偿还 我必须 chang2huan2 债务. I must repay the debt. 场合 我不习惯在公众 chang3he2 说话. I'm not used to speaking in public. 场合 稍有头脑的人都不会在公众 chang3he2 里说出这种话来. A sensible man wouldn't say such a thing in public. 场合 我不喜欢在公共 chang3he2 唱歌. I don't like to sing in public. 场合 当她的孩子在公共 chang3he2 行为表现不好的时候,她觉得很尴尬. She was very embarrassed when her child behaved badly in public. 场合 他习惯在公众 chang3he2 说话. He's used to speaking in public. / He is used to speaking in public. 场合 有时很难在公众 chang3he2 表达你自己的意思. It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 场面 恐怖的 chang3mian4 让了他颤抖. The terrible scene made him shudder. 场所 Wienczysława是这个工作 chang3suo3 里最美丽的黑发女人. Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. 超越 这辆车 chao1yue4 了我. The car overtook me. 超越 他能够 chao1yue4 所有困难. He can overcome any obstacle. 嘲笑 chao2xiao4 别人是无礼的. It is rude to laugh at others. 嘲笑 我们不能 chao2xiao4 穷人. We must not laugh at the poor. 嘲笑 他被他的朋友 chao2xiao4 了. He was laughed at by his friends. 嘲笑 我不喜欢你 chao2xiao4 她的方式. I don't like the way you laugh at her. 嘲笑 当这个女孩走进房间时, 每个孩子都在 chao2xiao4 她的小帽子. As this girl entered the room, every child was laughing at her little hat. 嘲笑 她 chao2xiao4 我的诗. She scoffed at my poem. 嘲笑 他们 chao2xiao4 我的想法. They laughed at my idea. 潮流 今年的时尚 chao2liu2 完全不同于去年. This year's fashions are completely different from last year's. 潮流 跟上最近 chao2liu2 时尚是件非常花钱的事儿. It is very expensive to keep up with the latest fashions. 沉闷 咖啡让我在 chen2men4 的音乐会中保持清醒. The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. 陈述 我开始怀疑他 chen2shu4 的准确性. I began to doubt the accuracy of his statement. 成员 你是委员会中的 cheng2yuan2 吗? Are you on the committee? 成员 所有 cheng2yuan2 都极为重视她的意见. All the members made much of her opinion. 成员 仅三分之一的 cheng2yuan2 出席了会议. Only one third of the members turned up at the meeting. 成员 六个 cheng2yuan2 中有三分之一是女性. One-third of the six members were women. / Out of the 6 members, a third are women. 呈现 他的脸上 cheng2xian4 了愤怒. Anger showed on his face. 诚挚 请接受我对您今天的成功最 cheng2zhi4 的祝贺. Please accept my sincere congratulations on your success today. 承诺 他 cheng2nuo4 不会和任何人说这件事. He promised not to tell anyone about it. 承诺 cheng2nuo4 是不够的. Promises aren't enough. 承诺 那是汤姆 cheng2nuo4 的. That's what Tom promised. 承诺 她一定是忘了她的 cheng2nuo4 了. She must have forgotten the promise. 承诺 我做到了我 cheng2nuo4 要为他们做的事情. I did what I promised to do for them. 承诺 玛丽 cheng2nuo4 说她会来. Mary promised that she'd come. 城堡 这个 cheng2bao3 好美. The castle is beautiful. 城堡 这个 cheng2bao3 是很美里. This castle is beautiful. 城堡 他边颤抖边说:「那座 cheng2bao3 有鬼.」 The castle is haunted, he said with a shiver. 城堡 心灵与心之间的关系,通常如同一个 cheng2bao3 的图书馆与 cheng2bao3 主人之间的关系一样. The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 城堡 cheng2bao3 在河的对面. The castle is across the river. 城堡 cheng2bao3 外面的河叫做护城河. The river outside of the castle is called a moat. 城堡 这座 cheng2bao3 是甚么时候建成的? When was the castle built? 乘 旅行最快的方式是 cheng2 飞机. The quickest means of travel is by plane. / The fastest way to travel is by plane. 乘 你想去野生动物园就 cheng2 五号巴士吧. If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 乘 我们想 cheng2 明天早上第一班公交车. We want to be on the first bus tomorrow morning. 乘 我想 cheng2 九时三十分的那班机. I'd like to take a 9:30 flight. 乘 我们偶然间 cheng2 了同一列列车. We were on the same train by chance. 乘 你 cheng2 出租车去和走路去也没有甚么分别. It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. 乘 我们不知道他们会 cheng2 哪一班列车. We didn't know what train they'd be on. 盛 这小镇的天气十分暖和,即使是在 cheng2 夏,温度计也很少会升到三十度. The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. 惩罚 我己经被 cheng2fa2 了. I've already been punished. 惩罚 您为什么 cheng2fa2 他们? What are you punishing them for? 惩罚 你为什么 cheng2fa2 他们? What are you punishing them for? 惩罚 那是犯罪行为,你肯定会受到 cheng2fa2 的! That is a criminal offense, and you will surely be punished! 澄清 我们像 cheng2qing1 这个问题 We want to clear up this problem. 澄清 让我们来 cheng2qing1 一下这个问题. Let's clear up this problem. 持久 生活中绝对没有什么是 chi2jiu3 的. Absolutely nothing is permanent in life. 赤道 chi4dao4 把地球分为两个半球. The equator divides the globe into two hemispheres. 赤字 我们公司今季的 chi4zi4 上涨了差不多一成. Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 冲动 他叫自己的妻子不要 chong1dong4 购物. He told his wife to stop impulsively shopping. 冲突 他们有时候有矛盾 chong1tu1 Every now and then they clash over their differences. 冲突 他们的 chong1tu1 终于平息了. Finally, the discord between them came to an end. 充当 我为你 chong1dang1 导游. I'll act as a guide for you. 充足 我们有 chong1zu2 的时间. We've got plenty of time. 充足 chong1zu2 的休息十分重要. It's very important to get enough rest. 充足 我的房间面向南边, 阳光 chong1zu2 非常舒适. My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 充足 一个成长中的孩子如果没有 chong1zu2 的能量,可能需要药物治疗. A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 重叠 他们俩的影子 chong2die2 在一起. Their two shadows overlap. 崇拜 从根本上说,十二生肖的形成,与动物 chong2bai4 有关. On a fundamental level, the 12 forms of the Chinese zodiac are related to animal worship. 筹备 他正在 chou2bei4 一次旅行. He is making preparations for a trip. 筹备 她精心 chou2bei4 了这个派对. She made elaborate preparations for the party. 出卖 他 chu1mai4 了我. He sold me down the river. 出卖 他后悔对敌人 chu1mai4 了他的国家. He repented having betrayed his country to the enemy. 出卖 一个真正的绅士不会 chu1mai4 他的朋友. A true gentleman never betrays his friends. 出卖 无论发生甚么事,我也绝对不会 chu1mai4 我的朋友. I will never sell my friend down the river for anything in the world. 出神 汤姆 chu1shen2 地一边看着天空一边吸着香烟. Lost in thought, Tom watched the sky as he smoked a cigarette. 除 她给花园 chu2 了草. She weeded the garden. 除 chu2 我以外每个人都在歌唱. Everybody was singing except me. 储蓄 我想关闭我的 chu3xu4 账户. I am thinking of closing my savings account. 储蓄 你现在不好好 chu3xu4 金钱的话,终有一天会后悔的. Some day you will come to realize the importance of saving. 触犯 他 chu4fan4 了法律. He broke the law. 触犯 chu4fan4 法律的人受到惩罚. People who break the law are punished. 触犯 他 chu4fan4 会规,被踢出了俱乐部. He was excluded from the club for infractions of the rules. 穿越 当你 chuan1yue4 交通繁忙的街道时要小心注意. Be careful when you pass through the street's busy traffic. 串 你想吃几 chuan4 烤羊肉? How many kebabs will you have? 串 您想吃几 chuan4 烤羊肉? How many kebabs will you have? 串 你们想吃几 chuan4 烤羊肉? How many kebabs will you have? 床单 chuang2dan1 在床上. The sheet is on the bed. 床单 她把干净的 chuang2dan1 铺在床上. She put clean sheets on the bed. 创立 他在五年前 chuang4li4 了这所学校. He founded the school five years ago. 创立 我们的学校是在一九九零年 chuang4li4 的. Our school was founded in 1990. 创立 欧盟盟旗的十二颗星代表的不是 chuang4li4 联盟的十二个会员国,而是十二门徒. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles. 创新 chuang4xin1 chuang4xin1 本身就提升了 chuang4xin1 . Creating creativity itself is improving creativity. 创作 孩子们总爱 chuang4zuo4 自己的游戏. Children were apt to invent their own games. 创作 不知道要等多长时间,我的 chuang4zuo4 能力才能进步. I don't know how long I'll have to wait before my creative ability improves. / I don't know how long I'll have to wait before I become more creative. 创作 我们 chuang4zuo4 一套自己的语言出来吧,这样就不会有人明白我们在说甚么了! Let's make our own language so no one will know what we're talking about! 纯粹 我 chun2cui4 只是喜欢交朋友. I really just want to make friends. 纯粹 我去那个派对 chun2cui4 是为了交际. I attended the party just to be sociable. 纯洁 她有一颗 chun2jie2 的心. She has a clean heart. / She has a pure heart. 慈善 我一得到一大笔钱就捐一部分给 ci2shan4 机构. Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 磁带 这个 ci2dai4 录音机不是新的. This tape recorder is not new. 磁带 他把他的那段话从 ci2dai4 里删除了. He erased his speech from the tape. 次序 把一叠扑克牌的排列 ci4xu4 背熟,虽然绝不是一件易事,却也不是没有可能的. Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 刺 你们要是用刀剑 ci4 我们,我们不是也会出血吗? If you prick us, do we not bleed? 粗鲁 他是个 cu1lu3 的人. He is gross, man! 粗鲁 您该为您的 cu1lu3 道歉. You should apologize for your rudeness. 粗鲁 你应该为你的 cu1lu3 向她道歉. You should apologize to her for being rude. 粗鲁 汤姆为他的 cu1lu3 向玛丽道歉. Tom apologized to Mary for his rudeness. 粗鲁 他应该为自己对客人的 cu1lu3 无礼而道歉. He should apologize for being rude to the guests. 脆弱 我们还是 cui4ruo4 不堪. We're still vulnerable. 挫折 一个人得遇到多大的 cuo4zhe2 才会自杀? What a huge setback will make a people suicide. 搭 他哥哥 da1 公车去学校. His brother goes to school by bus. 搭 我经常 da1 公车上学. I usually go to school by bus. 搭 我打算 da1 十点三十分的火车. I plan to catch the 10:30 train. 搭 肯 da1 公车去学校. Ken goes to school by bus. 达成 他们说她和她的丈夫不可能对任何事 da2cheng2 协议. They say she and her husband can't agree on anything. 达成 那个目标是无法 da2cheng2 的. That aim is impossible to attain. 达成 他从没放弃 da2cheng2 那个目标的希望. He never gave up hope that he would reach that goal. 达成 你 da2cheng2 你的目标了吗? Did you accomplish your goals? 达成 我们要 da2cheng2 一些协定. We have to come to some agreement. 达成 最后我们 da2cheng2 了协议. In the end we reached a compromise. 答复 别着急,今天下午你就可得到 da2fu4 了. Don' t worry, you shall get the answer this afternoon. 打包 看来我们得 da3bao1 了. I think we need a doggy bag. 打包 您是在这儿用餐,还是给您 da3bao1 带走? Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 打包 Tom把除了厨房水槽之外的所有东西都 da3bao1 了. Tom seems to have packed everything but the kitchen sink. 打击 这会 da3ji1 我们的生意. This could hurt our business. 打架 它们会去 da3jia4 吗? Are they going to fight? 打架 da3jia4 解决不了问题. Fighting won't settle anything. 打架 Tatoeba:听过句子 da3jia4 吗?是啊,那是我们为好玩做的. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun. 打量 他把我从头到脚 da3liang5 了一番. He stared at me from head to foot. / He looked me over from head to foot. 打仗 战争不是轻易就应该开始的,所以也不能够因为像 da3zhang4 就改变宪法. War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 大不了 这没什么 da4bu5liao3 的. It's no big deal. 大不了 那没什么 da4bu5liao3 的. That's no big deal. 大不了 如果你想去,就去好了.如果你不想去,那也没什么 da4bu5liao3 的. If you want to go, then go. If you don't want to, then it's no big deal. 大伙儿 da4huo3r5 玩得高兴吗? You guys having fun? 大意 我承认我 da4yi4 了. I admit that I was careless. 大致 这个项目我 da4zhi4 了解. I know about this project for the most part. 大致 我不喜欢茶,所以我早餐 da4zhi4 上都喝咖啡. I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 大致 我的汉语并不完美,但能 da4zhi4 听懂他所说的. My chinese is far from perfect, but I can roughly understand everything he is saying. 代价 他以牺牲自己的健康为 dai4jia4 完成了这项工作. He did it at the expense of his health. 代价 我必须不惜一切 dai4jia4 帮助她. I must help her at any cost. 代价 这是他的愚蠢付出 dai4jia4 了. It is foolish of him to pay for it again. 代价 自由是有 dai4jia4 的. Freedom has a cost. 逮捕 我被 dai4bu3 了. I got arrested. 逮捕 警察因酒后驾驶 dai4bu3 了他. The policeman arrested him for drunken driving. 逮捕 你凭什么 dai4bu3 我? On what grounds are you arresting me? 逮捕 她被警方 dai4bu3 了. She was arrested by the police. 诞生 这个传统在中国 dan4sheng1 了. This tradition originates from China. 当面 如果你们之间有问题,应该 dang1mian4 告诉他,不要在背后说他. If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. 当前 根据 dang1qian2 的状况,这个项目绝对会成功. Judging from current situations, this project will absolutely succeed. 当选 每个人都希望他 dang1xuan3 州长. Everybody wished he had been elected governor. 当选 谁将 dang1xuan3 主席呢? Who will be elected chairman? / Who'll be elected chairman? 倒闭 许多小公司 dao3bi4 了. Many small companies went bankrupt. 倒闭 公司很快就要 dao3bi4 了. The company's going to go bankrupt really soon. 盗窃 我们走开的时候,房子被 dao4qie4 了. Our house was robbed while we were away. 登陆 可能我的孙子会是 deng1lu4 火星的第一人. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars. 登录 我每周 deng1lu4 tatoeba 一次. I log in to Tatoeba once a week. / I log into Tatoeba weekly. 等候 汤姆在医院的 deng3hou4 室. Tom is in the hospital waiting room. 等候 请耐心 deng3hou4 检查的结果. Please wait until we get the results of the examination. 等候 汤姆还在 deng3hou4 室里坐着. Tom is still sitting in the waiting room. 等候 你能把我的名字加到 deng3hou4 批准的申请人名单上吗? Could you put my name on the waiting list? 等候 在以前的人的眼中,在车站,餐厅,医院的 deng3hou4 室里抽烟并没有甚么问题. At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 等级 我听说,如果没在十二岁前开始学一个语言,是无法达到母语 deng3ji2 的. I've heard it said that there is no way for you to ever reach native proficiency in a language if you haven't started studying it before the age of twelve. 瞪 女人 deng4 了我们. The woman glared at us. 抵达 他们在四时 di3da2 了酒店. At four o'clock, they arrived at the hotel. 抵达 我刚刚 di3da2 了机场. I've just arrived at the airport. 抵达 他昨天 di3da2 东京. He arrived in Tokyo yesterday. 抵达 他们昨天平安 di3da2 这里. They arrived here safely yesterday. 抵达 他明天将 di3da2 巴黎. He will arrive in Paris tomorrow. 抵达 我今天早上 di3da2 了成田机场. I arrived at Narita Airport this morning. 抵制 我们ACME有限公司,特此宣布,我们将尽我们的力量 di3zhi4 这种恶意收购. We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 地势 显然 di4shi4 必要做些什么. It is clear what must be done. 典礼 这个 dian3li3 有多正式? How formal is this ceremony? 典礼 dian3li3 结束时,新人接了吻. At the end of the ceremony, the new couple kissed. 典型 这是 dian3xing2 的. This is typical. 典型 他们是 dian3xing2 的年轻人. They're typical youngsters. 雕刻 这座雕像是由樱木 diao1ke4 而成. The statue was carved from a block of cherry wood. 跌 后视镜 die1 了下来. The rear-view mirror fell off. 跌 在第三季时销售 die1 了下来. Sales fell off in the third quarter. 跌 温度计上的温度 die1 到了零度以下. The thermometer went down below zero. 丁 小 ding1 的桌子上放着很多照片. Many pictures are placed on Xiaoding's desk. 丁 信封上写着小 ding1 爸爸的名字. Xiaoding's father's name is written down on the envelope. 丁 小 ding1 拿着一张照片问林老师:"您的这张照片是在北大图书馆照的吗?" Xiaoding asked Teacher Lin while holding a picture: "Is this picture of you taken in the Beijing University Library?" 叮嘱 真的不敢相信你在吃医生 ding1zhu3 不要食用的东西. I can't believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldn't eat. 定期 请 ding4qi1 填写. Fill it with regular, please. 定期 她以前 ding4qi1 来看我. She used to visit me regularly. 定义 我发现有明确 ding4yi4 的词最容易记住. I find words with concise definitions to be the easiest to remember. 丢人 多 diu1ren2 啊! How shameful! 动机 他杀人的 dong4ji1 是甚么? What's his motive for committing murder? 动手 你怎么敢指责我做这种事?我决不会 dong4shou3 打我的儿子. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 动手 因为她是一个喜欢 dong4shou3 实践的人,她常常把朋友的汽车修好. As she's a very practical person, she often fixes her friends' cars. 栋 我们住在一 dong4 有三间卧室的房子. We live in a three-bedroom house. 栋 他们将在两天内拆除这 dong4 旧的建筑物. They will tear down the old building in two days. 栋 那 dong4 房子很大. That house is big. / That house is big. 栋 这是一 dong4 只出租不出售的房子. This is a house to let, not to be sold. 栋 那 dong4 灰色的大楼吗? That gray building? 毒品 对 du2pin3 说不. Say no to drugs. 毒品 du2pin3 是国际性的问题. The drug problem is international. 独裁 就算 du2cai2 国家是"闭上你的嘴",民主国家才是"当你放屁". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 赌博 你喜欢 du3bo2 吗? Do you like to gamble? 端 横街的那 duan1 有一个幼儿园. There is a kindergarten at the other end of the street. 断定 因为他做了不少坏事,我们可以 duan4ding4 他不是个好人. As he has done a lot of bad things, we can conclude that he is a bad person. 断绝 他跟他们干脆地 duan4jue2 来往了. He made a clean break with them. 队伍 你们的 dui4wu3 比我们的强. Your team is stronger than ours. 队伍 我很晚才到了哈尔滨,等出租汽车的 dui4wu3 已经长极了. I didn't arrive in Harbin until very late, and the queue for taxis was already extremely long. 队伍 为了参加划船比赛,一支新的 dui4wu3 组成了. A new team was formed in order to take part in the boat race. 队伍 哪一支 dui4wu3 赢了比赛并不重要. Which team won the match really isn't important. 队伍 我们的 dui4wu3 输了所有的比赛. Our team lost all of its games. 对付 我 dui4fu5 困难. I am dealing with difficulties. 对抗 我在 dui4kang4 睡魔. I fought against sleep. 对应 那个日文词汇没有 dui4ying4 的英文. That Japanese word has no equivalent in English. 顿时 她的脸 dun4shi2 红了. Her face turned red suddenly. 顿时 看着自己的房子被烧得精光,他 dun4shi2 丧失了理智. He lost his reason when he saw his house burn down. 额外 电池要 e2wai4 付钱. You need to pay extra for the batteries. 额外 我们做这事没有 e2wai4 报酬. We won't get paid extra for doing this. 额外 您碰巧有一本 e2wai4 的英文字典吗? Do you have an extra English dictionary by any chance? 额外 我太太兼职的工作赚进了一些 e2wai4 的钱. My wife's part-time job brings in a little extra money. 二氧化碳 er4yang3hua4tan4 是燃烧煤,石油或天然气这样的燃料时会产生的气体. Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 发布 测试延迟了两天,因此,我们需要重新安排 fa1bu4 日期. Testing is delayed by two days, as a consequence, we need to reschedule the release date. 发动 汤姆没法 fa1dong4 他的车. Tom can't get his car started. 发动 我 fa1dong4 不了我的拖拉机. I can't get my tractor started. 发动 车 fa1dong4 不了因为电池没电了. The car won't start because the battery has run down. 发觉 我 fa1jue2 说英语很简单. I found it easy to speak English. / I discovered that speaking English was pretty easy. 发射 fa1she4 成功.我们正在离开太阳系. The launch was successful. We're now leaving the solar system. 发誓 我 fa1shi4 我什么也没做. I swear I didn't do anything. 发誓 我能 fa1shi4 这箱子里有东西. I could swear there's something inside this box. 发誓 我 fa1shi4 再也不和她说话了. I vowed that I would never speak to her again. 发誓 请别再 fa1shi4 了. Stop swearing, please. 发誓 我 fa1shi4 再也不跟她说话了. I vowed that I would never speak to her again. 发誓 我 fa1shi4 我不会做这种事. I swear I will never do such a thing. 发誓 我 fa1shi4 我看到了外星人. I swear, I saw an alien! 发育 汤姆的 fa1yu4 已经很好了. Tom's French is already rather good. 番 我不喜欢这 fan1 话. I don't like these remarks. 番 我很后悔和他说了那 fan1 话. I regret having said that to him. 番 我知道我昨天说的那 fan1 话把你弄得很生气. I know you're probably mad about what I said yesterday. 繁忙 当你穿越交通 fan2mang2 的街道时要小心注意. Be careful when you pass through the street's busy traffic. 繁忙 快要到早上的 fan2mang2 时段了,我们还不出发就要堵车了. If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic. 反驳 他们认为,去 fan3bo2 一个不认识的人有些不礼貌. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 反抗 他常以 fan3kang4 的态度对我们. He often takes a defiant attitude toward us. 反馈 公司欢迎消费者对他们产品的 fan3kui4 The company welcomes feedback from consumers who use their products. 贩卖 她在演唱会的场地 fan4mai4 毒品. She's selling drugs at concerts. 方言 汉语 fang1yan2 间的发音区别很大. There are great differences in pronunciation between different Chinese dialects. 方言 我们中国的各地 fang1yan2 才是真正的中国话. The various dialects of China are what 'Chinese' really is. 防止 fang2zhi3 山火,人人有责. The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 防止 她穿着一件厚外套以 fang2zhi3 冷. She was wearing a thick coat against the chill. 防止 律师是 fang2zhi3 别人拿你的钱的人. A lawyer is a person who prevents someone else from getting your money. 防止 为了 fang2zhi3 盗版,他有些电影从未在影院上映. He has in his possession films that were never distributed to cinemas to protect them against piracy. 访问 他10年中第一次 fang3wen4 他的故乡. He visited his hometown for the first time in ten years. 访问 为什么那么多人 fang3wen4 京都? Why do so many people visit Kyoto? 访问 我想 fang3wen4 韩国. I want to visit Korea. / I want to visit South Korea. 访问 我常常 fang3wen4 我的亲戚. I often visit my relatives. 访问 他 fang3wen4 过法国三次. He has visited France three times. / He has been to France three times. 访问 她允许了我对她的 fang3wen4 纪录. She gave me access to her records. 放射 昨天哥哥去福岛给当地居民帮忙了.我对 fang4she4 量的增加很害怕. Yesterday my big brother went to Fukushima to help the locals. I'm very afraid of the rise in radiation levels. 飞翔 你曾经梦想在天空 fei1xiang2 吗? Do you ever dream about flying through the sky? 非法 我没有做过 fei1fa3 的事. I've never done anything illegal in my life. 废除 那些旧法都被 fei4chu2 了. Those old laws were all done away with. 废除 许多国家已经 fei4chu2 了死刑. Many countries have abolished capital punishment. 废除 死刑在美国的很多州都被 fei4chu2 了. The death penalty had been done away with in many states in the USA. 废除 美国在一八六三年 fei4chu2 了奴隶制度. America did away with slavery in 1863. 分辨 他无法 fen1bian4 好坏. He can't distinguish between good and evil. 分辨 一个像她那么大的小孩能够 fen1bian4 是非吗? Can a child of her age distinguish good from bad? 分辨 他不会 fen1bian4 左右. He can't distinguish between left and right. 分辨 我无法 fen1bian4 你是否在开玩笑. I can't tell if you're joking. 分辨 你能 fen1bian4 银和钖吗? Can you tell silver and tin apart? 分辨 我们不能 fen1bian4 那对双胞胎. We could not tell the twins one from the other. 分辨 就连小孩子也会 fen1bian4 是非黑白. Even a child knows right from wrong. 分明 他们 fen1ming2 说了谎. It was obvious that they had told a lie. 粉色 我的笔记本是 fen3se4 的. My notebook is pink. 丰盛 她为我们煮了 feng1sheng4 的一餐. She cooked us a wonderful meal. 风暴 我因为 feng1bao4 困在波士顿. I'm stuck here in Boston because of the storm. 风暴 feng1bao4 之后不久,天空就晴朗起来了. The sky cleared up soon after the storm. 风暴 一棵大树在 feng1bao4 中倒下了. A big tree has fallen in the storm. 风暴 feng1bao4 几个小时没有减弱了. The storm didn't abate for several hours. 风暴 今天许多学校因为 feng1bao4 停课. Many schools are closed today because of the storm. 风暴 我认为在有 feng1bao4 的时候里登山很危险. I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 封闭 她告诉我们道路被 feng1bi4 了. She told us the road was closed. 封锁 Facebook在中国是被 feng1suo3 的. Facebook is blocked in China. 奉献 他的父亲把一生 feng4xian4 给了科学. His father dedicated his life to science. 否决 他们为什么 fou3jue2 了你的建议呢? Why did they turn down your proposal? 夫妇 这对 fu1-fu4 生了个儿子. The couple had a son. 夫人 布朗 fu1ren5 写了一本关于政治的书. Mrs. Brown wrote a book on politics. 夫人 请和 fu1ren5 一起来吧! Please come over with your wife. 夫人 向Andreescu fu1ren5 问好! Please say hello to Mrs. Andreescu! 夫人 帕克 fu1ren5 面带微笑向他打招唿. Mrs. Parker greeted him with a smile. 服从 他们并不总是 fu2cong2 父母. They don't always obey their parents. 服从 孩子应该 fu2cong2 他们的父母. Children should obey their parents. 服从 他们并不总是 fu2cong2 他们的父母. They don't always obey their parents. 服从 人有选择的权利,但是奴隶却只有 fu2cong2 的份儿. A man chooses; a slave obeys. 符号 这个 fu2hao4 代表答案正确. The sign means that the answer is correct. 符号 「&」这个 fu2hao4 是「和」的意思. The sign '&' stands for 'and'. 符号 我不知道这个 fu2hao4 代表什么意思. I don't know what this symbol stands for. 福利 他在 fu2li4 办事处上班. He works at the welfare office. 福利 法国是一个 fu2li4 国家,但它却不再能够负担得起了. France is running a welfare state it can no longer afford. 抚养 他被他的叔叔 fu3yang3 长大. He was brought up by his uncle. 抚养 她不得不去工作来 fu3yang3 五个孩子. She was obliged to work to support five children. 抚养 虽然她在日本被 fu3yang3 长大,但是她精通英语. She has a good command of English though she was brought up in Japan. 抚养 我在乡下被 fu3yang3 长大. I was brought up in the country. 抚养 他要 fu3yang3 一大家人. He has a large family to support. 抚养 她是怎么 fu3yang3 孩子的? How does she bring up her children? 腐烂 这些橘子已经 fu3lan4 了. These oranges have gone bad. 腐烂 这个苹果开始 fu3lan4 了. This apple is starting to rot. 腐蚀 酸性会 fu3shi2 含有金属的物质. Acid acts on things which contain metal. 负担 我不知道我能不能 fu4dan1 得起. I'm not sure I can afford it. 负担 1000美元将 fu4dan1 聚会的全部费用. One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 负担 法国是一个福利国家,但它却不再能够 fu4dan1 得起了. France is running a welfare state it can no longer afford. 副 我有一 fu4 太阳眼镜. I've got a pair of sunglasses. 副 我需要一 fu4 好的太阳眼镜. I need a good pair of sunglasses. 副 看见这 fu4 景象,我不禁叹了口气. Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 副 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一 fu4 无辜的样子. When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 富裕 人们看待事情的角度不同取决于他们是 fu4yu4 或贫穷. People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 富裕 每个人对事情有不同的观点是根据他是 fu4yu4 的还是贫穷的. One views things differently according to whether one is rich or poor. 覆盖 这座山被雪 fu4gai4 了. The mountain is covered with snow. 覆盖 看那座被雪 fu4gai4 的山. Look at that mountain which is covered with snow. 覆盖 全城都被雪 fu4gai4 住了. Snow completely covered the town. 覆盖 整个国家被大雪 fu4gai4 了. The whole country was covered in snow. 覆盖 我们看见地面被雪 fu4gai4 了. We saw the ground covered with snow. 改良 经理打算 gai3liang2 公司的结构. The manager wants to improve the company's structuring. 改良 这个新的市场可能 gai3liang2 全部的工业. This new market may improve the entire industry. 干涉 你没有 gan1she4 他人事务的权力. You have no right to interfere in other people's affairs. 干涉 为什么你要 gan1she4 一件跟你完全不相干的事呢? Why did you interfere in an affair that did not concern you at all? 干预 不要 gan1yu4 不关你的事! Don't interfere with matters that do not concern you! 感染 我被他的故事 gan3ran3 了. I was very impressed by his story. 岗位 这个 gang3wei4 不合适小姑娘. The job is not suitable for young girls. 港口 gang3kou3 内有许多船. There are many ships in the harbor. 港口 科比是一个着名的 gang3kou3 城市. Kobe is famous as a port city. 告诫 他 gao4jie4 他们不要吵闹. He admonished them for being noisy. 搁 我们不得不把游戏 ge1 到下周日了. We have to put off the game till next Sunday. 割 我的孩子正在 ge1 小麦. My children are threshing wheat. 割 如果天气情况允许的话,我明天就去 ge1 草坪. I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. 革命 ge2ming4 的时候他被吊死了. He was hanged during the Revolution. 革命 失败的 ge2ming4 很快就被遗忘了. Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 革命 这场 ge2ming4 已经带来了很多改变. The revolution has brought about many changes. 革命 ge2ming4 之后,法国成为了一个共和国. After the revolution, France became a republic. 革命 无产者在这个 ge2ming4 中失去的只是锁链. The proletarians have nothing to lose but their chains. 跟随 男人 gen1sui2 了他. The men followed him. 跟随 女孩总是 gen1sui2 在母亲背后. The girl was always following her mother. 跟随 你 gen1sui2 他的指示做就行了. All you have to do is follow his advice. 跟踪 我确定没人 gen1zong1 我. I made sure no one was following me. 跟踪 这个警察 gen1zong1 他到了巴黎. The police followed him to Paris. 更新 她 geng1xin1 了花盆里的土. She renewed the soil in the flower pot. 更新 汤姆需要 geng1xin1 他的网站. Tom needs to update his website. 更新 你可以帮我 geng1xin1 这份资料吗? Could I get you to update this data for me? 更新 这个 geng1xin1 会在今天上午10点发布. This update will be released at 10 o'clock this morning. 公认 他的技术是 gong1ren4 的. Everyone recognized his skill. 公认 中国的医疗改革, gong1ren4 是失败的. The reform of the Chinese healthcare system is an acknowledgement of its failure. 公式 你知道这些 gong1shi4 是从哪里来的吗? Do you know where these equations come from? 公正 他们受到 gong1zheng4 对待了吗? Are they treated fairly? 攻击 第一次 gong1ji1 错过了目标. The first attack missed the target. 攻击 敌人在夜间 gong1ji1 了我们. The enemy attacked us at night. 攻击 一般来说,狼不会 gong1ji1 人. Wolves won't usually attack people. 攻击 我们没有打算要 gong1ji1 他. We didn't intend to attack him. 攻击 这只狗 gong1ji1 了这个小男孩. The dog attacked the little boy. 攻击 明明签订了互不侵犯条约,竟然还来 gong1ji1 我们. They still attacked us, despite clearly agreeing to sign the non-agression pact. 供给 我们的 gong1ji3 要用完了. Our supplies are running out. 宫殿 他出生在一个 gong1dian4 里,那 gong1dian4 已经不存在了. He was born in a palace that isn't there any more. 恭敬 那我就 gong1jing4 不如从命啦. Then I'll work on the principle that deference is no substitute for obedience. 钩子 把你的外套挂在 gou1zi5 上. Hang your coat on the hook. 孤独 gu1du2 的人会 gu1du2 ,是因为他畏惧他人. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. / Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely. 孤立 好几间小屋被洪水 gu1li4 起来了. Several cottages have been isolated by the flood water. 辜负 我不要 gu1fu4 你. I won't let you down. 辜负 她没有 gu1fu4 我们的期望. She lived up to our expectations. 古董 她对 gu3dong3 很感兴趣. She has a great love for antique goods. 古董 他很有鑑赏 gu3dong3 的眼光. He has an eye for antiques. 古董 他偶然在 gu3dong3 店里发现了这个旧硬币. He came across this old coin in an antique shop. 固然 你 gu4ran2 是错了,但也不能怪你. On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. 固有 人 gu4you3 一死. Everybody will die. 固有 25日,中国政府发布《钓鱼岛是中国的 gu4you3 领土》白皮书. The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 固执 汤姆挺 gu4zhi2 的不是吗? Tom is being quite obstinate, isn't he? 故乡 世界上有什么地方能比得上你的 gu4xiang1 好啊? What place on Earth coulde be better than the place your people came from? 故障 我的笔记本电脑发生 gu4zhang4 了. My laptop crashed. 故障 我的电视机出 gu4zhang4 了,所以我不得不拿去修. My television was broken down, so I had to get it repaired. 故障 电梯好像 gu4zhang4 了. The elevator seems to be out of order. 故障 大部分程序员讨厌调试,设置 gu4zhang4 比纠正它们有意思多了. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. 故障 机器结构很复杂,我们找来找去也找不到 gu4zhang4 的原因. The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. 拐杖 我的祖父要用 guai3zhang4 才能走路. My grandfather cannot walk without a stick. 拐杖 这个老人拄着一根 guai3zhang4 走路. The old man walked with a stick. 拐杖 我不知道把 guai3zhang4 放哪去了,你有看到吗? I don't know where my crutches are. Have you seen them? 关照 我会 guan1zhao4 它的. I'll take care of it. 观光 他的工作是驾驶 guan1guang1 巴士. His job is driving a sight-seeing bus. 观光 参观所有 guan1guang1 胜地累坏了我. Visiting all the tourist sights really wore me out. 观光 guan1guang1 巴士穿过了一条长长的隧道. The sightseeing bus ran through a long tunnel. 观光 你能安排一个晚上坐 guan1guang1 巴士吗? Can you arrange for a night tour bus? 官方 现在它是 guan1fang1 的. Now it is official. 罐 只剩下一 guan4 肉了. There is only one can of meat left. 罐 汤姆有一大 guan4 零钱. Tom has a large jar of pennies. 罐 梅格买了一 guan4 西红柿. Meg bought a can of tomatoes. 光辉 这个发现将会在历史上留下 guang1hui1 的一页. This discovery will be recorded in history. 规划 他是个城市 gui1hua4 的专家. He is an expert in the area of city planning. 规划 和其他公司一样,我们得向前看, gui1hua4 好未来. Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 轨道 你在正确的 gui3dao4 上. You're on the right track. 贵族 gui4zu2 住在故宫的东边和西边. Aristocrats lived to the east and west of the imperial palace. 跪 突然,他拿出了一个戒指, gui4 在地上,向我求婚. Suddenly, he took out a ring, kneeled on the ground, and asked me to marry him. 过度 我反应 guo4du4 了吗? Am I overreacting? 过度 礼貌 guo4du4 是烦人的. Excess of politeness is annoying. 过度 guo4du4 的谦逊就是骄傲. Too much humility is pride. 过奖 guo4jiang3 了. I'm flattered. 过问 她亲自 guo4wen4 了此事. She gave it her personal attention. 过瘾 guo4yin3 一个东西和过于那个东西是两回事. Getting addicted to something and having too much of something are two different things. 过于 你的看法 guo4yu2 乐观. Your view is too optimistic. 过于 这个角度会 guo4yu2 狭窄. The angle would be too narrow. 过于 过瘾一个东西和 guo4yu2 那个东西是两回事. Getting addicted to something and having too much of something are two different things. 过于 guo4yu2 上网不是跟医学或精神病有关的事情. Excessive use of the Internet is not a medical or psychiatric issue. 过于 计划时如果 guo4yu2 谨慎的话,可能会反把计划搞乱. Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. 嗨 hai1 看呀,一只三个头的猴子! Hey, look, a three-headed monkey! 海滨 他是一家 hai3bin1 餐厅的服务员. He is a waiter in a seaside restaurant. 含义 han2yi4 是哪里有水井,哪里就有居民. The implication was that where there was a well, there were residents. 罕见 月食是一种 han3jian4 的现象. An eclipse of the moon is a rare phenomenon. 航空 这个 hang2kong1 公司的飞机怎么样? How are this airline's airplanes? / How is this airline? 航空 他的梦想是成为航天 hang2kong1 工程师. His dream is to become a space aviation engineer. 航空 我寄给你一个 hang2kong1 邮件生日礼物. I'm sending you a birthday present by airmail. 航行 他们沿着非洲西岸 hang2xing2 了. They sailed along the west coast of Africa. 航行 Tom说他在这次的 hang2xing2 中读了一本书. Tom said he read a book about this ship. 毫无 一辆车龄八年的车子几乎是 hao2wu2 价值的. An eight-year-old car is almost worthless. 毫无 我对你 hao2wu2 隐瞒. I have no secrets from you. 毫无 看到这些作业,我 hao2wu2 压力. Seeing those tasks, I did not feel the burden. 毫无 这些问题对我们 hao2wu2 效果. These issues have no effect on us. 耗费 撇开费用不说,建这座桥也会 hao4fei4 不少的时间. Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 和解 现在握个手 he2jie3 吧. Now shake hands and make up. 和解 他们 he2jie3 了,并再次成为了朋友. They made up and became friends again. 和气 he2qi4 点. Be nice. 和谐 和都市生活相比,乡村生活 he2xie2 多了. Country life is very peaceful in comparison with city life. 痕迹 他没有留下 hen2ji4 就消失了. He disappeared without a trace. 横 heng2 街的那端有一个幼儿园. There is a kindergarten at the other end of the street. 横 你从这里过去到那里,穿过第二条 heng2 马路就是. You can get there by crossing the street at the second intersection. 洪水 许多房屋被 hong2shui3 冲走了. A lot of houses were washed away by the flood. 洪水 hong2shui3 造成了很大的损害. The flood caused a lot of damage. 洪水 好几间小屋被 hong2shui3 孤立起来了. Several cottages have been isolated by the flood water. 洪水 这是警报, hong2shui3 就要来了. This was a warning: the floods were coming. 哄 汤姆 hong3 玛丽做他的作业. Tom tricked Mary into doing his work for him. 哄 他试着 hong3 他老婆开心,但他没做到. He tried to cheer up his wife, but wasn't able to. 哄 才不呢,我想他那样做只不过是想 hong3 老婆高兴. No, I think he just does those things because he wants to please his wife. 喉咙 我 hou2long2 很干. My throat feels dry. / My throat is parched. 喉咙 我的 hou2long2 好像被火烧一样. My throat burns. 喉咙 我的 hou2long2 又干又红,又痛又痒. My throat feels dry and raw and scratchy. 吼 别对我大 hou3 大叫. Don't shout at me. 吼 对你的电脑 hou3 一点帮助也没有. Shouting at your computer will not help. 忽略 我 hu1lüe4 了事实. I took the fact for granted. 忽略 如果我是你,我就 hu1lüe4 它. If I were you, I would ignore it. 忽略 谁要是 hu1lüe4 这一点,谁就得犯错误. Whoever ignores that point will make mistakes. 胡乱 他 hu2luan4 把书本放在架上. He put the books on the shelf out of order. 胡须 光有 hu2xu1 不能造就一位哲学家. A beard does not make a philosopher. / A beard doesn't make a philosopher. 花瓣 hua1ban4在阳光下张开了. 浮在水面上. The petals are floating on the water. 话筒 冷不防,老师让每个国家的学生用 hua4tong3 给大家讲一下自己来哈尔滨的原因. Without warning, the teachers ask students from each country to take the microphone and explain to everyone their reasons for coming to Harbin. 患者 这些 huan4zhe3 走路有困难. These patients have trouble walking. 患者 很多癌症 huan4zhe3 都因为化疗而脱发. Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy. 荒谬 你那么做真是太过 huang1miu4 了. It's absurd of you to do that. / It is absurd of you to do that. 荒谬 这种 huang1miu4 的迷信已不复存在了. Such a ridiculous superstition no longer exists. 荒唐 多么 huang1tang5 的故事! What a bizarre story! 皇帝 huang2di4 的生日在星期日. The Emperor's Birthday fell on Sunday. 皇帝 在空无一物的地方, huang2di4 再大的权力也无用. In an empty place, an emperor has no power. 黄昏 她说她 huang2hun1 之前必须回来. She said that she had to be back before dawn. 辉煌 这样 hui1huang2 的成绩,是如何取得的? How can one achieve such brilliant results? 回避 洋子 hui2bi4 我提出的问题. Yoko avoided answering my question. 回顾 咱们 hui2gu4 一下. Let's review. 毁灭 没有你的话,我的生命就 hui3mie4 了. Life's a ruin without you. 浑身 他 hun2shen1 是债. He is up to his ears in debt. 浑身 我 hun2shen1 都被雨水给淋湿了.你现在能不能开车来接我? I'm completely soaked from the rain. Can you drive over and pick me up right now? 浑身 我无论是甚么东西也要记进笔记本里;没有了笔记本,我就会 hun2shen1 不自在. I write everything down; I feel uneasy without my notebook. 混合 把这些物质 hun4he2 起来是很危险的. The mixture of these substances is dangerous. 混淆 我们决不能 hun4xiao2 两者. We must never confuse the two. 活该 如果不用考试,我们的校园生 huo2gai1 有多快乐啊! If it were not for examinations, how happy our school life would be! 活力 年轻人通常都是充满 huo2li4 的. Young people are usually full of energy. 活力 东京是日本最大的城市,也是一个每天二十四小时都充满 huo2li4 的地方. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 火焰 我送了他一个在美国买的双 huo3yan4 的打火机. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States. 饥饿 对于一个 ji1e4 的人来说,任何食物都是美味. Hunger is the best sauce. 饥饿 你尝过真正 ji1e4 的滋味吗? Do you know what it is like to be really hungry? 饥饿 ji1e4 的婴儿只是哭. The hungry baby did nothing but cry. 机构 每年,这个 ji1gou4 组织很多会议的志工挨家挨户地卖菲仕兰书. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books. 机密 ji1mi4 文件被藏起来了. The classified documents were hidden. 机智 他是个 ji1zhi4 的人. He is a quick-witted man. 基金 他因滥用公共 ji1jin1 而被捕. He was arrested for abusing public funds. 基金 国际野生动物 ji1jin1 在一九六一年创办的时候,以熊猫为象征. When the World Wildlife Fund was founded in 1961, it took the panda as its symbol. 激励 他的演说 ji1li4 了所有的男孩. His speech inspired all the boys. 及早 尽可能 ji2zao3 拜访您. I'll come as soon as I can. 级别 记住我的 ji2bie2 在你的之上. Remember that I outrank you. 极端 事物都有两面性. ji2duan1 的人只看得见片面. Everything has two sides. Fanatics only see one. 即便 ji2bian4 她不喜欢你,你也要完成工作. Even if she doesn't like you, you still have to finish the work. 即将 音乐会 ji2jiang1 开始. The concert is about to start. 急剧 世界人口 ji2ju4 增长. World population has rapidly increased. 疾病 那位医生是儿童 ji2bing4 的专家. The doctor is a great authority on children's diseases. 疾病 医生正寻找对这 ji2bing4 有效的药. The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. 疾病 我今天有点不舒服.那户井水是许多 ji2bing4 的源头. I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses. 嫉妒 他 ji2du4 我的成功. He was jealous of my success. 嫉妒 许多人 ji2du4 汤姆的成功. Many people envy Tom's success. 嫉妒 爱是盲目的,但是 ji2du4 却可以看到即使并不存在的东西. Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 嫉妒 他们 ji2du4 我们的成功. They are jealous of our success. 嫉妒 她们 ji2du4 我们的成功. They are jealous of our success. 嫉妒 她只是 ji2du4 你年轻. She's just jealous of your youth. 计较 如果你不 ji4jiao4 太多,生活会更容易些. Life would be so much better if you didn't care so much. 记性 你的 ji4xing5 很好. Your memory is good. 记性 您 ji4xing5 不太好. Your memory isn't too good. 记性 我的 ji4xing5 怎么这么差,总是忘东忘西的! Why is my memory so bad? I'm always forgetting things! 记性 我的 ji4xing5 不好.我简直不记得他的名字了. My memory failed me. I just could not remember his name. 迹象 所有 ji4xiang4 表明她好起来了. All the signs are that she is getting better. 继承 他会 ji4cheng2 王位. He will succeed to the throne. 继承 他将会 ji4cheng2 大笔的遗产. He will come into a large fortune. 继承 他 ji4cheng2 了他爸爸的庞大遗产. He succeeded to his father's large property. 继承 John ji4cheng2 了一大笔财产. John inherited a large fortune. 寂静 浅间山现在是 ji4jing4 的. Mt. Asama is now dormant. 加剧 海面随着全球变暖的 jia1ju4 而越来越高. As global warming increases, sea levels get higher and higher. 家伙 你们这些 jia1huo5 去哪儿了? Where did you guys go? 家伙 那 jia1huo5 让我发疯. That guy drives me crazy. 家伙 那 jia1huo5 是两面派. That guy is two-faced. 家伙 毕竟,这 jia1huo5 有一次想杀我爸. After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. 家伙 在河里游泳的 jia1huo5 是我朋友. The man swimming in the river is my friend. 家伙 你们这些 jia1huo5 得快点. You guys have to hurry. 尖锐 突然间她开始用 jian1rui4 的声音大喊. All at once she began to shout in a shrill voice. 尖锐 我在人来人往的街道上走着,突然听见一下 jian1rui4 的叫声. I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 坚定 有了 jian1ding4 的目标,你会做得很好. With a firm goal in mind, you will do well. 坚韧 学好一门外语需要 jian1ren4 不拔的毅力. Mastering a foreign language involves a lot of patience. 坚韧 猎人们用 jian1ren4 的绳网把野生动物捉住了. The hunters captured the wild animal with a strong rope net. 艰难 我想让她干这项 jian1nan2 的工作. I want to leave this difficult job to her. 艰难 养大一个宝宝是一项 jian1nan2 的工作. Bringing up a baby is hard work. 艰难 我想, 在 jian1nan2 的时候, 你想哭就使劲哭吧. I think that, in tough times, you can cry as much as you want. 艰难 选择什么是"对"或"错"是一项 jian1nan2 的任务,我们却必须要完成它. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 监狱 你在 jian1yu4 里呆了多久? How long were you in jail? 监狱 她探望了她在 jian1yu4 里的丈夫. She visited her husband in prison. 监狱 你在 jian1yu4 做什么 What were you in prison for? 监狱 警方将把你关在 jian1yu4 里. The police will put you in prison. 监狱 汤姆在 jian1yu4 里待了三年. Tom has spent the past three years in prison. 监狱 哲学家苏格拉底在 jian1yu4 里和他的朋友们讨论死亡. The philosopher Socrates discussed death with his friends in prison. 煎 我去用锅 jian1 一个蛋. I am going to fry an egg in a pan. 煎 他们的工作是 jian1 土豆. Their job is to fry the potatoes. 简体字 我偏爱繁体字.因为有大量的 jian3ti3zi4 的阅读材料,我也认识很多 jian3ti3zi4 . I prefer traditional characters. Due to the abundance of reading materials in simplified characters, I can recognize many of them too. 见解 应该做什么,我和他的 jian4jie3 不同. My view was different from his as to what should be done. 见义勇为 几位 jian4 yi4 yong3 wei2 的乘客把小偷抓住了,还把他送到了警方的手中. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. 间隔 他 jian4ge2 了很久才作答. There was a long interval before he replied. 剑 把 jian4 给我. Give me the sword. 剑 "爸爸,这是真的 jian4 吗?""当然,毕竟这是一场对决." Dad, this a real sword? "Of course, it is a duel after all." 践踏 不要 jian4ta4 草地. Don't trample on the grass. 践踏 在我的城市的所有花园里, jian4ta4 花坛是违法的. In all of the gardens in my city it is illegal to trample the flower beds. 溅 为 jian4 出的牛奶哭也没用. It is no use crying over spilt milk. 溅 车子经过的时候把泥水 jian4 到了我的身上. The passing car splashed muddy water on me. 将近 jiang1jin4 三点了. It's nearly three o'clock. 将近 这场战争持续了 jiang1jin4 十年. The war lasted nearly ten years. 降临 不幸 jiang4lin2 到他的头上. A misfortune befell him. 交叉 他的双脚被 jiao1cha1 捆绑着. His legs were crossed. 交易 这笔 jiao1yi4 是我的,所以你需要去冷静并且同意我 This deal is mine, so you need to just settle down and agree with me. 焦急 我 jiao1ji2 地在等着去聚会. I'm looking forward to the party. 角落 坐在 jiao3luo4 的那个男人是谁? Who is the man sitting in the corner? 角落 房间的 jiao3luo4 里整整齐齐地放着一叠书. There was a neat pile of books in the corner of the room. 角落 他可能还在世界的某一个 jiao3luo4 里生存着. He could still be alive somewhere. 侥幸 你 jiao3xing4 了. You got off easy. 教养 他是个有 jiao4yang3 的人. He is a learned man. 教养 在 jiao4yang3 上,他们可以说是和野蛮人差不多. In culture, they are on the same plane as savages. / With regards to culture, you could say they're like barbarians. 阶层 美国是一个自称没有社会 jie1ceng2 的国家. America likes to claim that it is a "classless" society. 皆 凡人 jie1 有得意时. Every dog has his day. 皆 人 jie1 有错,唯圣者能恕. To err is human, to forgive divine. 皆 我们知道人 jie1 难免一死. We know that all men are mortal. 皆 如果相信,一切 jie1 有可能. All things are possible if you believe. 皆 听到这件悲剧,他俩尽 jie1 哭泣. They both cried after hearing the tragic news. 揭露 这种秘密总有一天会被 jie1lu4 的. Such secrets are always eventually revealed. 节制 健康与运动及 jie2zhi4 密不可分. Good health is inseparable from exercise and moderation. 杰出 里奥 梅西是世界上最 jie2chu1 的前锋之一,他是巴塞罗那进球最多的球员. Lionel Messi is one of the best strikers in the world. He has scored the most goals ever for Barcelona. 结局 我不想把 jie2ju2 提前透露给你. I don't want to spoil the ending for you. 解除 你没结婚吧!? "哦,我们分手了.我们 jie3chu2 婚约了." Didn't you get married!? "Oh, we split up. We broke our engagement." 解雇 我昨天被 jie3gu4 了. I was sacked yesterday. 解雇 汤姆在十月被 jie3gu4 了. Tom was fired in October. 解雇 汤姆什么时候被 jie3gu4 的? When was Tom fired? 解剖 丹甚至没有上过基础 jie3pou1 课. Dan didn't even take basic anatomy classes. 金融 如你所知,东京是全球 jin1rong2 中心之一. Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. 进攻 jin4gong1 是最好的防御. Attack is the best form of defense. 进展 你学世界语 jin4zhan3 如何? How's studying Esperanto going? 进展 我们讨论了三个小时,但却一点 jin4zhan3 也没有. After three hours of discussion we got nowhere. 进展 言归正传,事情 jin4zhan3 得怎么样了? Joking aside, how are things going? 进展 你的生意 jin4zhan3 如何? How is your business going? 进展 玩笑归玩笑,事情 jin4zhan3 得怎么样了? Joking aside, how are things going? 进展 项目的 jin4zhan3 如下. The following is the project's progress. 进展 医学的最新 jin4zhan3 颇为显着. The recent advances in medicine are remarkable. 近来 jin4lai2 各方面都有所改进. We've seen all-round improvements lately. 近来 你的朋友 jin4lai2 在忙些什么? What has your friend been doing recently? 近来 jin4lai2 咖啡的短缺造成了许多问题. The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 晋升 她 jin4sheng1 了. She was promoted. 晋升 我和我别的同事做同样的事情,但是得到了能在很短时间内得到 jin4sheng1 的承诺. My colleague and I do the same job, but he was promised a promotion in a very short while. / My colleague and I do the same job, but she was promised a promotion very soon. 惊奇 他 jing1qi2 地看着我. He looked at me in surprise. 惊奇 感到惊讶,感到 jing1qi2 就是明白的开始. To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 惊讶 她 jing1ya4 得说不出话来. Her surprise was so great that she could not speak. 惊讶 她很 jing1ya4 他出现了. She was surprised that he showed up. 惊讶 昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很 jing1ya4 吧. You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 惊讶 我很 jing1ya4 你得了奖. I'm really surprised you got a prize. 惊讶 他对日本的历史非常感兴趣.我们很 jing1ya4 他在这方面的丰富知识. He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 惊讶 让我们 jing1ya4 的是她独自去过巴西. It amazed us that she had been to Brazil alone. 惊讶 "你怎么来了?"他 jing1ya4 地问我. What are you doing here? he asked me in surprise. 精确 不要把 jing1que4 和准确搞错. Let's not mistake precision for accuracy. 精确 你能否说出这个词的 jing1que4 意思? Can you explain the exact meaning of this word? 精确 我需要 jing1que4 的地址,以便我能去你那儿. I need the exact address so that I may go there. 精确 老师性喜精准——她总是要求 jing1que4 的答案. Our teacher is someone who likes precision, and always demands precise answers of her students. 精通 虽然她在日本被抚养长大,但是她 jing1tong1 英语. She has a good command of English though she was brought up in Japan. 精通 那个语言学家 jing1tong1 几个中国方言. The linguist is fluent in several Chinese dialects. 精通 要 jing1tong1 英语不容易. It is not easy to master English. 精通 jing1tong1 一种外语需要耐心. Mastering a foreign language calls for patience. 精通 jing1tong1 英语是困难的. Mastering English is difficult. 精心 她 jing1xin1 筹备了这个派对. She made elaborate preparations for the party. 精心 为了她的重要约会,她 jing1xin1 打扮了一下. She got all dolled up for her big date. 井 这口 jing3 里没有水. There was no water in the well. 井 他每年都去轻 jing3 泽. He goes to Karuizawa every year. 井 村 jing3 一家已经回日本了? The Murais have gone back to Japan? 警告 我 jing3gao4 过他关于她的事,但他不听. I tried to warn him about her, but he won't listen to me. 警告 我 jing3gao4 了他不要迟到. I warned him not to be late. 警告 我 jing3gao4 过他,但他不理会 jing3gao4 . I warned him, but he ignored the warning. 警告 她 jing3gao4 了他不要一个人去. She warned him not to go alone. 警告 我们的老师 jing3gao4 他不要再迟到. Our teacher warned him not to be late again. 警告 我会 jing3gao4 汤姆. I'll alert Tom. 警告 我来 jing3gao4 你别那样做. I came to warn you not to do that. 竞赛 我爸爸参加了料理 jing4sai4 并得了第一名. My father participated in a cooking contest and came in first. 竞赛 在奥运会的 jing4sai4 中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名. In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 竞选 他将 jing4xuan3 市长. He is going to run for mayor. 竞选 汤姆要 jing4xuan3 市长. Tom is going to run for mayor. 竞选 你应该去 jing4xuan3 城市委员会. You should run for city council. 敬业 努力工作和 jing4ye4 精神使你成功. Hard work and dedication will bring you success. 纠正 请 jiu1zheng4 我的发音. Please correct my pronunciation. 纠正 戴眼镜应该能 jiu1zheng4 你的视力. Wearing glasses should correct your vision. 纠正 如果你发现错误,那就请你 jiu1zheng4 它. If you see a mistake, then please correct it. 纠正 你应该请 Green 先生帮你 jiu1zheng4 英文发音. You should have Mr Green correct your English pronunciation. 纠正 我并不总是正确的,我只是总在你犯错的时候 jiu1zheng4 你. I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. 酒精 东欧的 jiu3jing1 消耗量比西欧高. Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 酒精 我能闻到他唿吸中的 jiu3jing1 味. I could smell the alcohol on his breath. 酒精 欧洲人是世界上最大的 jiu3jing1 消费者. Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. / Europeans are the world's largest consumers of alcohol. 酒精 什么痛苦能让你想用 jiu3jing1 去麻醉自己? What pain are you trying to cover up with alcohol? 救济 十年来,他靠父亲的 jiu4ji4 生存. He's been living off his father's financial support for ten years now. 拘留 警方 ju1liu2 了他. The police held him in custody. 拘留 这个男人被警察 ju1liu2 了. The man was held in police custody. 居民 这条路上的许多 ju1min2 素质都很差. Most of the residents on this street are wrong'uns. 居民 ju1min2 走后,房子就空了. After the residents leave, the house is empty. 居民 来自岛上的 ju1min2 向我们求助. The islanders are asking us for help. 居民 巴西的 ju1min2 快数到2亿. Brazil has almost 200 million inhabitants. 居民 看到这个以后,我不得不想到:北京的 ju1min2 能跟上那么快的速度吗? On seeing this, I can't help thinking: Can the residents of Beijing keep up with such a pace? 居民 有过半数的 ju1min2 反对这个计划. More than half the residents are opposed to the plan. 居民 城市 ju1min2 的死亡率高于农村里的人. City dwellers have a higher death rate than country people do. 居住 我曾经 ju1zhu4 在一个小镇上. I lived in a small town. 居住 人类在月球上 ju1zhu4 已不再是梦想. It is no longer a dream for man to live on the moon. 居住 欧洲的四季分明,是最适合人类 ju1zhu4 的环境. Europe's four clear seasons, is most suitable environment for the human race to live in. 居住 月球不是一个适合 ju1zhu4 的地方. The moon is not a good place to live on. 居住 我现在 ju1zhu4 在北京. I live in Beijing now. / I currently live in Beijing. 居住 他 ju1zhu4 在国外多年. He lived abroad for many years. 鞠躬 在日本,遇到人 ju1gong1 是有礼貌的表现. In Japan, it is polite to bow when one meets someone. 局部 我很庆幸我们没有去那儿,因为当时那儿有 ju2bu4 大暴雨. I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 沮丧 某天晚上,他又累又 ju3sang4 地回到了家. One night he came home very tired and sad. 聚精会神 大家都在 ju4jing1-hui4shen2 地听着. Everyone was listening very carefully. 卷 请给我一 juan4 彩色胶片. One roll of color film, please. 卷 我很开心你不在我朋友 juan4 里. I'm glad you're not in my circle of friends. 决策 我想成为 jue2ce4 的人. I want to be the one who decides. 决策 他参加了董事会的一些 jue2ce4 会议. He sat in on some of the board's policy-making meetings. 绝望 充满希望比 jue2wang4 好. To hope is better than to despair. 绝望 世界上并没有所谓完美的句子.就好像没有完美的 jue2wang4 一样. There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 倔强 他是个 jue2jiang4 的人. He is a stubborn person. 倔强 她是个 jue2jiang4 的女孩. She is an obstinate girl. / She's a stubborn girl. 军队 日本 jun1dui4 看来强大得不可阻挡. The Japanese military forces seemed too strong to stop. 军队 我的哥哥在 jun1dui4 里.他刚刚被提升为少校. My brother’s in the army. He was just promoted to the rank of major. 卡通 书桌上一叠专业书里有几本 ka3tong1 书混在里面. There were some graphic novels mixed into the pile of specialty books on the desk. 开除 你曾经被 kai1chu2 过吗? Have you been fired? 开除 我们决定不 kai1chu2 你. We've decided not to fire you. 开除 他的儿子被学校 kai1chu2 了. His son was expelled from school. 开除 汤姆什么时候被 kai1chu2 的? When was Tom fired? 开朗 她 kai1lang3 的个性使我觉得快乐. I get a kick out of her cheerful personality. 开朗 她的脸上总是挂着 kai1lang3 的微笑. She is always bright and smiling. 开支 政府的 kai1zhi1 有些过头了. The government's expenditures are a bit excessive. 刊登 我在报纸上 kan1deng1 了我的房子的广告. I advertised my house in the newspaper. 看待 我把他 kan4dai4 为老板. I looked on him as the boss. 看待 你怎么 kan4dai4 这件事? What do you think about this? 看待 人们趋向于带着偏见 kan4dai4 他人. People tend to look at others with bias. 扛 kang2 不动它. It won't budge one bit. 扛 我把盒子 kang2 在肩上. I carried the box on my shoulder. 扛 为了这次的损失,他 kang2 起责任,辞职了. He resigned from the job to take the responsibility for the loss. 考察 我发现实地 kao3cha2 很有教育意义. I found the field trip very educational. 科目 你最喜欢什么 ke1mu4 ? What subjects do you like the best? 科目 你最喜欢哪一个 ke1mu4 ? What subject do you like best? 科目 她最弱的 ke1mu4 是科学. She is weakest at science. 科目 你在学校里读哪些 ke1mu4 ? What subjects are you taking at school? 科目 他最擅长的 ke1mu4 是数学. Mathematics is his strongest subject. / Mathematics is his best subject. 科目 第一个吸引我注意的 ke1mu4 是哲学. The first subject that attracted my attention was philosophy. 磕 他 ke1 碎了下巴,掉了几颗牙. He got a broken jaw and lost some teeth. 可行 他的主意总是 ke3xing2 的. His ideas are always practical. 可行 我们得出结论,这个计划目前是不 ke3xing2 的. We have come to the conclusion that this plan is not feasible currently. 渴望 我们 ke3wang4 和平. We are anxious for peace. 渴望 没人不 ke3wang4 和平. There are no people who don't desire peace. 渴望 大家都 ke3wang4 知道前冠军得主发生了什么. Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 渴望 我 ke3wang4 上大学. I yearn for the university. 渴望 我 ke3wang4 见到你. I'm anxious to see you. 渴望 Tom非常 ke3wang4 见到你. Tom is anxious to see you. 客户 投资者把他 ke4hu4 的资金窃取了. The investor stole the capital of his client. 课题 我是人类学的研究学生, ke4ti2 是"在英国的中医". I'm an anthropology research student, and my topic is 'Chinese medicine in Britain'. 空虚 没有他我的生活是 kong1xu1 的. My life is hollow without him. 恐怖 kong3bu4 的场面让了他颤抖. The terrible scene made him shudder. 恐怖 我从没读过那么 kong3bu4 的小说. I have never read such a scary novel. 恐怖 我哥哥喜欢 kong3bu4 电影. My brother likes horror movies. 恐怖 我们决不会屈服于 kong3bu4 份子的要求之下. We will never give in to terrorist demands. 恐怖 一个人的 kong3bu4 分子为另人的自由战士. One man's terrorist is another man's freedom fighter. 恐吓 市长一家人一整天不断遭到了 kong3he4 电话的骚扰. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 恐惧 我不想在 kong3ju4 中生活. I don't want to live my life in fear. 空白 如果没有你,我的人生就会变得 kong4bai2 一片. My life would be completely empty without you. / Life would become bland without you. 口气 麦克以建议的 kou3qi4 说了些话. Mike said a few words by way of suggestion. 口音 他的 kou3yin5 显露出他是外国人. His accent suggests he is a foreigner. 枯萎 所有花园里的花朵都 久旱使青草ku1wei3。 了. All the flowers in the garden withered. 枯萎 我花园里的花在寒冷的天气下 久旱使青草ku1wei3。 了. The flowers in my garden have withered in the cold. 哭泣 为打翻的牛奶而 ku1qi4 是没用的. There's no use crying over spilt milk. 哭泣 汤姆,发生了什么?为啥 ku1qi4 呢? Tom, what happened? Why are you crying? 款式 今年流行甚么 kuan3shi4 的外套? What sort of coats are in fashion this year? 款式 这种 kuan3shi4 的帽子现在很流行. This style of hat is now in fashion. 款式 kuan3shi4 很不错,不过有没有别的颜色? The style is nice, but do you have it in a different color? 况且 你这么漂亮, kuang4qie3 又这么聪明,怎么可能没人追你呢? You're beautiful and intelligent, how is it possible that no man is chasing after you? 扩散 癌细胞已经 kuo4san4 到她的胃. The cancer has spread to her stomach. 蜡烛 你记得自己该买 la4zhu2 吗? Did you remember that you were supposed to buy candles? 蜡烛 la4zhu2 出去,而不必被扑灭. The candle went out instead of having been put out. 蜡烛 la4zhu2 没有了芯,就不能算是 la4zhu2 了. A candle without a wick is no candle at all. 蜡烛 电使 la4zhu2 在我们的生活中变得没什么用了. Electricity made candles of little use in our life. 来源 请勿由享有版权的 lai2yuan2 添加句子. Don't add sentences from copyrighted sources. 懒惰 他对 lan3duo4 的人很严厉. He is very hard on lazy people. 懒惰 弗雷德是一个 lan3duo4 的家伙. Fred is a lazy fellow. 懒惰 汤姆再也不是 lan3duo4 的孩子了. Tom is no longer a lazy child. 懒惰 Beth被她 lan3duo4 的男朋友要求帮他做历史作业. Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. 懒惰 明天,明天,只是不是今天-所有的 lan3duo4 的人都这么说. Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 狼吞虎咽 别 lang2tun1-hu3yan4 的.你最好细嚼慢咽地吃. Stop inhaling your food. You should eat a little slower. 捞 这好比大海 lao1 针. It is like looking for a needle in a haystack. 捞 想从贼身上 lao1 点儿什么是很难的 It's hard to steal from a thief. 牢骚 行动比语言更有说服力.别发 lao2sao1 多做事. Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 乐趣 我的一个 le4qu4 是看电视. One of my pleasures is watching TV. 乐趣 她唯一的 le4qu4 就是听音乐. Her only pleasure is listening to music. 乐趣 无论读书的目的是什么,书总会带给我们 le4qu4 和满足. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction. 乐意 我随时 le4yi4 付钱给你. I'll gladly pay you anytime. 乐意 汤姆说他 le4yi4 做这事. Tom said he'd be willing to do this. 乐意 我会很 le4yi4 帮助你. I will gladly help you. 乐意 我们很 le4yi4 帮你. We're willing to help you. 乐意 我 le4yi4 每年秋季去苹果园. I delight in going to the apple orchard each fall. 乐意 虽然弘子不喜欢香烟的烟雾,她却 le4yi4 和朋友出去喝酒. Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. 乐意 如果它是高品质的东西我会很 le4yi4 多付一点钱. I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 类似 我也听过一个 lei4si4 的故事. I also heard a similar story. 冷酷 他 leng3ku4 的性格使朋友们一个一个地疏远了他. His coolness has alienated his friends. 冷却 在你侍酒前最好先将白葡萄酒 leng3que4 一下. It's better to chill white wine before you serve it. 黎明 li2ming2 时我们必须起床. We must get up at dawn. 黎明 他们在 li2ming2 前控制住了火势. It was before dawn that they got the fire under control. 黎明 我们 li2ming2 时起床以避开交通堵塞. We got up at dawn to avoid a traffic jam. 理所当然 她 li3 suo3 dang1ran2 的取得了胜利. She's sure to succeed. 理所当然 现在言论自由被当作是 li3 suo3 dang1ran2 的事. Freedom of speech is now taken as a matter of course. 理所当然 我们认为他的生意 li3 suo3 dang1ran2 会获得成功. We take it for granted that he will succeed in his business. 理智 汤姆失去 li3zhi4 了. Tom is out of his mind. / Tom has lost his mind. 力所能及 给予汤姆一些你 li4 suo3 neng2 ji2 的帮助. Give Tom any help you can. 历来 这是我们 li4lai2 经历过最大的地震. The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. 立场 你站在我的 li4chang3 上考虑看看. Just put yourself in my shoes. 立场 这件事靠个人的 li4chang3 来解释. It is subject to interpretation. 立方 三的 li4fang1 是二十七. 3 cubed is 27. / Three cubed is twenty-seven. / Three cubed makes twenty-seven. 例外 人们送礼通常都不会送钱,但是也会有 li4wai4 的情况. On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 粒 一 li4 米都不要浪费! Waste not a single grain of rice! 粒 我的儿子从盒子里拿了一 li4 糖. My son took a candy from the box. 联络 请你用这个电话号码 lian2luo4 我. Please call me at this number. 联络 对不起, 你要 lian2luo4 的人没空. We are sorry, the person you are trying to contact is not available. 联络 我们以后要保持 lian2luo4 啊. From now on, let's keep in touch. 联络 我没办法 lian2luo4 到他. I cannot get in touch with him. 联络 请告诉我怎样才能 lian2luo4 上他. Please tell me how I can get in touch with him. 联络 我无法与他 lian2luo4 上. I cannot get in touch with him. 联络 希望我们能够保持 lian2luo4 吧. I hope we will be able to keep in touch. 联盟 汤姆不在你的 lian2meng2 里. Tom is out of your league. 晾 你把衣服 liang4 出来! Hang your clothes out to dry! 淋 他们在雨中被 lin2 得全身都湿了. They got thoroughly wet in the rain. 吝啬 你这个 lin4se4 的老头. You're a mean old man. 灵魂 从那时起,他就把他整个 ling2hun2 投入到他的工作. Since then he had put his whole soul into his work. 灵魂 你认为动物有 ling2hun2 吗? Do you think animals have souls? / Do you think animals have a soul? 灵魂 这男人把他的 ling2hun2 卖给魔鬼. The man sold his soul to the devil. 灵魂 眼睛是 ling2hun2 之窗. The eye is the window of the soul. 灵敏 狗的听觉比人类 ling2min3 不知多少倍. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 凌晨 我们聊到 ling2chen2 两点. We talked until two in the morning. 凌晨 凶杀案于 ling2chen2 三到五点间发生. The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 凌晨 你 ling2chen2 两点才去睡觉吗?难怪你今天看起来这么没精神了. You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. 领会 我没有 ling3hui4 这个意义. I don't understand its significance. 领会 对我们来说,最重要的是 ling3hui4 领导意图. For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 领袖 网络积极分子想跟最高 ling3xiu4 见面. Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 留神 请 liu2shen2 看着我的手提箱. Please keep an eye on my suitcase. 流露 不要 liu2lu4 你的感情. Don't let your feelings show. 垄断 在这次会议上, 他 long3duan4 了讨论并彻底打乱了议程. At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 履行 军人必须 lü3xing2 他们的命令. Soldiers must carry out their orders. 履行 他 lü3xing2 了他的承诺,并且帮助了他的兄弟. He kept his promise and helped his brothers. 轮胎 我的脚踏车 lun2tai1 没气了. My bicycle has a flat tire. 轮胎 你能检查一下这个 lun2tai1 的气压吗? Could you check the tire pressure? 轮胎 我得推我的自行车,因为有个 lun2tai1 漏气了. I had to push my bicycle because I had a flat tire. 论证 这位老师用试验 lun4zheng4 了这个想法. The teacher demonstrated the idea with an experiment. 麻醉 什么痛苦能让你想用酒精去 ma2zui4 自己? What pain are you trying to cover up with alcohol? 蚂蚁 ma3yi3 和长颈鹿是远亲. Ants and giraffes are distant cousins. / Ants and giraffes are distant relatives. 蚂蚁 有一排 ma3yi3 在厨房里进进出出. There's a row of ants coming in and out of the kitchen. 嘛 你到底怎么回事 ma5 What is the matter with you? / What is wrong with you? / What has happened to you? 嘛 嗯...我可以加入你的小组 ma5 Um... can we join your group? 迈 这是 mai4 克的自行车. This is Mike's bicycle. 迈 我就是 mai4 不过这道坎. I can't get over it. 迈 昨天 mai4 克跑得非常快. Mike ran very fast yesterday. 迈 在很多句子里只用"汤姆"和" mai4 克",这很奇怪. Using only "Tom" and "Mike" in many sentences is very strange. 脉搏 他的 mai4bo2 正常吗? Is his pulse regular? 脉搏 医生认为病人的 mai4bo2 有点快. The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 漫长 他们终于在 man4chang2 的讨论之后得出了一个计划. They came up with a plan after a long discussion. 漫长 经过 man4chang2 的旅程,我们终于到了. After a long journey we finally arrived. 漫长 看来今天会是 man4chang2 的一天啊. Looks like its gonna be a long old day. 漫长 二十年是一段 man4chang2 的岁月. Twenty years is a long time. 漫长 十年是一段 man4chang2 的岁月. Ten years is a really long period of time. 漫长 man4chang2 的一天过去了. A long day has passed on. / A long day has passed on. 漫长 五年太 man4chang2 而无法等待. Five years is too long to wait. 漫画 这个 man4hua4 在中国蛮火. This manga is pretty popular in China. 盲目 爱是 mang2mu4 的. Love is blind. 盲目 人们说爱情是 mang2mu4 的. They say love is blind. 盲目 爱情让他 mang2mu4 到看不到她的错. Love blinded him to her faults. 茫茫 突然,从 mang2mang2 大雾中出现了一艘船. Suddenly, a ship appeared through the fog. 冒犯 我怕我 mao4fan4 了你. I'm afraid I've offended you. 冒犯 他的行为 mao4fan4 了我. I was offended by his behavior. 冒犯 你的行为已经 mao4fan4 了他的尊严. Your action has offended his dignity. 枚 我在人行道上发现了一 mei2 硬币. I found a coin on the sidewalk. 枚 我有几 mei2 银币. I have several silver coins. 枚 她把她钱包里仅有的几 mei2 硬币都给了那个男孩. She gave the boy what few coins she had in her purse. 枚 克里斯取得了七 mei2 金币! Chris gets 7 gold coins! 枚 我找到一个装有几 mei2 古钱币的锅子. I found a pot in which there were several old coins. 美妙 多 mei3miao4 的夜晚啊! What a wonderful night! 弥补 mi2bu3 永远不会太晚. It's never too late to make amends. 迷人 她认为她自己够 mi2ren2 的了. She thought of herself as being charming enough. 迷人 今天你看起来很 mi2ren2 啊. You look very charming today. 迷人 她是个 mi2ren2 的女孩子. She's a glamorous girl. 迷人 她有一双 mi2ren2 的眼睛. She has attractive eyes. 迷人 他认为他自己够 mi2ren2 的了. He thought of himself as being charming enough. 迷人 我们的邻居买给他自己一匹 mi2ren2 的马. Our neighbour bought himself a charming horse. 迷人 那是个 mi2ren2 的秋夜. It was a lovely autumn evening. 迷信 这种荒谬的 mi2xin4 已不复存在了. Such a ridiculous superstition no longer exists. 密封 这些容器是 mi4feng1 的. These containers are airtight. 免得 你必须尽一切可能尽力而为, mian3de5 你以后后悔. You must do all you can lest you should regret later. 免疫 这个团体内的每个人,像是一个健康的人体内 mian3yi4 系统里的细胞. Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. 勉强 他 mian3qiang3 地通过了考试. He barely passed the examination. 勉强 她 mian3qiang3 能自己煮晚餐吃. She was able to cook herself dinner, after a fashion. 勉强 他 mian3qiang3 同意了我的建议. He reluctantly agreed to my proposal. 勉强 我可以 mian3qiang3 地容忍他的行为. I can barely stand his behavior. 描绘 我不是诗人,无法 miao2hui4 它的美丽. I'm not a poet; I couldn't write a single line to depict its beauty. 瞄准 警察 miao2zhun3 了那个男人. The policeman aimed his gun at the man. 民主 我在 min2zhu3 这一边. I am on the side of democracy. 民主 美国是一个 min2zhu3 国家. The United States of America is a democratic country. / The United States of America is a democratic country. 民主 许多年轻人在战争中因为 min2zhu3 而死去. Many young men died in the cause of democracy during the war. 民主 在 min2zhu3 国家,报刊的独立是很重要的. In a democracy, it is important for journalism to be independent. 民主 就算独裁国家是"闭上你的嘴", min2zhu3 国家才是"当你放屁". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 敏捷 可怜的猫! 她无法抓住 min3jie2 的老鼠. Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 敏锐 狗的嗅觉比人类 min3rui4 得多. A dog's sense of smell is much keener than a human's. 敏锐 他的观察是 min3rui4 的,但他没有说太多. His observations are sharp, but he doesn't say much. 名誉 我觉得我的 ming2yu4 受到了威胁. I felt that my honor was at stake. 明明 ming2ming2 签订了互不侵犯条约,竟然还来攻击我们. They still attacked us, despite clearly agreeing to sign the non-agression pact. 明智 你应该更 诚实是最ming2zhi4的。 一点. You should be more reasonable. 明智 你做了一个 诚实是最ming2zhi4的。 的选择. You made a wise choice. 明智 我不觉得那是一个 诚实是最ming2zhi4的。 的决定. I don't think that was a wise decision. 命名 他们为他们的婴儿 ming4ming2 为珍. They named their baby Jane. 命名 他们为他们的孩子 ming4ming2 为托马斯. They named their child Thomas. 命名 他们把太空船 ming4ming2 为 A100. They named the spaceship A100. 命名 汤马斯是以他父亲的名字被 ming4ming2 的. Thomas was named after his father. 命名 弹钢琴的女孩被 ming4ming2 为秋子. The girl playing the piano is named Akiko. 模式 你很快就会习惯这个国家的生活 mo2shi4 了. You will soon get accustomed to living in this country. 模型 他喜欢建造 mo2xing2 飞机. He likes to build model planes. 模型 我的嗜好是做 mo2xing2 飞机. My hobby is making model planes. 模型 所有的 mo2xing2 都有错,不过有些还是有用的. All models are wrong, but some are useful. 模型 迈克吃完早饭以后一直在做一个 mo2xing2 飞机. Mike has been making a model plane since breakfast. 魔鬼 mo2gui3 逼我这么做的. The Devil made me do it. 魔鬼 我在给 mo2gui3 当辩护士. I'm just playing the devil's advocate. 魔术 女孩变 mo2shu4 一样地消失了. The girl vanished like magic. 默默 我的母亲只是 mo4mo4 地哭泣. My mother did nothing but weep. 默默 mo4mo4 守护中,有人跑到街头,叫来了协警. As everyone stood guard silently, someone ran to the corner of the street and called over a police officer. 母语 这本书是打算给不以日语为 mu3yu3 的学生所使用的. This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. 母语 他们的 mu3yu3 是法语. French is their mother tongue. 母语 你的 mu3yu3 是中文吗? Is your mother tongue Chinese? 母语 我父母通常用法语对话,即使我母亲的 mu3yu3 是英语. My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker. 母语 Julia的 mu3yu3 是义大利语. Julia's native language is Italian. 母语 我的 mu3yu3 是日本语. My mother tongue is Japanese. / My native language is Japanese. 母语 你的 mu3yu3 是什么? What is your native language? 目睹 他 mu4du3 了谋杀案. He witnessed the murder. 目睹 我不忍 mu4du3 这种残酷的行径. I cannot abide to see such cruelty. 目光 汤姆用怀疑的 mu4guang1 盯着那个高个子男人. Tom looked at the tall man suspiciously. 拿手 这不是我 na2shou3 的. That is not my line. 拿手 让我替你 na2shou3 提箱. Let me relieve you of your suitcase. 拿手 为什么你做饭那么 na2shou3 呢? Why are you so good at cooking? 南辕北辙 你要 nan2yuan2-bei3zhe2 了. You're not going in the right direction. 难得 如果你不会说英语,你就很 nan2de2 到一个好的职位. You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 捏 她虚弱的样子让我 nie1 了一把汗. It worried me that she looked pale. 宁愿 ning4yuan4 做自己而被人讨厌,也不要因为虚假而被人喜欢. Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 宁愿 我 ning4yuan4 待在这里而不去. I'd rather stay than go. 宁愿 我 ning4yuan4 逃学也要玩电子游戏. I'd rather skip school and play video games. 宁愿 我 ning4yuan4 工作也不愿闲着. I prefer working to doing nothing. 宁愿 我 ning4yuan4 是一只鸟胜过一条鱼. I'd rather be a bird than a fish. 宁愿 我 ning4yuan4 呆在家里也不要在这种天气中出门. I'd rather stay home than go out in this weather. 宁愿 我 ning4yuan4 饿死,也不会去偷东西. I would rather starve than steal. 农历 春节,即 nong2li4 新年. Spring Festival is also known as Chinese New Year. 农历 2010年是 nong2li4 的虎年. 2010 was the Year of the Tiger in the Chinese lunar calendar. 奴隶 我拒绝被你像 nu2li4 一样对待. I refuse to be treated like a slave by you. 奴隶 美国在一八六三年废除了 nu2li4 制度. America did away with slavery in 1863. 奴隶 汤姆把玛丽当成自己的 nu2li4 一样看待. Tom treated Mary like a slave. 虐待 不要 nüe4dai4 动物. Don't be cruel to animals. 挪 把椅子 nuo2 一 nuo2 靠近桌子. Move the chair nearer to the desk. 殴打 他被 ou1da3 得快死. He was beaten to within an inch of his life. 趴 pa1 在地上! Get down on the floor! 排除 恐怕我们不能 pai2chu2 她患了病的可能性. I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. 攀登 pan1deng1 富士山后,我得到了一首诗的灵感. After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 判决 pan4jue2 对他不利. The judgement went against him. 判决 陪审团作出的犯罪 pan4jue2 激起了很大的争论. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 庞大 他死前累积了 pang2da4 的财富. He amassed a large fortune before he died. 庞大 他继承了他爸爸的 pang2da4 遗产. He succeeded to his father's large property. 抛弃 汤姆 pao1qi4 了他们. Tom abandoned them. 配备 我们的车 pei4bei4 了空调. Our car is equipped with air conditioning. 烹饪 Tom对 peng1ren4 很在行. Tom is quite good at cooking. 烹饪 她打算去 peng1ren4 学校上几堂课. She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. 烹饪 印度是一个 peng1ren4 文化丰富的地区. India is a region rich in culinary culture. 屁股 她的 pi4gu5 很大. She has a big butt. 屁股 猴子 pi4gu5 坐不住. The monkey cannot sit still. / The monkey's bottom is not staying still. 屁股 羊 pi4gu5 先生可没告诉我还有搭档. Mr. Goat Butt never told me there would be a partner. 屁股 沙滩上有两个光着 pi4gu5 的小孩在玩耍. There are two butt-naked children playing on the beach. 偏见 人们趋向于带着 pian1jian4 看待他人. People tend to look at others with bias. 拼命 我 pin1ming4 地跑. I ran as fast as I could. 贫困 这个政策的目的是改善最 pin2kun4 城市的环境. The aim of this policy is to improve the environment in the poorest cities. 品尝 刚开始的时候你可能不会喜欢这个啤酒.这是需要多次 pin3chang2 去习惯它的口味. You might not like this beer at first. It's an acquired taste. 品质 日本公司已经建立了 pin3zhi4 的信誉. Japanese companies have built up a reputation for quality. 品质 如果它是高 pin3zhi4 的东西我会很乐意多付一点钱. I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 品种 这 pin3zhong3 的蝴蝶现在已经绝种了. Butterflies of this species are now extinct. 平凡 她只是一个 ping2fan2 的小女孩. She is just an ordinary girl. 平凡 我们过着十分 ping2fan2 的生活. We lead a very ordinary life. 平凡 生活真正的艺术是在 ping2fan2 中看到不 ping2fan2 . True art of life is to see the extraordinary amongst the ordinary. 评论 汤姆的 ping2lun4 不合适. Tom's comment was inappropriate. 评论 我的 ping2lun4 引起了小组内的争论. My comment sparked off an argument in the group. 评论 亚马逊网站上的许多用户 ping2lun4 都是虚假的. Many of the user reviews on Amazon are fake. 评论 发言人的 ping2lun4 极有攻击性. The speaker's comments were highly offensive. 评论 他的 ping2lun4 简洁且击中要害. His comment was concise and to the point. 泼 他往他自己身上 po1 了一盆冷水. He poured cold water over himself. 迫不及待 他 po4 bu4ji2 dai4 地想要知道结果. He is anxious to know the result. 迫不及待 他 po4 bu4ji2 dai4 地想试一下他的新冲浪板. He couldn't wait to try out his new surfboard. 迫不及待 我 po4 bu4ji2 dai4 地想要看到Tatoeba的新版本. I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. 扑 狮子突然向训练员 pu1 了过去. Suddenly the lion came at his trainer. 铺 她把干净的床单 pu1 在床上. She put clean sheets on the bed. 凄凉 看着眼前 qi1liang2 的景象,我们不禁流下了泪来. The pitiful sight moved us to tears. 期望 我们对他 qi1wang4 很多. We expect a lot from him. 期望 英国 qi1wang4 每个人都会尽义务. England expects that every man will do his duty. 期望 其他人的 qi1wang4 会影响我们的行为. Other peoples' expectations affect how we behave. 期望 我们 qi1wang4 能再见到你. We look forward to seeing you again. 期望 我对他 qi1wang4 很高. I expect a lot from him. 期望 当你提出一个问题,你 qi1wang4 得到答案. When you pose a question, you expect an answer. 期限 qi1xian4 近了. The deadline is approaching. 期限 这本护照的有用 qi1xian4 为五年. This passport is valid for five years. 期限 这个签证的有效 qi1xian4 是多久? How long is this visa good for? 期限 提交申请的最后 qi1xian4 是星期五. The due date for submitting the application is this Friday. 期限 他们能不能在最后 qi1xian4 之前完成这项工作? Can they finish this before the deadline? 欺负 你又在 qi1fu5 弱小了! You're picking on someone smaller than you again! / You're bullying someone smaller than you again! 欺负 他 qi1fu5 比他小的孩子 He bullies younger children. 欺骗 你不能 qi1pian4 我. You cannot pull the wool over my eyes. 欺骗 自然从不会 qi1pian4 我们,骗我们的永远是我们自己. Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves. 欺骗 不要 qi1pian4 我! Don't try to trick me! / Don't cheat me! 欺骗 他 qi1pian4 了我们. He lied to us. 欺骗 不要 qi1pian4 你自己. Don't kid yourself. / Don't deceive yourself. 欺骗 这将是你最后一次被 qi1pian4 了. He would be the last to deceive you. 奇妙 这是 qi2miao4 的体验. It's been an amazing experience. 奇妙 你的弟弟真是个 qi2miao4 的人. What a marvelous person your brother is! 歧视 我不 qi2shi4 人. I don't discriminate. 歧视 因为人的种族而 qi2shi4 他们是一种错误. Discriminating against people because of their race is a mistake. 旗袍 最初的 qi2pao2 是宽松的. The original qipao was wide and loose. 旗袍 在中国南方, qi2pao2 又称"长衫". In Southern China, the qipao is also known as "changshan". 旗袍 到了四十年代, qi2pao2 有了种类繁多的图案和面料,也有了同样种类繁多的饰品. By the 1940s, the qipao came in a wide variety of designs and fabrics, with an equally wide variety of accessories. 企图 他 qi3tu2 说谎. He tends to lie. 企图 为什么你 qi3tu2 逃走? Why did you try to run away? / Why do you try to run away? 企图 我 qi3tu2 与她保持友好的关系,不过那是不可能的. I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. 起初 我 qi3chu1 以为他是你弟弟. At first, I thought he was your brother. 起初 qi3chu1 我不相信他. I didn't believe him at first. 起初 qi3chu1 她不喜欢马. She didn't like the horse at first. 起初 qi3chu1 谁也不相信我. No one believed me at first. 起初 我 qi3chu1 以为他是你哥哥. At first, I thought he was your brother. 起初 我 qi3chu1 觉得广播体操很无聊,但是现在却喜欢上了. At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it. 起初 qi3chu1 我没认出他来. I didn't recognize him at first. 起码 这张沙发 qi3ma3 可以坐三个人. This sofa can seat three people easily. 气压 你能检查一下这个轮胎的 qi4ya1 吗? Could you check the tire pressure? 恰巧 qia4qiao3 我们有同样的生日. It happens that we have the same birthday. 恰巧 我们 qia4qiao3 上了同一辆公交车. We happened to get on the same bus. 牵 我们 qian1 了手,曾经. We held hands, once. 牵扯 我不想被 qian1che3 到这件事里. I don't want to be involved in that matter. 谦逊 他的 qian1xun4 值得尊敬. His modesty is worth respecting. 谦逊 过度的 qian1xun4 就是骄傲. Too much humility is pride. 谦逊 那个 qian1xun4 的男人跟邻里相处得很好. The humble man is getting along with his neighbors. 签署 这就是他用来 qian1shu3 那份文件的笔了. This is the pen that he signed the document with. 潜水 你能 qian2shui3 吗? Can you swim underwater? 潜水 你曾试过用水肺 qian2shui3 吗? Have you ever tried scuba diving? 强制 我感觉我被 qiang2zhi4 帮助她. I feel like I am being forced to help her. 强制 这次升级的一个明显影响是用户会被 qiang2zhi4 重置密码. With this upgrade, one obvious impact is that users will be obliged to reset their passwords. 抢劫 你被 qiang3jie2 过吗? Have you ever been robbed? 强迫 他被 qiang3po4 签了约. They made him sign the contract against his will. 强迫 他 qiang3po4 我到那里去. He forced me to go there. 强迫 她 qiang3po4 他做这个工作. She saddled him with the work. 强迫 我们不能 qiang3po4 人去做. We can't force people to do that. 强迫 在人生中,你将会收获和失去,当时你不会 qiang3po4 事情去发生 In life, you gain and lose things, but also can't force things to happen. 翘 他经常 qiao4 课. He is often absent from school. 钦佩 我很 qin1pei4 他的才干. I feel admiration for his talent. 钦佩 我很 qin1pei4 他的慷慨大方. I had great admiration for his generosity. 侵犯 不要 qin1fan4 她的隐私. Don't intrude on her privacy. 侵犯 他 qin1fan4 了她的隐私. He intruded on her privacy. 侵犯 注意不要 qin1fan4 她的隐私. Take care not to intrude upon her privacy. 侵犯 人们不应该 qin1fan4 自己读不正确名字的国家. People shouldn't be allowed to invade countries whose names they can't pronounce correctly. 勤俭 她习惯了 qin2jian3 的生活 She is used to living a hardworking and frugal life. 勤劳 日本人是 qin2lao2 的民族. The Japanese are an industrious people. 清晨 她 qing1chen2 离开了. She left early in the morning. 清晨 从 qing1chen2 开始一直下雨. It's been raining since early morning. 清晨 我不喜欢在 qing1chen2 开的会议. I don't like early morning meetings. 清除 她帮我 qing1chu2 积雪. She helped me to clear snow away. 清洁 鼠类也有用处.它们有助于 qing1jie2 管道. Rats also have a function. They help to clean the pipes. 清洁 qing1jie2 窗户后,我能很清楚的从窗户看出去. After I cleaned the window, I could see through it clearly. 清理 我今天,明天还是后天 qing1li3 我的房间有什么不同吗? Is there any difference whether I clean my room today, tomorrow, or the day after tomorrow? 清理 我太太刚刚 qing1li3 了桌子. My wife has just cleared the table. 清理 你必须把桌子 qing1li3 干净. You must clear the table. 清理 我 qing1li3 了桌子. I cleared the table. 清理 他们 qing1li3 了街上的积雪. They cleared the street of snow. 清理 qing1li3 的时候,我们看到了些他的东西. While cleaning, we saw some of his things. 清醒 汤姆给自己浇凉水以 qing1xing3 过来. Tom poured cold water over himself to wake himself up. 晴朗 它是一个 qing2lang3 的日子. It's a clear day. 晴朗 天空几乎每天是 qing2lang3 的. The sky is clear almost every day. 晴朗 我希望今天的天气是 qing2lang3 的. I wish it were fine today. 晴朗 风暴之后不久,天空就 qing2lang3 起来了. The sky cleared up soon after the storm. 请教 每个人都 qing3jiao4 汤姆. Everyone comes to Tom for advice. 请教 您最好 qing3jiao4 一下医生. You'd better consult the doctor. 请教 你最好 qing3jiao4 一下医生. You'd better consult the doctor. 请教 你最好 qing3jiao4 你的医生. You'd better consult your doctor. 区分 C语言的变量名是 qu1fen1 大小写的. Variable names in C are case sensitive. 区域 这片 qu1yu4 很少下雪. It rarely snows in this area. 区域 在我的邻近 qu1yu4 有一个大超市. There is a big supermarket in my neighborhood. 区域 环境污染可以对一个 qu1yu4 的生态造成极大的影响. Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 区域 这个 qu1yu4 有很多商店. There are many stores in this area. 区域 因为缺乏的政府的关注,这个 qu1yu4 还不发达. This area is still underdeveloped because of a lack of interest from the government. 屈服 不要 qu1fu2 于这些要求. Do not give in to those demands. 屈服 他们 qu1fu2 于我的看法了. They gave in to my opinion. 屈服 你不应该 qu1fu2 在诱惑之下. You must not yield to temptation. 屈服 最后,她对他 qu1fu2 了,并告诉了他这个秘密. At last, she gave in to him and told him the secret. 曲子 你听过这首 qu3zi5 吗? Have you listened to this song? 曲子 这首 qu3zi5 叫什么名字? What's the name of this tune? 全力以赴 我们 quan2li4yi3fu4 来完成工作. We went all out to get the job done. 拳头 她用 quan2tou5 拍了桌子. She banged the table with her fist. 缺席 没有任何借口可以帮助你 que1xi2 这次会议. There is no excuse to help get you out of the meeting. / There is no excuse that will let you be absent from the meeting. 缺席 告诉我他为什么 que1xi2 了. Tell me why he was absent. 缺席 在长时间的 que1xi2 后,他终于来上学了. He came to school after a long absence. 缺席 我将他的 que1xi2 视为没有兴趣. I took his not coming to indicate that he wasn't interested. 缺席 你怎么解释你 que1xi2 的原因? How do you account for your absence? 缺席 如果仍然有人 que1xi2 的,请将名单发给我. If anybody is still absent, please send their names to me. 缺陷 这个程序 que1xian4 满多. This process has a lot of inconveniences. 缺陷 这个系统存在着许多 que1xian4 和不尽完善的地方. This system is bristling with defects and drawbacks. 确保 看电视的时候请 que4bao3 屋子够亮,观看时保持距离. When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. 确保 父母为了 que4bao3 孩子受到良好的教育常常牺牲自己. Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education. 确保 que4bao3 这个孩子不生病. Make sure that the child is not sick. 确保 我不能 que4bao3 这一切会发生. I can't guarantee that that's going to happen. 确保 我将 que4bao3 你们在第一年后有一个增长. I'll see to it that you have a raise after the first year. 确切 我不知道 que4qie4 的日子. I don't know the exact date. 确切 他们到逹的 que4qie4 时间还不知道. The precise time of their arrival is not known. 确切 que4qie4 地说,现在三点了. The exact time is three now. 确切 我不知道他来这里的 que4qie4 时间. I don't know for certain when he will come. 确切 我想知道 que4qie4 的时间. I'd like to know the exact time. 确切 我不知道 que4qie4 的日期. I'm not sure of the exact date. 确信 我 que4xin4 他已经完成了. I am positive that he has finished. 确信 他很 que4xin4 他可以通过考试. He is sure of passing the examination. 确信 你 que4xin4 汤姆躲在那后面吗? Do you know for sure that Tom is behind that? 确信 我 que4xin4 我们会找到解决办法的. I am certain that we will find a solution. / I am sure that we will find a solution. / I'm sure we'll find a solution. 染 你 ran3 过头发吗? Have you ever dyed your hair? 让步 他 rang4bu4 了. He gave in. 热门 大富翁是一个家庭玩的 re4men2 游戏. Monopoly is a popular game for families to play. 热门 我们队是这次乒乓球比赛得标的 re4men2 队. Our team is seeded in the ping-pong competition. 人工 AI是 ren2gong1 智能的略称. AI means Artificial Intelligence. 人工 我发现他们正躺在 ren2gong1 草皮上. I found them lying on the artificial grass. 人家 ren2jia5 叫我汤姆. People call me Tom. 人家 请问您老 ren2jia5 高寿? May I ask how old you are? 人家 我必须把我的电脑拿去给 ren2jia5 修理. I have to get my computer repaired. 人间 一盘抓饭配一些烤肉串就是 ren2jian1 天堂. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. 人为 有 ren2wei2 您服务吗? Are you being served? 人为 她请了前台的 ren2wei2 她打那个号码. She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 人为 每个人都在谈论天气, 但是没有 ren2wei2 它做任何事情. Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it. 人为 ren2wei2 甚么永远不会满足?因为他们总想得到不可能得到的东西. Why are men never happy? Because they always want the impossible. 仁慈 我深深地被她的 ren2ci2 所感动. I was greatly moved by her kindness. 忍耐 ren3nai4 是最美的美德. Patience is the most beautiful virtue. 忍受 我不能再 ren3shou4 这个噪音了. I can't tolerate this noise any longer. 忍受 我不能 ren3shou4 这种气味. I can't put up with this smell. 忍受 我不能 ren3shou4 那个噪音. I can't stand that noise. 忍受 我无法 ren3shou4 这个痛苦. I can't take this pain any more. 忍受 我不能 ren3shou4 就这样看着它. I couldn't stand looking at it. 忍受 她能 ren3shou4 长途旅行吗? Can she endure a long trip? 认可 她给了我一个 ren4ke3 的微笑. She gave me a smile of recognition. 认可 他给了我一个 ren4ke3 的微笑. He gave me a smile of recognition. 任命 他被 ren4ming4 为议长. He was appointed chairman. 任命 他们 ren4ming4 他为经理. They appointed him as a director. 任命 他被 ren4ming4 为驻英国大使. He was appointed ambassador to Britain. 任命 他被 ren4ming4 为驻美日本大使. He was accredited to the United States to represent Japan. 日益 我们的国家 ri4yi4 富强. Our country grows stronger day by day. 日益 我们的生活 ri4yi4 变得更舒适更自动化. Each day our life becomes more comfortable and more automated. 荣幸 我很 rong2xing4 能见到你. I am honored to meet you. 容貌 他的 rong2mao4 改变了许多. He's changed a lot in his looks. 容貌 早睡早起对你的健康和 rong2mao4 都很有好处. Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. 容纳 这家酒店可以 rong2na4 一千人. This hotel has accommodations for 1000 guests. 容纳 这间班房只能 rong2na4 三十个学生. This classroom can accommodate only thirty students. 容纳 这房间太小了, rong2na4 不下五十人. This room is too small to contain 50 men. 容器 这些 rong2qi4 是密封的. These containers are airtight. 容忍 我无法 rong2ren3 他的行为. I can hardly stand his behavior. / I can't take his behaviour. 容忍 我可以勉强地 rong2ren3 他的行为. I can barely stand his behavior. 容忍 你怎么能 rong2ren3 他呢? How you can abide him? 容忍 那女士 rong2ren3 了那男人. The lady tolerated the man. 容忍 你能 rong2ren3 他做事的方式么? Can you put up with the way he behaves? 容忍 我无法 rong2ren3 她的行为. I cannot put up with her behavior. 融化 巧克力不放在冰箱里的话会 rong2hua4 的. The chocolate is going to melt if you keep it out of the fridge. 融化 当温度升高的时候,冰就会 rong2hua4 成水. Ice turns to water when it gets warm. 撒谎 他对我们 sa1huang3 了. He lied to us. 撒谎 我想汤姆也 sa1huang3 了. I thought Tom was lying, too. 撒谎 对他 sa1huang3 我感觉很糟. I feel bad about lying to him. 撒谎 汤姆向其他人 sa1huang3 了. Tom lied to the others. 撒谎 汤姆太老实了,连 sa1huang3 都不会. Tom is too honest a boy to tell a lie. 散文 他不是诗人;他是个 san3wen2 作家. He isn't a poet; he's a prose writer. 散发 这个气体 san4fa1 出强烈难闻的气味. The gas gives off a strong, bad smell. 丧失 他完全 sang4shi1 了责任心. He has completely lost all sense of duty. 丧失 他完全 sang4shi1 了能成功的信心. He had lost all faith in his ability to succeed. 丧失 看着自己的房子被烧得精光,他顿时 sang4shi1 了理智. He lost his reason when he saw his house burn down. 骚扰 Tom不想在Mary读书时 sao1rao3 她. Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. 刹车 sha1che1 的功能是使车停下. The function of the brake is to stop the car. 刹车 他撞车是因为有人在 sha1che1 上做了手脚. He crashed his car because someone tampered with the brakes. 啥 您下午做 sha2 呢? So what will you do in the afternoon? 啥 你们去看 sha2 了? What did you guys go see? 啥 你 sha2 时候来看我? When do you come and see me? 啥 他们这儿 sha2 都卖. They sell everything here. 啥 你准备 sha2 时候告诉Tom发生了什么 When were you planning on telling Tom about what happened? 闪烁 当她看到妈妈没在生她的气,她的双眼因为幸福而 shan3shuo4 了. Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 擅长 我不 shan4chang2 游泳. I am poor at swimming. / I am not a good swimmer. 擅长 我哥哥 shan4chang2 数学. My brother is good at mathematics. 擅长 真理子 shan4chang2 说英语. Mariko is good at speaking English. 擅长 他 shan4chang2 应付小孩子. He is good at dealing with children. 擅长 他 shan4chang2 足球. He is good at football. 擅长 他 shan4chang2 解答数学难题. He is good at solving complicated mathematical problems. 上级 现在父亲在他的办公室已经得到了一个 shang4ji2 的地位. Father has now got a superior position in his office. 上瘾 别再给Tatoeba做贡献了. 你 shang4yin3 了. Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. 上瘾 这个好像说一个人 shang4yin3 了"交通","艺术"或"政治". It’s like saying that someone is addicted to "transport", "art" or "politics". 奢侈 我觉得这钻石戒指太 she1chi3 了. This diamond ring is too extravagant for me. 舌头 女人的 she2tou5 是她的剑. A woman's tongue is her sword. 舌头 靠!我咬到自己 she2tou5 了. Ouch! I bit my tongue. 舌头 不要把两个 she2tou5 放在一张嘴. Keep not two tongues in one mouth. 舌头 一个女人的头发很长,她的 she2tou5 更长. A woman's hair is long; her tongue is longer. 设想 我很喜欢你为人 she4xiang3 的性格. I love how you think of other people's needs before your own. 设置 我该在这个服务器上 she4zhi4 一个防火墙. I need to configure this server with an appropriate firewall system. 社区 she4qu1 是安静的. The neighborhood was silent. 申报 你有任何要 shen1bao4 的东西吗? Do you have anything to declare? 绅士 我只知道那个 shen1shi4 的名字. I know that gentleman only by name. 绅士 一个 shen1shi4 是不会做这种事的. A gentleman wouldn't do such a thing. 绅士 那位 shen1shi4 经常戴着一顶帽子. That gentleman usually wears a hat. 绅士 一个真正的 shen1shi4 不会出卖他的朋友. A true gentleman never betrays his friends. 深奥 这是一道 shen1ao4 的数学题. This is a difficult math problem. 神经 你发 shen2jing1 了吗? Have you gone nuts? / Have you gone crazy? 神奇 太 shen2qi2 了. It's amazing. 神圣 没有什么是 shen2sheng4 的. Nothing is holy. 神圣 每天都是 shen2sheng4 的一天. Every day is a sacred day. 神圣 如果有任何东西可以称作 shen2sheng4 的,那就是人体. If anything is to be called sacred, it's the human body. 神仙 从来就没有什么救世主, 也不靠 shen2xian5 皇帝! There has never been a savior nor an immortal emperor to rely on. 审查 他打算从头开始重新 shen3cha2 这个案件. He intended to reexamine the case from the beginning. 审查 QA团队发现了一个重大bug,因此,建议重新 shen3cha2 所有工作. QA team has discovered a serious bug. In consequence, it is recommended that all works be reviewed from the beginning. 审理 哪一位法官 shen3li3 此案? Which judge heard the case? 审美 他很有 shen3mei3 眼光. He has an eye for the beautiful. 慎重 这需要 shen4zhong4 考虑. That requires careful consideration. 生存 日本人以米饭和鱼为 sheng1cun2 之食. The Japanese live on rice and fish. 生存 不知道人每晚只睡两个小时,能不能 sheng1cun2 下去呢? I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 生存 他自己的 sheng1cun2 现在更重要了. His own survival is more important now. 生存 我放弃了所有 sheng1cun2 的希望. I gave up all hope of survival. 生存 许多网路公司为求 sheng1cun2 而需要新颖的商业模式. Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 生态 我问了他许多关于 sheng1tai4 环境的问题. I asked him many questions about ecology. 生态 环境污染可以对一个区域的 sheng1tai4 造成极大的影响. Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 生物 火星上有 sheng1wu4 吗? Is there any life on Mars? 生物 据说火星上是没有 sheng1wu4 的. It is said that there is no life on Mars. 生物 没有水,没有 sheng1wu4 能够存活. Without water, no creature could live. 生物 不知道别的星球上有没有 sheng1wu4 呢? I wonder if life exists on other planets. 生物 如果没有太阳,那所有 sheng1wu4 都会死. If there was no sun, all the animals would be dead. 生物 汤姆正在学习以成为海洋 sheng1wu4 学家. Tom is studying to become a marine biologist. 生肖 sheng1xiao4 的十二种动物里没有猫的原因很简单. The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple. 生肖 从根本上说,十二 sheng1xiao4 的形成,与动物崇拜有关. On a fundamental level, the 12 forms of the Chinese zodiac are related to animal worship. 生肖 很多人都会问,为什么 sheng1xiao4 的十二种动物里没有猫呢? A lot of people ask why the cat does not appear among the twelve animals of the Chinese zodiac. 生锈 如果你把自行车留在雨中,它会 sheng1xiu4 的. A bicycle will rust if you leave it in the rain. 声明 她承认我的 sheng1ming2 是真实的. She acknowledged that my statement was true. 声明 sheng1ming2 的时间损害了警察的公共关系. The timing of the announcement hurts the public relations of the police. 声明 变量的 sheng1ming2 在C和C++中极其重要. Declarations of variables are extremely important in C and C++. 声誉 维持一个人的 sheng1yu4 是很难的. It is hard to maintain one's reputation. 声誉 丑闻让他付出了失去 sheng1yu4 的代价. That scandal cost him his reputation. 盛情 照这样的情况,很抱歉,我不能接受你的 sheng4qing2 邀请. As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. 盛行 那习俗已经不再 sheng4xing2 了. That tradition has fallen into desuetude. 尸体 这就是发现 shi1ti3 的房间. This is the room where the body was found. 失踪 shi1zong1 的猫还没被找到. The missing cat has not been found yet. 失踪 他们都在寻找这个 shi1zong1 的孩子. They all looked for the lost child. 失踪 过了三天我才知道原来她 shi1zong1 了. It was not until three days after that I knew she had disappeared. 十足 他看上去是一个 shi2zu2 的绅士. He looks every inch a gentleman. 石油 这家公司在 shi2you2 行业排名第二. This firm ranks second in the oil trade. 石油 世界上的 shi2you2 快用完了. The world is running out of oil. 石油 日本的 shi2you2 依靠进口. Japan depends on other countries for oil. 石油 我为一家 shi2you2 公司工作. I work for an oil company. 石油 原材料的价格如 shi2you2 或者煤的不停地上升. The prices of raw materials such as oil or coal continue to rise. 时常 他过去 shi2chang2 在早上的时候冥想. He used to meditate in the morning. 时光 如果你有一台 shi2guang1 机⋯⋯ Imagine that you have a time machine. 时光 那是我一生中最美好的 shi2guang1 之一. That is one of my best time in my life. / That was one of the best times of my life. 时光 要是你有架 shi2guang1 机,你想去哪儿? If you had a time machine, where would you go? 实行 我们 shi2xing2 了那个计划. We carried out that plan. 实行 我们必须马上 shi2xing2 这个计画. We must carry out the plan at once. 实行 共产主义是在苏联被 shi2xing2 的制度. Communism is the system practiced in the Soviet Union. 实行 他们到位了 shi2xing2 新概念的广告策略. They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 实行 我意识到要 shi2xing2 这件事是很困难的. I realized that putting this thing into practice was hard. 示威 工会参加了 shi4wei1 游行吗? Did the union participate in the demonstration? 示威 几十个年轻人参加了 shi4wei1 游行. Dozens of young people attended the demonstration. / Several dozen young people participated in the demonstration. 示威 他们小型的 shi4wei1 引发了一场大规模的游行. Their small protest triggered a mass demonstration. 示意 父亲 shi4yi4 我离开房间. Father gestured to me to leave the room. 势力 他试图扩大自己的 shi4li5 范围. He tried to enlarge his sphere of influence. 事故 我还留着那起 shi4gu4 的伤疤. I'll still have a scar from that accident. 事故 委员会调查了 shi4gu4 的原因. The committee inquired into the cause of the accident. 事故 shi4gu4 差点让他丢了性命. The accident almost cost him his life. 事故 shi4gu4 由一个简单的错误产生. The accident arose from a simple mistake. 事故 最大可能假想 shi4gu4 什么时候会发生? When will the most probable hypothetical accident occur? 事故 我们在调查 shi4gu4 发生的原因. We are looking into the cause of the accident. 事故 你敢问他有关 shi4gu4 的问题吗? Dare you ask him about the accident? 事件 在一连串可怕的 shi4jian4 中, 哥伦布曾经咬紧牙关撑过去. In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 事件 中国政府控制了网络,以免让人民知道六四 shi4jian4 的真相. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre. 事件 一场令人难忘的 shi4jian4 发生了. An unforgettable event occurred. 事件 这起 shi4jian4 使他一举成名. That incident made him famous. 事件 我跟那个 shi4jian4 没有什么关系. I had nothing to do with that incident. 事件 整体而言,这个 shi4jian4 是成功的. On the whole, the event was successful. 事件 这个 shi4jian4 极大影响了项目进度. This incident has made a great impact on the progress of the project. 事务 你没有干涉他人 shi4wu4 的权力. You have no right to interfere in other people's affairs. 事业 她在她的 shi4ye4 上取得了巨大成功. She achieved great success in her business. 事业 自信是伟大 shi4ye4 的第一要素. Self-confidence is the principal element of any great endeavor. 事业 他卖掉了他的 shi4ye4 并且退休. He sold his business and retired. 事业 越来越多的女人拥有自己的 shi4ye4 并实现和丈夫的经济独立. More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 事业 "一家之主"是一份专业工作, shi4ye4 和使命. The "family manager" is a profession, occupation, vocation. 事业 他只是个 shi4ye4 合伙人. He's just a business associate. 试图 当你看着自己的脸时,你会 shi4tu2 去发现这张脸后面的心灵里在发生着什么. As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind. 试图 我们 shi4tu2 让手指互相交错. We kept our fingers crossed. 试图 他 shi4tu2 自杀,但是失败了. He tried to kill himself but it ended in failure. 试图 父母 shi4tu2 将诚实和工作的重要性灌输给孩子. Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. 试图 她没有 shi4tu2 掩盖真相. She didn't try to hide the truth. 试图 翻译正在 shi4tu2 给尽可能多的细节和消息. The interpreter tries to give the most detail and information possible. 试验 这位老师用 shi4yan4 论证了这个想法. The teacher demonstrated the idea with an experiment. 视力 要是你老打游戏的话,你的 shi4li4 会下降的. You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 视力 他的 shi4li4 很好. He has good eyesight. 视力 你最近检查 shi4li4 了吗? Have you had your eyesight checked recently? 视力 我的 shi4li4 正慢慢下降. My eyesight is getting worse. 视力 他的 shi4li4 不佳. He has poor eyesight. 视线 走路的时候, shi4xian4 不要离开你的包. Keep an eye on your bag while walking. 视线 她挥着她的手,直到火车消失在 shi4xian4 之外. She waved her hand until the train was out of sight. 视线 从我走进这房间的那一刻开始,我的 shi4xian4 就不能再从你的身上移开了. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room. 视野 我喜欢 shi4ye3 好的房子. I'd like a room with a good view. 是非 婴儿不懂得分 shi4fei1 黑白. A baby has no knowledge of good and evil. 是非 就连小孩子也会分辨 shi4fei1 黑白. Even a child knows right from wrong. 是非 他被卷进了 shi4fei1 中. He was involved in the trouble. 是非 他 shi4fei1 常有想像力的作家. He is a very imaginative writer. 是非 shi4fei1 对错,有时很难分辨. It is sometimes hard to tell right from wrong. 是非 一个像她那么大的小孩能够分辨 shi4fei1 吗? Can a child of her age distinguish good from bad? 逝世 他昨天 shi4shi4 了. He died yesterday. 逝世 汤姆 shi4shi4 于2013年10月20日. Tom passed away on October 20, 2013. 释放 shi4fang4 我! Set me free! 释放 他们 shi4fang4 了犯人. They freed the prisoner. 收藏 我发现了我爸爸 shou1cang2 了30年的报纸. I discovered my father collected 30 years of newpapers. 收音机 可以把 shou1yin1ji1 的音量调低一点吗? Would you mind turning down the radio? 收音机 可以借你的 shou1yin1ji1 给我吗? Can I borrow your radio? 收音机 他一面开车一面听 shou1yin1ji1 的音乐. He drove the car, listening to music on the radio. 收音机 他从 shou1yin1ji1 听到了这个消息. He heard the news on the radio. 收音机 我从 shou1yin1ji1 听到它. I heard it on the radio. 收音机 这 shou1yin1ji1 不比火柴盒大. This radio is no bigger than a matchbox. 守护 默默 shou3hu4 中,有人跑到街头,叫来了协警. As everyone stood guard silently, someone ran to the corner of the street and called over a police officer. 书籍 请不要在图书馆的 shu1ji2 上写字. Please do not write in this library book. 束 她很想知道那 shu4 花是谁寄来的. She is curious to find who sent the flowers. 束缚 我想她想要的是 shu4fu4 与支配. I guess she's into bondage and domination. 树立 你应该给你的孩子们 shu4li4 好榜样. You should set a good example for your children. 树立 你应该给你的孩子们 shu4li4 好的榜样. You should set a good example to your children. 耍 不要 shua3 我! Don't pull my leg! / Don't mess me around! 耍 我们被 shua3 了. We've been tricked. 耍 别让他们 shua3 了你. Don't let them fool you. 耍 你没打算 shua3 我,对吧? You're not trying to trick me, are you? 双胞胎 Ally喜欢和她的 shuang1bao1tai1 妹妹Anne一起玩. Ally loves playing with her twin sister Anne. 双胞胎 这两个 shuang1bao1tai1 兄弟长得一模一样. These twin brothers are as alike as two peas in a pod. 双胞胎 Tom有个 shuang1bao1tai1 兄弟. Tom has a twin brother. 双胞胎 你可以分出那对 shuang1bao1tai1 中谁是谁吗? Can you tell those twins apart? 双胞胎 他把我误认为我的 shuang1bao1tai1 兄弟. He mistook me for my twin brother. 双胞胎 他的妻子生下了一对 shuang1bao1tai1 男孩. His wife gave birth to twin boys. 水泥 shui3ni2 会在数个小时内凝固. The cement will set in a couple of hours. 司法 你曾是一宗 si1fa3 案件的证人? Have you ever served as a witness in a court case? 司法 美国的 si1fa3 制度是世界上最好的. The legal system in America is the world's finest. 思念 我很 si1nian4 过去的日子. I really miss the old days. 死亡 图姆要大家以为他 si3wang2 了. Tom wanted everyone to think he'd died. 死亡 我们对他的 si3wang2 表示遗憾. We regret his death. 死亡 对意外 si3wang2 结论作出了调查. The inquest returned a verdict of accidental death. 死亡 我们常把黑色跟 si3wang2 联系起来. We often associate black with death. 寺庙 这个 si4miao4 是何时造的? When was this temple built? 耸 她 song3 了 song3 肩. She shrugged her shoulders. 艘 那 sou1 船失去平衡,翻了过来. Due to a lack of balance the ship turned over. 艘 他们警告过这 sou1 船这个危险. They warned the ship about the danger. 艘 这 sou1 船挂着美国国旗. The ship was flying the American flag. 艘 他们使10 sou1 敌船沉了 They sank ten enemy ships. 艘 突然,从茫茫大雾中出现了一 sou1 船. Suddenly, a ship appeared through the fog. 俗话 su2hua4 说:邪不压正;可 su2hua4 又说:道高一尺,魔高一丈! As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 俗话 su2hua4 说:双喜临门;可 su2hua4 又说:福无双进,祸不单行! There’s a saying that goes, "the coming of fortune in pairs". But there’s another saying that says, "Fortune comes but never in pairs and misfortune always". 俗话 su2hua4 说:一寸光阴一寸金;可 su2hua4 又说:寸金难买寸光阴! There is a proverb that goes "time is money", but there is another one that goes "money can't buy you time". 素质 这条路上的许多居民 su4zhi4 都很差. Most of the residents on this street are wrong'uns. 算数 有多少本 suan4shu4 书留着? How many arithmetic books are left? 随意 请 sui2yi4 吃水果. Please help yourself to the fruit. 随意 稍微 sui2yi4 一点. Let your hair down a little. 随意 你不要 sui2yi4 评判别人的传统文化. Don't judge other people's traditional culture. 随意 你可以 sui2yi4 把相片送给想要它的人. You may give this picture to whoever wants it. 随意 她病了很久,现在还很虚弱,无法 sui2yi4 走动. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 隧道 日本最长的 sui4dao4 在哪里? Where is the longest tunnel in Japan? 隧道 这条 sui4dao4 是那条的两倍长. This tunnel is twice as long as that one. 隧道 新建的 sui4dao4 比以前的那一条长两倍. The new tunnel is twice as long as the old one. 隧道 走进了漆黑的 sui4dao4 后,我们甚么也看不见. On entering a dark tunnel, we could see nothing. 损坏 火车的尾三节车厢 sun3huai4 得很严重. The last three coaches of the train were badly damaged. 塔 你会弹都 ta3 尔二弦琴吗? Can you play the dutar? 塔 ta3 夫斯是世界上最危险的一所大学. Tufts is the most dangerous university in the world. 塔 ta3 夫斯大学是波士顿一家十分有名的大学. Tufts University is a very famous school in Boston. 塔 您参观过东京 ta3 吗? Did you visit the Tokyo Tower? 台风 tai2feng1 走了. The typhoon is gone. 台风 tai2feng1 吹毁了很多房屋. Not a few houses were destroyed by the typhoon. 台风 tai2feng1 造成了河水氾滥. The typhoon caused the river to flood. 台风 昨天的 tai2feng1 把树刮倒了. The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 台风 由于 tai2feng1 原因,很多航班被取消了. Many flights were canceled, owing to the typhoon. 太空 tai4kong1 跑步是历史上激动人心的时刻. The space race was an exciting time in history. 太空 tai4kong1 旅行终有一天会成为平常事. Space travel will be commonplace some time in the future. 太空 从 tai4kong1 里看,地球是个十分美丽的星球. Seen from space, the earth is very beautiful. 太空 我曾经想过当个 tai4kong1 物理学家. I once wanted to be an astrophysicist. 太空 美国的 tai4kong1 科技十分先进. America is ahead in space technology. 太空 他是世上第一个在 tai4kong1 中飘浮的人. He was the first man to float in space. 太空 你怎么在 tai4kong1 里找到食物? How do you find food in outer space? 瘫痪 他的 tan1huan4 正在恶化,不久他就不能下床了. His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed. 坦白 " tan3bai2 说,我有恐高症.""你是个胆小鬼!" To tell you the truth, I am scared of heights. "You are a coward!" 探索 他 tan4suo3 一切逃走的可能性. He is exploring the possibility of all escapes. 探讨 这是值得 tan4tao3 的话题. The topic is worth discussing. 探讨 学生们在 tan4tao3 语言和文化. The students are talking about language and culture. 探望 她 tan4wang4 了她在监狱里的丈夫. She visited her husband in prison. 探望 我的叔叔们(舅舅们)有时会来 tan4wang4 我. My uncles come to see me from time to time. 陶瓷 我对东方 tao2ci2 有兴趣. I'm interested in oriental pottery. 陶醉 她 tao2zui4 在幸福里. She is drunk with happiness. 讨好 那人很会 tao3hao3 老板. That man knows how to get on the president's good side. 特意 为了赶上那趟火车,我 te4yi4 起了个大早. I got up early so as to be in time for the train. 提示 你可以给我一个 ti2shi4 吗? Would you give me a hint? 提议 你的 ti2yi4 值得考虑. Your proposal is worthy of being considered. 提议 他对我的 ti2yi4 不屑一顾. He wouldn't look at my proposal. 提议 你应该拒绝他的 ti2yi4 的. You should have refused his offer. 提议 此 ti2yi4 好得令人难以拒绝. The offer is too good to be turned down. 提议 是你 ti2yi4 去看这个电影的. It was you that suggested seeing that movie. 提议 我 ti2yi4 我们在那里再待一天. I suggested that we should stay there another day. 体积 那只鸟的 ti3ji1 有半只老鹰那么大. The bird was half the size of a hawk. 体谅 我们得 ti3liang5 她年轻. We should take into account she is still young. 天才 对 tian1cai2 的傻瓜来说没有什么不可出乱的. Nothing is foolproof to a talented fool. 天然气 tian1ran2qi4 的价格上升. The price of gas is rising. 天然气 煤和 tian1ran2qi4 是天然燃料. Coal and natural gas are natural fuels. 天然气 你煮饭用 tian1ran2qi4 还是电力? Do you cook by gas or electricity? 天然气 你们做饭用 tian1ran2qi4 还是用电? Do you cook by gas or electricity? 天然气 二氧化碳是燃烧煤,石油或 tian1ran2qi4 这样的燃料时会产生的气体. Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 天生 他 tian1sheng1 热爱冒险. He has an innate love of adventure. 天生 他 tian1sheng1 拥有完美的智慧. He is gifted with perfect wisdom. 天生 我 tian1sheng1 是一个乐观主义者. I am an optimist by nature. 天生 他 tian1sheng1 具有不寻常的数学能力. He is endowed with unusual ability in mathematics. 田径 tian2jing4 运动会因天雨关系取消了. The track meet was called off on account of the heavy rain. 舔 也许你 tian3 了它? Maybe you licked it? 舔 生活就像是 tian3 仙人掌上的蜂蜜. Life is like licking honey off a cactus. 舔 亲吻一个抽烟的人就像在 tian3 烟灰缸. Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. 挑剔 他总是在 tiao1ti5 别人的毛病. He is always finding fault with others. 挑剔 别 tiao1ti5 这, tiao1ti5 那的,叫你怎么做就怎么做. Stop complaining and do as you're told. 挑衅 他是一个 tiao3xin4 高手. He's a master of provocation. 停顿 他不 ting2dun4 地说了十分钟. He spoke for ten minutes without a pause. 通货膨胀 利率和 tong1huo4peng2zhang4 很高. Interest rates and inflation were high. 通用 英语是很多国家 tong1yong4 的语言. English is spoken in a lot of countries. 通用 英语是一种全世界 tong1yong4 的语言. English is a language spoken all over the world. 通用 英语现已成为世界上许多国家的 tong1yong4 语言了. English has now become the common language of several nations in the world. 同志 如果我是 tong2zhi4 那又怎样?这能构成犯罪吗? And if I were gay, would that be a crime? 同志 我的一个女性朋友喜欢跟我一起去 tong2zhi4 酒吧. A female friend of mine loves to go to gay bars with me. 铜 tong2 和银都是金属. Copper and silver are both metals. 童话 作者将 tong2hua4 翻译成了我们的母语. The author translated the fairy tale into our mother tongue. 童话 这个 tong2hua4 故事很浅白,七岁的小孩也看得懂. This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. 统治 国王 tong3zhi4 了这个国家. The king governed the country. 统治 tong3zhi4 一个国家不是一件简单的工作. To rule a country is no easy task. / To govern a country is not an easy job. 投票 在美国,大多数人能在十八岁后 tou2piao4 选举. In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. 投降 限你三分钟内 tou2xiang2 You have three minutes to surrender. 投降 萨米只有 tou2xiang2 一途 Sami had no choice but to surrender. 透露 你本不该 tou4lu4 秘密的. You ought not to have disclosed the secret. 透露 我不能再向你多说什么了.我已经 tou4lu4 太多了. I can't tell you any more, I've already said too much. 秃 我不明白为什么他全 tu1 还要去理发店. I don't understand why he goes to the barber's, as he is bald. 土壤 这里的 tu3rang3 肥沃. The soil here is fertile. 土壤 这个 tu3rang3 似乎长不出任何东西来. Nothing seems to grow in this soil. 团结 我们必须 tuan2jie2 起来才能战胜敌人. We need to band together to beat the enemy. 团体 这个 tuan2ti3 内的每个人,像是一个健康的人体内免疫系统里的细胞. Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. 推测 我在 tui1ce4 他可能赢得比赛. I am speculating that he may win the game. 拖延 我不能再 tuo1yan2 了. I have to stop procrastinating. 拖延 不要 tuo1yan2 去找工作的事. Stop putting off finding a job. 脱离 他就是那样 tuo1li2 危险的. That is how he got out of danger. 脱离 那些年轻人 tuo1li2 父母独立. Those young men are independent of their parents. 脱离 他就是那样如何 tuo1li2 危险的. That is how he got out of danger. 脱离 英国应当留在欧盟还是 tuo1li2 欧盟? Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? 哇 wa1 ! 好久不见了. Wow! It's been a long time. 娃娃 她把她所有的 wa2wa5 送给了别人. She gave away all her dolls. 娃娃 我妹妹做了一个漂亮的 wa2wa5 给我. My sister made me a beautiful doll. 娃娃 我姊姊做了一个漂亮的 wa2wa5 给我. My sister made me a beautiful doll. 外表 wai4biao3 并不是全部. Appearance isn't all. 外表 他的 wai4biao3 欺骗了我. His appearance deceived me. 外表 她漂亮的 wai4biao3 赢得了很多男士的好感. Her good looks gained her the favor of many men. 外表 从她的 wai4biao3 上看,我想她大半是个有钱人. Judging from her appearance, I think that she's rich. 玩意儿 能把那 wan2yi4r5 递给我吗? Can you pass me that thingamajig? 玩意儿 你知道怎么驾驶这 wan2yi4r5 吗? Do you know how to drive this thing? 玩意儿 你刚才把一个 wan2yi4r5 落在桌上了. You just put a toy down on the table. 往常 会议比 wang3chang2 早结束. The meeting ended earlier than usual. 往常 比尔一如 wang3chang2 上学迟到. Bill was late for school as usual. 往常 他像 wang3chang2 一样五点钟起床. He got up at five as usual. 往常 跟 wang3chang2 一样,他来迟了. He was late as usual. 往常 汤姆今天来得比 wang3chang2 要早一些. Tom came a little earlier today than he usually does. 往常 我和 wang3chang2 一样起得很早. I got up early as usual. 往常 在冬天,太阳下山比 wang3chang2 更早. The sun sets earlier in the winter. 违背 他不会 wei2bei4 他的原则. He couldn't go against his principles. 违背 他让我 wei2bei4 了我的意愿. He made me go against my will. 违背 那 wei2bei4 了我做人的原则. That runs against my principles. 违背 我们不能 wei2bei4 我们的承诺. We must not break our promise. 违背 在办公室吸烟 wei2bei4 我们的原则. It's against the rules to smoke at the office. 违背 她 wei2bei4 己愿放弃了她的计画. She gave up her plans against her will. 唯独 快乐存在于过去和未来, wei2du2 不存在于现在. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. 维持 他靠什么 wei2chi2 生活? What does he do for a living? 维持 wei2chi2 一个人的声誉是很难的. It is hard to maintain one's reputation. 委托 我的一个朋友 wei3tuo1 一位知名画家给他的妻子画肖像. A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. 卫星 让 wei4xing1 环绕地球的是重力. It's gravity that makes satellites move around the Earth. 卫星 今天我们的人造 wei4xing1 正在环绕地球运转. Today our artificial satellites are revolving around the earth. 畏惧 孤独的人会孤独,是因为他 wei4ju4 他人. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. / Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely. 喂 我从没给我的狗 wei4 过香蕉. I have never fed my dog a banana. 喂 她是 wei4 我们的狗的人. She is the one who feeds our dog. 喂 给猫 wei4 点肉. Give the cat some meat. 喂 请每天 wei4 一下狗. Please feed the dog every day. 喂 " wei4 ,哪一位啊?" Hello, who is this? 喂 我每天 wei4 一次狗. I feed my dog once a day. 温带 我国是 wen1dai4 气候. Our country's climate is temperate. 温和 就现在这个节气来说天气是相当 wen1he2 了. It's fairly mild for this time of year. 窝 我房间是个猪 wo1 . My room is a pigsty. 诬陷 他被妻子 wu1xian4 了. He was framed by his wife. 无耻 我对他们 wu2chi3 的行径感到厌恶. I'm annoyed by their impudence. 无非 他 wu2fei1 是别人的跟屁虫. He is only someone's stooge. 无辜 他当然是 wu2gu1 的. Of course he's innocent. 无辜 我认为他是 wu2gu1 的. I think he's innocent. 无辜 她假设他是 wu2gu1 的. She presumes him to be innocent. 无辜 她相信他是 wu2gu1 的. She believes that he is innocent. 无辜 我们相信他是 wu2gu1 的. We believed him to be innocent. 无辜 胜声称他是 wu2gu1 的. Masaru claims that he is innocent. 无辜 DNA检测表明,他是 wu2gu1 的. A DNA test showed he was innocent. 无忧无虑 只有少数的人是 wu2you1wu2lü4 的. Few people are free from cares. 无忧无虑 他在乡村里过着 wu2you1wu2lü4 的生活. He is leading an easy life in the country. 无忧无虑 我父母在乡村过着 wu2you1wu2lü4 的生活. My parents live a carefree life in the countryside. 无知 wu2zhi1 就是幸福. Ignorance is bliss. 无知 你应该为你的 wu2zhi1 感到羞耻. You should be ashamed of your ignorance. 无知 要想成功只需要 wu2zhi1 和自信. All you need is ignorance and confidence and the success is sure. 无知 如果你认为教育是昂贵的, 那么你等着看 wu2zhi1 让你付出的代价. If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you. 武器 把你的 wu3qi4 放下. Put your weapon down. 武器 携带 wu3qi4 是违法的. It's against the law to carry weapons. 侮辱 他 wu3ru3 她. He insulted her. 舞蹈 桌子上有一本关于 wu3dao3 的书. There's a book about dancing on the desk. 务必 wu4bi4 在三点钟来. Be sure to come at 3. 务必 wu4bi4 要买一些牛奶. Be sure to pick up some milk. 务必 你 wu4bi4 要好好地休息. Make sure you get plenty of rest. 务必 请 wu4bi4 确认门是锁着的. Please make sure that the door is locked. 务必 如果情况有任何变化,请 wu4bi4 通知我. Please inform me of any changes in the situation. 物资 政府用直升机把 wu4zi1 送到了那个小岛. The government transported goods to the island by helicopter. 误解 他可能 wu4jie3 你了. He may have misunderstood you. 误解 他们的争吵因 wu4jie3 而起. Their quarrel sprung from misunderstanding. 夕阳 你看过这么美的 xi1yang2 吗? Have you ever seen such a beautiful sunset? 昔日 这些照片总是让我想起 xi1ri4 时光. These pictures always remind me of the old days. 牺牲 为了救许多人 xi1sheng1 一个人是否道德? Would it be ethical to sacrifice one person to save many? 牺牲 他以 xi1sheng1 自己的健康为代价完成了这项工作. He did it at the expense of his health. 牺牲 他救了那个婴儿,但是却 xi1sheng1 了自己的生命. He saved the baby at the cost of his life. 牺牲 由于农业的发展,食品全球产量能够跟上人口的增长,但只是 xi1sheng1 了将来. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 膝盖 我在 xi1gai4 上跟婴儿玩. I played with the baby on my knee. 膝盖 他从腰部到 xi1gai4 都湿了. He got wet from the waist to the knees. 习俗 那 xi2su2 已经不再盛行了. That tradition has fallen into desuetude. 习俗 这些 xi2su2 和我们国家不同. These customs differ from those our country. 袭击 一连串的灾难 xi2ji1 这个地区. A string of disasters struck the region. 袭击 一场毁灭性的地震 xi2ji1 了这个州的首府. A devastating earthquake hit the state capital. 袭击 今天8.8级的强大地震 xi2ji1 了日本的岛屿. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 喜悦 爱把 xi3yue4 带给所有的生命. Love is what gives joy to all creation. 细致 xi4zhi4 地选择一本书. Choose a book carefully. 细致 这两张图片之间有 xi4zhi4 的差异. There are subtle differences between the two pictures. 狭窄 他在一条 xia2zhai3 的道路上走. The man is hiking on a narrow path. 先前 不好意思,让我指出 xian1qian2 文章的三个错误. Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 嫌疑 这是被警察认为有 xian2yi2 的男子. This is the man who's suspected by the police. 现场 这里就是意外 xian4chang3 了. This is the place where the incident happened. 现场 人群把伤者团团围住,但医生来到 xian4chang3 时都让了路给他. The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 陷阱 你认为它是 xian4jing3 吗? Do you think it's a trap? 相应 我们应该了解 xiang1ying4 的规则. We are supposed to know the rules. 相应 我们会根据您提出的要求对不足之处作出 xiang1ying4 的改正. We will follow your demands and make the necessary corrections to those parts that need them. 想方设法 她 xiang3fang1-she4fa3 以一己之力完成了工作. She managed to finish the work on her own. 向往 每个人都 xiang4wang3 幸福. Everybody desires happiness. 削 帮我 xiao1 一下土豆. Help me peel the potatoes. 消防 xiao1fang2 局在警察局的旁边. The fire station is next to the police station. 消防 xiao1fang2 队员很快就把火扑灭了. The firemen soon put out the fire. 消耗 瑞士人 xiao1hao4 不少啤酒. The Swiss consume a large amount of beer. 消耗 农业需要 xiao1hao4 的大量水. Agriculture consumes a great amount of water. 消耗 我们 xiao1hao4 了所有的自然资源. We have consumed all the natural resources. 小心翼翼 她 xiao3xin1 yi4yi4 地走. She walked very carefully. 小心翼翼 我妈妈 xiao3xin1 yi4yi4 地打开门. My mother opened the door very carefully. 小心翼翼 老人 xiao3xin1 yi4yi4 地过了马路. The old man walked across the road carefully. 协会 我申请成为 xie2hui4 会员. I applied for membership in the association. 协会 这个 xie2hui4 有三十个会员. The association counts thirty members. 协助 我能 xie2zhu4 你. I'll be able to assist you. 协助 我来 xie2zhu4 你. I'm here to assist you. 协助 他将 xie2zhu4 这个计划. He will assist this project. 协助 您需要我们的 xie2zhu4 吗? Do you need our assistance? 协助 你需要我们的 xie2zhu4 吗? Do you need our assistance? 携带 xie2dai4 武器是违法的. It's against the law to carry weapons. 心灵 眼睛是 xin1ling2 的镜子. The eye is the mirror of the soul. 辛勤 我习惯 xin1qin2 努力地工作. I am accustomed to working hard. 新郎 xin1lang2 现在在一家公司工作,新娘是我们的老师. The groom works for a company now, and the bride is our teacher. 新娘 xin1niang2 来了! Here comes the bride! 新娘 xin1niang2 好像非常漂亮. The bride seems to be very pretty. 新娘 xin1niang2 看起来非常漂亮. The bride looked very beautiful. 新娘 新郎现在在一家公司工作, xin1niang2 是我们的老师. The groom works for a company now, and the bride is our teacher. 新颖 大家听了,都很高兴,觉得这个婚礼又 xin1ying3 又有意义. Everyone listened and was very happy, thinking this wedding was both original and meaningful. 薪水 他的低 xin1shui5 让他买不了房. His low salary prevents him from buying the house. 薪水 他的 xin1shui5 高. His salary is high. 薪水 以他的 xin1shui5 不会很富裕. He won't get fat on his salary. 薪水 他赚的 xin1shui5 是我的两倍. He earns twice as much as me. 薪水 她抱怨我的 xin1shui5 很低. She complained that my salary was low. 信赖 你可以永远 xin4lai4 汤姆. You can always count on Tom. 信赖 我们可以 xin4lai4 他的判断. We can rely on his judgement. 信赖 xin4lai4 域的算法越来越常用. The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信念 不要害怕活着.要相信生命是有价值的,你的 xin4nian4 会使之成真. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. 信仰 你 xin4 yang3 上帝么? Do you believe in God? 信仰 我们 xin4 yang3 佛教. We believe in Buddhism. 信仰 一个没有 xin4 yang3 的人是可怕的. A person without faith is frightening. 信仰 从那时起,他的 xin4 yang3 开始摇动了. From the time he got up, his beliefs began to sway. 信仰 想要跟你分享他们宗教 xin4 yang3 的人几乎从不愿你跟他们分享你的. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them. 行政 我认识了这位 xing2zheng4 长官. I got acquainted with the chief executive. 形态 水和冰虽然 xing2tai4 不同,但其实是同一种物质. Water and ice are the same substance in different forms. 性感 他 xing4gan3 得很. He's very sexy. 性感 你觉得胸毛是 xing4gan3 的吗? Do you think that chest hair is sexy? 性命 胜利是用许多人的 xing4ming4 换来的. The victory was won at the cost of many lives. 凶手 xiong1shou3 承认了自己的犯罪. The murderer confessed his crime. 凶手 他对杀父 xiong1shou3 进行了报复. He avenged the murder of his father. 修复 我很高兴他们 xiu1fu4 了暖气系统,但现在太热了. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. 修复 这个问题一直困扰着我们,直到昨晚我们找到了原因并 xiu1fu4 了它. This problem was troubling us until last night when we found the cause and fixed it. 修建 那座桥是罗马人 xiu1jian4 的. The bridge was built by the Romans. 修建 一条新的马路正在 xiu1jian4 中. A new road is under construction. 羞耻 提问对他来说是很 xiu1chi3 的事. He is ashamed to ask questions. 虚假 宁愿做自己而被人讨厌,也不要因为 xu1jia3 而被人喜欢. Better to be hated for who you are than loved for who you're not. 虚伪 我从来没有见过谁像你这么 xu1wei3 的. I've never known anyone as hypocritical as you. 悬挂 他的画被 xuan2gua4 在墙上. His pictures were hung on the wall. 旋转 地球大约每三百六十五天就会围绕太阳 xuan2zhuan3 一周. The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 选举 xuan3ju3 一致通过了. The election was unanimous. 选举 他有机会赢得 xuan3ju3 吗? Does he have a chance in winning the election? 选举 我们或多或少对这次的 xuan3ju3 感到失望. We were more or less disappointed about the election. 选手 每一位 xuan3shou3 都有义务遵守规则. Every player is under obligation to keep the rules. 选手 那位 xuan3shou3 在这次比赛中取得了三连胜. That athlete won three times in a row in this tournament. 血压 我的 xue4ya1 很低. My blood pressure is low. 血压 我的 xue4ya1 为155比105. My blood pressure is 155 over 105. 压迫 这个国家的政府 ya1po4 人民. The government of this country oppresses its people. 压抑 我无法 ya1yi4 心中的怒火. I couldn't keep my anger down. 延期 派对 yan2qi1 了一周. The party was put off for a week. 延期 我们把活动 yan2qi1 了. We postponed the event. 延期 运动会要 yan2qi1 举行. The athletic meeting will be put off. 延期 他们的旅行因为火车 yan2qi1 了. Their journey was delayed because of the train. 延期 他们的旅行因为下雨 yan2qi1 了. Their trip was postponed because of the rain. 延期 汤姆大概知道会议 yan2qi1 的原因. Tom probably knows why the meeting was postponed. 严禁 这房间内 yan2jin4 吸烟. Smoking is not allowed in this room. 言论 她的 yan2lun4 引起了舆论的不满. Her remarks caused dissatisfaction in the public. 岩石 浪拍在 yan2shi2 上. The waves crashed against the rocks. 岩石 一块 yan2shi2 从上面落下. A rock fell from above. 炎热 我不在乎 yan2re4 的天气. I don't mind hot weather. 炎热 我爸爸不喜欢夏天 yan2re4 的天气. My father does not like the heat of summer. 炎热 yan2re4 潮湿的天气使我们变得懒散. Hot and humid weather makes us lazy. 炎热 在 yan2re4 的季节时,有些食品很容易变坏. During hot season, perishables go bad easily. 掩盖 她没有试图 yan3gai4 真相. She didn't try to hide the truth. 掩饰 汤姆不能 yan3shi4 他的失望. Tom couldn't conceal his disappointment. 掩饰 不需 yan3shi4 她不诚实的事实. There's no disguising the fact that she is dishonest. 掩饰 他很难 yan3shi4 对自己成功的骄傲. It was difficult for him to hide his pride in his success. 掩饰 他的眼睛 yan3shi4 不了内心的恐慌. His eyes betrayed his fear. 掩饰 对爱 yan3shi4 得越多,愈是证明你喜欢他. The longer you hide your feelings for someone, the more you fall for them. 眼神 她的 yan3shen2 里充满了悲哀. Her eyes were full of sadness. 眼神 她的 yan3shen2 里充满了悲伤. Her eyes were full of sadness. 眼神 别用怨恨的 yan3shen2 看我啦. Stop giving me such a venomous look. 眼神 和别人握手的时候,一定要有 yan3shen2 接触. When you shake hands with somebody, you must look him in the eye. 演奏 她小提琴 yan3zou4 得非常好. She plays the violin very well. 演奏 这位钢琴家 yan3zou4 了两首安可曲. The pianist played two encores. 演奏 你 yan3zou4 乐器吗? Do you play a musical instrument? 演奏 你能用C小调 yan3zou4 吗? Can you play the key of C minor? 演奏 他在 yan3zou4 音乐. He is playing music. 厌恶 我 yan4wu4 他. I am disgusted with him. 厌恶 她每次看见我都给露出 yan4wu4 的眼神. She gives me a nasty look every time she sees me. 厌恶 我不是一个 yan4wu4 女性的人; 但如果我是, 我会为你而破例. I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you. 谣言 据我所知,这个 yao2yan2 不是真的. To the best of my knowledge, the rumor is not true. 谣言 它揭示了 yao2yan2 的真相. It proved the truth of the rumor. 谣言 经过证实, yao2yan2 是真的. The rumor proved to be true. 谣言 这则 yao2yan2 令人信以为真. The rumor is believed to be true. 谣言 yao2yan2 说他辞职了. Rumor says he resigned. 摇滚 我起初不怎么喜欢 yao2gun3 音乐,不过现在喜欢上了. At first I did not like rock music, but now I do. 遥远 星星太 yao2yuan3 了. The stars are too far away. 遥远 我回去很 yao2yuan3 的地方,不要问我那里. I am going to a distant place, you don't want to ask where. 遥远 现在我们很容易就能乘飞机去 yao2yuan3 的国度. Today we can go to distant countries easily by plane. 要点 你不 yao4dian3 咖啡吗? Won't you have some coffee? 要点 我想 yao4dian3 当日套餐. I'd like to buy menu of the day. 要素 声称钱不是幸福的一个 yao4su4 是愚蠢的. Claiming that money is not a requirement for happiness is foolish. 耀眼 湖水在 yao4yan3 的阳光下闪闪发亮. The lake was gleaming in the bright sunshine. 一流 他们这里提供 yi1 liu2 的美食. They serve excellent food here. 一向 他 yi1xiang4 只关心具体问题. He was only bothered about concrete questions. 一向 他穿衣服 yi1xiang4 很随便,颜色,样式都无所谓. He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 依旧 我 yi1jiu4 爱着他. I still love him. 依旧 我 yi1jiu4 相信爱情. I still believe in love. 依旧 虽然上了年纪,他 yi1jiu4 充满活力. Although old, he is still very much alive. 依据 我的演讲稿就是 yi1ju4 这个理论写的. This is the ideology to which my speech is written. 依靠 现在她没了工作,我们再不能 yi1kao4 她了. Now that she has quit her job, we can't depend on her. 依靠 这个岛的经济 yi1kao4 的是渔业. The economy of the island is dependent on the fishing industry. 依靠 你或许可以 yi1kao4 他来帮助你. You may depend on him to help you. 依靠 汤姆能不 yi1kao4 任何帮助解决那事. Tom could've figured that out without any help. 依靠 日本的石油 yi1kao4 进口. Japan depends on other countries for oil. 依靠 他经济上 yi1kao4 他的太太. He relies on his wife financially. 依靠 她现在依然 yi1kao4 父母生活. She's still dependent on her parents. 依赖 不要太 yi1lai4 别人. Never rely too much upon others. 依赖 京都 yi1lai4 旅游业. Kyoto depends on the tourist industry. 依赖 日本 yi1lai4 进口原料. Japan depends on imports for raw materials. 依赖 不要太过于 yi1lai4 别人. Don't depend too much on others. 依赖 日本 yi1lai4 外国的石油. Japan depends on foreign countries for oil. 依赖 你太 yi1lai4 别人了. You depend too much on others. 依赖 她甚么事也 yi1lai4 老公. She depends on her husband for everything. 仪式 你会参加这个 yi2shi4 吗? Will you take part in the ceremony? 仪式 yi2shi4 以他的讲话开始. The ceremony began with his speech. 遗留 我一定是把它 yi2liu2 在巴士上了. I must have left it on the bus. 遗失 汤姆 yi2shi1 了他的钥匙. Tom has lost his keys. 遗失 它是我昨天 yi2shi1 在房里的包. It was a bag that I lost in the room yesterday. 遗失 我的雨伞 yi2shi1 在公园里某个地方.我必须再买一把. I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. 疑惑 我很 yi2huo4 为什么天气变冷的时候我会觉得很孤单. I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 以便 她在国外学习 yi3bian4 提升她的英语. She studied abroad in order to brush up her English. 以便 我需要精确的地址, yi3bian4 我能去你那儿. I need the exact address so that I may go there. 以便 他想成为有钱人,所 yi3bian4 从早到晚不断地工作. He worked day and night so that he might become rich. 以便 我开车去办公室,我试图尽可能早的从家里出发, yi3bian4 能避开交通拥堵. I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. 以免 她匆忙赶去车站, yi3mian3 错过火车. She hurried to the station so as not to miss the train. 以免 我们小声谈话 yi3mian3 被人听到. We talked in a low voice so as not to be heard. 以免 我们乘车去 yi3mian3 迟到 So as to avoid being late, we went by car. 以免 友情提示:请留意您需要换乘线路的首末班时间, yi3mian3 耽误您的出行. Friendly Reminder: Please keep in mind the closing time of the line you need to switch to, so as to avoid delays in your trip. 以往 今年下的雪比 yi3wang3 少. We have less snow than usual. 以往 今年将会不同 yi3wang3 吗? Will this year be different? 以往 她似乎比 yi3wang3 任何时候都漂亮. She looked more beautiful than ever. 意料 这出乎 yi4liao4 地容易. It was amazingly easy. 意料 他的歌声出乎 yi4liao4 之外地好听. To my surprise, he had a beautiful voice. 意识 如果你不明白一件事,那是因为你没有 yi4shi2 到它的背景. If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. 意识 汤姆 yi4shi2 到该走了. Tom realized it was time to leave. 意识 那个时候我才 yi4shi2 到我把钱包忘在家里了. Only then did I realize that I had left my wallet at home. 意识 我 yi4shi2 到这个可怕的地下室是唯一可以救我们命的地方. I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 意识 直到那时,他才 yi4shi2 到他已经上当受骗. Only then did he realize he had been deceived. 意识 他已经 yi4shi2 到它了. He already knew about it. 意图 我把我的 yi4tu2 告诉了我父母. I made known my intentions to my parents. 意图 Tom没有 yi4tu2 去邀请Mary去即将来临的舞会. Tom has no intention of asking Mary to the upcoming dance. 意味着 考试不及格 yi4wei4zhe5 再等待一年. Failing the examination means waiting for another year. 意味着 这 yi4wei4zhe5 其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你. This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. 意味着 在海里游泳并不 yi4wei4zhe5 就拥有大海. Swimming in the sea doesn't mean owning the sea. 意味着 在Tatoeba.org的数据库里并不 yi4wei4zhe5 它是一个句子. Just because it's in Tatoeba.org's database, doesn't mean it's a sentence. 意味着 作为一个良好的交谈者,并不只 yi4wei4zhe5 作一个英语说得好的说话者. Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. 毅力 就像你们知道的那样, yi4li4 是成功的关键. Perseverance, as you know, is the key to success. 引导 检察官问了我一个 yin3dao3 性的问题. The prosecutor asked me a leading question. 引擎 他不情愿地启动 yin3qing2 开车走了. Reluctantly, he started the engine and drove off. 引擎 你最后一次关掉 yin3qing2 是什么时候? When was the last time you cut the engine? 引用 他经常 yin3yong4 莎士比亚. He often quotes from Shakespeare. 饮食 我要改变我的 yin3shi2 吗? Do I have to change my diet? 饮食 各国有不同的 yin3shi2 习惯. Eating habits differ from country to country. 饮食 50年代,芬兰人被认为是世界上 yin3shi2 最不健康的例子. In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. 饮食 十年来,人们越来越强烈地意识到需要改变自己的 yin3shi2 习惯. Over the past ten years, people have become increasingly aware that they need to change their eating habits. 隐瞒 不要 yin3man2 你对此的想法. Don't conceal what you feel about it. 隐瞒 我对她 yin3man2 了真实的数额. I hide the true amount from her. 隐私 个人 yin3si1 就是一个笑话. The privacy of people is a joke. 隐约 透过薄雾,我 yin3yue1 看见了我的未来. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. 英勇 他 ying1yong3 的行为带给了他光荣. His acts of courage brought him glory. 婴儿 我在膝盖上跟 ying1er2 玩. I played with the baby on my knee. 婴儿 这个 ying1er2 盯着我的原子笔看, 并且伸手要拿它. The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 婴儿 这个 ying1er2 还没有学会走路. The baby is not capable of walking yet. 婴儿 新生 ying1er2 很容易生病. A newborn baby is liable to fall ill. / It is easy for babies to get sick. 婴儿 那时 ying1er2 正在哭吗? Was the baby crying then? 盈利 资产 ying2li4 能力或一些其他的价值,它们的主人. Assets have earning power or some other value to their owner. 拥有 那个国家 yong1you3 丰富的矿物资源. That country is rich in mineral resources. 拥有 他失去了他 yong1you3 的一切. He lost everything he owned. 拥有 我们 yong1you3 三架飞机. We have three airplanes. 拥有 你 yong1you3 枪支吗? Do you own a gun? 拥有 这城市每三个人中有一个 yong1you3 自己的车. One out of three persons in this city has his own car. 拥有 每个人都想要得到无法 yong1you3 的东西 Everyone wants what they can't have. 用户 对不起,您拨打的 yong4hu4 暂时无法接通. We're sorry. The number you have dialed is currently unavailable. 用户 Facebook的 yong4hu4 比美国人口还多. The number of people on Facebook is greater than the population of the United States. 用户 我的朋友正在为新的操作系统设计一个 yong4hu4 界面. My friend is currently designing a user interface for the new operating system. 用户 Facebook的 yong4hu4 每一秒发一万以上个信息. Over ten thousand messages are sent every second on Facebook. 用户 这次升级的一个明显影响是 yong4hu4 会被强制重置密码. With this upgrade, one obvious impact is that users will be obliged to reset their passwords. 优先 有驾照者 you1xian1 得到这个职位. Having a driver's license is an advantage for this job. 优异 她取得了 you1yi4 的英语成绩. She gets good marks in English. 优异 他以 you1yi4 的成绩毕业于剑桥大学. He graduated from Cambridge with honors. 忧郁 她偶尔有 you1yu4 的心情. She sometimes goes into a mood of depression. / She sometimes gets depressed. 油漆 她被要求说服他 you2qi1 房子. She was asked to convince him to paint the house. 油漆 you2qi1 我们的房子.使用橙色的 you2qi1 . Paint our house. Use the orange paint. 幼稚 是你该放弃你 you4zhi4 手段的时候了. It is time you left off your childish ways. 诱惑 你不应该屈服在 you4huo4 之下. You must not yield to temptation. 诱惑 因为他跟孩子很像, 他受 you4huo4 了 Because he was just like a child, he yielded to temptation. 愚蠢 那是我说过的最 yu2chun3 的话了. That's the stupidest thing I've ever said. 愚蠢 我不会嫁给一个 yu2chun3 的男人. I don't want to marry a stupid man! 愚蠢 这是一个十分 yu2chun3 的决定. It was a very stupid decision. 愚蠢 yu2chun3 骑着没有闸的单车. Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢 你 yu2chun3 地行事,你会付出代价. You've acted foolishly and you will pay for it. 愚蠢 我有一个 yu2chun3 的问题. I have a stupid question. 宇宙 我们的世界只不过是 yu3zhou4 的一小部分. Our world is only a small part of the universe. 宇宙 在 yu3zhou4 中有很多星系. There are many galaxies in the universe. 宇宙 yu3zhou4 里是没有空气的. There is no air in space. 宇宙 任何简单到可以被了解的 yu3zhou4 便太过简单而无法产生可以了解它的心灵. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 宇宙 yu3zhou4 是怎样形成的? How was the universe formed? 预料 我 yu4liao4 会有麻烦. I anticipate that there will be trouble. 预期 我花了比 yu4qi1 更多的时间. It's taking a little longer than I expected. 预期 由于人力不足,我们需要比 yu4qi1 更多的时间来承担这项任务. Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 预期 结果与我们 yu4qi1 的相反. The result is opposite to what we expected. / The result is opposite to our expectations. 预期 他提供的比 yu4qi1 的多. He offered more than could be expected. 预期 他们的进度较 yu4qi1 慢30分钟. They're 30 minutes behind schedule. 预期 这真的跟我所 yu4qi1 的不同. It's really different from what I expected. 预算 我们用少的 yu4suan4 旅行. We are traveling on a tight budget. 预先 您必须 yu4xian1 付钱. You must pay in advance. 预先 凡事要 yu4xian1 准备好. Forewarned is forearmed. 预言 你的 yu4yan2 成真了. Your prophecy has come true. 预言 她有 yu4yan2 的能力. She has a gift for prophecy. 预言 我的 yu4yan2 是真确的. My prediction was accurate. 预言 我不能 yu4yan2 会发生甚么. I can't predict what'll happen. 预言 没人能够 yu4yan2 这次合作的结果. No one could predict the outcome of this cooperation. 预兆 你认为这是个 yu4zhao4 吗? Do you think it's a sign? 欲望 没有 yu4wang4 就等于拥有. Not wanting is the same as having. 欲望 我没有强烈的 yu4wang4 去学习. I don't feel like studying. 愈 病人的病情每况 yu4 下. The patient is getting worse and worse day by day. 愈 人拥有得 yu4 多,贪念就 yu4 大. The more we have, the greater our desire will be. 愈 我们登得 yu4 高,空气就 yu4 稀薄. The higher we go up, the thinner the air becomes. 愈 认识的人 yu4 多,见面的时间就 yu4 少. The more people you know, the less time you have to see them. 愈 对爱掩饰得越多, yu4 是证明你喜欢他. The longer you hide your feelings for someone, the more you fall for them. 元素 很有可能去掉C yuan2su4 会得出同样的结果. It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 运行 这是怎么 yun4xing2 的? How does this work? 运行 你的新电脑 yun4xing2 得好吗? Does your new computer run well? 酝酿 他们的友情 yun4niang4 成爱情的果实. Their friendship ripened into a deep love. 酝酿 他和她之间的友谊,渐渐地 yun4niang4 成了爱情. By degrees the friendship between him and her grew into love. 熨 我必须 yun4 我的衬衫. I have to iron my shirt. 熨 这块布料被 yun4 得很好. This cloth irons well. 熨 如果把瑞士 yun4 了,会比德国还要大. If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany. 咋 你 za3 花这笔钱嘞 What do you plan on doing with the money? 灾难 地震 zai1nan4 的受害者非常多. The victims of the earthquake disaster are numerous. 灾难 一连串的 zai1nan4 袭击这个地区. A string of disasters struck the region. 灾难 这场 zai1nan4 的唯一幸存者是一个婴儿. The accident's only survivor was a baby. 在意 不要 zai4yi4 他说的. Don't worry about what he said. 在意 别 zai4yi4 你父亲说的话. Don't pay any attention to what your father says. 攒 我工作是为了 zan3 大学学费. I am working to save for my college tuition. 攒 他在上个景气时期炒股 zan3 下了一笔钱. He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 遭受 公司 zao1shou4 了巨大的损失. The company suffered big losses. 遭受 日本非常容易 zao1shou4 到地震. Japan is very subject to earthquakes. 遭受 去年那个地区 zao1shou4 了60年来最严重的干旱. Last year the region was visited by the worst drought in 60 years. 遭遇 马德里竞技 zao1yu4 失败后,很明显大家都很生气. It was evident that everyone was upset when Atletico Madrid suffered defeat. 糟蹋 没有什么比早泄更 zao1ta5 生活的了 There is no greater insult to life than premature ejaculation. 噪音 我不能再忍受那 zao4yin1 了. I can't stand that noise any longer. 噪音 这 zao4yin1 很烦人. This noise is annoying. 噪音 猫被陌生的 zao4yin1 惊吓了. The cat was scared by an unfamiliar noise. 噪音 zao4yin1 把我吵醒了. The noise woke me. 噪音 zao4yin1 把她吵醒了. The noise woke her up. 噪音 你必须忍受这一切的 zao4yin1 了. You have to put up with all this noise. 噪音 我听着 zao4yin1 不能睡觉. I can't sleep with all that noise. 责怪 她不仅没 ze2guai4 他,反而陈赞他. It wasn't just that she didn't blame him - she actually praised the guy. 贼 想从 zei2 身上捞点儿什么是很难的 It's hard to steal from a thief. 展示 我会向你 zhan3shi4 怎样捕鱼. I'll show you how to catch fish. 展示 可以在地图上 zhan3shi4 给我看吗? Can you show me on the map? 展示 他给我偷偷地 zhan3shi4 了她的照片. He secretly showed me her photograph. 展示 爱丁堡能不能向我们 zhan3shi4 成为更健康城市的办法? Can Edinburgh show us the way towards healthier cities? 崭新 Tom买了辆 zhan3xin1 的车. Tom bought a brand-new car. 占据 杂草完全 zhan4ju4 了花坛. The weeds have completely overtaken the garden bed. 占领 士兵们 zhan4ling3 了这个建筑. The soldiers occupied the building. 战斗 我会 zhan4dou4 至死. I will fight to the death. 战斗 汤姆在 zhan4dou4 中死了. Tom died in battle. 战斗 这是 zhan4dou4 发生的地方. This is the place where the battle took place. 战斗 士兵们准备好要 zhan4dou4 了. The soldiers are ready for battle. 战斗 很多士兵在 zhan4dou4 中受了伤. Many soldiers were wounded in the battle. 战役 这场 zhan4yi4 让拿破崙称霸了整个欧洲. This battle left Napoleon master of Europe. 照样 他没有朋友,没有钱,没有房子...他 zhao4yang4 玩得很开心. He had no friends, no money, no home...but he played happily all the same. 遮挡 应该为这些花 zhe1dang3 风雨. These flowers should be sheltered from the rain. 折 能给我打个 zhe2 么? Can you give me a discount? 折 你不能打一点 zhe2 吗? Can't you discount it a little? 折 这是一个历史的转 zhe2 点. This is a turning point in history. 折 这件事是他人生的一个重要的转 zhe2 点. This was the turning point of his life. 侦探 他突然喜欢上了 zhen1tan4 小说. He suddenly took a liking to detective stories. 侦探 这本 zhen1tan4 小说我才看到一半. I am halfway through this detective story. 侦探 他偶尔会阅读一些 zhen1tan4 小说. He occasionally reads detective novels. 侦探 父亲常常在空闲时间读 zhen1tan4 小说. Father would often read detective stories in his spare time. 侦探 他常常在吃过晚饭后看 zhen1tan4 小说. He would often read detective stories after supper. 侦探 她僱了一个私人 zhen1tan4 看守她的丈夫. She employed a private detective to keep a watch on her husband. 珍贵 丝绸是很 zhen1gui4 的. Silk is very precious. 珍贵 没有什么东西是跟爱一样 zhen1gui4 的. Nothing is as precious as love. 珍贵 唯一比无论什么资源都 zhen1gui4 的是土地. The one resource more precious than any other was land. 珍珠 这些 zhen1zhu1 是真的,不是人造的. These pearls are genuine, not artificial. 真理 zhen1li3 子擅长说英语. Mariko is good at speaking English. 真理 zhen1li3 子英语说得很好. Mariko speaks English well. 真理 zhen1li3 不需要很多的话. Truth needs not many words. 真理 柏拉图是我的朋友,但于我, zhen1li3 比这更重要. Plato is my friend, but the truth is worth more to me. 真相 别把 zhen1xiang4 告诉汤姆. Don't tell Tom the truth. 真相 zhen1xiang4 可能比谎言更令人痛苦. The truth can be more painful than a lie. 真相 我希望你告诉我 zhen1xiang4 了. I wish you had told me the truth. 真相 我没把 zhen1xiang4 全告诉你. I didn't tell the whole truth. 真相 现在是我必须告诉你 zhen1xiang4 的时候了. The time has come when I must tell you the truth. 真相 zhen1xiang4 只有一个. There is only one truth. 斟酌 我想花点时间 zhen1zhuo2 zhen1zhuo2 再作决定. I'd like some time to consider before I make a decision. 震惊 他们 zhen4jing1 了. They were surprised. 震惊 她从她父亲过世的 zhen4jing1 中恢复了. She got over the shock of her father's death. 震惊 令人 zhen4jing1 的光景让了他吓得发抖. The terrible scene made him tremble in fear. 震惊 他因车祸受了重伤的消息让我 zhen4jing1 万分. I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 争端 在这个城市,白人和黑人间的 zheng1duan1 愈演愈烈. The conflict between blacks and whites in the city became worse. 争议 该法案在众议院 zheng1yi4 后获得通过. The bill was passed after a hard fight in the House. 正当 为了 zheng4dang1 目的可以不择手段. The end justifies the means. 正当 为了 zheng4dang1 目的并非总是可以不择手段. The end does not always justify the means. 正当 zheng4dang1 他从学校回来的时候,我遇见了他. I met him just as he was coming out of school. 正经 没错!这是很 zheng4jing5 的事! No worries! This is good enough! 正义 教育是通往幸福,和平, zheng4yi4 与成功的道路. Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 证实 这一消息 zheng4shi2 了我的怀疑. The news confirmed my suspicions. 证实 这一结果 zheng4shi2 了我的猜想. The result confirmed my hypothesis. 证实 我自己能够 zheng4shi2 那是真的. I can verify that that's the truth myself. 政策 工作 zheng4ce4 是个失败. The employment policy is a failure. 政策 这是一本关于公共 zheng4ce4 的书. This is a book about public policy. 政策 这个议案合符我们的 zheng4ce4 内容. This measure is in accord with our policy. 政策 尽管政府拒绝承认,它的经济 zheng4ce4 还是失败了. Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. 政策 "单独二胎" zheng4ce4 已经在上海实施,将来可能会在全国推行. The "One Only Child Parent for Two Children" policy is already in effect in Shanghai. In the future, it's possible that it will be implemented throughout China. 政权 他的 zheng4quan2 必定会崩溃. His regime is bound to collapse. / His regime is bound to collapse. 症状 她吃了中药,所以 zheng4zhuang4 减轻了. She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 症状 这种 zheng4zhuang4 在我身上将会持续多久? For how long will I continue to have these symptoms? 支援 当然我接受了他的 zhi1yuan2 请求. Of course I accepted his offer of support. 枝 这几 zhi1 笔是谁的? Whose are these pens? 枝 汤姆给了我一 zhi1 笔. Tom gave me a pen. 枝 母亲在我的生日蛋糕上插上了十三 zhi1 蜡烛. My mother put thirteen candles on my birthday cake. 脂肪 我不喜欢 zhi1fang2 的饮食. I don't like a fat diet. 脂肪 我不富有, zhi1fang2 和快乐. I am not rich, fat or happy. 执行 你 zhi2xing2 你的计划了吗? Did you carry out your plan? 执行 这计划 zhi2xing2 起来花销会很大. This plan will be very expensive to carry out. 执行 关于这个产品,我公司将 zhi2xing2 新的价格标准. Our company will implement new price standards regarding this product. 侄子 我 zhi2zi5 对鸡蛋过敏. My nephew is allergic to eggs. 值班 你几点 zhi2ban1 ? What time are you going on duty? 职位 你认为他适合这个 zhi2wei4 吗? Do you think he is good for the position? 职位 他是那个 zhi2wei4 最有希望的候选人. He was the strongest candidate for the position. 职位 我和她在公司里 zhi2wei4 相同,但她赚的钱比我多. She and I hold the same position in the company, but she earns more than I do. 指定 他在 zhi3ding4 时间的五分钟后到了. He came five minutes behind the appointed time. / He arrived five minutes after the specified time. 指甲 我的 zhi3jia5 断了. I broke a nail. 指甲 她有咬 zhi3jia5 的习惯. She has a habit of biting her nails. 指示 你跟随他的 zhi3shi4 做就行了. All you have to do is follow his advice. 指望 我们不 zhi3wang5 汤姆能活得更久. We don't expect Tom to live much longer. 指望 我不 zhi3wang5 从你身上得到什么. I don't expect anything from you. 指望 你不能 zhi3wang5 他们认不出你的伪装.那个歪半边的一角店胡子是致命漏洞! You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! 指望 我 zhi3wang5 你了. I am counting on you. 指望 你不能 zhi3wang5 我一直考虑周到! You can't expect me to always think of everything! 指望 别 zhi3wang5 别人替你思考. Don't expect others to think for you! 指望 我 zhi3wang5 你的帮助. I'm counting on your help. 指责 是人都会犯错.为你自己的错误 zhi3ze2 别人,更是人类会做的事. To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 指责 他为这个意外 zhi3ze2 我. He blamed me for the accident. 指责 她 zhi3ze2 我犯了错. She accused me of making a mistake. 指责 她 zhi3ze2 我说谎. She accused me of telling a lie. 指责 你为什么 zhi3ze2 我儿子? Why do you accuse my son? 指责 她被 zhi3ze2 说了谎. She was accused of telling a lie. 制服 他们全部穿 zhi4fu2 了. They were all dressed in uniforms. 制服 有个穿白色 zhi4fu2 的女孩帮我量了体温. The girl in a white uniform took my temperature. 制服 在他们控制我们之前,我们先 zhi4fu2 他们. Get them before they get us. 智能 AI是人工 zhi4neng2 的略称. AI means Artificial Intelligence. 智能 以前有人以为火星上有 zhi4neng2 生物. It was once thought that there was intelligent life on Mars. 中立 瑞士是一个 zhong1li4 的国家. Switzerland is a neutral country. 中央 城市 zhong1yang1 有一个公园. There is a park in the middle of the city. 忠诚 翻译就像一个女人.她漂亮就会不 zhong1cheng2 ;她 zhong1cheng2 就肯定不会漂亮. Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful. 忠实 我是足球的 zhong1shi2 粉丝. I'm a big football fan. 终究 这 zhong1jiu1 不是一个很好主意 This wasn't such a good idea after all. 终身 我喜欢画油画,但是我不想拿它做我的 zhong1shen1 职业. I like to do oil painting, but I don't intend to make that my lifelong occupation. 种族 人们有关心 zhong3zu2 问题. People are concerned about racial problems. 种族 因为人的 zhong3zu2 而歧视他们是一种错误. Discriminating against people because of their race is a mistake. 种植 我们 zhong4zhi2 各种的作物. We grow a variety of crops. 种植 人们在多雨地区 zhong4zhi2 水稻. Rice is grown in rainy regions. 州 一场毁灭性的地震袭击了这个 zhou1 的首府. A devastating earthquake hit the state capital. 州 美国是由五十个 zhou1 组成的. The United States is composed of 50 states. 州 死刑在美国的很多 zhou1 都被废除了. The death penalty had been done away with in many states in the USA. 周年 汤姆从没忘记在婚礼 zhou1nian2 纪念日送给他妻子花. Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary. 皱纹 你想要知道如何避免 zhou4wen2 吗? Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 主权 波多黎各不是一个 zhu3quan2 国家. Puerto Rico is not a sovereign state. 主义 创造 zhu3yi4 是一种伪科学. Creationism is a pseudo-science. 主义 从这来看,你能因此论定女性 zhu3yi4 还是必要的. From this you can conclude that feminism is still necessary. 助手 zhu4shou3 拿了钱. The assistant took the money. 助手 我不再是你的 zhu4shou3 了. I'm no longer your assistant. 助手 然后 zhu4shou3 还给每人1美金,每个人实际上只付了9美金. After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9. 住宅 汤姆的 zhu4zhai2 有一个不错的花园. Tom's house has a nice garden. 拽 她把他从烂泥中 zhuai1 出来了. She pulled him out of the mud. 拽 她把他从烂泥中 zhuai4 出来了. She pulled him out of the mud. 装备 他们在图书馆 zhuang1bei4 了新的书籍. They furnished the library with new books. 幢 看那边那 zhuang4 高楼. Look at the large building over there. 幢 这 zhuang4 楼以前是医院. Formerly this building was a hospital. 幢 那是 zhuang4 高楼,不是吗? That is a high building, is it not? 幢 那 zhuang4 绿色屋顶的建筑是什么? What is that building with the green roof? 坠 我会给你这个 zhui4 饰. I'll give you this pendant. 坠 你的灵魂已 zhui4 进了地狱. Your soul has been condemned to hell. 准则 接受对方的 zhun3ze2 就是给予他权力. Accepting the other's norms is submitting to the other's power. 资产 zi1chan3 盈利能力或一些其他的价值,它们的主人. Assets have earning power or some other value to their owner. 滋味 它的 zi1wei4 真的很好. It tastes really good. 子弹 他被一颗 zi3dan4 打死了. He was killed by a single bullet. 子弹 你有没有发现动作片主角的 zi3dan4 好像永远都不会用完? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 自力更生 上天会帮助 zi4li4 geng1sheng1 的人. Help yourself and God will help you. 自主 总统不由 zi4zhu3 地笑了起来. The president laughed in spite of himself. 宗教 你最好别提到 zong1jiao4 和政治这些话题. You'd better avoid discussion of religion and politics. 宗教 我对中国 zong1jiao4 感兴趣. I am interested in Chinese religion. 棕色 她有 zong1se4 鞋. She has brown shoes. 棕色 那个穿 zong1se4 大衣的女人是谁? Who is the woman in the brown coat? / Who is that woman in the brown coat? 总和 五和三的 zong3he2 是八. The sum of 5 and 3 is 8. 总和 仅太平洋的面积就比所有的大陆的 zong3he2 面积还要大. The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 揍 我 zou4 你! I'll beat you up! 揍 汤姆把他 zou4 得满地找牙. Tom knocked him down. 足以 其实我工作并不多,但 zu2yi3 让我这周在办公室里忙着了. I don't have a lot of work, but it's enough to keep me in the office this week. 祖父 zu3fu4 常常边看报纸边点头. My grandfather often nods over his newspaper. 祖父 他以他 zu3fu4 的名字被命名. He was named after his grandfather. 祖父 我的 zu3fu4 很长寿. My grandfather lived a long life. 祖父 他告诉我他的 zu3fu4 已经有九十多岁了. He told me that his grandfather is over ninety. 祖父 我们以他 zu3fu4 的名字为他取名为托马斯. We named him Thomas after his grandfather. 祖父 汤姆从他 zu3fu4 那里学会了怎么做. Tom learned how to do that from his grandfather. 祖父 我 zu3fu4 九十多岁了. My grandfather is in his nineties. 祖国 zu3guo2 到处是春天 It's spring everywhere in the motherland. 祖国 他的 zu3guo2 是德国. She comes from Germany. 钻石 这颗 zuan4shi2 不是真的. This diamond is not real. 钻石 她 的 zuan4shi2 在 亮光 下 闪闪 发光 . Her diamond is sparkling under the light. 嘴唇 碰过酒的 zui3chun2 就别想碰我的唇. Lips that touch liquor shall not touch mine. 罪犯 美国的 zui4fan4 大多是吸毒成瘾的瘾君子. Many criminals in America are addicted to drugs. 尊严 zun1yan2 不值钱,却是我唯一真正拥有的! Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 遵循 您应 zun1xun2 你老师的建议. You should follow your teacher's advice. 遵循 不过,除了佛教者以外,没有任何人可以一直 zun1xun2 这个原则. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle. 作弊 玩牌 zuo4bi4 是错误的. It is wrong to cheat at cards. 作弊 在考试的时候,汤姆 zuo4bi4 抄了玛丽的答案. During the exam, Tom cheated off Mary. 自给自足 你已经到了可以 zi4ji3-zi4zu2 的年纪了. You are now old enough to support yourself. 奇妙 这是 qi2miao4 的体验. It's been an amazing experience. 奇妙 你的弟弟真是个 qi2miao4 的人. What a marvelous person your brother is! 剪刀 用 jian3dao1 剪图片. Use scissors to cut out the pictures. 剪刀 理发师正在用 jian3dao1 剪头发. The hair dresser is cutting the hair with scissors. 分成 把披萨 fen1cheng2 三份. Divide the pizza in three. 不够 因为你 bu4gou4 努力,所以才会失败. The reason why you failed is you did not try hard enough. 篱笆 我家和邻居家以院子之间的 li2ba5 为分界线. There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 纠结 他在 jiu1jie2 要不要买这本书 He is contemplating whether or not to buy the book. 阿拉伯语 你会讲 A1la1bo2yu3 吗? Do you speak Arabic? 阿拉伯语 那在 A1la1bo2yu3 中代表什么意思? What does that mean in Arabic? 侥幸 你 jiao3xing4 了. You got off easy. 隐约 透过薄雾,我 yin3yue1 看见了我的未来. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. 纠正 请 jiu1zheng4 我的发音. Please correct my pronunciation. 纠正 戴眼镜应该能 jiu1zheng4 你的视力. Wearing glasses should correct your vision. 喊 大声 han3 ! Scream it loud! 小心 xiao3xin1 着凉啊! You'd better be careful not to catch cold. 小心 安德里亚,说话注意点, xiao3xin1 隔墙有耳. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears. 更是 是人都会犯错.为你自己的错误指责别人, geng4shi5 人类会做的事. To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 负数 我的老师教我 fu4shu4 也可以开平方根. My teacher taught me that you can take the square root of a negative number. 差一点 我 cha1yi1dian3 淹死. I came near to being drowned. 物产 我国 wu4chan3 丰富. Our country abounds in products. 方言 我们中国的各地 fang1yan2 才是真正的中国话. The various dialects of China are what 'Chinese' really is. 废 半途而 fei4 是你所能做的最糟糕的事情. Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 爱因斯坦 Ai4yin1si1tan3 喜欢拉小提琴. Einstein loved playing the violin. 爱因斯坦 Ai4yin1si1tan3 预测太阳的引力会弯曲光线. Einstein predicted that the Sun's gravity would bend light. 违反 这 wei2fan3 规则. That's against the rules. 违反 如果你 wei2fan3 了法律, 你将受到惩罚. You'll be punished if you break the law. 牛 老 niu2 吃嫩草. Old women like dating young men. 流 她可能在法国留过学,因为她说法语很 liu2 畅. She probably studied in France, as she speaks French fluently. 密 我们是亲 mi4 的朋友. We're intimate friends. 密 他们是非常亲 mi4 的朋友. They're very close friends. 人员 公安 ren2yuan2 把小偷抓住了. The policeman arrested the thief. 有价值 电脑无疑是一项 you3jia4zhi2 的工具. The computer is undoubtedly a valuable tool. 凳子 站在这个 deng4zi5 上的话,你可以摸到衣柜顶. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. 附近 这 fu4jin4 有一个军事基地. There is a military base near here. 附近 这里 fu4jin4 有没有高尔夫球场? Is there a golf course near here? 金子 jin1zi5 比水重得多. Gold is far heavier than water. / Gold is much heavier than water. 审美 他很有 shen3mei3 眼光. He has an eye for the beautiful. 意识 我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观 yi4shi2 看它们的. We don't see things as they are, but as we are. 意识 我 yi4shi2 到了中国正在快速地发展,但是相对而言中国人却过着悠闲的生活. I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 遮盖 整个地方完全地被雪 zhe1gai4 住了. The whole place was simply blotted out with the snow. 各种 他很高兴能通过 ge4zhong3 方法在人生中取得成功. He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 窄 这条路太 zhai3 汽车无法通行. The road is too narrow for cars. 窄 这个海峡对游艇来说太 zhai3 了. The straits were too narrow for the cruise ship. 正经 没错!这是很 zheng4jing5 的事! No worries! This is good enough! 秒 六十分钟为一小时,一分钟由六十 miao3 组成. Sixty minutes make an hour, and a minute is made up of sixty seconds. 覆盖 这座山被雪 fu4gai4 了. The mountain is covered with snow. 改 你的英语已有所 gai3 善. You've improved your English. 改 我 gai3 了一下我网站的版面设计. I've changed my website's layout. 观众们 guan1zhong4men5 为他的付出的努力而鼓掌. The audience applauded his efforts. 边 他 bian1 走 bian1 吹口哨. He whistled as he walked. 凯特 Kai3te4 在厨房里做的作业. Kate did her homework in the kitchen. 凯特 Kai3te4 的父亲从车站走回家. Kate's father walks home from the station. 噪音 他在城市里一直受到 zao4yin1 或者其他的干扰. He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. 噪音 zao4yin1 把她吵醒了. The noise woke her up. 剑桥 前往 Jian4qiao2 的列车将于五号月台开出. The train for Cambridge leaves from Platform 5. 剑桥 Jian4qiao2 的三十一个学院中,以彼得学院最为古老. Peterhouse is the oldest of the 33 colleges of Cambridge. 高效 我认为电脑会帮助学生以 gao1xiao4 方式使学得更好. I think that computers can help students use more effective study methods. 地平线 月亮已从 di4ping2xian4 升起了. The moon was above the horizon. 摔倒 Tom shuai1dao3 进一桶硫酸中 Tom fell into a vat of sulfuric acid. 通信 尽管距离很远,我们还是保持着 tong1xin4 联系. Even though we are far apart, we still keep in touch. / Even though the distance between us is great, we still communicate. 难忘 一场令人 nan2wang4 的事件发生了. An unforgettable event occurred. 预测 爱因斯坦 yu4ce4 太阳的引力会弯曲光线. Einstein predicted that the Sun's gravity would bend light. 羡慕 她 xian4mu4 她表哥的成功. She was envious of her cousin's success. 每月 另外,之后我们会颁发" mei3 yue4 最佳员工"奖. In addition, we will issue the 'employee of the month' award afterwards. 救命 快 jiu4ming4 啊! Quick, Help me! 好奇 hao4qi2 会吃苦头的. Curiosity killed the cat. 公升 欧洲人每年平均饮用十二点五 gong1sheng1 的纯酒精. Europeans drink, on average, 12.5 liters of pure alcohol per year. 证实 这一结果 zheng4shi2 了我的猜想. The result confirmed my hypothesis. 证实 我自己能够 zheng4shi2 那是真的. I can verify that that's the truth myself. 活动 在人类的交流 huo2dong4 中,身体语言非常重要. Gestures are very important in human communication. 如同 我爱你 ru2tong2 新鲜的肉爱食盐. I love you as fresh meat loves salt. 丰盛 她为我们煮了 feng1sheng4 的一餐. She cooked us a wonderful meal. 直接 这条路是不是 zhi2jie1 通往普拉多博物馆? Is this the direct way to the Prado? 直接 你应该 zhi2jie1 跟汤姆说. You should talk directly to Tom. 学年 这 xue2nian2 结束. The school year ended. 当选 每个人都希望他 dang1xuan3 州长. Everybody wished he had been elected governor. 白云 我见到一片 bai2yun2 在空中飘过. I saw a white cloud sailing across the sky. 白云 一片一片的 bai2yun2 在上空飘过. Clouds sail across the sky. 草皮 我发现他们正躺在人工 cao3pi2 上. I found them lying on the artificial grass. 能 保尔,你觉得我们 neng2 准时到达机场吗? Paul, do you think we can make it to the airport on time? 能 他没有一个 neng2 依靠的朋友. He doesn't have a friend he can rely on. 销售额 有研究称,打开速度每慢100毫秒,Amazon 的 xiao1shou4e2 就下降1%. According to one study, Amazon's sales go down by 1% for every 100-millisecond lag in its loading times. 澄清 我们像 cheng2qing1 这个问题 We want to clear up this problem. 澄清 让我们来 cheng2qing1 一下这个问题. Let's clear up this problem. 棋盘 我在 qi2pan2 上把一个棋子在向前移动一步. I moved a chess piece on the board one forward. 脚踝 出示你的 jiao3huai2 吧. Show me your ankles. 绳 船被用短 sheng2 系着. The boat was tied with a short line. 中央情报局 你知道 Zhong1yang1 Qing2bao4ju2 的什么? What do you know about the CIA? 诚 cheng2 在艾尔斯岩上找到了自己真正的爱情.她来自大坂. Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. 暴风雨 bao4feng1yu3 带来了许多损害. The storm brought about much damage. 暴风雨 bao4feng1yu3 造成了很大的损害. The storm caused a lot of damage. 秋季 我乐意每年 qiu1ji4 去苹果园. I delight in going to the apple orchard each fall. 秋季 我很喜欢奈良,尤其在 qiu1ji4 的时候. I love Nara, particularly in the fall. 班主任 我遇见了以前的 ban1zhu3ren4 时,他问候了我的父母. When I met my former teacher, he inquired after my parents. 气氛 这个地方的 qi4fen1 很神秘. This place has a mysterious atmosphere to it. 建筑 那幢绿色屋顶的 jian4zhu4 是什么? What is that building with the green roof? 之前 我想在爸爸妈妈回来 zhi1qian2 把房子打扫干净. I want to clean the house before my parents return. 储蓄 你现在不好好 chu3xu4 金钱的话,终有一天会后悔的. Some day you will come to realize the importance of saving. 跌倒 他 die1dao3 的时候受了伤. He got hurt when he fell down. 跌倒 当他 die1dao3 时,他伤了他的左脚. He hurt his left foot when he fell. 诊断 zhen3duan4 患有"网络成瘾症"的人差不多总是也有其他的困难. People "diagnosed" with "Internet addiction" are nearly always diagnosed with other difficulties as well. 轻柔 她以 qing1rou2 的语调说话. She spoke in soft tones. 轻柔 我听到 qing1rou2 的沙沙声从远方的路上传来. In the distance I hear the sound of softly murmuring roads. 策划 他在 ce4hua4 部工作. He works in the planning section. 堆 他们看了看那 dui1 垃圾,再互相望了一眼. They looked at the rubbish, then they looked at each other. 肚 我突然 du4 痛得要命. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. 便携 设备是 bian4xie2 的. The device is portable. 晴朗 它是一个 qing2lang3 的日子. It's a clear day. 晴朗 我希望今天的天气是 qing2lang3 的. I wish it were fine today. 更好 我试着考虑 geng4hao3 的计划. I'm trying to think of better plan. 正要 我 zheng4yao4 去签到. I'm going to check. 长久 经过 chang2jiu3 的争论,我终于说服了她去露营. After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 悄悄 他 qiao1qiao1 地递给我一张纸条. He slipped me a note. 推行 我决心要 tui1xing2 这个计划. I am determined to carry out this plan. 冷 汤姆给玛丽 leng3 的肩膀. Tom gave Mary the cold shoulder. 电车 我把雨伞留在 dian4che1 上了. I left my umbrella on the train. 拍 pai1 照片光线不够亮. There is insufficient light to take pictures. 拍 我的录像机可以 pai1 高清视频. My camera can shoot high-definition video. 深思熟虑 该实验的每一步都是经过 shen1si1-shu2lü4 的. Every step in the experiment was deliberate. 生日 在我 sheng1ri5 那天,我的朋友让我喝酒,我大闹一番. On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. 生日 文章的发表被预定在教授 sheng1ri5 那天. Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 高科技 日本在 gao1ke1ji4 产业方面的竞争力很强. Japan is highly competitive in high technology industries. 送回 我的朋友全都喝得酩酊大醉,我只好开车把他们 song4hui2 家. My friends were so boozed up that I had to drive them home. 送回 汤姆被 song4hui2 了波士顿 Tom was sent back to Boston. 鳄鱼 他的腿被 e4yu2 咬了. His leg was bitten by a crocodile. 化妆师 我们将邀请最有名的 hua4zhuang1shi1 为我们的演员化妆. We're going to hire the most famous makeup artist for our cast's makeup. 不许 这条规定 bu4xu3 例外. This rule allows no exception. 预兆 你认为这是个 yu4zhao4 吗? Do you think it's a sign? 容纳 这家酒店可以 rong2na4 一千人. This hotel has accommodations for 1000 guests. 容纳 这房间太小了, rong2na4 不下五十人. This room is too small to contain 50 men. 颗 没看到任何一 ke1 星星. Not a star was to be seen. 疏散 我们有不到五分钟来 shu1san4 整栋楼的人. We have less than five minutes to evacuate the whole building. 跪 突然,他拿出了一个戒指, gui4 在地上,向我求婚. Suddenly, he took out a ring, kneeled on the ground, and asked me to marry him. 摩洛哥 Mo2luo4ge1 在阿拉伯语里叫Al-Maghrib. Morocco is called "Al-Maghrib" in Arabic. 冬 这是个静谧的 dong1 夜. It was a quiet winter evening. / It was a calm winter evening. 基督 我们这里以耶稣 Ji1du1 和查理斯国王之名. We are here in the name of Jesus Christ and King Charles. 可 我到处都看了, ke3 还是没找到我的皮夹. I have looked everywhere, but I can not find my wallet. 政党 这个组织跟任何 zheng4dang3 没有联系. The organization is not connected with any political parties. 发觉 我 fa1jue2 说英语很简单. I found it easy to speak English. / I discovered that speaking English was pretty easy. 归功 他将他的成功 gui1gong1 于好运. He attributes his success to good luck. 归功 我的成功要 gui1gong1 于他. I owe my success to his help. 口音 他的 kou3yin5 显露出他是外国人. His accent suggests he is a foreigner. 性感 他 xing4gan3 得很. He's very sexy. 隔 ge2 墙有耳. The walls have ears. 隔 ge2 壁家的孩子每个月要参加3种补习班. The child next door has to attend three different extra classes every month. 问好 向Andreescu夫人 wen4hao3 ! Please say hello to Mrs. Andreescu! 嘲讽 人们在备感 chao2feng3 时最生气.这也是为何对自己感到自信的人们不容易生气. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 物价 wu4jia4 上涨是多方因素造成的. Several factors operated to help prices go up. 借给 这个科幻故事似乎很有趣.你看完的时候能不能 jie4gei3 我? This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? 大城 da4cheng2 市有很多诱惑. The big cities are full of allurements. 卧床 他得 wo4chuang2 休息. He had to stay in bed. 美元 1000 mei3yuan2 将负担聚会的全部费用. One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 先前 不好意思,让我指出 xian1qian2 文章的三个错误. Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 讯问 这样 xun4wen4 只是警察例行公事. Such questioning is routine police business. 脸色 他吓得 lian3se4 发白. He turned pale with fright. 宇宙 在 yu3zhou4 中有很多星系. There are many galaxies in the universe. 宇宙 任何简单到可以被了解的 yu3zhou4 便太过简单而无法产生可以了解它的心灵. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 在意 不要 zai4yi4 他说的. Don't worry about what he said. 在意 别 zai4yi4 你父亲说的话. Don't pay any attention to what your father says. 灾 在夜间发生了火 zai1 . A fire broke out during the night. 毁 如果人类不好好保护大自然,大自然说不定会反过来把人类 hui3 灭. If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. 雷雨 lei2yu3 天气请勿登山 Lightning-prone area: please do not climb 尼斯 卡利纳是布罗 Ni2si1 瓦的女朋友. Kalina is the girlfriend of Bronisław. 木屋 那个作家生活在小 mu4wu1 中. The writer is living in a log cabin. 发出 它 fa1chu1 巨响爆炸了. It exploded with a loud noise. 发出 长号:狂野可能有趣,但尽量不要 fa1chu1 粗哑的音符. Trombones: it may be fun to go wild, but try not to blat the notes. 奥 我新年的愿望是学会吹 ao4 卡利纳埙. My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina. 奥 当里 ao4 梅西射门时,球员们筑起一道人墙. The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 兵力 胜败不能单靠 bing1li4 多少. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. 仅次于 对于 jin3 ci4yu2 伦敦,发展第二快的城市,这是个好消息. For the UK's fastest growing city after London, this is good news. 专职 zhuan1zhi2 作家没有固定的收入. Professional writers do not have a regular income. 莉 汤姆预计玛 li4 会来. Tom has been expecting Mary. 压低 他 ya1di1 嗓门对她说:「我爱你.」 He said to her under his breath, "I love you." 压低 他 ya1di1 声线,喃喃自语地说了些话. He muttered something under his breath. 服从 孩子应该 fu2cong2 他们的父母. Children should obey their parents. 服从 他们并不总是 fu2cong2 父母. They don't always obey their parents. 小提琴 汤姆是 xiao3ti2qin2 教师. Tom is a violin teacher. 捡起 她 jian3qi3 了一块鹅卵石. She stooped to pick up a pebble. 捡起 我俯身 jian3qi3 了掉在地上的笔. I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 还 二战 hai2 未结束. The Second World War isn't over yet. 还 Tatoeba:好像怪客入侵 hai2 不够似的. Tatoeba: As if the geek invasion wasn't enough. 胆 约翰看起来很勇敢,但其实是个 dan3 小鬼. John is brave in appearance, but is in reality a coward. 保密 你应该 bao3mi4 的. You should have kept it secret. / You should've kept it secret. 保密 我不是有意要 bao3mi4 的. I didn't mean to keep it secret. 教练 球员们坐在更衣室,听 jiao4lian4 给他们打气. The players sat and listened to their coach give them a pep talk in the changing rooms. 推动 新事物取代旧事物 tui1dong4 历史发展. History develops through the replacement of the old by the new. 用功 保罗这几天很 yong4gong1 读书. Paul studies very hard these days. 萎缩 他的腿部肌肉在他卧床不起的七个月中 wei3suo1 了. The muscles in his legs had atrophied during the seven months he was bedridden. 终于 他克服了种种困难和挫折, zhong1yu2 成功一个人越过了南极洲. He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. 打量 他把我从头到脚 da3liang5 了一番. He stared at me from head to foot. / He looked me over from head to foot. 几十 ji3shi2 个年轻人参加了示威游行. Dozens of young people attended the demonstration. / Several dozen young people participated in the demonstration. 份 当她在洛杉矶的时候, 她至少有六 fen4 工作. When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. 芹菜 这个汤里有胡萝卜,洋葱,欧芹, qin2cai4 和土豆. In this soup there are carrots, onions, parsley, celery and potatoes. 确 温迪的 que4 是在海边长大的,但是她却不太会游泳. It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 答案 请用 HB 铅笔把正确 da2an4 旁边的圆圈填满. Blacken the circles next to the correct answers with an HB pencil. 分辨 他无法 fen1bian4 好坏. He can't distinguish between good and evil. 分辨 我们不能 fen1bian4 那对双胞胎. We could not tell the twins one from the other. 执照 你有驾驶 zhi2zhao4 吗? Do you have a driver's license? / Do you have your driver's license? 捷 亚娜在叶卡 jie2 琳堡学习天体物理学. Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 捷 管理一家公司和拥有一家公司是 jie2 然不同的. Management of a company is different from ownership of a company. 妒忌 我觉得你 du4ji4 了. I think you're jealous. 妒忌 没有 du4ji4 就没有爱情. There's no love without jealousy. 买不起 因为他的薪水太低,他 mai3bu5qi3 那栋房子. Because his salary is low, he can't buy that house. 期限 qi1xian4 近了. The deadline is approaching. 期限 他们能不能在最后 qi1xian4 之前完成这项工作? Can they finish this before the deadline? 资格 我当然有 zi1ge5 这么说啦. I am certainly entitled to speak like this. 猎人 lie4ren2 射死了狐狸. The hunter shot and killed the fox. 猎人 大象被 lie4ren2 杀死了. The elephant was killed by the hunter. 弘 虽然 hong2 子不喜欢香烟的烟雾,她却乐意和朋友出去喝酒. Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. 昂贵 她总是买 ang2gui4 的衣服. She always buys expensive clothes. 进步 我也管理自己的网站,试试记录我的 jin4bu4 而且给别人帮助. I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. 深受 观众 shen1shou4 感动. The audience was deeply affected. 食 孩子们的衣 shi2 住行靠的是他们的父母. Children depend on their parents for food, clothing and shelter. 食 否则,用左手传递 shi2 物会被认为是不礼貌的,因为左手是用来洗澡的. Otherwise, it is considered impolite to pass food with the left hand, because the left hand is used for bathing. 青蛙 我点了 qing1wa1 加面条. I ordered frogs and noodles. 现今 xian4jin1 人们没有空调无法生活. Without an air conditioner, people nowadays cannot live. 古董 他很有鑑赏 gu3dong3 的眼光. He has an eye for antiques. 评论 我的 ping2lun4 引起了小组内的争论. My comment sparked off an argument in the group. 评论 汤姆的 ping2lun4 不合适. Tom's comment was inappropriate. 显眼 这些花放在哪里也没关系, xian3yan3 就行了. Put those flowers wherever we can see them well. 海王星 hai3wang2xing1 是太阳系第八个行星. Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星 hai3wang2xing1 绕行太阳一周要花一百六十五年. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. 召开 委员会一个月 zhao4kai1 两次. The committee meets twice a month. 俯身 我 fu3shen1 捡起了掉在地上的笔. I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 肉眼 你可以用 rou4yan3 观星,用望远镜的话,还能看得更清楚. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 争端 在这个城市,白人和黑人间的 zheng1duan1 愈演愈烈. The conflict between blacks and whites in the city became worse. 悬挂 他的画被 xuan2gua4 在墙上. His pictures were hung on the wall. 北斗 我很喜欢 Bei3dou3 之拳! I love Fist of the North Star! 庆幸 值得 qing4xing4 的是他双亲性情非常温和. It's lucky that his parents are so equable. 庆幸 我很 qing4xing4 我们没有去那儿,因为当时那儿有局部大暴雨. I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. 回顾 咱们 hui2gu4 一下. Let's review. 打扫 我在校庆后 da3sao3 的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨. I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 整整齐齐 房间的角落里 zheng3zheng3qi2qi2 地放着一叠书. There was a neat pile of books in the corner of the room. 匿名 他 ni4ming2 向红十字捐了大笔钱. He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 大胆 我对你的 da4dan3 感到很惊讶. I am amazed at your audacity. 费 他 fei4 了不少劲,爬上了那棵树. With great effort he climbed up the tree. 卷 请给我一 juan3 彩色胶片. One roll of color film, please. 卷 我很开心你不在我朋友 juan3 里. I'm glad you're not in my circle of friends. 孙子 我的 sun1zi5 还是个婴儿. My grandson is still a baby. 箱子 这个 xiang1zi5 太笨重了无法携带. This box is too bulky to carry. 人为 每个人都在谈论天气, 但是没有 ren2wei2 它做任何事情. Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it. 人为 ren2wei2 甚么永远不会满足?因为他们总想得到不可能得到的东西. Why are men never happy? Because they always want the impossible. 厌烦 他长长的故事让我们觉得 yan4fan2 了. He bored us with his long stories. 囚犯 qiu2fan4 们像疯子一样互相殴斗. The prisoners fought one another like so many mad people. 幸福 声称钱不是 xing4fu2 的一个要素是愚蠢的. Claiming that money is not a requirement for happiness is foolish. 幸福 她陶醉在 xing4fu2 里. She is drunk with happiness. 大方 她 da4fang5 地道歉. She had the decency to apologize. 福建 中国 Fu2jian4 省福州市动物园在训练大熊猫方面做得比它的同行多. The Fuzhou Zoo in China's Fujian Province has done more than its counterparts in training pandas. 竖起 我 shu4qi5 了耳朵听. I pricked up my ears. 竖起 他开始说他的秘密的时候,我们都 shu4qi5 了耳朵来听. We were all ears when he started to tell us his secret. 抑 Jim yi4 制住了怒火,避免了一场斗争. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. 过奖 guo4jiang3 了. I'm flattered. 人间 一盘抓饭配一些烤肉串就是 ren2jian1 天堂. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. 人群 在 ren2qun2 中,我们失去了那个男人的踪影. We lost sight of the man in the crowd. 罪恶 从战争开始的那一瞬间开始,两方都是 zui4e4 的. Once a war breaks out, both sides are in the wrong. 罪恶 金钱是一切 zui4e4 之源. Money is the root of all evil. 眨眼 它发生在一 zha3yan3 之间. It happened in the blink of an eye. 中心 创校人的雕像在大学校园的 zhong1xin1 矗立着. In the center of the university campus stands the statue of the founder. 家伙 你们这些 jia1huo5 得快点. You guys have to hurry. 家伙 离这 jia1huo5 远点. Stay away from this guy. 文学 做一次 wen2xue2 讲座. Give a lecture on literature. 站台 去伯明翰的火车从3号 zhan4tai2 出发. The train for Birmingham leaves from platform 3. 干活 男女搭配, gan4huo2 不累. When man and woman unite, work is no longer as tiring. 海滩 我在 hai3tan1 上发现了一个漂亮的贝壳. I found a beautiful shell on the shore. 纷纷 众人 fen1fen1 结伴跳起了舞来. Everyone paired off and began dancing. 混淆 我们决不能 hun4xiao2 两者. We must never confuse the two. 胡同 在北京, hu2tong4 是由四合院的传统居所排形成. In Beijing, hutongs are alleys formed by lines of siheyuans, the traditional courtyard residences. 偷偷 他给我 tou1tou1 地展示了她的照片. He secretly showed me her photograph. 迪 安 di2 一定练习得很辛苦. Andy must have practiced very hard. 机智 他是个 ji1zhi4 的人. He is a quick-witted man. 牛津 他在 Niu2jin1 大学修了英语文学. He read English Literature at Oxford University. 井底 在 jing3di3 很难找到真理. Truth is difficult to find at the bottom of a well. 有关 我们在这里罗列了通常 you3guan1 世界语的问题. We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 有关 你敢问他 you3guan1 事故的问题吗? Dare you ask him about the accident? 年底 所有订购必须在今年 nian2di3 前支付款项. All subscriptions must be paid before the end of this year. 焉 杀鸡 yan1 用牛刀. Never use a cannon to kill a fly. 焉 不入虎穴, yan1 得虎子. Nothing ventured, nothing gained. / One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den. 讨好 那人很会 tao3hao3 老板. That man knows how to get on the president's good side. 轻轻地 qing1qing1 de5 移动. Move quietly. 珊瑚礁 shan1hu2jiao1 是这个地区的主要景点. The coral reef is the region's prime attraction. 想方设法 她 xiang3fang1-she4fa3 以一己之力完成了工作. She managed to finish the work on her own. 分别 你知道显微镜和望远镜有甚么 fen1bie2 吗? Do you know the difference between a microscope and a telescope? 处于 皇家马德里在上半场 chu3yu2 领先,但切尔西最终赢得了比赛. At the end of the first half Real Madrid were in the lead, but Chelsea won in the end. 梦见 有时我 meng4jian5 我的母亲. I sometimes dream of my mother. 停车 我们有在这里 ting2che1 的许可. We got permission to park here. 烫 我在 tang4 我的手绢. I‘m ironing my handkerchiefs. 找出 无论你在世界的哪一个角落,你也可以使用全球定位仪来 zhao3chu1 你的所在. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world. 扑灭 要即时 pu1mie4 那火灾并不容易. It was not easy to put out the fire at once. 装备 他们在图书馆 zhuang1bei4 了新的书籍. They furnished the library with new books. 士兵们 shi4bing1men5 占领了这个建筑. The soldiers occupied the building. 士兵们 shi4bing1men5 已经准备好为国牺牲了. The soldiers were ready to die for their country. 妹妹 我向他的 mei4mei5 借了这个漫画. I borrowed this comic from his sister. 骏 从 jun4 河湾看, 富士山很美丽. Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 童工 虽然已经踏入了新世纪,但是工厂僱用 tong2gong1 的情况还是没有改善. At the turn of the century, children still worked in factories. 集体 他在利用 ji2ti3 的名义,为自己谋利. He is making use of the collective's name for his own profit. 特大 据一些学者称,现在可能随时发生一场 te4da4 地震. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 冬天 太阳在夏天比 dong1tian1 升起得早. The sun rises earlier in summer than in winter. 失 损 shi1 是无法估计的. The losses are incalculable. 失 事故使她 shi1 去了丈夫. The accident bereaved her of her husband. 好友 即使你受苦受难,一位 hao3you3 还可以改进你的心情. Even if you're really going through hard times, a good friend can improve your spirits. 重压 桥在 zhong4ya1 之下倒塌了. The bridge crashed under the pressure. 正面 日本 zheng4mian4 临着严重的经济问题. Japan is confronted with severe economic problems. 纯属 那个发现 chun2shu3 偶然. That discovery was quite accidental. 争吵 咱们停止 zheng1chao3 和好吧. Let's patch up our argument. 争吵 他们的 zheng1chao3 因误解而起. Their quarrel sprung from misunderstanding. 嘛 你到底怎么回事 ma5 What is the matter with you? / What is wrong with you? / What has happened to you? 嘛 嗯...我可以加入你的小组 ma5 Um... can we join your group? 实行 他们到位了 shi2xing2 新概念的广告策略. They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 实行 我们必须马上 shi2xing2 这个计画. We must carry out the plan at once. 夷 我们在厦威 yi2 一年到头都可以享受在海里游泳的乐趣. In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. 全球性 这是因为英语是 quan2qiu2xing4 的语言. This is due to English being a world language. 惧怕 ju4pa4 爱就是 ju4pa4 生活,那些 ju4pa4 生活的人已经有四分之三部分死了. To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 软 她是个又高又瘦, 留着一头又长又 ruan3 的褐色头发的女孩. She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. 索马里 一些分析家认为 Suo3ma3li3 是非常失败的国家. Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 跳 琳达舞可以 tiao4 得跟梅格一样好. Linda can dance as well as Meg. 水汽 云是天空中的 shui3qi4 团. A cloud is a mass of vapor in the sky. 水汽 当水被加热时, shui3qi4 蒸发. Water evaporates when it is heated. 答复 别着急,今天下午你就可得到 da2fu4 了. Don' t worry, you shall get the answer this afternoon. 钢铁 那里有许多雏菊围绕着 gang1tie3 大厦. There are daisies around the steel building. 骂人 你为什么要 ma4ren2 家? Why do you go about being cross at people? 下雨天 除了 xia4yu3tian1 以外,他每天都会走路上班. He goes to work on foot every day except on rainy days. 关于 我们有一节 guan1yu2 环境污染的讲座. We had a lecture on environmental pollution. 琴 虽然在钢 qin2 上她的造诣不是很深,但是她勤而好学. Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 经理 jing1li3 以重击桌子来斥责那名男子. The manager reprimanded the man by pounding on the table. 自行车 zi4xing2che1 冲向了终点. The bicycle is racing to finish. 打字 开车时 da3zi4 是危险的. Texting while driving is dangerous. 族人 南非的祖鲁 zu2ren2 有着自己独特的语言. The Zulu tribe in South Africa has its own language. 大使馆 俄罗斯 da4shi3guan3 在哪儿? Where is the Russian embassy? 大使馆 他将要成为中国驻法国 da4shi3guan3 的外交官. He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 也好 圣诞节快到了,生意 ye3hao3 了点. With the approach of Christmas, business improved somewhat. 窗 他把信撕成碎片,扔出了 chuang1 外. He tore up his letter into small bits and threw them out the window. 干妈 我和老 gan1ma1 有爱恨交加的关系. Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. 录音机 这个磁带 lu4yin1ji1 不是新的. This tape recorder is not new. 录音机 老师用 lu4yin1ji1 放音乐. The teacher played music using a recorder. 示意 父亲 shi4yi4 我离开房间. Father gestured to me to leave the room. 真正 她才是 zhen1zheng4 的巫婆! She is a true witch! 水道 shui3dao4 如树枝般越过了平原. The waterways branch out across the plain. 击中 他的评论简洁且 ji1zhong4 要害. His comment was concise and to the point. 火烧 战 huo3shao5 到了非洲. The war in Europe was carried into Africa. 火烧 他放 huo3shao5 了校舍. He set fire to the school building. 怀抱 如果你 huai2bao4 希望, 那么你一定会找到幸福, 而且也会成为其他人的榜样. If you have hope, then you'll certainly find happiness, and will become a role model for others as well. 单子 请把发给你的那张 dan1zi5 看一下,再确认一下所有的句子都很通顺. Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you. 消防 xiao1fang2 局在警察局的旁边. The fire station is next to the police station. 天主 " Tian1zhu3 是我们的救援.",牧师说. God is our salvation, said the priest. 车道 当里约热内卢的一条高架自行 che1dao4 倒塌时,有2人被砸死了. Two persons were killed when an elevated bike path collapsed in Rio. 车道 里约热内卢的一条海边的高架自行 che1dao4 倒塌了. An elevated seaside bike path collapsed in Rio. 电视塔 你知道那座 dian4shi4ta3 有多高吗? Do you know how high the television tower is? 酬 他们希望会找到一份报 chou2 优厚的工作. They hope to be able to find a well-paid job. 回复 谢谢您在百忙之中抽出时间 hui2fu4 我的信件. Thank you for taking some time out of your busy schedule to reply to my letter. 回复 一场春雨使花朵 hui2fu4 了生气. A spring rain revived the flower. 更 地球比台球 geng4 光滑. The Earth is smoother than a billiard ball. 阅览室 yue4lan3shi4 里禁止说话. Don't talk in the reading room. 感情 彼此必须一辈子努力,才能把 gan3qing2 维系好. Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 奴隶 我拒绝被你像 nu2li4 一样对待. I refuse to be treated like a slave by you. 必定 他的政权 bi4ding4 会崩溃. His regime is bound to collapse. / His regime is bound to collapse. 朝鲜 韩国随着 Chao2xian1 的外患而在边界附近集结军队. As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border. 许多人 xu3duo1 ren2 嫉妒汤姆的成功. Many people envy Tom's success. 伯明翰 去 Bo2ming2han4 的火车从3号站台出发. The train for Birmingham leaves from platform 3. 日期 生产 ri4qi1 在盖子上. The date of manufacture is shown on the lid. 奈 nai4 德来自犹他州. Ned comes from the state of Utah. 奈 我就是不道歉,你 nai4 我何? I'm not going to apologize. What are you going to do about it? 无须 汤姆 wu2xu1 钱财也能享受. Tom doesn't need money to have a good time. 无须 wu2xu1 多言,基本人权应当被尊重. Needless to say, fundamental human rights should be respected. 撑不住 绳子不够牢固, cheng1bu5zhu4 他. The rope wasn't strong enough to support him. 自保 那是我们在枪林弹雨中 zi4bao3 的唯一方法. That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. 大丈夫 在背后说别人坏话不是 da4zhang4fu5 所为. It is not manly to speak ill of others behind their backs. 设 不,这样不对.应该 she4 α等于β. No, that's not right. You have to set α equal to β. 设 我知道怎么 she4 陷阱. I know how to set a trap. 发型 披头士的 fa1xing2 引起了轰动. The hair style of the Beatles created a sensation. 签证 只有得了 qian1zheng4 才可以来中国. You can only come to China if you’ve got a visa. 签证 如果 qian1zheng4 过期,你就必须离开中国. If your visa expires, you must leave China. 领带 这条 ling3dai4 颜色亮一点,跟这件西装比较配. This tie has a more vibrant color and goes better with this suit. 共产主义 在我有生之年, gong4chan3zhu3yi4 不可能达到. Communism will never be reached in my lifetime. 共产主义 美国的任务是将 gong4chan3zhu3yi4 从世界上消除. The American mission is to eliminate communism from the world. 寄 我想要用挂号 ji4 这封信. I want to have this letter registered. 寄 把这封信 ji4 了. Mail this letter. 欺骗 自然从不会 qi1pian4 我们,骗我们的永远是我们自己. Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves. 欺骗 他 qi1pian4 了我们. He lied to us. 堂堂 他实在有点不能相信, tang2tang2 一个大画家的杰作,居然会被上下倒转地挂在墙上. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. 一瞬间 从战争开始的那 yi1shun4jian1 开始,两方都是罪恶的. Once a war breaks out, both sides are in the wrong. 一瞬间 "我就算吃得再多也不会发胖." "你在那 yi1shun4jian1 成了世界众人的敌人." My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight. "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 料理 我爸爸参加了 liao4li3 竞赛并得了第一名. My father participated in a cooking contest and came in first. 特色 所谓的"男性 te4se4 教育学"根本就不存在. There is no "masculine" way of learning. 领 对不起,没有身份证是不能 ling3 汇款的. I'm sorry, without an I.D. you cannot receive a remittance. 长 这个土壤似乎 chang2 不出任何东西来. Nothing seems to grow in this soil. 对岸 河 dui4an4 有很多的垃圾. There's a lot of trash on the far bank of the river. 工业 她是 gong1ye4 设计师. She is an industrial designer. 逐步 该病人正 zhu2bu4 康复. The patient is steadily recovering. 晴天 而在 qing2tian1 的时候鸽子们都飞回家了. And on sunny days all the pigeons flew home. 坦诚 咱们一起 tan3cheng2 地谈谈这个问题吧. Let's be frank in this question. 那会儿 na4hui4r5 你干嘛呢? What did you do at that moment? 哪边 唔.我有预感我走 na3bian1 都会迷路. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. 享有 请勿由 xiang3you3 版权的来源添加句子. Don't add sentences from copyrighted sources. 吵 跟他 chao3 没用. It's no use arguing with him. 旅游 lü3you2 的时候我可以通过网吧保持联系. I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 因 幸存者在一个岛上被找到了,正 yin1 饥饿频临死亡. The survivors were found on an island, dying of starvation. 耳环 这对 er3huan2 是祖母送给我的. I got these earrings from my grandmother. 杰 jie2 西正在烧开水来沖咖啡. Jessie is boiling water to make coffee. 杰 jie2 米的英语比他班上任何一个同学的都好. Jim is above any of his classmates in English. 瓦斯 我闻到 wa3si1 味. I smell gas. 咱俩 zan2lia3 是同道中人. Apparently we're just two peas in a pod. 与其 Tani 先生 yu3qi2 说是学者,倒不如说是新闻工作者. Mr Tani is not so much a scholar as a journalist. 诬陷 他被妻子 wu1xian4 了. He was framed by his wife. 不便 我们对这次的延迟表示抱歉,并对可能造成的 bu4bian4 表示遗憾. We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused. 微笑 帕克夫人面带 wei1xiao4 向他打招唿. Mrs. Parker greeted him with a smile. 航行 Tom说他在这次的 hang2xing2 中读了一本书. Tom said he read a book about this ship. 航行 他们沿着非洲西岸 hang2xing2 了. They sailed along the west coast of Africa. 开启 kai1qi3 野战手电筒不会帮助你在黑暗中看得到. Switching on a fleshlight won't help you see in the dark. 坐车 史密斯太太 zuo4che1 去教堂. Mrs. Smith goes to church by car. 雨水 我浑身都被 yu3shui3 给淋湿了.你现在能不能开车来接我? I'm completely soaked from the rain. Can you drive over and pick me up right now? 草率 麻烦的开头是他 cao3shuai4 的评论. The beginning of the trouble was his careless remark. 烟雾 yan1wu4 出现了. Smoke appeared. 烟雾 用来发送出 yan1wu4 山. The mountain used to send out clouds of smoke. 阅历 这次,虽然我的 yue4li4 更多但是没有人等着接待我. This time, although I'm more experienced, there's nobody waiting to meet me. 自以为是 法国人的 zi4 yi3wei2 shi4 真是让人难以忍受. It's hard to endure the boastings of the French. 大大地 展览 da4da4 de5 吸引了公众的注意. The exhibition has drawn much attention from the public. 总和 五和三的 zong3he2 是八. The sum of 5 and 3 is 8. 爱好者 我被各国语言及文字的 ai4hao4zhe3 所围绕. I'm surrounded by linguaphiles! 可用 他们保证这个时钟 ke3yong4 一年. They guarantee this clock for a year. / They guarantee this clock can be used for a year. 欧洲人 Ou1zhou1 ren2 是世界上最大的酒精消费者. Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. / Europeans are the world's largest consumers of alcohol. 滑翔 人们普遍认为悬挂式 hua2xiang2 运动时危险的. There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. 渴望 她 ke3wang4 住在澳洲. She is eager to live in Australia. 记忆 她开始在我的 ji4yi4 中消散. She had begun to recede in my memory. 未 你最好 wei4 雨绸缪. You'd better keep your money for a rainy day. 脑 我在笔记本电 nao3 上运行Linux. I'm running Linux on my laptop. 情景 我被这 qing2jing3 吓到了. I was frightened by the sight. 一视同仁 老师应该 yi1 shi4 tong2 ren2 地对待他们的学生. Teachers should treat all their students impartially. 景气 经济不 jing3qi4 失业率上升到了5%. The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 二手 er4shou3 服饰在时下年轻人之间蔚为风潮. Wearing second-hand clothes is now popular among young people. 疑惑 我很 yi2huo4 为什么天气变冷的时候我会觉得很孤单. I wonder why I feel so lonely when it gets cold. 背叛 他为了钱 bei4pan4 了他的朋友们. He betrayed his friends for money. 背叛 这里没有人会 bei4pan4 你. No one here will betray you. 尼 托 ni2 的英语和你说得一样好. Tony speaks English as well as you. 尼 肯和托 ni2 谁跑得更快? Who runs faster, Ken or Tony? 烧成 我们的学校被 shao1cheng2 了灰烬. Our school was reduced to ashes. 化学 hua4xue2 给了我们塑胶. Chemistry gave us plastics. 聆听 不愿意 ling2ting1 的人,才是真正的聋子. There's no one more deaf than he who does not want to listen. 体 这个函数有两个参数,第一个是窗 ti3 的标题,另一个是图标的标题. This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon. 高中 海伦去年从 gao1zhong1 毕业了. Helen graduated from high school last year. 封锁 Facebook在中国是被 feng1suo3 的. Facebook is blocked in China. 空姐 一名 kong1jie3 从飞机残骸中被救出来了. A stewardess was rescued from the wreck. 血压 我的 xue4ya1 很低. My blood pressure is low. 血压 我的 xue4ya1 为155比105. My blood pressure is 155 over 105. 警官 一名 jing3guan1 跑过. A policeman ran past. 美女 懦夫难赢 mei3nü3 心. Faint heart never won fair lady. 美女 「克里奥帕特拉」这个名字已经成为了 mei3nü3 的代名词. The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 农村 在这二百年来,有很多人从 nong2cun1 搬到了市区居住. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 委 我的一个朋友 wei3 托一位知名画家给他的妻子画肖像. A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. 绿灯 lü4deng1 时,拐弯车要让人. When the light is green, cars turning must yield to pedestrians. 北海道 你们家去 Bei3hai3dao4 旅游是真的么?我羡慕你. Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. 赢 ying2 的机会微乎其微. There's an outside chance of winning. 肮脏 房子乱七八糟也没问题,但是 ang1zang1 的话我接受不了. I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty. 靠 请给我 kao4 窗口的位子. I'd like a window seat, please. 躲避 一个牧羊人把赶着全身盖白雪的山羊进去被遗弃的山洞 duo3bi4 暴风雪. A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter. 药物 让你的食物成为 yao4wu4 , yao4wu4 成为食物. Let food be thy medicine and medicine be thy food. 用光 星体和星体之间的距离是 yong4guang1 年来量度的. The distance between stars is measured in light years. 车厢 请小心月台与 che1xiang1 之间的空隙. Please mind the gap between the train and the platform. 荷兰 在我去 He2lan2 之前,我从没见过风车. I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. 荷兰 He2lan2 赢得了2010年世界杯足球赛. The Netherlands have won the 2010 World Cup. 累积 他死前 lei3ji1 了庞大的财富. He amassed a large fortune before he died. 神经 你发 shen2jing1 了吗? Have you gone nuts? / Have you gone crazy? 网络 wang3luo4 连不上. The internet is not connecting. 神秘 这个地方有一种 shen2mi4 的气氛. This place has a mysterious atmosphere. 神秘 今天我们来揭开英文虚拟式的 shen2mi4 面纱. Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive. 看 汤姆 kan4 玛丽画一幅画. Tom watched Mary draw a picture. 放不下 这张桌子不错,不过有一个美中不足的地方 ﹣ 我的房间 fang4bu5xia4 它. This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 圣诞节 sheng4dan4 jie2 快到了. Christmas is soon. / Christmas is coming. 圣诞节 士兵说道:"我希望 sheng4dan4 jie2 时我们能在家里." I hope we'll be home for Christmas, said the soldier. 醉 警察 zui4 了. The policeman was drunk. 项目 这个新的Java xiang4mu4 完全与我无关,因为我是一个PHP程序员. This new project in Java doesn't concern me at all, because I'm a PHP developer. 下床 他的瘫痪正在恶化,不久他就不能 xia4chuang2 了. His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed. 原子弹 yuan2zi3dan4 是二十世纪物理学的产物. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原谅 「小说啊?我就讨厌看小说.」天哪,请 yuan2liang4 她的亵渎行为. Novels? I hate novels. Oh muse, forgive her blasphemy. 浏览 在Facebook上 liu2lan3 朋友的照片是在浪费时间. Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time. 山丘 学校在 shan1qiu1 顶上. The school is on top of the hill. 高压 危险! gao1ya1 电流. Danger! High voltage. 热 re4 是一种能量. Heat is a form of energy. 鲨鱼 sha1yu2 的皮比鲔鱼的皮粗糙多了. The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. 轮椅 最后,他的病夺去了他走路的能力,想去哪儿也要用电动 lun2yi3 来代步. In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. 西面 xi1mian5 大楼的扩建在研究中. The expansion of the building's west end is being studied. 剃 我本该在买下这个电动 ti4 须刀之前试一下的. I should have tried out this electric shaver before buying it. 木头 mu4tou5 容易着火. Wood burns easily. 闪烁 当她看到妈妈没在生她的气,她的双眼因为幸福而 shan3shuo4 了. Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 倒霉 他 dao3mei2 极了. He is shit out of luck. 倒霉 他 dao3mei2 透了. He is shit out of luck. 天天 我上周几乎 tian1tian1 见到汤姆. I saw Tom almost every day last week. 家务 夫妻分担 jia1wu4 的情况愈来愈普遍. More and more married couples share household chores. 暖气 我很高兴他们修复了 nuan3qi4 系统,但现在太热了. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. 尽量 我们应该 jin3liang4 的提供一些食物给那些饥肠辘辘的人们. We should all help provide starving people with food. 一月 他下个 yi1yue4 从新加坡回. He comes back from Singapore next January. 理发师 不论你的胡子长了四年还是七年, li3fa4shi1 用刀子剔的时间都是一样的. It doesn't matter whether your beard has grown for four years or seven. When the barber shaves it he'll use that same blade. 理发师 最好的 li3fa4shi1 是同性恋. The best hairdressers are gay. 主见 外交部长是个没 zhu3jian4 的人. The Foreign Minister was a puppet. 投入 我在这项计划上 tou2ru4 了所有精力. I've put all of my energy into this plan. 警告 我会 jing3gao4 汤姆. I'll alert Tom. 警告 我 jing3gao4 过他,但他不理会 jing3gao4 . I warned him, but he ignored the warning. 转动 她慢慢 zhuan3dong4 门把手. She turned the doorknob slowly. 哪些 如果你被困在一个荒岛上, 你会想要随身带着 na3xie1 书来看? If you were stranded on a desert island, what books would you want to have with you to read? 一眼 他迅速瞥了 yi1 yan3 杂志. He took a quick look at the magazine. 唤 我的表兄弟太过沉浸于学业,以致于他的朋友们 huan4 他作书虫. My cousin is so steeped in schoolwork that his friends call him bookworm. 自称 美国是一个 zi4cheng1 没有社会阶层的国家. America likes to claim that it is a "classless" society. 印度 Yin4du4 昨天发生了一场大地震. A big earthquake occurred in India yesterday. 孩 hai2 子们还没上过除法. The children haven't studied division yet. 机场 我在 ji1chang3 为茱莉送行. I saw Julie off at the airport. 膝 我们促 xi1 谈心. We had a heart-to-heart talk with each other. 打包 看来我们得 da3bao1 了. I think we need a doggy bag. 什锦 我去了一家 shi2jin3 烧店吃东西,所以身上的衣服都沾上了一股油味. My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. 一定 她 yi1ding4 是搭错了公车. She must have taken the wrong bus. 记住 ji4zhu5 我的级别在你的之上. Remember that I outrank you. 供奉 您知道这座庙宇 gong4feng4 的是哪个神吗? Do you know which deity this temple is dedicated to? 玻璃杯 她在 bo1li5bei1 里装满了酒. She filled the glass with wine. 玻璃杯 bo1li5bei1 内装满了牛奶. The glass is full of milk. 呈现 他的脸上 cheng2xian4 了愤怒. Anger showed on his face. 帝国主义 先生, 你是一个 di4guo2zhu3yi4 者! "而你, 先生, 是一个巨魔." You, Sir, are an imperialist! "And you, Sir, are a troll." 爱迪生 Ai4di2sheng1 发明了电灯. Edison invented the electric lamp. 栋 你能看到屋顶的那 dong4 房子是贝克先生的. The house whose roof you can see is Mr Baker's. 挂上 他在店子的正门上 gua4shang5 了一个「休息」的牌子. He put a Closed sign on the front door of the store. 路上 他在回家 lu4shang5 遇到了小萨米戴维斯先生. He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 两端 让我们从 liang3duan1 吃这百吉冰好吗? Shall we eat this Pocky from both ends? 西欧 东欧的酒精消耗量比 Xi1 Ou1 高. Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 吓唬 别想 xia4hu5 我. Don't try to intimidate me. 吓唬 我没想 xia4hu5 你. I didn't want to surprise you. 社会学 他不仅 she4hui4xue2 毕业,还有哲学. He not only graduated from studying sociology, but also philosophy. 客观 ke4guan1 的历史存在吗? Does objective history exist? 法语 这个字也是由 fa3yu3 衍生出来的. This word is also French in origin. 议院 该法案在两 yi4yuan4 获得通过. The bill passed both Houses. 炎炎 yan2yan2 夏日来杯冰凉的啤酒,人生一乐也! There is nothing like cold beer on a hot day. 揭开 谁能 jie1kai1 海洋的奥秘? Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 网球 他是个很棒的 wang3qiu2 选手. He's an excellent tennis player. 兑换 我想 dui4huan4 旅行支票. I'd like to cash a travelers' check. 愚蠢 你 yu2chun3 地行事,你会付出代价. You've acted foolishly and you will pay for it. 愚蠢 我不会嫁给一个 yu2chun3 的男人. I don't want to marry a stupid man! 圣诞 你 sheng4dan4 过得开心吗? Did you have a nice Christmas? 圣诞 茱莉的哥哥从意大利寄了一张 sheng4dan4 贺卡给她. Julie received a Christmas card from her brother in Italy. 北边 春季的时候,中国 bei3bian5 很冷,所以在外边的花不开花. North China is cold in spring, so flowers don't bloom outdoors. 驶 火车很挤迫,一直 shi3 到了大坂我们都要站着. The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 送礼 人们 song4li3 通常都不会送钱,但是也会有例外的情况. On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 双方 首先,我要听听 shuang1fang1 的意见. First, I should hear both sides. 双方 shuang1fang1 本周举行会谈. The two sides hold talks this week. 心脏病 她 xin1zang4bing4 发了. She was ill with heart disease. 心脏病 睡眠不足增加 xin1zang4bing4 发作的危险. Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 狐狸 hu2li5 躲在了空心树里面. The fox hid in the hollow tree. 不一样 要是你注意你的外国朋友,可能会对他们跟你 bu4 yi1yang4 的传统和习惯感到惊讶. If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. 灌入 酒是 guan4ru4 瓶中的诗. Wine is poetry filled in bottles. 多半 她一口气喝下 duo1ban4 杯凉茶. She gulped down half her tea in one mouthful. 拥有 yong1you3 一切的人可能会失去一切. One who has everything can lose everything. 拥有 那个国家 yong1you3 丰富的矿物资源. That country is rich in mineral resources. 随风 她坐在甲板上,长头发 sui2feng1 飞舞. She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 劳拉 Lao2la1 很讲究她的服装. Laura is very particular about her clothes. 劳拉 Lao2la1 英戈尔斯是在草原上长大的. Laura Ingalls grew up on the prairie. 魔 俗话说:邪不压正;可俗话又说:道高一尺, mo2 高一丈! As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 勉强 他 mian3qiang3 地通过了考试. He barely passed the examination. 安卓 我已经开始了我的 An1zhuo2 编程之旅. I've started Android programming. 被动 看电视是一种 bei4dong4 的活动. Watching TV is a passive activity. 着凉 我肯定 zhao2liang2 了. I must have caught a cold. 当下 她对 dang1xia4 的流行很敏感. She is sensitive to current fashions. / She's highly influenced by current trends. / She follows the latest craze. 当下 为何如何?你疑问的 dang1xia4 就是科学的开端. Science begins when you ask why and how. 乘 有的(人)骑单车上学,其他(人) cheng2 巴士. Some go to school by bicycle, others go by bus. 中看 开启野战手电筒不会帮助你在黑暗 zhong1kan4 得到. Switching on a fleshlight won't help you see in the dark. 洞穴 探险家们在 dong4xue2 里发现了骸骨. The explorers discovered a skeleton in the cave. 成群 鸟儿 cheng2qun2 飞着. The birds were flying in a group. 成群 孩子们集结 cheng2qun2 的在玩耍. The children gather into groups to play. 状态 他们在无重力 zhuang4tai4 下进行了一连串的实验. They conducted a series of experiments under zero gravity. 恒 我对汤姆要持之以 heng2 地学习法语口语这件事很怀疑. I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly. 如 她得知父亲突然离世,不禁心 ru2 刀割. She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 上周 我 shang4zhou1 几乎天天见到汤姆. I saw Tom almost every day last week. 核试验 这次 he2shi4yan4 失败了. This time, the nuclear test failed. 引擎 他不情愿地启动 yin3qing2 开车走了. Reluctantly, he started the engine and drove off. 贵族 gui4zu2 住在故宫的东边和西边. Aristocrats lived to the east and west of the imperial palace. 发作 睡眠不足增加心脏病 fa1zuo4 的危险. Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 指派 我老板把艰巨的任务 zhi3pai4 给了我. My boss assigned the hard job to me. 躺 恭子正 tang3 在草地上. Kyoko is lying on the grass. 不禁 看见这副景象,我 bu4jin1 叹了口气. Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 不禁 我 bu4jin1 想我的儿子一直都在生. I cannot help thinking that my son is still alive. 深 她穿着 shen1 褐色的鞋子. She was wearing dark brown shoes. 打败 我们的足球队 da3bai4 了市里所有其他队. Our football team defeated all the other teams in the city. 况 病人的病情每 kuang4 愈下. The patient is getting worse and worse day by day. 况 他的身体状 kuang4 每 kuang4 愈下. His condition got worse every day. 交易所 这家公司在巴黎证券 jiao1yi4suo3 上市了. This company is listed on the Paris stock exchange. 咕咕 我的肚子在 gu1gu1 叫. My stomach is growling. 汇款 对不起,没有身份证是不能领 hui4kuan3 的. I'm sorry, without an I.D. you cannot receive a remittance. 巴拉圭 Ba1la1gui1 是一个南美洲的国家. Paraguay is a country in South America. 电话亭 这里附近的 dian4hua4ting2 少得可怜. Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. 现 要不是他这么磨磨蹭蹭, xian4 在早做完了. If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. 面具 他戴着 mian4ju4 以至于没有人认出他. He wore a mask so that no one could recognize him. 其它 我们除了走之外没有 qi2ta1 选择. We have no choice but to go. 绑架 直到1965年这个城镇才出现 bang3jia4 的报道. No abduction had been reported in that town since 1965. 绑架 要是有人 bang3jia4 了Tom呢?你会怎么做? What if someone kidnapped Tom? What would you do? 目的地 带着希望旅行比达到 mu4di4di4 更为美好. To travel hopefully is a better thing than to arrive. 炎热 我不在乎 yan2re4 的天气. I don't mind hot weather. 炎热 我爸爸不喜欢夏天 yan2re4 的天气. My father does not like the heat of summer. 收拾 她经常在饭后 shou1shi5 桌子. She always clears the table after a meal. 轰炸 伦敦被 hong1zha4 过许多次. London was bombed several times. 连胜 我们要 lian2sheng4 七局,才能在这场锦标赛中夺得冠军. We have to win seven times in a row to win this tournament. 妄 你不可以 wang4 下结论. You must not jump to conclusions. 声明 她承认我的 sheng1ming2 是真实的. She acknowledged that my statement was true. 皇家 huang2jia1 马德里在上半场处于领先,但切尔西最终赢得了比赛. At the end of the first half Real Madrid were in the lead, but Chelsea won in the end. 严重 因为他未能遵守交通规则,结果发生了 yan2zhong4 的事故. His failure to observe traffic regulations resulted in a serious accident. 严重 肯似乎得了 yan2zhong4 的感冒. Ken seems to have a terrible cold. 漫 这个 man4 画在中国蛮火. This manga is pretty popular in China. 声像 你的歌 sheng1xiang4 太平洋的海水一样清澈. You sing with a voice as clear as the waters of the Pacific Ocean. 专业 我是 zhuan1ye4 摄影师. I'm a professional photographer. 洛杉矶 他中途在 Luo4shan1ji1 和芝加哥停留. He stopped over at Los Angeles and Chicago. 洛杉矶 当她在 Luo4shan1ji1 的时候, 她至少有六份工作. When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. 吉隆坡 Ji2long2po1 值得一游. Kuala Lumpur is worth visiting. 普遍 日本人 pu3bian4 很内敛. Japanese people are generally very reserved. 普遍 地震后人们 pu3bian4 觉得恐慌. There was widespread panic after the earthquake. 嫁 jia4 鸡随鸡 jia4 狗随狗. If you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog. / We must learn to accept the people around us. / A woman should follow whatever her husband orders. 煎饼 当鸡像 jian1bing5 一样平的时候, 那么一定是拖拉机跑得比它们快. When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them. 散 天下无不 san4 之筵席. All good things must come to an end. / Everything has an end. 物理 wu4li3 是我最喜欢的科目. Physics is my favorite subject. 可不可以 对你来说,我们 ke3bu4ke3yi3 评判别人的宗教? In your view, can we judge other people's religion or not? 平时 在周末我起床比 ping2shi2 晚. On weekends I got up later than usual. 日益 我们的国家 ri4yi4 富强. Our country grows stronger day by day. 网路 我的 wang3lu4 连线被切断了. My internet connection was cut off. 夜晚 我们经常在 ye4wan3 打保龄球. At night, we usually go bowling. 思 不 si1 就说等于无的放矢. Speaking without thinking is like shooting without looking. 劳 他 lao2 无所获. He wasn't given any reward for his service. 同学 他被 tong2xue2 欺负. He was made fun of by his classmates. 减弱 风暴几个小时没有 jian3ruo4 了. The storm didn't abate for several hours. 新建 xin1jian4 的隧道比以前的那一条长两倍. The new tunnel is twice as long as the old one. 途 萨米只有投降一 tu2 Sami had no choice but to surrender. 一如 比尔 yi1ru2 往常上学迟到. Bill was late for school as usual. 一如 我们坐在, yi1ru2 往常,火山口上. We sat, as it were, on a volcano. 宣传 xuan1chuan2 由我来负责. I'm in charge of the propaganda. 作用 他在麻醉剂的 zuo4yong4 下,他失去了知觉. He lost consciousness under the influence of the anesthetic. 外籍 我对 wai4ji2 员工没有偏见. I don't have a prejudice against foreign workers. 罐 汤姆有一大 guan4 零钱. Tom has a large jar of pennies. 罐 只剩下一 guan4 肉了. There is only one can of meat left. 研究 他潜心 yan2jiu1 音乐. He applied himself to the study of music. 差 她的厨艺 cha4 得透顶. She is terrible at cooking. 儿时 这些音乐勾起了我 er2shi2 的回忆. The music carried me back to my childhood. 儿时 由美子去年六月嫁给了一个 er2shi2 的朋友. Yumiko married a childhood friend last June. 企图 为什么你 qi3tu2 逃走? Why did you try to run away? / Why do you try to run away? 认真 我是一个 ren4zhen1 的文员,在家里,我是一个好妻子兼好母亲. I am a serious clerk, and at home, I am a good wife and mother. 月亮 yue4liang5 和星星在上空照耀着. The moon and stars were shining above us. 只要 你 zhi3yao4 找到一个维族的女朋友就好了,学习维语不会有什么问题. Find yourself an Uyghur girlfriend and you'll never have problems with Uyghur again. 出外 我们闲时应该 chu1wai4 晒晒太阳. We should sometimes expose our bodies to the sun. 阳光 所有的植物都需要 yang2guang1 和水. All plants need water and light. 重要 语言是人类最 zhong4yao4 的发明之一. Language is one of man's most important inventions. 窃贼 一个 qie4zei2 闯进了他的房子. A burglar broke into his house. 窃贼 警察认为 qie4zei2 从地下室窗口进入. The police think the burglar entered through a basement window. 传出 这味道可能是微波炉 chuan2chu1 来的! This smell might come from the oven! 河流 他们建了一座横跨 he2liu2 的桥. They built a bridge across the river. 如何 约翰不知道 ru2he2 说好法语. John doesn't know how to speak French well. 如何 我不知道 ru2he2 使用.art文件. I don't know how to use an art file (.art). 仓促 这个故事 cang1cu4 地结了尾. The story concluded abruptly. 胡子 刮完 hu2zi5 感觉很舒服. It is pleasant to shave off my beard. 晒晒 我们闲时应该出外 shai4shai4 太阳. We should sometimes expose our bodies to the sun. 少有 那房子因为其 shao3you3 的形状被突显出来. The house stood out because of its unusual shape. 青铜 5元硬币是黄铜,10元硬币是 qing1tong2 做的. The five yuan coins are brass, and the ten yuan coins are made out of bronze. 命名 他们把船 ming4ming2 为「五月花号」. They named the ship the Mayflower. 命名 汤马斯是以他父亲的名字被 ming4ming2 的. Thomas was named after his father. 夹克 这 jia1ke4 很合身. This jacket is a tight fit. 不过 我在电视上看到过他, bu4guo4 没有看到过他本人. I have seen him on TV but not in the flesh. 例行 这样讯问只是警察 li4xing2 公事. Such questioning is routine police business. 春季 chun1ji4 的时候,中国北边很冷,所以在外边的花不开花. North China is cold in spring, so flowers don't bloom outdoors. 恐惧症 你有深海 kong3ju4zheng4 吗? Do you have deep sea phobia? 卷心菜 juan3xin1cai4 可以生吃. Cabbage can be eaten raw. 卷心菜 由于产量过剩, juan3xin1cai4 的价格下降了. The price of cabbage fell because of overproduction. 维持 他靠什么 wei2chi2 生活? What does he do for a living? 尸体 这就是发现 shi1ti3 的房间. This is the room where the body was found. 敬业 努力工作和 jing4ye4 精神使你成功. Hard work and dedication will bring you success. 遗留 我一定是把它 yi2liu2 在巴士上了. I must have left it on the bus. 欺负 你又在 qi1fu5 弱小了! You're picking on someone smaller than you again! / You're bullying someone smaller than you again! 欺负 他 qi1fu5 比他小的孩子 He bullies younger children. 追捕 警方正在 zhui1bu3 一名逃犯. The police are pursuing an escaped prisoner. 财产 他冒着失去所有 cai2chan3 的危险. He risked losing all his fortune. 距离 纽约和伦敦 ju4li2 多远? What is the distance between New York and London? / How far is New York from London? 教训 汤姆会被他老爸 jiao4xun5 的. Tom will be scolded by his father. 早早 艾伦太累了,于是 zao3zao3 地上床睡觉了. Ellen was so tired that she went to bed early. 愿望 没有 yuan4wang4 是最大的障碍. Having no will is the worst handicap. 周游 她 zhou1you2 世界各地. She traveled all over the world. 周游 她正在 zhou1you2 世界. She is traveling around the world. 钢琴家 这位 gang1qin2jia1 演奏了两首安可曲. The pianist played two encores. 军人 jun1ren2 必须履行他们的命令. Soldiers must carry out their orders. 花销 这计划执行起来 hua1xiao5 会很大. This plan will be very expensive to carry out. 之一 仅三分 zhi1yi1 的成员出席了会议. Only one third of the members turned up at the meeting. 之一 六个成员中有三分 zhi1yi1 是女性. One-third of the six members were women. / Out of the 6 members, a third are women. 照 小丁拿着一张 zhao4 片问林老师:"您的这张 zhao4 片是在北大图书馆 zhao4 的吗?" Xiaoding asked Teacher Lin while holding a picture: "Is this picture of you taken in the Beijing University Library?" 平安无事 第二天早上,他就 ping2an1-wu2shi4 的回来了,我们都大大的松了一口气. The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. 触 他 chu4 犯会规,被踢出了俱乐部. He was excluded from the club for infractions of the rules. 不了 我再也忍受 bu4liao3 她了! I can't bear to deal with her anymore. 不了 吐鲁番实在太热了,连政府也控制 bu4liao3 这里的温度. Turpan is indeed very hot. Even the government is unable to control the temperature. 高手 Linux系统的 gao1shou3 都会用命令行. Linux experts are able to use the command line. 睛 jing1 天的时候,就可以看见富士山了. On a clear day, you can see Mt. Fuji. 稿子 天好以后,我要把 gao3zi5 送到出版社去. After today, I want to send the manuscript to a publishing house. 营救 我要帮你 ying2jiu4 汤姆. I'm going to help you rescue Tom. 魏 wei4 公村地铁站有3个出口. Weigongcun subway station has three exits. 啊 Getter Jaani 多么伟大 a5 ! How great Getter Jaani is! 选手 那位 xuan3shou3 在这次比赛中取得了三连胜. That athlete won three times in a row in this tournament. 抚养 她不得不去工作来 fu3yang3 五个孩子. She was obliged to work to support five children. 极大 他有 ji2da4 的潜力. He has enormous potential. / He has enormous potential. 国立 他是 guo2li4 大学的一名教授. He's a professor at the National University. 驾驶 警察因酒后 jia4shi3 逮捕了他. The policeman arrested him for drunken driving. 驾驶 他通过 jia4shi3 考试的事让每一个人都觉得惊讶. He amazed everyone by passing his driving test. 体积 那只鸟的 ti3ji1 有半只老鹰那么大. The bird was half the size of a hawk. 一个个 老人在骆驼的背上放上了 yi1ge4ge4 装满了沙的袋子. The old man loaded his mule with bags full of sand. 栅栏 沿着 zha4lan5 走时, 他看到了一只老鼠. Walking along the fence he noticed a mouse. 占据 杂草完全 zhan4ju4 了花坛. The weeds have completely overtaken the garden bed. 威 在厦 wei1 夷,一个人可以一年到头享受海水浴的乐趣. In Hawaii, one can swim in the ocean all year round. 推倒 他犯规了,因为他 tui1dao3 了对方. He fouled because he pushed over the other player. 独生 因为现在上海家家都是 du2sheng1 子女,家长对小孩的读书非常重视. Because families in Shanghai today have only one son or daughter, the head of the family places a strong emphasis on their childs studying. 凉 趁汤没 liang2 之前喝下. Eat your soup before it gets cold. 并用 比尔生气了 bing4yong4 难听的话骂迪克. Bill got mad and called Dick names. 抛 裁判 pao1 硬币来决定谁来开球. The coin toss decides who will kick off the match. 常有 麦克今天下午的会议迟到了,这是 chang2you3 的事. As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 常有 他是非 chang2you3 想像力的作家. He is a very imaginative writer. 说出 你能否 shuo1chu1 这个词的精确意思? Can you explain the exact meaning of this word? 懂得 她除了 dong3de5 弹钢琴,还 dong3de5 弹吉他. She plays piano as well as the guitar. 懂得 我们因为只有一个地球,所以我们更要 dong3de5 爱护它. Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 罢工 「他们又要 ba4gong1 了吗?」「恐怕是的.」 Will they go on strike again? "I'm afraid so." 罢工 我们之所以 ba4gong1 是因为公司没有改善我们的工资. We're on strike because the company hasn't improved our wages. 等 deng3 朋友 deng3 太久时,会感到烦躁. I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 懦夫 nuo4fu1 难赢美女心. Faint heart never won fair lady. 横滨 我妹妹住在 Heng2bin1 附近. My sister lives near Yokohama. 横滨 Heng2bin1 是日本第二大的城市. Yokohama is the second largest city in Japan. 尾巴 狗摇着 wei3ba5 跟着主人. The dog followed its master, wagging its tail. 登录 我每周 deng1lu4 tatoeba 一次. I log in to Tatoeba once a week. / I log into Tatoeba weekly. 搜寻 警方正在 sou1xun2 一名逃犯. The police is searching for an escaped prisoner. 落后 你确定汤姆 luo4hou4 这个? Are you sure that Tom is behind this? 到了 这个警察跟踪他 dao4liao3 巴黎. The police followed him to Paris. 摇篮 婴儿正在 yao2lan2 里睡觉. The baby is sleeping in the cradle. 辨别 你可以毫无问题地 bian4bie2 孩子们的声音. You can identify children's voices without any problem. 装满 玻璃杯内 zhuang1man3 了牛奶. The glass is full of milk. 装满 篮子里 zhuang1man3 了苹果. The basket was full of apples. 溪流 他坐在 xi1liu2 旁边. He sat next to the stream. 并不 起初我们 bing4bu4 熟悉,渐渐地就熟悉起来了. At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 觉察到 他必定会 jue2cha2 dao4 你的错误. He's bound to notice your mistake. 觉察到 玛丽已经 jue2cha2 dao4 奥利维亚有一个秘密的女朋友. Mary was concerned that Oliver had a secret girlfriend. 条件 参赛 tiao2jian4 非常严格. The contest has very strict eligibility requirements. 富 弗雷留给了他的妻子一大笔财 fu4 . Fred left his wife a large fortune. 想 我 xiang3 我要打喷嚏了...给我张纸巾. I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue. 不断 最近,来自亚洲各国的进口额 bu4duan4 扩大. The imports from Asian countries have expanded recently. 利率 li4lü4 和通货膨胀很高. Interest rates and inflation were high. 配备 我们的车 pei4bei4 了空调. Our car is equipped with air conditioning. 引导 检察官问了我一个 yin3dao3 性的问题. The prosecutor asked me a leading question. 东京 你曾看过 Dong1jing1 铁塔吗? Have you ever seen Tokyo Tower? 陶瓷 我对东方 tao2ci2 有兴趣. I'm interested in oriental pottery. 数量 去年官员的 shu4liang4 成倍增加了. The number of officials doubled last year. 数量 但是, shu4liang4 不对. However, the quantity was not correct. 坚强 如果一个人没有 jian1qiang2 的意志,那么他也不会拥有高深的智慧. If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 弟弟 我 di4di5 会经常彻夜不睡. My brother will often sit up all night. 出售 这是一栋只出租不 chu1shou4 的房子. This is a house to let, not to be sold. 明 Tom的説 ming2 太复杂了. Tom's explanation was too complex. 滚 gun3 出去! Get out! 背后 我们不应该在 bei4hou4 说别人的坏话. We must not speak ill of others behind their backs. 曾 你 ceng2 试过用水肺潜水吗? Have you ever tried scuba diving? 朱 他不知道《罗密欧与 zhu1 丽叶》是莎士比亚写的. He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. 爱尔兰 我放弃了. Ai4er3lan2 牧师和非洲巫婆有什么共同点? I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common? 苏黎世 从 Su1li2shi4 到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 酒 jiu3 是灌入瓶中的诗. Wine is poetry filled in bottles. 个中 那 ge4zhong1 了枪的人还没有死,但却已经奄奄一息了. The shooting victim is alive, but just barely. 井水 我今天有点不舒服.那户 jing3shui3 是许多疾病的源头. I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses. 松鼠 song1shu3 在前面顶着强风. The squirrel advanced against the strong wind. 魔法 我要用 mo2fa3 把他变成一只青蛙! I'll bewitch him into a frog! 头发 保罗用手从 tou2fa5 间梳过. Paul ran his hand through his hair. 珊 苏 shan1 很会煮饭. Susan is a good cook. 伸长 他 shen1chang2 了手臂为了能拿到书. He stretched out his arm to take the book. 硕士 他得到了法律 shuo4shi4 学位. He got a master's degree in law. 硕士 他有一个数学 shuo4shi4 学位. He has a master's degree in mathematics. 斥责 经理 chi4ze2 了那个正重击桌子的男子. The manager reprimanded the man who was pounding on the table. 作弊 玩牌 zuo4bi4 是错误的. It is wrong to cheat at cards. 报销 这张火车票能 bao4xiao1 吗? Can I get a refund for this train ticket? 韩国 我听过在 Han2guo2 的父母因为忙于玩游戏而让他们的孩子死了的那个例子. I’ve heard the example of the parents in Korea who let their child die because they were too busy playing video games. 烹调 她用我喜欢的方式 peng1tiao2 鸡肉. She cooks chicken the way I like. 轻视 不要 qing1shi4 了对手. Don't hold your rival cheap. 导致 粗心大意可能 dao3zhi4 严重的事故. Carelessness can lead to a serious accident. 耗 我把旅费 hao4 光了. I have run out of my traveling expenses. 跟随 男人 gen1sui2 了他. The men followed him. 跟随 女孩总是 gen1sui2 在母亲背后. The girl was always following her mother. 勤 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她 qin2 而好学. Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 彼得 剑桥的三十一个学院中,以 Bi3de2 学院最为古老. Peterhouse is the oldest of the 33 colleges of Cambridge. 讲座 听 jiang3zuo4 时,你应该保持安静. When listening to a lecture, you should be quiet. 挑选 tiao1xuan3 少油,少糖,少盐和高纤的食物. Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 可作 跳下来!没有任何别的 ke3zuo4 的! Jump down! There is nothing else you can do! 搭上 她 da1shang4 了去原宿的巴士. She got on a bus for Harajuku. 搭上 快点,你就能准时 da1shang4 公交车了. Hurry up, and you will be in time for the bus. 翅膀 我发现了一只 chi4bang3 受了重伤的鸟儿. I found a bird whose wing was severely damaged. 乔丹 Qiao2dan1 先生突然醒了. Mr Jordan woke up suddenly. 国王 guo2wang2 光着呢! The king is naked! 按钮 您只要按下 an4niu3 就行了. You have only to push the button. 制服 在他们控制我们之前,我们先 zhi4fu2 他们. Get them before they get us. 发现 他永远 fa1xian4 不了真相. He never found out the truth. 东边 太阳从 dong1bian1 升起,西边落山. The sun rises in the east and sets in the west. 避开 我开车去办公室,我试图尽可能早的从家里出发,以便能 bi4kai1 交通拥堵. I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. 避开 为了 bi4kai1 警方的追捕,狄马只好在垃圾箱里过了一晚. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. 媛 她是个程序 yuan4 吗? Is she a computer programmer? 免于 他们救了这个男孩,使他 mian3yu2 淹死. They rescued the boy from drowning. 虹桥 彩 hong2qiao2 有多长? How long is the Rainbow Bridge? 集结 孩子们 ji2jie2 成群的在玩耍. The children gather into groups to play. 詹姆斯 亨利 Zhan1mu3si1 出生于美国. Henry James was an American by birth. 詹姆斯 我们选出了 Zhan1mu3si1 当主席. We elected James chairman. 难免 事情 nan2mian3 会发生. Stuff happens. 瞥 汤姆 pie1 了墻上的表一眼. Tom glanced at the clock on the wall. 供认 他 gong4ren4 了杀人的罪行. He confessed to the murder. 供认 那个男人最终 gong4ren4 了他的罪行. The man finally confessed. 撒谎 我想汤姆也 sa1huang3 了. I thought Tom was lying, too. 撒谎 他对我们 sa1huang3 了. He lied to us. 油箱 汽车 you2xiang1 是满的. The fuel tank in the car is full. 如愿以偿 你 ru2yuan4 yi3 chang2 了吗? Did you get your wish? 如愿以偿 他终于 ru2yuan4 yi3 chang2 了. He finally got his wish. 肩 我把盒子扛在 jian1 上. I carried the box on my shoulder. 理智 汤姆失去 li3zhi4 了. Tom is out of his mind. / Tom has lost his mind. 上市 这家公司在巴黎证券交易所 shang4shi4 了. This company is listed on the Paris stock exchange. 若无其事 他虽然摆着一副 ruo4 wu2 qi2 shi4 的样子,但是我想他心里一定担心得不得了. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. 解释 他们什么也没 jie3shi4 就把他踢出迪斯科了. They kicked him out of the disco without any explanation. 倒 一週后这个房子 dao4 了. Down fell the house a week later. 乐趣 她唯一的 le4qu4 就是听音乐. Her only pleasure is listening to music. 乐趣 我的一个 le4qu4 是看电视. One of my pleasures is watching TV. 公式 你知道这些 gong1shi4 是从哪里来的吗? Do you know where these equations come from? 吊带 diao4dai4 是最安全的. Suspenders are safest. 吊带 她的这件 diao4dai4 蕾丝睡衣很漂亮. She has this pretty lace nightgown with straps. 历史上 太空跑步是 li4shi3shang5 激动人心的时刻. The space race was an exciting time in history. 定居 他们结了婚并 ding4ju1 在波士顿附近. They got married and settled near Boston. 清晨 我不喜欢在 qing1chen2 开的会议. I don't like early morning meetings. 清晨 她 qing1chen2 离开了. She left early in the morning. 遭到 这棵大树 zao1dao4 雷击. The big tree was struck by lightning. 菲利普 他是英国人所知的 Fei1li4pu3 国王. He was known to the English as King Philip. 百合 bai3he2 的香气充满了整个房间. A smell of lilies filled the room. 驾驶舱 未来飞行员会在虚拟 jia4shi3cang1 里训练. The future pilot is trained in a mock cockpit. 人民 中国 ren2min2 非常勤劳. The Chinese people are exceptionally hardworking. 无忧无虑 只有少数的人是 wu2you1wu2lü4 的. Few people are free from cares. 无忧无虑 我父母在乡村过着 wu2you1wu2lü4 的生活. My parents live a carefree life in the countryside. 操作 你知道怎么 cao1zuo4 电脑吗? Do you know how to operate a computer? 操作 Windows是世界上使用得最多的 cao1zuo4 系统. Windows is the most used operating system in the world. 尊贵 他 zun1gui4 如国王. He commands the respect of a king. 得以 这本书里错误多 de2yi3 至于老师把它叫作"醉鬼版". There are so many mistakes in this book that the teacher has dubbed it "The Drunkard's Edition". 法网 fa3wang3 就像蜘蛛网,网得住苍蝇蚊子,网不住豺狼老虎. Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through. 护林 我以前是 hu4lin2 人. I used to be a forest ranger. 议程 让我们继续进行 yi4cheng2 上的项目. Let's proceed with the items on the agenda. 脸 她的 lian3 顿时红了. Her face turned red suddenly. 寻找 美国公司正在日本经济中努力 xun2zhao3 利基点. U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. 遗 我的雨伞 yi2 失在公园里某个地方.我必须再买一把. I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. 二郎腿 他翘着 er4lang2tui3 坐在那里. He sat there with his legs crossed. 进展 医学的最新 jin4zhan3 颇为显着. The recent advances in medicine are remarkable. 进展 你的生意 jin4zhan3 如何? How is your business going? 约 这封信 yue1 一个星期左右到达. The letter will arrive in a week or so. 收银台 在出口处的 shou1yin2tai2 付款. Pay the cashier on the way out. 名词 修饰 ming2ci2 的东西(形容词,或形容词相等语). Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 相干 为什么你要干涉一件跟你完全不 xiang1gan1 的事呢? Why did you interfere in an affair that did not concern you at all? 音量 可以把收音机的 yin1liang4 调低一点吗? Would you mind turning down the radio? 音量 麻烦你把 yin1liang4 调低一点. Turn down the volume, please. 球员们 qiu2yuan2men5 坐在更衣室里听教练讲话. The players sat in the locker room while they listened to their coach speak. 生活费 sheng1huo2fei4 升高了. The cost of living has risen. 寺 大家都以为西园 si4 会胜出那场决斗的,但他却输了. Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 熊掌 鱼与 xiong2zhang3 不可兼得. You cannot eat your cake and keep it. 占有率 我们的市场 zhan4you3lü4 为20%. We have a 20% share of the market. 无权 罗马教皇 wu2quan2 结婚. The Pope has no right to marry. 聊 我们 liao2 到凌晨两点. We talked until two in the morning. 高速 那多山地区还没有 gao1su4 路.所有货运被驮在人的背上或在马的背上 There still aren't any highways in this mountain region. All goods are transported on the backs of people and horses. 旅游业 英语在外交和 lü3you2ye4 方面很有用. English is useful in diplomacy and tourism. 震动 飞机开始 zhen4dong4 的时候,乘客们都紧张了起来. Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 最终 那个男人 zui4zhong1 供认了他的罪行. The man finally confessed. 黑发 Wienczysława是这个工作场所里最美丽的 hei1fa1 女人. Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. 告诉 请你事先把计划 gao4su5 我. Please let me know the schedule beforehand. / Please inform me of the plan ahead of time. 温度计 昨夜 wen1du4ji4 显示气温下降到零度. The thermometer fell to zero last night. 轻轻 qing1qing1 地移动. Move quietly. 修好 我自己搞定, xiu1hao3 了我的车. I managed to repair my car by myself. 歌名 这是什么歌?我以前听过,但是我想不起 ge1ming2 了. What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. 侵犯 人们不应该 qin1fan4 自己读不正确名字的国家. People shouldn't be allowed to invade countries whose names they can't pronounce correctly. 侵犯 不要 qin1fan4 她的隐私. Don't intrude on her privacy. 瞧 qiao2 你身后. Look behind you. 哲学家 zhe2xue2jia1 苏格拉底在监狱里和他的朋友们讨论死亡. The philosopher Socrates discussed death with his friends in prison. 农民 nong2min2 总是抱怨天气. Farmers always complain about the weather. 横跨 工程 heng2kua4 了两个世纪才完成, The construction straddled two centuries. 起码 这张沙发 qi3ma3 可以坐三个人. This sofa can seat three people easily. 开动 铃声一响,火车就 kai1dong4 了. The bell rang and the train moved off. 品 他对鉴 pin3 红酒很有一套. He has a good palate for wine. 天花板 望着 tian1hua1ban3 发呆,还不如读一读小说. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. 举止 这样的 ju3zhi3 只可能是个绅士. He must be a gentleman to act that way. 北部 在德国 bei3bu4 有很多美丽的城堡? There are many beautiful castles in northern Germany. 幅 汤姆去波士顿买一 fu2 画. Tom went to Boston to buy a painting. 货 那多山地区还没有高速路.所有 huo4 运被驮在人的背上或在马的背上 There still aren't any highways in this mountain region. All goods are transported on the backs of people and horses. 大半 从她的外表上看,我想她 da4ban4 是个有钱人. Judging from her appearance, I think that she's rich. 恭敬 那我就 gong1jing4 不如从命啦. Then I'll work on the principle that deference is no substitute for obedience. 期中 在假 qi1zhong1 我什么都没有做. I didn't do anything during my vacation. / Over the holidays I didn't do anything. 材料 那些 cai2liao4 都是可回收且可再利用的. These materials are all reusable and recyclable. 兜风 去开车 dou1feng1 怎样? How about going for a drive? 兜风 他带她出去 dou1feng1 了. He took her out for a drive. 外套 杰克刷去了他 wai4tao4 上的灰尘. Jack brushed the dust off his coat. 俩 很显然我们是豆荚里的 lia3 颗豆子. Apparently we're just two peas in a pod. 售票处 数以百计的人在 shou4piao4chu4 等候着. Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 好比 这 hao3bi3 大海捞针. It is like looking for a needle in a haystack. 小伙子 有个 xiao3huo3zi5 在我的瑜伽班里. There's a guy in my yoga class. 放松 画画能带给我很多乐趣,也能让我 fang4song1 自己. Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. 钦佩 我很 qin1pei4 他的才干. I feel admiration for his talent. 钦佩 我很 qin1pei4 他的慷慨大方. I had great admiration for his generosity. 利用 你应该好好 li4yong4 一切的机会. You should avail yourself of every opportunity. 古 我找到一个装有几枚 gu3 钱币的锅子. I found a pot in which there were several old coins. 北极熊 bei3ji2xiong2 正在死去. The polar bears are dying. 确切 我不知道 que4qie4 的日期. I'm not sure of the exact date. 确切 我想知道 que4qie4 的时间. I'd like to know the exact time. 遵循 您应 zun1xun2 你老师的建议. You should follow your teacher's advice. 直升机 他们被 zhi2sheng1ji1 解救. They were rescued by helicopter. 直升机 政府用 zhi2sheng1ji1 把物资送到了那个小岛. The government transported goods to the island by helicopter. 大巴 乘机场 da4ba1 去机场要多久? How long does the airport bus take to the airport? 来来往往 当时正是早高峰, lai2lai2wang3wang3 的行人和车辆很多. It was the morning rush hour, and there were a lot of passing pedestrians and cars. 花园 hua1yuan2 里没有任何玫瑰. There weren't any roses in the garden. 激起 现代的北京给了我深刻的印象,也 ji1qi3 了我的好奇心. Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 绝佳 汤姆认为我失去了这 jue2jia1 机会. Tom thinks I'm missing this great opportunity. 伤口 shang1kou3 已不流脓, 渐渐愈合了 The cut is no longer weeping and is starting to heal. 总是 父亲 zong3shi4 说"你尽力而为." Father always says, "Do your best." 总是 我在困难时 zong3shi4 依赖他. I always rely on him in times of trouble. 议会 议员受到了 yi4hui4 道德委员会的谴责. The senator was censured by the congressional ethics committee. 抽烟 你介意我 chou1yan1 吗? Do you mind if I smoke? 抽烟 在以前的人的眼中,在车站,餐厅,医院的等候室里 chou1yan1 并没有甚么问题. At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 以免 我们小声谈话 yi3mian3 被人听到. We talked in a low voice so as not to be heard. 数 有多少本算 shu4 书留着? How many arithmetic books are left? 音讯 你常常收到他的 yin1xun4 吗? Do you often hear from him? 限定 在 xian4ding4 时间内完成任务是一个职员的基本素质. It is a basic quality of an employee to complete his tasks within a fixed time. 烦人 礼貌过度是 fan2ren2 的. Excess of politeness is annoying. 偿还 我必须 chang2huan2 债务. I must repay the debt. 严禁 这房间内 yan2jin4 吸烟. Smoking is not allowed in this room. 校园 学生不得在 xiao4yuan2 范围内吸烟. Students are forbidden to smoke on the school grounds. 观测 为了 guan1ce4 星象,他建了一座了望台. He built an observatory to study the stars. 毕加索 bi4jia1suo3 是个有名的艺术家. Picasso is a famous artist. 毕加索 我认为是一幅 bi4jia1suo3 的原画. I believe it is a genuine Picasso. 软件 我用各种各样的 ruan3jian4 学习中文. I use all kinds of software to study Chinese. 以防 我们总是应该带上安全带 yi3fang2 出事故. We should always wear a seatbelt in case we have an accident. 羊 汤姆的叔叔养了很多 yang2 . Tom's uncle keeps a lot of sheep. 从不 我对你 cong2bu4 隐瞒. I never conceal with you. 数学 shu4xue2 是所有科学的基础. Mathematics are the foundation of all sciences. / Mathematics is basic to all sciences. / Math is fundamental to any science. 捉 咱们玩儿 zhuo1 迷藏吧. Let's play a game of blind man's buff. 所有 suo3you3 订购必须在今年年底前支付款项. All subscriptions must be paid before the end of this year. 扭动 我碰蚯蚓的时候,它 niu3dong4 起来. The earthworm wriggled when I touched it. 炸弹 我们听到 zha4dan4 爆炸了. We heard the bomb go off. 炸弹 zha4dan4 爆炸的时候,我刚好就在现场. When the bomb exploded, I happened to be there. 用完 世界上的石油快 yong4wan2 了. The world is running out of oil. 用完 我们的供给要 yong4wan2 了. Our supplies are running out. 枯萎 所有花园里的花朵都 ku1wei3 了. All the flowers in the garden withered. 枯萎 我花园里的花在寒冷的天气下 ku1wei3 了. The flowers in my garden have withered in the cold. 名誉 我觉得我的 ming2yu4 受到了威胁. I felt that my honor was at stake. 上海 本地人,外来人齐心共创 Shang4hai3 新文明. Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai. 池塘 溪水流进这个 chi2tang2 里. The stream flows into the pond. 池塘 我还是个小男孩时常去 chi2tang2 游泳. As a boy, I used to swim in the pond. 改革 他提出 gai3ge2 研究方法的意见. He's proposing a suggestion for altering the research method. 冲水 厕所 chong1shui3 不正常. The toilet doesn't flush properly. 骨子里 冰冷的疾风吹到我 gu3zi5li3 去了. An icy blast of wind cut me to the bone. 计 为了顺利推进项目,我们已经修订了几次 ji4 划. In order to progress the project smoothly, we have revised the plan several times. 计 数以百万 ji4 的军人战死沙场. Thousands upon thousands of soldiers died in the war. 对于 dui4yu2 仅次于伦敦,发展第二快的城市,这是个好消息. For the UK's fastest growing city after London, this is good news. 对于 我 dui4yu2 她的记忆开始消散. My memory of her has begun to recede. 疼痛 teng2tong4 令人难以忍受. The pain is unbearable. 疼痛 teng2tong4 消失了. The pain has gone. 合身 她最爱的裙子已经不 he2shen1 了,所以她母亲得重新造一件给她. She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 名字 他听到有人叫他的 ming2zi5 的时候,正在昏昏欲睡. He was about to fall asleep, when he heard his name called. 胡椒 请你把 hu2jiao1 递给我好吗? Could you please pass me the pepper? 遭 很抱歉让你 zao1 这罪. I'm sorry to put you through that. 政策 这个议案合符我们的 zheng4ce4 内容. This measure is in accord with our policy. 政策 这是一本关于公共 zheng4ce4 的书. This is a book about public policy. 每周 这家工厂 mei3 zhou1 能够生产250台车. This factory's productive capacity is 250 cars a week. 紫禁城 明代十五世纪初 Zi3jin4cheng2 是北京的中心. In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 竞技 马德里 jing4ji4 遭遇失败后,很明显大家都很生气. It was evident that everyone was upset when Atletico Madrid suffered defeat. 自学 语言一定要 zi4xue2 才会学得好. If you want to learn a language well, learn it yourself. 外形 地球的 wai4xing2 和橙子相似. The earth is similar to an orange in shape. / The globe is similar in shape to an orange. 崎 宫 qi2 不是它往日的样子了. Miyazaki is not what it used to be. 医学界 他在 yi1xue2jie4 有很大的影响力. He is very influential in the world of medicine. 手提包 她的 shou3ti2bao1 被偷了. She had her handbag stolen. 杆 这 gan3 旗子很漂亮. This flag is very beautiful. 含 不 han2 香料,防腐剂及人造色素. No artificial colours, preservatives or flavours. 基本上 有时候发现自己 ji1ben3shang5 没有时间顾及一些无关紧要的琐事. Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia. 执行 你 zhi2xing2 你的计划了吗? Did you carry out your plan? 执行 关于这个产品,我公司将 zhi2xing2 新的价格标准. Our company will implement new price standards regarding this product. 军队 日本 jun1dui4 看来强大得不可阻挡. The Japanese military forces seemed too strong to stop. 军队 我的哥哥在 jun1dui4 里.他刚刚被提升为少校. My brother’s in the army. He was just promoted to the rank of major. 共通 秘鲁的 gong4tong1 语言是什么? What is the common language in Peru? 销路 他的书 xiao1lu4 不好,所以现在手头十分拮据. He is badly off, because his book doesn't sell well. 迟早 他 chi2zao3 会后悔. He will regret it sooner or later. 杀手 我㥃知道了汤姆的 sha1shou3 的身份. We know the identity of Tom's killer. 拿去 我必须把我的电脑 na2qu4 给人家修理. I have to get my computer repaired. 拿去 我的网球拍裂了,所以我把它 na2qu4 修了. There was a crack in my tennis racket, so I sent it out to be repaired. 罗伯特 Luo2bo2te4 喜欢和他的女朋友谈话. Robert enjoyed talking with his girlfriend. 物 祖父送了一份生日礼 wu4 给我. My grandfather gave me a birthday present. 航空 这个 hang2kong1 公司的飞机怎么样? How are this airline's airplanes? / How is this airline? 正 当我到达时,天 zheng4 下着雨. When I arrived, it was raining. 正 他们 zheng4 努力降低成本. They are trying to keep costs down. 脱下 当你进入礼拜堂时,把你的帽子 tuo1xia4 来. Take your hat off when you enter a house of worship. 出卖 他 chu1mai4 了我. He sold me down the river. 深海 你有 shen1hai3 恐惧症吗? Do you have deep sea phobia? 经由 他 jing1you2 巴黎去了伦敦. He went to London via Paris. 太阳 tai4yang2 从东边升起,西边落山. The sun rises in the east and sets in the west. 太阳 就连最黑暗的夜晚都会结束, tai4yang2 仍会照常升起. Even the darkest night will end and the sun will rise. 国际性 毒品是 guo2ji4xing4 的问题. The drug problem is international. 投票 在美国,大多数人能在十八岁后 tou2piao4 选举. In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. 善意 通往地狱的路,都是由 shan4yi4 铺成的. The road to hell is paved with good intentions. 暗中 汤姆 an4zhong1 笑玛丽. Tom snickered at Mary. 恐惧 我不想在 kong3ju4 中生活. I don't want to live my life in fear. 点燃 肯 dian3ran2 了蜡烛. Ken lit the candles. 点燃 她坐下, dian3ran2 一根香菸. She sat down and lit a cigarette. 骑 汤姆 qi2 摩托车上班. Tom goes to work by motorcycle. 方法 fang1fa3 并不重要,结果才重要. It is not the means which matters, it is the end. 方法 其实现时的 fang1fa3 还有很大的改善空间. Actually, the present method has plenty of room for improvement. 波特 我已经读完了所有哈利 bo1te4 书. I already read all the Harry Potter books. 失业率 经济不景气 shi1ye4lü4 上升到了5%. The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 激励 他的演说 ji1li4 了所有的男孩. His speech inspired all the boys. 怪 大脚 guai4 并非宠物.首先,他们并不喜欢被人叫做「大脚 guai4 」. Bigfoot is not a pet. For one thing, they don't like being called 'bigfoot'. 林肯 Lin2ken3 总统就是我们所谓白手起家的男人. President Lincoln was what we call a self-made man. 光辉 这个发现将会在历史上留下 guang1hui1 的一页. This discovery will be recorded in history. 博士 她取得了 bo2shi4 学位. She received a doctor's degree. 及时 他 ji2shi2 赴约了. He was in time for the appointment. 产生 城市是令人兴奋的地方,但也会让人 chan3sheng1 压力. Cities are exciting places, but also stressful. 产生 如果我对你 chan3sheng1 误解,我实在抱歉. If I've misjudged you, I'm terribly sorry. 粉笔 给我拿两根 fen3bi3 来,谢谢. Please bring me two pieces of chalk. 意识到 我 yi4shi5 dao4 虽然中国发展得很快,中国人还有比较悠闲的生活. I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 意识到 他没有 yi4shi5 dao4 自己有危险. He was not aware of the danger. 大伙儿 da4huo3r5 玩得高兴吗? You guys having fun? 暗箱 他能为你 an4xiang1 操作. He can pull strings for you. 水位 shui3wei4 上升得非常快. The water level rises very quickly. 耳机 我温习的时候会戴着 er3ji1 听音乐. When I study, I listen to music with earphones. 遭受 日本非常容易 zao1shou4 到地震. Japan is very subject to earthquakes. 集合 老师在礼堂把学生们 ji2he2 起来. The teacher assembled the students in the hall. 祖母 我 zu3mu3 独自生活. My grandmother lives by herself. 以为 那个小孩 yi3wei2 地球是平的. The child believes that the earth is flat. 嗓门 他压低 sang3men2 对她说:「我爱你.」 He said to her under his breath, "I love you." 稳定 人口 wen3ding4 地增加. There was a steady increase in population. 之 天下无不散 zhi1 筵席. All good things must come to an end. / Everything has an end. 之 生活的伟大奥秘其中 zhi1 一是猫如何决定下一步要做什么. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 向右 xiang4you4 转,你就可以看到市政厅位于正前方. Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 议 "你去日本干嘛?""去东京参加一个会 yi4 ." Why are you going to Japan? "To attend a conference in Tokyo." 告诫 他 gao4jie4 他们不要吵闹. He admonished them for being noisy. 防 没有 fang2 傻的安全系统. No security system is foolproof. 怒气冲冲 他 nu4qi4chong1chong1 地出了门. He left the room in a rage. 拿出来 你把衣服从洗衣机里 na2chu1lai5 了吗? Did you take the clothes out of the washing machine? 三月份 许多花在 san1yue4fen4 绽放. In March, many flowers come out. 结论 在得出 jie2lun4 之前,还是想先听听汤姆的意见. I would still like to hear Tom's opinion before coming to a conclusion. 患 恐怕我们不能排除她 huan4 了病的可能性. I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. 患 我的父亲是 huan4 癌症死的. My father died of cancer. 绿色 萤幕闪着 lü4se4 的光. The screen is giving off green light. 心情 北京的雾霾天气让我 xin1qing2 不太好. The smoggy air of Beijing makes me feel gloomy. 早就 车子若是掉落悬崖他们 zao3jiu5 没命了. They'd have been killed if the car had gone over the cliff. 大清早 我的爷爷喜欢 da4qing1zao3 的散步. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 成千上万 每年有 cheng2qian1shang4wan4 的外国人访问日本. Thousands of foreigners visit Japan every year. 饿 我 e4 得像匹马. I'm as hungry as a horse. 好人 你恐怕会变成一个 hao3ren2 哦. You're in danger of becoming a good man. 河湾 从骏 he2wan1 看, 富士山很美丽. Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 听觉 狗的 ting1jue2 比人类灵敏不知多少倍. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 不仅 她 bu4jin3 讲德语,法语,还讲英语. She speaks German and French, not to mention English. 不仅 他 bu4jin3 是对这个有兴趣,并相当热衷. He is not just interested, he's crazy about it. 观念 很多人觉得有教才有学,但其实这个 guan1nian4 是错的. One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 失败者 悲哉 shi1bai4zhe3 ! Woe to the vanquished. 失败者 教英语通常是 shi1bai4zhe3 和酒鬼的工作. Teaching ESL is usually a gig for losers and boozers. 信心 我对我们的下一代愈来愈有 xin4xin1 了. My faith in the next generation is increasing. 过年 guo4nian5 过节时,他总是来慰劳. He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 光景 令人震惊的 guang1jing3 让了他吓得发抖. The terrible scene made him tremble in fear. 云层 yun2ceng2 的构成方式有好几种. There are several kinds of cloud formations. 每星期 彼得 mei3 xing1qi1 都至少会和身在美国的父母谈一次电话. Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. 罗列 我们在这里 luo2lie4 了通常有关世界语的问题. We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 官方 现在它是 guan1fang1 的. Now it is official. 失望 她听到那个消息, shi1wang4 地叹了一口气. When she heard the news, she sighed disappointedly. 车子 我的 che1zi5 故障了. There is something wrong with my car. 嗜好 我父亲的 shi4hao4 是种玫瑰花. My father's hobby is growing roses. 嗜好 我的 shi4hao4 是做模型飞机. My hobby is making model planes. 人家 请问您老 ren2jia5 高寿? May I ask how old you are? 人家 ren2jia5 叫我汤姆. People call me Tom. 抨击 每个人都 peng1ji1 我的意见. Everyone attacked my opinion. 病人 医生认为 bing4ren2 的脉搏有点快. The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 病人 bing4ren2 随时会死. That patient may die at any time. 除非 chu2fei1 有人跟他说话,他从来不说话. He never speaks unless spoken to. 粗鲁 你应该为你的 cu1lu3 向她道歉. You should apologize to her for being rude. 粗鲁 他是个 cu1lu3 的人. He is gross, man! 试用 Linux是一个免费的操作系统.你应该去 shi4yong4 一下. Linux is a free operating system; you should try it. 山顶 shan1ding3 上空气稀薄. The air is thin at the top of a high mountain. 起舞 我们随着她的音乐 qi3wu3 吧. Let's dance to her song. 星光 今晚的夜空 xing1guang1 非常明亮. Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 来临 Tom没有意图去邀请Mary去即将 lai2lin2 的舞会. Tom has no intention of asking Mary to the upcoming dance. 英镑 我在这匹马上押五 ying1bang4 的赌注. I bet five pounds on the horse. 布置 老师给我们 bu4zhi4 了家庭作业. The teacher gave us homework. 闲聊 人们不喜欢流言蜚语的唯一时间是当你 xian2liao2 他们的事. The only time people dislike gossip is when you gossip about them. 进球 梅西差一点就 jin4qiu2 了,但裁判吹哨说他越位. Messi had been very close to scoring a goal, the referee blew his whistle to say that he was offside. 就得 谁要是忽略这一点,谁 jiu4dei3 犯错误. Whoever ignores that point will make mistakes. 就得 医生告诉史密斯先生他要长寿的话 jiu4dei3 戒烟. The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 平等 所有的语言都是 ping2deng3 的,但英语是所有语言中最 ping2deng3 的. All languages being equal, English is the most equal of all. 平等 所有的动物都是 ping2deng3 的. All animals are equal. 简短 他的演讲 jian3duan3 且切中要害. His speech was short and to the point. 公主 最后,马里奥设法赢得 gong1zhu3 的爱. At last, Mario managed to win the princess's love. 歌声 他的 ge1sheng1 出乎意料之外地好听. To my surprise, he had a beautiful voice. 歌声 在安静的晚上,我们沉浸在夜莺悦耳的 ge1sheng1 中. In the evening quiet, we enjoy the song of the euphonious nightingale. 收音 你该上床了.把 shou1yin1 机关了. It is time you went to bed. Turn off the radio. 收音 请把 shou1yin1 机关小声一点. Please turn down the radio. 庆 我没请他来参加 qing4 祝会,感到有点内疚. I feel a little guilty that I didn't invite him to join the celebration. 雄心壮志 以前,玛丽想和一位有 xiong2xin1-zhuang4zhi4 的男人结婚. Mary wanted to marry a man with ambition. 术语 我对那个 shu4yu3 不熟悉. I'm not familiar with that term. 铁质 巧克力的 tie3zhi4 含量比菠菜还要多. Chocolate's iron content is higher than spinach's. / Chocolate has more iron than spinach. 候选人 奇怪的是,谁也没有投那 hou4xuan3ren2 一票. Strange to say, no one voted for the candidate. 商业 大坂是日本的 shang1ye4 中心. Osaka is the center of commerce in Japan. 教 她 jiao4 我如何写诗. She taught me how to write a poem. 冥王星 当我在你这个年纪时, ming2wang2xing1 是行星. When I was your age, Pluto was a planet. 火山口 我们坐在,一如往常, huo3shan1kou3 上. We sat, as it were, on a volcano. 刊登 我在报纸上 kan1deng1 了我的房子的广告. I advertised my house in the newspaper. 火星 据说 huo3xing1 上是没有生物的. It is said that there is no life on Mars. 火星 huo3xing1 有两个天然卫星. Mars has two natural moons. 望远镜 我们可以用 wang4yuan3jing4 来观察远方的事物. We can see things in the distance using a telescope. 火警 我们昨天进行了 huo3jing3 演习. We had a fire drill yesterday. 哈 ha1 利无法跟上班上同学. Harry couldn't keep up with the class. 普 可是你的函数不符合利 pu3 希茨条件! But your function isn't Lipschitz continuous! 脾气 他的急 pi2qi5 迟早会惹祸上身. His quick temper will get him in trouble one day. 安装 这男人试着 an1zhuang1 他自己的天线. The man tried to install his own antenna. 安装 请 an1zhuang1 Linux! Install Linux! 生物学 他对 sheng1wu4xue2 很感兴趣. He's really interested in biology. 牙 你应该去看 ya2 医,把 ya2 拔掉. You should go to the dentist and have that tooth pulled out. 视力 我的 shi4li4 正慢慢下降. My eyesight is getting worse. 你们俩 ni3men5 lia3 真扫我的雅兴. You two are harshing my marshmellow. 通晓 您无需 tong1xiao3 多国语言. It doesn't require you to be a polyglot. 通晓 他越 tong1xiao3 这个语言, 他越不喜欢它. The better he knows the language, the less he likes it. 再见 我们期望能 zai4jian4 到你. We look forward to seeing you again. 包装 能帮我把它 bao1zhuang1 成礼品吗? Can you gift-wrap this, please? 往常 跟 wang3chang2 一样,他来迟了. He was late as usual. 往常 汤姆今天来得比 wang3chang2 要早一些. Tom came a little earlier today than he usually does. 破 他 po4 了世界纪录. He broke the world record. 尼泊尔 她出生于 Ni2bo2er3 的一个偏远小山村. She was born in a remote village in Nepal. 月底 计划是在下 yue4di3 之前招聘5名Java工程师. The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. 革命 无产者在这个 ge2ming4 中失去的只是锁链. The proletarians have nothing to lose but their chains. 革命 这场 ge2ming4 已经带来了很多改变. The revolution has brought about many changes. 一群 yi1 qun2 年轻人在打架. A group of young men were fighting. 渴 我 ke3 得要命. I'm dying of thirst. 天体 亚娜在叶卡捷琳堡学习 tian1ti3 物理学. Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 打开 这个守财奴 da3kai1 了盒子,发现他的钱被偷了. The miser opened the box to find his money stolen. 实地 我是个脚踏 shi2di4 的人. I have my feet firmly planted on the ground. 反驳 他们认为,去 fan3bo2 一个不认识的人有些不礼貌. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 侵袭 一股寒流 qin1xi2 了欧洲. A cold front swept over Europe. / Extreme cold covered Europe. / A cold snap spread across Europe. 偶然 那场战争并不是 ou3ran2 发生的. The war didn't break out by accident. 报警 想 bao4jing3 的是谁? Whose idea was it to call the police? 报警 是迈克打电话 bao4jing3 的. It was Mike that telephoned the police. 传说 chuan2shuo1 彭祖是天帝的孙子. It is said that Peng Zu was the grandson of a celestial emperor. 修饰 xiu1shi4 名词的东西(形容词,或形容词相等语). Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 壁炉 时钟在 bi4lu2 的上方. The clock is above the fireplace. 南非 Nan2fei1 很远. South Africa is far away. 某些 光速比音速快,所以 mou3xie1 人在开口前,看起来还挺聪明的. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. 甜美 我被她 tian2mei3 的声线迷倒了. I was fascinated by her sweet voice. 成员 汤姆不再是俱乐部的 cheng2yuan2 了. Tom is no longer a member of this club. 房子 我一个人住在这幢 fang2zi5 里. I live in this house by myself. 房子 fang2zi5 一间一间地着了火. The houses caught fire one after another. 英国 她是美国人,但在 Ying1guo2 居住. She is American, but she lives in England. 留给 他在遗嘱里说要把他的财产全部 liu2gei3 他的妻子. He left all his property to his wife in his will. 发表 他刚 fa1biao3 一系列有趣的文章. He has just published an interesting series of articles. 胆小 Tom 太 dan3xiao3 了以至于做不了任何事 Tom was too afraid to do anything. 唤醒 我是被外面的交通噪音 huan4xing3 的. I was woken up by the noise of the traffic outside. 索 冯迪 suo3 在做俯卧撑时,并不是把自身往上推,而是在把地球向下推. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down. 盒 生活就像一 he2 巧克力. Life is like a box of chocolates. 务必 wu4bi4 在三点钟来. Be sure to come at 3. 务必 你 wu4bi4 要好好地休息. Make sure you get plenty of rest. 岁 他六 sui4 的时候学会了用打字机,便和老师说他不用学执笔写字了. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. 果子 这 guo3zi5 还太酸,没法吃. The fruit is still too sour to eat. 唑 我喜欢噢 zuo4 百克的歌. I like Ozodbek's songs. 甚至 你很美, shen4zhi4 不必使用化妆品. You are so beautiful, you do not need to use makeup. 甚至 他 shen4zhi4 骂我傻瓜. He even called me an idiot. 英语 要精通 Ying1yu3 不容易. It is not easy to master English. 服务费 要收 fu2wu4fei4 吗? Is there a service charge for that? 强大 因为有 qiang2da4 的后卫,英格兰队在世界杯比赛中总是表现良好. England always does well in the World Cup matches because of their strong defenders. 强大 这盏灯发出了一个 qiang2da4 的光束. This lamp sends out a powerful beam. 乐意 如果你告诉他们富兰克林是第一个这么说的, 人们会更 le4yi4 接受你的想法. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. 乐意 我 le4yi4 分享. I'm willing to share. 中医 您专攻于 zhong1yi1 的什么领域? Which aspects of Chinese medicine do you specialise in? 大规模 他们小型的示威引发了一场 da4gui1mo2 的游行. Their small protest triggered a mass demonstration. 期望 我们对他 qi1wang4 很多. We expect a lot from him. 期望 当你提出一个问题,你 qi1wang4 得到答案. When you pose a question, you expect an answer. 批 我父亲喜欢 pi1 萨. My father likes pizza. 波士顿 塔夫斯大学是 Bo1shi4dun4 一家十分有名的大学. Tufts University is a very famous school in Boston. 半数 有过 ban4shu4 的居民反对这个计划. More than half the residents are opposed to the plan. 半数 我的书有过 ban4shu4 被昨晚的那场火灾烧毁了. More than half of my books were destroyed by the fire last night. 台阶 我每次去巴黎,都会去圣心大教堂,坐在 tai2jie1 上,听下面的人唱歌,弹琴. Every time I go to Paris, I visit the Sacred Heart Basilica, sit on the steps, and listen to the people below singing and playing musical instruments. 搁 我们不得不把游戏 ge1 到下周日了. We have to put off the game till next Sunday. 双胞胎 他的妻子生下了一对 shuang1bao1tai1 男孩. His wife gave birth to twin boys. 双胞胎 Ally喜欢和她的 shuang1bao1tai1 妹妹Anne一起玩. Ally loves playing with her twin sister Anne. 垒 汤姆击出三 lei3 安打. Tom hit a triple. 沙 老人在骆驼的背上放上了一个个装满了 sha1 的袋子. The old man loaded his mule with bags full of sand. 死于 我的祖父 si3 yu2 二战. My grandfather died in the Second World War. 得 语言一定要自学才会学 de5 好. If you want to learn a language well, learn it yourself. 胃口 祝你 wei4kou3 好! Enjoy your meal! 面向 我的房间 mian4xiang4 南边, 阳光充足非常舒适. My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 调查 他宣布他将立刻来 diao4cha2 此事. He announced that he would come at once and investigate the matter. 客 Tatoeba:好像怪 ke4 入侵还不够似的. Tatoeba: As if the geek invasion wasn't enough. 平放 我不弯膝也能把手掌 ping2fang4 在地上. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 心中 我无法压抑 xin1zhong1 的怒火. I couldn't keep my anger down. 心中 男人老不老,自己 xin1zhong1 有数;女人老不老,别人一目了然. A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. 贫穷 他不因 pin2qiong2 而感到羞愧. He is not ashamed of being poor. 含有 柳丁 han2you3 大量的维生素 C. Tangerines contain a lot of vitamin C. 含有 这食物中 han2you3 所有的矿物质, 若没有这些矿物质我们的身体将无法正常运作. This food contains all the minerals without which our bodies would not function. 竹子 花园里有 zhu2zi5 在生长. There's bamboo growing in the garden. 英里 我们刚刚收到情报,敌方正在前方两 ying1li3 处埋伏. We've just received intelligence that the enemy is waiting in ambush two miles down the road. 牙膏 大多数 ya2gao1 里含有氟化物. Most toothpastes contain fluoride. 观察 我们可以用望远镜来 guan1cha2 远方的事物. We can see things in the distance using a telescope. 磕 他 ke1 碎了下巴,掉了几颗牙. He got a broken jaw and lost some teeth. 感人 这首歌太 gan3ren2 了,使我不禁流下了眼泪. This song is so moving that it brings tears to my eyes. 节制 健康与运动及 jie2zhi4 密不可分. Good health is inseparable from exercise and moderation. 卷入 我们被 juan3ru4 了一场交通事故. We got involved in a traffic accident. 沿岸 全世界有超过三分之一的人在 yan2an4 地区居住. More than a third of the world population lives near a coast. 严 他被 yan2 历批评. He was harshly criticized. / He was harshly criticised. / He underwent severe criticism. 铃木 Ling2mu4 先生在去法国之前学了法语. Mr. Suzuki studied French before he went to France. 脂肪 我不喜欢 zhi1fang2 的饮食. I don't like a fat diet. 脂肪 我不富有, zhi1fang2 和快乐. I am not rich, fat or happy. 贡献 我如何在Tatoeba gong4xian4 音频? How do I contribute audio in Tatoeba? 划 他 hua2 了一根火柴. He struck a match. 欲望 没有 yu4wang4 就等于拥有. Not wanting is the same as having. 爹 她 die1 是日本人. Her father is Japanese. 异 他以优 yi4 的成绩毕业于剑桥大学. He graduated from Cambridge with honors. 异 如果你理解这一个,其它的也大同小 yi4 . If you understand this one, then the others are nearly the same. 所 你们 suo3 有的人都熟悉这个故事的真相. All of you are familiar with the truth of the story. 体谅 我们得 ti3liang5 她年轻. We should take into account she is still young. 听众 要用智慧来理解智慧:如果 ting1zhong4 是聋的话,那音乐什么都不是. It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 儿 她为自己的 er2 子成为医生而自豪. She is proud that her son has become a doctor. 马铃薯 洋葱比 ma3ling2shu3 快熟. Onions cook more quickly than potatoes. 马铃薯 请把 ma3ling2shu3 的皮削掉. Please scrape the skin off the potatoes. 盘 他叫了一 pan2 炒什锦. He ordered a chop suey. 名 警方正在搜寻一 ming2 逃犯. The police is searching for an escaped prisoner. 名 我的梦想是成为一 ming2 教师. My dream is to become a teacher. 展览 zhan3lan3 现在已经开放. The exhibition is now open. 发誓 我 fa1shi4 再也不跟她说话了. I vowed that I would never speak to her again. 发誓 我 fa1shi4 再也不和她说话了. I vowed that I would never speak to her again. 想想 要批评别人时,先 xiang3xiang5 自己是否完美无缺. Acknowledge your own faults before criticizing others. 损失 sun3shi1 高达一百万美元. The loss amounts to a million dollars. 色情 我喜欢看女同性恋 se4qing2 片. I like watching lesbian porn. 哭泣 汤姆,发生了什么?为啥 ku1qi4 呢? Tom, what happened? Why are you crying? 聘请 她 pin4qing3 他作程式设计师. She hired him as a programmer. 干预 不要 gan1yu4 不关你的事! Don't interfere with matters that do not concern you! 按下 您只要 an4xia5 按钮就行了. You have only to push the button. 往 冯迪索在做俯卧撑时,并不是把自身 wang3 上推,而是在把地球向下推. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down. 染上 你也许会 ran3shang5 疾病. You may get a serious disease. 染上 我们全都 ran3shang5 了流感,连老师也不例外. We all caught flu, and so did the teacher. 情侣 qing2lü3 很舍不得离开. The lovers reluctantly parted. 港口 gang3kou3 内有许多船. There are many ships in the harbor. 港口 科比是一个着名的 gang3kou3 城市. Kobe is famous as a port city. 平息 他们的冲突终于 ping2xi1 了. Finally, the discord between them came to an end. 中 准确性在计算 zhong1 很重要. Accuracy is important in arithmetic. 本题 ben3ti2 佔五十分. This question counts for 50 points. 牙医 ya2yi1 用X光检查你的牙齿. Dentists take x-rays to examine your teeth. 室外 shi4wai4 的空调很便宜. External air conditioners are quite cheap. 阿司匹林 你头疼吃两片 a1si1pi3lin2 吧. Take two aspirins for your headache. 容忍 我无法 rong2ren3 他的行为. I can hardly stand his behavior. / I can't take his behaviour. 容忍 你能 rong2ren3 他做事的方式么? Can you put up with the way he behaves? 靠近 这家旅馆非常 kao4jin4 湖. That hotel was very near the lake. 员工 公司为了削减成本,拒绝让 yuan2gong1 自行加班. In order to cut down on costs, the company refuses to allow employees to work overtime. 独到 他有很多 du2dao4 的见解. He has a lot of original ideas. 平静 让我们享受这 ping2jing4 和安宁. Let's just enjoy this peace and quiet. 殴打 他被 ou1da3 得快死. He was beaten to within an inch of his life. 不但 丽萨 bu4dan4 会说英文,而且会说法文. Lisa speaks not only English but also French. 蒙古 乌兰巴托是 Meng3gu3 的首都. Ulaanbaatar is the capital of Mongolia. 声嘶力竭 他 sheng1si1-li4jie2 地叫道:「这场仗,我们不可以输!」 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 诺言 nuo4yan2 就是用来打破的. Promises are made to be broken. 促 我们 cu4 膝谈心. We had a heart-to-heart talk with each other. 自主 总统不由 zi4zhu3 地笑了起来. The president laughed in spite of himself. 微薄 她向我抱怨我 wei1bo2 的薪水. She complained to me of my small salary. 以及 他爱笑 yi3ji2 享受生活. He loved to laugh and enjoy life. 以及 我想要一个洋娃娃,一辆新自行车…… yi3ji2 世界和平. I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! 远离 yuan3li2 电器设备. Keep away from the electrical equipment. 远离 如果你 yuan3li2 危险区域,里约热内卢就是完全安全的. Rio de Janeiro is perfectly safe as long as you stay out of the dangerous areas. 升 太阳 sheng1 出了地平线. The sun rose over the horizon. 武器 把你的 wu3qi4 放下. Put your weapon down. 模型 他喜欢建造 mo2xing2 飞机. He likes to build model planes. 模型 迈克吃完早饭以后一直在做一个 mo2xing2 飞机. Mike has been making a model plane since breakfast. 教皇 甚至是不相信天主教的人也把 jiao4huang2 敬为一个象征性的领导者. Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 盛大 他们为我办了一个 sheng4da4 的派对. They gave a big party for me. 独特 这些花有一种 du2te4 的气味. These flowers have a unique smell. 清 不消三个月,这笔钱就会全给我花 qing1 光. I will have spent all this money in three months. 等同 他认为财富和幸福是 deng3tong2 的. He equates wealth with happiness. 自行 里约热内卢的一条 zi4xing2 车道倒塌了. A bike path collapsed in Rio. 自行 里约热内卢的一条海边的高架 zi4xing2 车道倒塌了. An elevated seaside bike path collapsed in Rio. 魔鬼 mo2gui3 逼我这么做的. The Devil made me do it. 魔鬼 我在给 mo2gui3 当辩护士. I'm just playing the devil's advocate. 顾及 有时候发现自己基本上没有时间 gu4ji2 一些无关紧要的琐事. Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia. 当成 汤姆把玛丽 dang4cheng2 自己的奴隶一样看待. Tom treated Mary like a slave. 着 这部恐怖片很吓人,我一看就睡不 zhe5 觉了. This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it. 着 能不能请你拿 zhe5 这端? Will you please hold this edge? 外人 多听不多言, 里 wai4ren2 不嫌. He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. 医疗 老龄化的人口需要更多 yi1liao2 保健支出. An aging population will require more spending on health care. 扛 kang2 不动它. It won't budge one bit. 预言 她有 yu4yan2 的能力. She has a gift for prophecy. 莫扎特 你喜欢 Mo4zha1te4 的音乐吗? Do you like Mozart's music? 佐 「对的,我们以前见过面.」 zuo3 敦先生说. Yes, we have met before, said Mr Jordan. 审理 哪一位法官 shen3li3 此案? Which judge heard the case? 将近 jiang1jin4 三点了. It's nearly three o'clock. 放弃 她不得不 fang4qi4 这个计划. She was obliged to give up the plan. 物种 如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多其中的稀有 wu4zhong3 将会灭绝. If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. 首次 shou3ci4 订购可获九五折的特别优惠. Your initial order is subject to a special discount of 5%. 蒙受 一方面我们虽然 meng2shou4 了损失,但另一方面我们从这次经验中学到了很多. On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 混入 你不应该把水 hun4ru4 葡萄酒里. You should not adulterate wine with water. 寺庙 这个 si4miao4 是何时造的? When was this temple built? 似乎 杰夫 si4hu5 知道她是谁. It seems that Jeff knows who she is. 朋 我们是亲密的 peng2 友. We're intimate friends. 朋 他们是非常亲密的 peng2 友. They're very close friends. 规则 你对足球 gui1ze2 熟悉吗? Are you familiar with the rules of soccer? 骗人 爲什么 pian4ren2 呢? Why do you lie? 不如 数量 bu4ru2 质量. Quality is more important than quantity. 面 和一只恐龙 mian4 对 mian4 是一段有趣的经历. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. 引用 他经常 yin3yong4 莎士比亚. He often quotes from Shakespeare. 小船 他乘 xiao3chuan2 过河. He crossed the river in a small boat. 怖 这部恐 bu4 片很吓人,我一看就睡不着觉了. This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it. 控告 她 kong4gao4 他偷她的钱. She accused him of stealing her money. 积雪 事故似乎和厚厚的 ji1xue3 有关. The accident seemed to have something to do with the heavy snow. 蚂蚁 ma3yi3 和长颈鹿是远亲. Ants and giraffes are distant cousins. / Ants and giraffes are distant relatives. 艺 她正在读一本园 yi4 手册. She was reading a gardening manual. 艺 这个好像说一个人上瘾了"交通"," yi4 术"或"政治". It’s like saying that someone is addicted to "transport", "art" or "politics". 警方 jing3fang1 拘留了他. The police held him in custody. 背 他 bei4 疼,不能弯腰. He has back pain, he can't bend over. 审视 根据你所说的话,我认为我们应该重新 shen3shi4 我们的计划. In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 占 床 zhan4 了很多空间. The bed took up a lot of space. / The bed takes up a lot of space. 占 对不起,这位子是否被人家 zhan4 了? Excuse me, is this seat taken? 关系 我对他们的 guan1xi5 一无所知. I don't know anything about their relationship. 速 欲 su4 则不达. Haste makes waste. 不是 曲棍球在中国 bu4shi5 很流行. Field hockey is not very popular in China. 担任 我叔叔让我 dan1ren4 翻译. My uncle made me serve as interpreter. / My uncle had me act as a translator. 团队 QA tuan2dui4 发现了一个重大bug,因此,建议重新审查所有工作. QA team has discovered a serious bug. In consequence, it is recommended that all works be reviewed from the beginning. 无家可归 那些 wu2 jia1 ke3 gui1 的人每天过着仅够煳口的生活. Those homeless people are living hand-to-mouth. 完成 我妹妹去北海道之前, wan2cheng2 她的功课. My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 艺术家 此外,她有 yi4shu4jia1 天赋. In addition, she has an artistic flair. 起 我还留着那 qi3 事故的伤疤. I'll still have a scar from that accident. 起 因为一 qi3 事故,我上学迟到了. I was late for school on account of an accident. 弥补 mi2bu3 永远不会太晚. It's never too late to make amends. 合格 如果你想考试 he2ge2 的话,就要努力温习了. You'll have to work hard if you want to pass the exam. 校庆 我在 xiao4qing4 后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨. I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 虚构 故事里发生的事都是 xu1gou4 出来的. All the events described in this story are imaginary. 虚构 有的科学家认为温室效应是 xu1gou4 的. Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary. 开始 从上週四 kai1shi3 一直下雨. It has been raining since last Thursday. 摄像机 she4xiang4ji1 对我而言是必需品. The camera was essential for me. 干杯 gan1bei1 ! Cheers! 市场 你能告诉我跳蚤 shi4chang3 在哪里吗? Can you tell me where the flea market is? 市场 反垄断法律的目的是停止滥用 shi4chang3 影响力的大公司. The purpose of antitrust law is to stop the abusive influence of the market by big companies. 阿根廷 秘鲁是排在巴西和 A1gen1ting2 之后的南美第三大国家. Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. 擦 Mayuko用布 ca1 桌子. Mayuko wiped a table with a cloth. 从此 cong2ci3 起我们为您的安全负责. We are responsible for your protection from now on. 浮 花瓣 fu2 在水面上. The petals are floating on the water. 女生 现在仍然有 nü3sheng1 喜欢穿束腹. Currently there are still women who like to wear corsets. 闻到 我能 wen2dao4 他唿吸中的酒精味. I could smell the alcohol on his breath. 贞 zhen1 子想忘掉它. Sadako wanted to forget about it. 贞 佐佐木 zhen1 子死于1955年10月25日. Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 丧失 他完全 sang4shi1 了责任心. He has completely lost all sense of duty. 丧失 他完全 sang4shi1 了能成功的信心. He had lost all faith in his ability to succeed. 乐于 关于网站的新设计,我们 le4yu2 接受任何建议. We are open to all suggestions regarding the new design of the website. 刷牙 你正确地 shua1ya2 吗? Are you brushing your teeth properly? 安葬 她被 an1zang4 在她的家乡. She was buried in her hometown. 剔 不论你的胡子长了四年还是七年, 理发师用刀子 ti1 的时间都是一样的. It doesn't matter whether your beard has grown for four years or seven. When the barber shaves it he'll use that same blade. 癌细胞 ai2xi4bao1 已经扩散到她的胃. The cancer has spread to her stomach. 以后 上海那么繁荣,主要是一百六十年前开埠 yi3hou4 发生的变化. Shanghai is so prosperous; notably it was after the port was opened for trade one hundred and sixty years ago that things started to change. 以后 杰夫找了三个月 yi3hou4 才找到了一份工作. Jeff searched for three months before he found a job. 本月 ben3yue4 结束之前请等待. Please wait until the end of this month. 奇才 莫札特: 一个永远的音乐 qi2cai2 Mozart: one of the great musical prodigies of all time. 呆 汤姆在波士顿 dai1 了几年? How many years did Tom spend in Boston? 老板 在公开场合开你 lao3ban3 的玩笑是无礼的. It's rude to make fun of your boss in public. 时髦 赶上 shi2mao2 Get with it. 相处 汤姆是容易 xiang1chu3 的类型. Tom is the easy-going sort. 以 他终于如愿 yi3 偿了. He finally got his wish. 以 我一直 yi3 您为荣. I've always been proud of you. / I have always been proud of you. 超级 英国所有的顶尖球队都在 chao1ji2 联赛中. All the top teams of the UK are in the premier division. 本事 她真的有 ben3shi5 让别人做她想做的事. She has a real knack for getting people to do what she wants. 服务员 那家饭馆儿的 fu2wu4yuan2 给我们留下很好的印象. The staff in that restaurant gave us a very good impression. 较多 搭飞机将花你比 jiao4 duo1 的钱. It will cost you more to go by plane. 恐怕 我 kong3pa4 您必须亲自去. I'm afraid you'll have to go in person. 雨 如果你把自行车留在 yu3 中,它会生锈的. A bicycle will rust if you leave it in the rain. 上吊 他 shang4diao4 自杀了. He committed suicide by hanging himself. 后天 我 hou4tian1 打算去棒球场看一场棒球比赛. I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. 履行 他 lü3xing2 了他的承诺,并且帮助了他的兄弟. He kept his promise and helped his brothers. 便是 我到家后做的第一件事 bian4shi4 脱鞋. The first thing I did after getting home was taking my shoes off. 甲板 她坐在 jia3ban3 上,长头发随风飞舞. She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 旅行 他们的 lü3xing2 因为下雨延期了. Their trip was postponed because of the rain. 手指头 我的 shou3zhi3tou5 有一根刺. I have a thorn in my finger. 开水 鱼离 kai1shui3 就无法生存. Fish cannot live out of water. 楼梯 我滑了一跤并从 lou2ti1 上摔下来. I slipped and fell down the stairs. 楼梯 再走一步的话,你就已经跌下 lou2ti1 了. Another step, and you would have fallen down the stairs. 各 他 ge4 科全优. He won the prize for excellence in all subjects. 跳蚤 凯伦在 tiao4zao3 市场买了很多东西. Karen bought a lot of things at the flea market. 跳蚤 你能告诉我 tiao4zao3 市场在哪里吗? Can you tell me where the flea market is? 群 qun2 鸟南翔. The birds flew to the south. 市长 他是其中一个 shi4zhang3 的候选人. He is one of the candidates running for mayor. 市长 shi4zhang3 一家人一整天不断遭到了恐吓电话的骚扰. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 急速 那个市场一直在 ji2su4 扩展. That market has been rapidly expanding. 急速 进口数量的 ji2su4 增长让我们感到惊讶. We're amazed by the rapid growth in import quantities. / The rapid growth in imports amazes us. 悲伤 她将永远不会忘记听过这首 bei1shang1 的曲子. She shall never forget listening to the sad tune. 智慧 他的 zhi4hui4 非凡. He is remarkable for his wisdom. 相反 汤姆其实并不懒, xiang1fan3 他很勤奋. Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. 在家 你每天也 zai4jia1 听收音机吗? Do you listen to the radio at home every day? 仍是 公众意见的平衡 reng2shi4 他的关切. The balance of public opinion remains in his favor. 仍是 人生如梦,梦 reng2shi4 梦. All life is a dream, and dreams themselves are only dreams. 奢华 在美国,汽车并不是 she1hua2 的象征,而是生活的必需品. In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. 何 他们说她和她的丈夫不可能对任 he2 事达成协议. They say she and her husband can't agree on anything. 罗素 她住在 Luo2su4 广场56号. She lived at 56 Russell Square. 桌子 经理斥责了那个正重击 zhuo1zi5 的男子. The manager reprimanded the man who was pounding on the table. 枪支 你拥有 qiang1zhi1 吗? Do you own a gun? 气 热天 qi4 不仅仅意味着人们觉得有点不高兴. Hot weather doesn’t just mean that people feel a little unhappy. 外交 必须有 wai4jiao1 解决的途径. There must be a way to arrive at a diplomatic solution. 外交 国际问题必须靠 wai4jiao1 而非战争解决. International problems must be solved by diplomacy, not war. 正是 zheng4shi4 樱花最美的时节. The cherry blossoms are at their best. 速度 有研究称,打开 su4du4 每慢100毫秒,Amazon 的销售额就下降1%. According to one study, Amazon's sales go down by 1% for every 100-millisecond lag in its loading times. 实验 shi2yan4 失败了. That experiment was a failure. 实验 就我所了解的,他正在 shi2yan4 新的方法. As far as I could make out, he was experimenting with new methods. 保守 英国人大体上说都是 bao3shou3 的. Englishmen are, on the whole, conservative. 保守 请 bao3shou3 这个秘密. Please keep this secret. 是非 shi4fei1 对错,有时很难分辨. It is sometimes hard to tell right from wrong. 是非 shi4fei1 对错并不难分. It's easy to distinguish good from evil. 使 你的成功 shi3 我感到嫉妒. Your success excites my envy. 使 那场意外 shi3 交通大乱. The accident caused traffic confusion. 连续 雨 lian2xu4 下了五天. The rain lasted five days. 听不见 他假装 ting1bu5jian4 老板和他说话. He pretended not to hear his boss. 幼年 you4nian2 时学的东西,一辈子不会忘记. What is learned in the cradle is carried to the tomb. 夜间 在 ye4jian1 发生了火灾. A fire broke out during the night. 嘲笑 大家都 chao2xiao4 了杰克. Everybody laughed at Jack. 嘲笑 当这个女孩走进房间时, 每个孩子都在 chao2xiao4 她的小帽子. As this girl entered the room, every child was laughing at her little hat. 无线电 飞行员用 wu2xian4dian4 与机场沟通. Pilots communicate with the airport by radio. 公平 你本该拒绝一个那么不 gong1ping5 的提议. You should've rejected such an unfair proposal. 公平 法律并不总是 gong1ping5 的. The law is not always fair. 帆 我们路上一 fan1 风顺,直到遇上暴风雪. We made good time until we ran into a blizzard. 出自 他完全 chu1zi4 善心. He did it all out of kindness. 闸 愚蠢骑着没有 zha2 的单车. Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 厕所 我可以去 ce4suo3 吗? May I go to the toilet? 自控 小明的 zi4kong4 能力很差. Xiaoming doesn't know how to control herself. / Xiaoming has really poor self-control. 入 由于大门锁着,我们无法 ru4 屋. Because the entrance was locked, we couldn't enter the house. 拿走 汤姆从玛丽那里 na2zou3 了锤子. Tom took the hammer away from Mary. 拿走 烦恼带不走明天的忧虑, 但却 na2zou3 了今天的力量. Worrying doesn't take away tomorrow's concerns, but it does take away today's power. 引 她的红色礼服使她 yin3 人注目. Her red dress made her stand out. 引 她说理的主线 yin3 人注目,但从根本上是靠不住的. Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. 高尔夫球场 gao1er3fu1 qiu2chang3 门可罗雀,一个人都没有! The golf course is completely deserted, there is not a single person! 非得 他们那时 fei1dei3 把农场卖掉吗? Need they have sold the farm? 年间 美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五 nian2jian1 大幅增长了三倍. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. 埋 汤姆把他钱 mai2 的地方给忘掉了. Tom couldn't remember where he'd buried the money. 有点儿 那个男孩的一口法语流利得 you3dian3r5 不可置信. I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 本身 设计 ben3shen1 有问题. The design itself is flawed. 橙子 把 cheng2zi5 从冰箱里拿出来. Take the oranges out of the fridge. 橙子 地球的外形和 cheng2zi5 相似. The earth is similar to an orange in shape. / The globe is similar in shape to an orange. 讲话 你很快就会习惯在公开场合 jiang3hua4 了. You will soon get used to speaking in public. 忽视 她 hu1shi4 了我所有的警告. She ignored all my warnings. 铁塔 你曾看过东京 tie3ta3 吗? Have you ever seen Tokyo Tower? 铁塔 你知道东京 tie3ta3 在哪里吗? Do you know where Tokyo Tower is? 啥 你准备 sha2 时候告诉Tom发生了什么 When were you planning on telling Tom about what happened? 啥 你 sha2 时候来看我? When do you come and see me? 划着 我们在河里 hua4zhe5 船逆流而上. We rowed up the river against the current. 命令 警察 ming4ling4 他们停手. The policeman commanded them to stop. 一生 我 yi1sheng1 都谨慎行事. I've been careful my whole life. 子弹 你有没有发现动作片主角的 zi3dan4 好像永远都不会用完? Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 次 我们或多或少对这 ci4 的选举感到失望. We were more or less disappointed about the election. 改正 请 gai3zheng4 划线字词. Correct the underlined words. 陷阱 你认为它是 xian4jing3 吗? Do you think it's a trap? 神仙 从来就没有什么救世主, 也不靠 shen2xian5 皇帝! There has never been a savior nor an immortal emperor to rely on. 极光 ji2guang1 是极地特有的自然现象. The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. 暗示 他们没有人了解她 an4shi4 什么. None of them could understand what she was implying. 暗示 您在 an4shi4 什么? What are you driving at? / What are you hinting at? 洋娃娃 我做了一个 yang2wa2wa5 给安. I made Ann a doll. / I made a doll for Ann. 主张 中国 zhu3zhang1 钓鱼岛的主权. China is an advocate for the Diaoyu Island's sovereignty. 负担 我不知道我能不能 fu4dan1 得起. I'm not sure I can afford it. 止 我把整个 zhi3 汗剂抹遍全身.如果汗从我脑顶喷出来,你就知道原因了. I put roll-on antiperspirant all over my body. If sweat starts squirting out the top of my head, you know why. 香气 百合的 xiang1qi4 充满了整个房间. A smell of lilies filled the room. 扑克 不跟我们玩 pu1ke4 就不要坐在这里. Don't sit here if you're not going to play poker with us. 专用 我们有一个顾客 zhuan1yong4 的停车场. We have a parking lot for the customers. 愚弄 停止 yu2nong4 你自己. Stop making a fool of yourself. 愚弄 她 yu2nong4 了他. She fooled him. 吸取 你必须从失败中 xi1qu3 教训. You must learn from mistakes. 长发 那时正在下雨,而 Joe 回到家时 chang2fa4 已湿透了. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 尾 他为无 wei3 熊拍照. He took a picture of the koala. 法官 fa3guan1 判了他一年有期徒刑. The judge sentenced him to one year's imprisonment. 同志 我的一个女性朋友喜欢跟我一起去 tong2zhi4 酒吧. A female friend of mine loves to go to gay bars with me. 芬兰 我跟那个 Fen1lan2 竖琴手怀孕了,他就是我昨晚告诉你的那个人. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night. 缓解 药物 huan3jie3 了他的痛苦. The medicine decreased his pain. 狂暴 马突然 kuang2bao4 地乱跑. Suddenly the horse began to run about wildly. 设计 他 she4ji4 了新建筑. He designed the new building. 冒犯 他的行为 mao4fan4 了我. I was offended by his behavior. 冒犯 我怕我 mao4fan4 了你. I'm afraid I've offended you. 上 他的飞机在山 shang4 坠毁. His airplane crashed in the mountains. 一眨眼 它发生在 yi1 zha3yan3 之间. It happened in the blink of an eye. 攻击 我们没有打算要 gong1ji1 他. We didn't intend to attack him. 攻击 这只狗 gong1ji1 了这个小男孩. The dog attacked the little boy. 税 我同意你对于 shui4 的意见. I agree with your opinion about taxes. 撑 在一连串可怕的事件中, 哥伦布曾经咬紧牙关 cheng1 过去. In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 保持 咖啡让我在沉闷的音乐会中 bao3chi2 清醒. The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. 保持 我认为要 bao3chi2 平衡. I think there's a balance to be had. 葵 kui2 舞跳得很好. Aoi dances very well. / Aoi dances well. 只顾 他 zhi3gu4 自己的利益. All he thinks about is himself. 一日游 你有任何 yi1ri4you2 的行程吗? Do you have any day tours? 和平 他们过着 he2ping2 的生活. They live in peace. 中国 我意识到虽然 Zhong1guo2 发展得很快, Zhong1guo2 人还有比较悠闲的生活. I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 生下 她 sheng1xia4 了一个健康的婴儿. She gave birth to a healthy baby. 彼此 人类是唯一能够 bi3ci3 交谈的动物. Man is the only animal that can talk. 位于 这房子 wei4yu2 山坡上. The house stands on the hill. 不通 除了鼻子 bu4 tong1 以外,我还发着高烧. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. 设置 我该在这个服务器上 she4zhi4 一个防火墙. I need to configure this server with an appropriate firewall system. 虚伪 我从来没有见过谁像你这么 xu1wei3 的. I've never known anyone as hypocritical as you. 无忧 如果我中了彩劵,就一辈子衣食 wu2you1 了. If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. 虽然 他 sui1ran2 摆着一副若无其事的样子,但是我想他心里一定担心得不得了. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. 系统 我不喜欢这个操作 xi4tong3 的页面. I didn't like the interface of that operating system. 系统 这个 xi4tong3 有些明显的缺陷. This system has obvious defects. 牙刷 把你的 ya2shua1 干净. Brush your teeth clean. 沸水 我给 fei4shui3 烫伤了. I burned myself with boiling water. 摇滚 我起初不怎么喜欢 yao2gun3 音乐,不过现在喜欢上了. At first I did not like rock music, but now I do. 北京人 后来我意识到 Bei3jing1ren2 比较慢地散步. I later realized that Beijing people walk slowly. 音速 光速比 yin1su4 快很多. The speed of light is much greater than that of sound. / Light is much faster than sound. 音速 光速比 yin1su4 快,所以某些人在开口前,看起来还挺聪明的. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. 急 在这么 ji2 的 ji2 流里游泳,一定会很危险的. It must be dangerous to swim in this rapid stream. 割 我的孩子正在 ge1 小麦. My children are threshing wheat. 滥用 反垄断法律的目的是停止 lan4yong4 市场影响力的大公司. The purpose of antitrust law is to stop the abusive influence of the market by big companies. 滥用 他因 lan4yong4 公共基金而被捕. He was arrested for abusing public funds. 延误 由于天气恶劣,飞机 yan2wu4 了. Due to bad weather, the plane was late. 延误 日程表只受到了这次 yan2wu4 的轻微影响. The schedule is only slightly affected by this delay. 替补 当亚历克斯弗格森看到自己的球员劳累时,他总是叫 ti4bu3 上场. When Sir Alex Ferguson saw that his players were getting tired, he always substituted them. 寒流 一股 han2liu2 侵袭了欧洲. A cold front swept over Europe. / Extreme cold covered Europe. / A cold snap spread across Europe. 四川 熊猫在 Si4chuan1 省土生土长,不在任何其他省份的野外生活. The panda is indigenous to Sichuan Province and does not live in the wild in any other places. 铁路 tie3lu4 工人明天将继续进行罢工. The railroad workers are going on walkout tomorrow. 寄来 她很想知道那束花是谁 ji4lai2 的. She is curious to find who sent the flowers. 寄来 汤姆给她看了圣诞老人 ji4lai2 的信. Tom showed her the letter from Santa Claus. 定期 请 ding4qi1 填写. Fill it with regular, please. 船只 这批货物是由 chuan2zhi1 运送的. The goods were transported by ship. 船只 现代 chuan2zhi1 只需要一小组的船员. Modern ships only need a small crew. 饥饿 我们应该尽可能的帮忙提供食物给 ji1e4 中的人们. We should all help provide starving people with food. 中毒 您曾经食物 zhong4du2 过吗? Have you ever had food poisoning? 财富 cai2fu4 并不总是为我们带来快乐. Wealth does not always bring us happiness. 财富 她觉得健康比 cai2fu4 重要. She values health above wealth. 存钱 为了 cun2qian2 他省吃俭用了许多年. He pinched and scraped for many years to save money. 好死 hao3si3 不如赖活着 Better to live dishonored than die proud. 疲劳 他因为太 pi2lao2 而无法继续前进. He was too tired to go any farther. / He was too tired to go any further. 桥 qiao2 在重压之下倒塌了. The bridge crashed under the pressure. 旗袍 在中国南方, qi2pao2 又称"长衫". In Southern China, the qipao is also known as "changshan". 等于 三加三 deng3yu2 六. If you add 3 to 3, you get 6. 设想 我很喜欢你为人 she4xiang3 的性格. I love how you think of other people's needs before your own. 更为 带着希望旅行比达到目的地 geng4wei2 美好. To travel hopefully is a better thing than to arrive. 煮饭 你 zhu3fan4 用瓦斯还是电? Do you cook by gas or electricity? 煮饭 你 zhu3fan4 用天然气还是电力? Do you cook by gas or electricity? 怕 他非常 pa4 他的母亲. He is very afraid of his mother. 助手 zhu4shou3 拿了钱. The assistant took the money. 助手 我不再是你的 zhu4shou3 了. I'm no longer your assistant. 斯 我是弗朗切 si1 科. I'm Francesco. 肇 上海以前有许多小河浜,其中有 zhao4 家浜,洋泾浜,现在都被填了. There used to be a lot of small creeks in old time Shanghai, which included Zhaojia Creek and Yangjing Creek, but they're all covered up nowadays. 验 请 yan4 yan4 我的视力. Please check my vision. 一辈子 我 yi1bei4zi5 就是个流浪者. I'm a nomad for life. 雄 我养了三只狗,一只是 xiong2 的,其余两只是雌的. I have three dogs. One is male and the other two are female. 摇滚乐 你比较喜欢哪一个, yao2gun3yue4 还是古典音乐? Which do you like better, rock music or classical music? 掌 我老板想佔我便宜,我便一 zhang3 拍了在他的手上,让他不能再毛手毛脚. My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 后路 如果你辞掉这份工作,你将在自毁 hou4lu4 If you quit the job, you'll be burning your bridges. 磅 我们买了一 bang4 的茶. We bought a pound of tea. 抉择 这就是 jue2ze2 所在. This is the dilemma. 滨 每年 bin1 松有风筝节. Each year Hamamatsu has a kite festival. 时下 二手服饰在 shi2xia4 年轻人之间蔚为风潮. Wearing second-hand clothes is now popular among young people. 类似 我也听过一个 lei4si4 的故事. I also heard a similar story. 天然 煤和 tian1ran2 气是 tian1ran2 燃料. Coal and natural gas are natural fuels. 天然 火星有两个 tian1ran2 卫星. Mars has two natural moons. 全世界 就算是 quan2shi4jie4 跑得最快的人,也要吃饱了才跑得动. Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 全世界 英语是一种 quan2shi4jie4 通用的语言. English is a language spoken all over the world. 习俗 这些 xi2su2 和我们国家不同. These customs differ from those our country. 结束 我不知道怎么做才能 jie2shu4 这个月. I do not know what to do to get through this month. 结束 今天感觉真像夏天已经 jie2shu4 了. Today it really feels like summer has ended. 口里 我们在港 Kou3li3 看到了许多船. We saw many ships in the harbor. 盲人 mang2ren2 的耳朵通常十分灵敏. A blind person's hearing is often very acute. 过问 她亲自 guo4wen4 了此事. She gave it her personal attention. 餐具 这家饭馆的 can1ju4 很讲究 This restaurant is particular about cutlery. 版图 中国的 ban3tu2 大概是日本的二十五倍. China is about twenty-five times as large as Japan. 发 他动不动就 fa4 脾气,所以人人都怕了他. He loses his temper so easily that everybody avoids him. 苹 我老婆非常喜欢 ping2 果饼. My wife likes apple pie a lot. 文盲 汤姆真的是个 wen2mang2 吗? Is Tom an illiteracy? 克 为什么学习 ke4 林贡语? Why learn Klingon? 背着 他 bei1zhe5 一个袋子. He carries a bag on his back. 突然间 tu1ran2jian1 她开始用尖锐的声音大喊. All at once she began to shout in a shrill voice. 发胖 她是在为其担心她会 fa1pang4 的饮食. She is on a diet for fear that she will put on weight. 空虚 没有他我的生活是 kong1xu1 的. My life is hollow without him. 罐子 guan4zi5 里有一些饼干. There are some cookies in the jar. 罐子 guan4zi5 是空的. The can is empty. / The jar is empty. 各个 想像力影响着我们生活的 ge4ge5 方面. Imagination affects every part of our lives. 烧 我去了一家什锦 shao1 店吃东西,所以身上的衣服都沾上了一股油味. My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. 除了 房间 chu2le5 一张破旧的床以外,就甚么也没有了. The room was empty except for a shabby bed. 玫瑰 一些在我的花园里的 mei2gui5 是白色的,其他的则是红色的. Some of the roses in my garden are white, and others are red. 居然 昨天我 ju1ran2 从新宿站走到了神保町! I actually ended up walking all the way from Shinjuku Station to Jimbocho yesterday! 即使 汤姆怀疑玛丽, ji2shi3 他另有声明. Tom is suspicious of Mary even though he declares otherwise. 外表 她漂亮的 wai4biao3 赢得了很多男士的好感. Her good looks gained her the favor of many men. 外表 他的 wai4biao3 欺骗了我. His appearance deceived me. 琉球 在15世纪, Liu2qiu2 王国是中国帝国的附庸国. During the 15th century, the Ryukyu Kingdom was a tributary state of Imperial China. 饼 圣诞姜 bing3 /蜂蜜 bing3 是一种传统的德国点心 Christmas Gingerbread / honey cake is a traditional dessert of Germany 服务器 这个进程必须立即停止,否则 fu2wu4qi4 会故障. This process must be stopped immediately, otherwise the server will breakdown. 手帕 你的 shou3pa4 掉了. You dropped your handkerchief. 手帕 他用 shou3pa4 把手抹干净. He wiped his hands on a handkerchief. 污染 我们应该尽力不要 wu1ran3 环境. We ought to do our best not to pollute our environment. 污染 这水被石油 wu1ran3 了. This water was polluted by oil. 包括 bao1kuo4 早饭吗? Is breakfast included? 方面 他在各 fang1mian4 都超出他的对手. He surpasses his rivals in all ways. / He is superior to his opponents in all respects. 大家伙 我想要 da4jia1huo3 帮我个忙. I want you guys to do me a favor. 确保 我不能 que4bao3 这一切会发生. I can't guarantee that that's going to happen. 确保 看电视的时候请 que4bao3 屋子够亮,观看时保持距离. When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. 天生 他 tian1sheng1 具有不寻常的数学能力. He is endowed with unusual ability in mathematics. 灰尘 我用吸尘机把地上的 hui1chen2 吸掉了. I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 力 汤姆尽了全 li4 ,但他还是不能获得比玛丽更高的等级. Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary. 牛肉 这就是驼鸟肉比 niu2rou4 和猪肉贵两倍多的原因了. That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. 卡车 他移开,让 ka3che1 通过. He pulled aside to let a truck pass. 排队 "我的车不需要 pai2dui4 阿,"他提议. You don't have to queue for my car, he offers. 台 这 tai2 相机至少要花费500美元. The camera will cost at least $500. 住所 食物,衣服和 zhu4suo3 都是生活的必需品. We need food, clothes and a home in order to live. 线路 不好意思,现在 xian4lu4 繁忙. Sorry, the line is busy now. 黏 一些家具是用胶水 nian2 在一起. Some furniture is put together with glue. 已 伤口 yi3 不流脓, 渐渐愈合了 The cut is no longer weeping and is starting to heal. 空调 室外的 kong1tiao2 很便宜. External air conditioners are quite cheap. 喃 你之下在整些 nan2 样? What are you doing right now? 夜里 ye4li5 游泳很危险. Swimming at night is dangerous. 夜里 不知道为什么我 ye4li5 觉得比较有活力. For some reason I feel more alive at night. 耽误 dan1wu4 你的假期了. It delayed your holiday. 耽误 事故 dan1wu4 了我们半小时. An accident delayed us for half an hour. 锦标赛 我们要连胜七局,才能在这场 jin3biao1sai4 中夺得冠军. We have to win seven times in a row to win this tournament. 刀锋 这把刀的 dao1feng1 很利. The knife has a keen blade. 细看 他拿了面镜子 xi4kan4 自己的舌头. He picked up a mirror and examined his tongue. 细看 约翰的母亲看起来很年轻,别人不 xi4kan4 倒以为她是约翰的姐姐. John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. 时光 如果你有一台 shi2guang1 机⋯⋯ Imagine that you have a time machine. 一样 汤姆和吉姆 yi1yang4 高. Tom is as tall as Jim. / Tom and Jim are the same height. 使劲 我想, 在艰难的时候, 你想哭就 shi3jin4 哭吧. I think that, in tough times, you can cry as much as you want. 造成 台风 zao4cheng2 了河水氾滥. The typhoon caused the river to flood. 造成 近来咖啡的短缺 zao4cheng2 了许多问题. The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 代价 这是他的愚蠢付出 dai4jia4 了. It is foolish of him to pay for it again. 代价 我必须不惜一切 dai4jia4 帮助她. I must help her at any cost. 相信 她 xiang1xin4 他是无辜的. She believes that he is innocent. 游泳 汤姆 you2yong3 游得非常快. Tom swims very fast. 村 这是来自大坂中 cun1 先生的付费电话.你愿意付费吗? This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 村 魏公 cun1 地铁站有3个出口. Weigongcun subway station has three exits. 白兰地 她把 bai2lan2di4 倒进玻璃杯里. She poured brandy into the glasses. 隶属 您 li4shu3 哪家俱乐部吗? Do you belong to any clubs? 钓鱼 昨天我去河边 diao4yu2 了. Yesterday I went and fished by the river. 播放器 我MP3 bo1fang4qi4 的电池没电了. The battery of my MP3-player was empty. 咋 你 za3 花这笔钱嘞 What do you plan on doing with the money? 言 总而 yan2 之,生命是很短的. In a word, life is short. 银牌 在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名, yin2pai2 代表第二名,铜牌是第三名. In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 两者 很明显的是这 liang3zhe3 之间有很强烈的分歧. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two. 杀 毕竟,这家伙有一次想 sha1 我爸. After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. 声音 收音机的 sheng1yin1 有点响. The radio is a bit loud. 必得 我们 bi4dei3 缴通行税才能在这条道路上行驶. We must pay a toll to drive on this road. 全力以赴 我们 quan2li4yi3fu4 来完成工作. We went all out to get the job done. 算了 我让一个有着奇怪玻璃眼珠的老太太帮我 suan4le5 命. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye. 算了 「唉, suan4le5 吧,」狄马心想:「这实在不是挑三挑四的时候.」 Oh, well... thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this." 间 房子一 jian1 一 jian1 地着了火. The houses caught fire one after another. 计划 他无能为力,只好放弃 ji4hua4 He could do nothing but give up his plan against his will. 性情 他的 xing4qing2 古怪. He's a strange character. 性情 值得庆幸的是他双亲 xing4qing2 非常温和. It's lucky that his parents are so equable. 主人 你是这栋房子的 zhu3ren2 吗? Are you the owner of this house? 依旧 我 yi1jiu4 爱着他. I still love him. 依旧 我 yi1jiu4 相信爱情. I still believe in love. 创建 那个建筑师 chuang4jian4 了非常现代的房屋. That architect builds very modern houses. 昏昏沉沉 我感觉 hun1hun1chen2chen2 的. I feel lethargic. 衣柜 站在这个凳子上的话,你可以摸到 yi1gui4 顶. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. 衣柜 汤姆搜查了 yi1gui4 里面. Tom searched inside the closet. 示 错误是如何显 shi4 出来的? How is the error observed? 程式 她聘请他作 cheng2shi4 设计师. She hired him as a programmer. 勤俭 她习惯了 qin2jian3 的生活 She is used to living a hardworking and frugal life. 碳 Tom不知道 tan4 和煤的差别. Tom does not know the difference between charcoal and carbon. 手头 他的书销路不好,所以现在 shou3tou2 十分拮据. He is badly off, because his book doesn't sell well. 丰富 日本并不拥有 feng1fu4 的自然资源. Japan is not rich in natural resources. 丰富 印度是一个烹饪文化 feng1fu4 的地区. India is a region rich in culinary culture. 皇帝 huang2di4 的生日在星期日. The Emperor's Birthday fell on Sunday. 安全带 我们总是应该带上 an1quan2dai4 以防出事故. We should always wear a seatbelt in case we have an accident. 水面 shui3mian4 浮着一片落叶. A fallen leaf floated on the surface of the water. 怀里 他把她揽在 huai2 li3 帮助她, 但她不能忍受. He took her in his arms to help her, but she couldn't stand. 期盼 别 qi1pan4 奇迹. Don't expect miracles. 贡 你会说克林 gong4 语吗? Do you speak Klingon? / Can you speak Klingon? 贡 为什么学习克林 gong4 语? Why learn Klingon? 大厦 在又黑又脏的 da4sha4 里,它们就像星星一样地闪耀着. They shone like stars in the dark, dirty building. 沉浸 我的表兄弟太过 chen2jin4 于学业,以致于他的朋友们唤他作书虫. My cousin is so steeped in schoolwork that his friends call him bookworm. 复原 他有任何 fu4yuan2 的机会吗? Is there any chance that he'll recover? 加紧 汤姆 jia1jin3 步伐以不错过火车. He hurried so he wouldn't miss the train. 九州 你去过 Jiu3zhou1 吗? Have you ever been to Kyushu? 灯塔 我们看到了远方 deng1ta3 的微光. We saw the gleam of a distant lighthouse. 反正 fan3zheng5 已经太晚了. It's too late, anyhow. 虔诚 我是一个 qian2cheng2 的教徒,我相信死后的生命. I'm a deeply religious man and believe in life after death. 无名指 人的手有五个手指: 拇指,食指,中指, wu2ming2zhi3 和 小手指. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. 不像 bu4 xiang4 狗, 这只鹤从来没有梦想过飞翔. The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying. 提 你可以帮我 ti2 我的袋子吗? Could you carry my bags for me? 白色 鸟儿身上铺满了 bai2se4 的羽毛. The bird was covered with white feathers. 访客 fang3ke4 坐在我的对面. The visitor sat across from me. 陪审团 pei2shen3tuan2 作出的犯罪判决激起了很大的争论. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 门锁 是谁忘了把仓库的 men2suo3 上? Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? 有幸 即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你 you3xing4 能造出好句子. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences. 牢骚 行动比语言更有说服力.别发 lao2sao1 多做事. Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 聊天 知情者提到去年三月有人看女王和凯萨琳笑着 liao2tian1 的时候. The source made reference to Kate and the Queen being seen chatting and smiling together last March. 另一方面 一方面我们虽然蒙受了损失,但 ling4yi1fang1mian4 我们从这次经验中学到了很多. On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 认罪 就算她 ren4zui4 不 ren4zui4 也没有关系. It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 夕阳 你看过这么美的 xi1yang2 吗? Have you ever seen such a beautiful sunset? 迦 这之后他与他的母亲,兄弟和门徒们一起去了 jia1 百农. After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. 倒下 一棵大树在风暴中 dao3xia4 了. A big tree has fallen in the storm. 阿拉伯人 你是 A1la1bo2ren2 吗? Are you an Arab? 诱惑 因为他跟孩子很像, 他受 you4huo4 了 Because he was just like a child, he yielded to temptation. 抵达 他们在四时 di3da2 了酒店. At four o'clock, they arrived at the hotel. 抵达 我今天早上 di3da2 了成田机场. I arrived at Narita Airport this morning. 老人家 这位 lao3ren5jia5 非常仁慈. The old man is very kind. 老人家 搞这狗屁玩意,我可是 lao3ren5jia5 了. I'm too old for that shit. 抱怨 她 bao4yuan4 我的薪水很低. She complained that my salary was low. 虽 他 sui1 年轻,但十分英明. Though young, he is wise. 圆珠笔 我漂亮的 yuan2zhu1bi3 是紫色的. My beautiful ballpoint pen is purple. 图谋 我们 tu2mou2 告诉你那个秘密. We intended to let you in on the secret. 拒 汤姆 ju4 絶帮玛丽做她的作业. Tom refused to help Mary do her homework. 不少 因为他做了 bu4shao3 坏事,我们可以断定他不是个好人. As he has done a lot of bad things, we can conclude that he is a bad person. 右 我无法举起我的 you4 手臂. I can't lift my right arm. 乱七八糟 房子 luan4qi1ba1zao1 也没问题,但是肮脏的话我接受不了. I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty. 蝴蝶 有只 hu2die2 在厨房里. There is a butterfly in the kitchen. 星星 一颗一颗的 xing1xing5 在空中闪闪发光. Many stars are twinkling in the sky. 中央 城市 zhong1yang1 有一个公园. There is a park in the middle of the city. 旅馆 我取消了我 lü3guan3 的预订. I canceled my hotel reservation. 平均 你的工作表现低于 ping2jun1 水平. Your work is below average. 平均 每年世界人口都有 2% 的 ping2jun1 增长. Each year the world's population increases on average by two percent. 也 谁 ye3 不能阻止这个计划的实行. Nobody can prevent this plan from being carried out. 也 她永远 ye3 做不到保守秘密. She can never keep a secret. 乘客 98名 cheng2ke4 只有3人生还. Only 3 out of the 98 passengers survived. 酒鬼 教英语通常是失败者和 jiu3gui3 的工作. Teaching ESL is usually a gig for losers and boozers. 头顶 他是个很安静的人, tou2ding3 有点秃. He's a quiet man, a little bald on top. 平分 让我们 ping2fen1 这个报酬吧. Let's split the reward fifty-fifty. 饭 这顿 fan4 让他充饥解饿了. The meal satisfied his hunger. 一段 十年是 yi1duan4 漫长的岁月. Ten years is a really long period of time. 写文章 他 xie3 wen2zhang1 写得很主观. His writing is very subjective. 人数 ren2 shu4 不够啊! There aren't enough people! 原版 yuan2ban3 很好,然而葡萄牙语译文有误. The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 答应 你到底 da1ying5 吗? Did you eventually respond? 答应 你要是不 da1ying5 的话,我就袖手旁观. If you don't make the promise, then I'll just stand by and watch. 偏远 她出生于尼泊尔的一个 pian1yuan3 小山村. She was born in a remote village in Nepal. 星 我们能拯救这颗 xing1 球吗? Can we save the planet? 星 我保证在一个 xing1 期内把这盘录影带还给你. I promise to return this videotape within a week. 欢迎 首先,让我们 huan1ying2 公司的一个新成员. Before anything else, let's welcome a new member to our company. 阳台 学校不给开空调,学生们就会从 yang2tai2 上扔热水瓶抗议. The school won't turn on the air conditioning, so the students are going to throw their hot water flasks off of the balcony in protest. 乘船 从英国 cheng2chuan2 到印度,以前需要六个月的时间. The voyage from England to India used to take 6 months. 乘船 我 cheng2chuan2 过了河. I crossed the river by boat. 匹 我拥有一 pi3 马. I own a horse. 无需 您 wu2xu1 通晓多国语言. It doesn't require you to be a polyglot. 真相 我希望你告诉我 zhen1xiang4 了. I wish you had told me the truth. 真相 我已经告诉你 zhen1xiang4 了. I've already told you the truth. 路由器 怎么用 lu4you2qi4 限制网速? How can a router be used to limit network speed? 应用程序 这项 ying4 yong4 cheng2 xu4 能让你快速计算身高体重指数(BMI). The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. 党员 你是 dang3yuan2 吗? Are you a member of a party? 完 要等它踢 wan2 啊,有一点时间啦! We've got to wait for them to finish playing - there's still a while to go! 针对 你在聚会中 zhen1dui4 Lisa体重作出的评论是完全不适当的. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. 娶 我不能禁止一个人 qu3 好几个妻子,因为这与圣经不矛盾. I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture. 大体上 他的意见 da4ti3shang4 说是对的. His opinion is generally correct. 足球场 球队已经训练了几天,所以这个 zu2qiu2chang3 有些泥泞,不太好用了. Because it had been raining for a couple of days, the pitch was muddy and difficult to play on. 图 tu2 姆要大家以为他死亡了. Tom wanted everyone to think he'd died. 图 tu2 尔库大学有多少位教授? How many professors are there in Turku University? 齐心 本地人,外来人 qi2xin1 共创上海新文明. Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai. 老 我厌倦了他的 lao3 笑话. I was bored with his old jokes. 丑闻 chou3wen2 让他付出了失去声誉的代价. That scandal cost him his reputation. 和气 he2qi4 点. Be nice. 连接 这条路 lian2jie1 东京和大坂. This road connects Tokyo with Osaka. 溺水 他 ni4shui3 而亡. He was drowned. 溺水 那个 ni4shui3 的男人抓紧了绳子. The drowning man grasped at the rope. 主线 她说理的 zhu3xian4 引人注目,但从根本上是靠不住的. Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. 布朗 你碰巧认识了 Bu4lang3 教授吗? Do you happen to know Professor Brown? 通常 日本的公司 tong1chang2 都会为员工提供制服. Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 构建 读完他的书后,我觉得我可以 gou4jian4 一栋房子. After reading his books I feel I can construct a house. 首演 祝今晚 shou3yan3 顺利,成功! Good luck with tonight's performance! 恶臭 我刚打开锅盖,一股 e4chou4 就扑鼻而来. I just opened the lid, and a foul smell filled my nose. 逃生 他寻找一切可能的 tao2sheng1 途径. He looked for every possible means of escape. 潜水 你能 qian2shui3 吗? Can you swim underwater? 钱包 请问我能搭下车吗?我的 qian2bao1 被偷了. Can I have a free ride, please? My wallet was stolen. 钱包 qian2bao1 里有两张银行卡. There are two bank cards in the wallet. 随手 所有学英语的学生应该 sui2shou3 有一本好的英英词典. All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 性 英文中没有阴阳 xing4 并不是因为英国人的文化偏向平等. The lack of gender in English is not due to the English having a more egalitarian culture. 性 老师 xing4 喜精准——她总是要求精确的答案. Our teacher is someone who likes precision, and always demands precise answers of her students. 尚未 第二次世界大战 shang4wei4 结束. The Second World War isn't over yet. 遗失 汤姆 yi2shi1 了他的钥匙. Tom has lost his keys. 考虑 kao3lü4 到他缺乏经验,他做得 He is doing very well considering he lacks experience. 近年 jin4nian2 的游客数量大幅增加. The number of tourists has increased greatly in recent years. 感 他的内疚 gan3 减少了. His sense of guilt was diminished. 谦逊 他的 qian1xun4 值得尊敬. His modesty is worth respecting. 谦逊 那个 qian1xun4 的男人跟邻里相处得很好. The humble man is getting along with his neighbors. 忍耐 ren3nai4 是最美的美德. Patience is the most beautiful virtue. 挤 火车 ji3 得要命,我们都找不到位子坐. The train was so crowded that none of us could get a seat. 果 如 guo3 你没有尝试过失败的角色,那么人们也就不会相信你. If you have no character to lose, people will have no faith in you. / If you're not a loser by nature, then people won't trust you. 秃头 他很年轻就开始 tu1tou2 了. He started going bald quite young. 英国人 他是 Ying1guo2ren2 所知的菲利普国王. He was known to the English as King Philip. 敏感 你对批评太 min3gan3 了. You are too sensitive to criticism. 吹 冰冷的疾风 chui1 到我骨子里去了. An icy blast of wind cut me to the bone. 吹 泰德喜欢 chui1 小号. Ted likes playing the trumpet. 来自 大部分的学生 lai2zi4 西海岸. The students were for the most part from the West Coast. 阐述 他简单地 chan3shu4 了他的理由. He gave his reasons in brief. 负责任 我对你不 fu4 ze2ren4 的态度感到惊讶. I am alarmed by your irresponsible attitude. 木星 mu4xing1 是太阳系中最大的行星. Jupiter is the largest planet in the Solar System. 治疗 这五年痛苦的癌症 zhi4liao2 他终于坚持下来了. Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 非法 我没有做过 fei1fa3 的事. I've never done anything illegal in my life. 拜访 他前几天 bai4fang3 了她家. He visited her house the other day. 拜访 昨天他 bai4fang3 了他的叔叔. He visited his uncle yesterday. 火柴 这根湿掉的 huo3chai2 点不出火的. This damp match won't light. 火柴 你有 huo3chai2 吗?很抱歉,我不抽菸. Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 皆 听到这件悲剧,他俩尽 jie1 哭泣. They both cried after hearing the tragic news. 皆 人 jie1 有错,唯圣者能恕. To err is human, to forgive divine. 平日 ping2ri4 似乎比较不拥挤. It seems less crowded during the week. 发音 他的 fa1yin1 远非完美. His pronunciation is far from perfect. 发音 许多词是根据拼写来 fa1yin1 的,不过有些不是. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. 白手起家 林肯总统就是我们所谓 bai2shou3 qi3jia1 的男人. President Lincoln was what we call a self-made man. 领会 我没有 ling3hui4 这个意义. I don't understand its significance. 正常 由于服务器故障,昨天的总PV与 zheng4chang2 相比下降了30%. As a result of the server breakdown, total PV of yesterday dropped by 30% compared with normal. 推移 我的生活随着时间的 tui1yi2 而变得越来越糟糕. As time goes on, my life gets worse and worse. 瑞典 Rui4dian3 的首都是斯德哥尔摩. The capital of Sweden is Stockholm. 祈求 Tom qi2qiu2 María的原谅. Tom begged for Maria's forgiveness. 祈求 我听说英语是用来赚钱的,法语是用来做爱的,西班牙语是用来 qi2qiu2 上帝的. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 征求 你应该向他 zheng1qiu2 意见. You ought to ask him for advice. 意味着 也许这是低气压,这 yi4wei4zhe5 你在飞机上更容易喝醉. Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 意味着 在Tatoeba.org的数据库里并不 yi4wei4zhe5 它是一个句子. Just because it's in Tatoeba.org's database, doesn't mean it's a sentence. 癌症 他不是 ai2zheng4 死的. He did not die of cancer. 癌症 他儿子小时候就死于 ai2zheng4 了. His son died from cancer at a young age. 磨损 在这个社会里一切都是用完即丢, 用东西直到它 mo2sun3 是一种美德. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 紫色 我漂亮的圆珠笔是 zi3se4 的. My beautiful ballpoint pen is purple. 幼稚 是你该放弃你 you4zhi4 手段的时候了. It is time you left off your childish ways. 风筝 汤姆把绳子加在了这个 feng1zheng5 上. Tom attached the string to the kite. 风筝 汤姆把线拴在了 feng1zheng5 上. Tom attached the string to the kite. 摩托车 你为甚么不把 mo2tuo1che1 拿去修理? Why don't you have your motorcycle fixed up? 摩托车 汤姆把玛丽放到他的 mo2tuo1che1 背上送到医院. Tom took Mary to the hospital on the back of his motorcycle. 欧洲 ou1zhou1 的四季分明,是最适合人类居住的环境. Europe's four clear seasons, is most suitable environment for the human race to live in. 欧洲 澳大利亚在 ou1zhou1 是最大的电能生产国之一. Austria is one of the largest producers of electricity in Europe. 机关 请你把收音 ji1guan1 小声一点好吗? Will you please turn down the radio? 机关 你该上床了.把收音 ji1guan1 了. It is time you went to bed. Turn off the radio. 玩儿 咱们 wan2r5 捉迷藏吧. Let's play a game of blind man's buff. 几千 双方都有 ji3qian1 人受伤. Many thousands on both sides had been wounded. 公众 稍有头脑的人都不会在 gong1zhong4 场合里说出这种话来. A sensible man wouldn't say such a thing in public. 赞成 她以为所有人都会 zan4cheng2 计划. She assumed that everyone would be for the plan. 正方形 zheng4fang1xing2 有四条边. A square has four sides. 忍受不了 我再也 ren3shou4 bu4liao3 她了! I can't bear to deal with her anymore. 日本人 几乎所有的 Ri4ben3ren2 头发都是黑色的. Nearly all Japanese have dark hair. 日本人 Ri4ben3ren2 一般都觉得自己的生活比以前过得好. The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. 马拉松 150个人参加了 ma3la1song1 比赛. One hundred and fifty people entered the marathon race. 加拿大 感谢您为 Jia1na2da4 所做的一切. Thank you for everything you've done for Canada. 特意 为了赶上那趟火车,我 te4yi4 起了个大早. I got up early so as to be in time for the train. 疑问 她毫无 yi2wen4 是清白的. There is no doubt as to her innocence. 奉献 他的父亲把一生 feng4xian4 给了科学. His father dedicated his life to science. 阿里 是 A1li3 斯特杀了芭芭拉. It was Alister who killed Barbara. 餐桌 在印度,人们在 can1zhuo1 上用右手传递食物. In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 红茶 你要喝什么茶?泡壶柠檬 hong2cha2 好吧? What tea do you drink? Is lemon tea okay? 决心 我 jue2xin1 要成为一名科学家. I am determined to be a scientist. 决心 花子 jue2xin1 要去巴黎. Hanako is set on going to Paris. 曾经 她 ceng2jing1 坠入过爱河吗 ? Has she ever fallen in love? 哪位 na3wei4 要热巧克力? Who wants some hot chocolate? 卑鄙 我为你的 bei1bi3 行径刚到羞耻. I am ashamed of your despicable deed. 外国人 每年有成千上万的 wai4guo2ren2 访问日本. Thousands of foreigners visit Japan every year. 谬 失之毫厘, miu4 之千里. Slight inattention can cause a great disaster. 公开 发生了那件事以后,那位政治家一直没有 gong1kai1 露面. The politician didn't appear in public after the incident. 协助 你需要我们的 xie2zhu4 吗? Do you need our assistance? 协助 您需要我们的 xie2zhu4 吗? Do you need our assistance? 路面 这个地区的 lu4mian4 需要重新铺设. The floor in this area needs to be redone. 老百姓 许多 lao3bai3xing4 加入了军队. A great number of citizens went into the army. 比喻 莎士比亚把世界 bi3yu4 成一个舞台. Shakespeare compared the world to a stage. 走开 我们 zou3kai1 的时候,房子被盗窃了. Our house was robbed while we were away. 加热 当水被 jia1re4 时,水汽蒸发. Water evaporates when it is heated. 加热 把水 jia1re4 不改变它的化学成分. Heating water does not change its chemical composition. 美丽 这是一朵非常 mei3li4 的花. This is a very beautiful flower. 幸存者 xing4cun2zhe3 在一个岛上被找到了,正因饥饿频临死亡. The survivors were found on an island, dying of starvation. 阔 他们扩 kuo4 了帝国的领土. They increased the territory of the empire. 属于 这栋房子是 shu3yu2 他的. That house belongs to him. 手臂 他伸长了 shou3bei5 为了能拿到书. He stretched out his arm to take the book. 手臂 汤姆的 shou3bei5 和手断了些骨头. Tom broke some bones in his arm and hand. 慎重 这需要 shen4zhong4 考虑. That requires careful consideration. 练 我去巴黎读书之前要先 lian4 好我的法文. I have to brush up my French before I go to Paris to study. 身份证 我的 shen1fen4zheng4 过期了,我该怎么办? My ID card has expired, what should I do? 身份证 你们把自行车留下,明天带着 shen1fen4zheng4 和20块钱到交通局领自行车. Leave the bike here, and tomorrow bring your ID and 20 dollars to the Bureau of Communications to get the bike back. 狭窄 他在一条 xia2zhai3 的道路上走. The man is hiking on a narrow path. 沙拉 这个 sha1la1 有柠檬的味道. This salad tastes of lemon. 始 从那时起,他的信仰开 shi3 摇动了. From the time he got up, his beliefs began to sway. 小调 你能用C xiao3diao4 演奏吗? Can you play the key of C minor? 内心 他的眼睛掩饰不了 nei4xin1 的恐慌. His eyes betrayed his fear. 健康 早睡早起对你的 jian4kang1 和容貌都很有好处. Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. 表演者 我们为 biao3yan3zhe3 鼓掌. We gave the performer a clap. 思量 他在心里反复 si1liang5 这件事. He turned over the matter in his mind. 开除 他的儿子被学校 kai1chu2 了. His son was expelled from school. 开除 汤姆什么时候被 kai1chu2 的? When was Tom fired? 重力 zhong4li4 将一切带下地球表面. Gravity brings everything down to Earth. 十分 美国的太空科技 shi2fen1 先进. America is ahead in space technology. 烛 她没有准备 zhu2 光晚餐,而是把她的男友放到Ebay上拍卖. Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay. 那边 问 na4bian1 的警察岗哨. Ask at the police box over there. 好意思 我太不 hao3yi4si5 啦. I'm too ashamed. 共产党 没有 gong4chan3dang3 就没有新中国 There would be no New China without the communist party. 酸 柠檬是 suan1 的. Lemons are sour. 酸 这个柳橙太 suan1 了. There is too much acid in this orange. 兄弟 我为我的 xiong1di5 感到自豪. I'm proud of my brother. 沙滩 sha1tan1 上有两个光着屁股的小孩在玩耍. There are two butt-naked children playing on the beach. 依 他没有一个能 yi1 靠的朋友. He doesn't have a friend he can rely on. 重 他在一场交通事故中严 zhong4 受伤. He was seriously injured in a traffic accident. 农场 他 nong2chang3 的土地十分肥沃. The land on his farm is very fertile. 非 冰冻三尺, fei1 一日之寒. Rome wasn't built in a day. / Rome was not built in a day. 办公桌 你的背包在我 ban4gong1zhuo1 上面. Your bag is on my desk. 办公桌 ban4gong1zhuo1 底下有没有任何书? Are there any books under the desk? 一流 他们这里提供 yi1liu2 的美食. They serve excellent food here. 猎物 最危险的 lie4wu4 是无路可走的那种. Cornered prey is the most dangerous kind. 并 此刻,你正在阅读 bing4 翻译这句. At this very moment, you're reading and translating this. 想起 我一见到你就会 xiang3qi3 你已故的父亲. I cannot see you without thinking of your late father. 挫折 一个人得遇到多大的 cuo4zhe2 才会自杀? What a huge setback will make a people suicide. 优 有驾照者 you1 先得到这个职位. Having a driver's license is an advantage for this job. 优 这是 you1 香生命中第一次读完一本英语书. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. 胃 我的 wei4 偶尔会阵痛. I have occasional pains in the stomach. 帝国 他们扩阔了 di4guo2 的领土. They increased the territory of the empire. 帝国 在15世纪,琉球王国是中国 di4guo2 的附庸国. During the 15th century, the Ryukyu Kingdom was a tributary state of Imperial China. 撇开 pie1kai1 费用不说,建这座桥也会耗费不少的时间. Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 法律 fa3lü4 面前人人平等. Everybody is equal before the law. / We are equal in the eyes of the law. 淹死 他被 yan1si3 了. He was drowned. 淹死 有人把她 yan1si3 在浴缸里. Somebody had drowned her in the bathtub. 床单 chuang2dan1 在床上. The sheet is on the bed. 意味 我或许不善于社交,但这并不 yi4wei4 我不和别人交谈. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 超越 这辆车 chao1yue4 了我. The car overtook me. 超越 他能够 chao1yue4 所有困难. He can overcome any obstacle. 逝世 他昨天 shi4shi4 了. He died yesterday. 逝世 汤姆 shi4shi4 于2013年10月20日. Tom passed away on October 20, 2013. 预算 我们用少的 yu4suan4 旅行. We are traveling on a tight budget. 状况 他似乎对自己的 zhuang4kuang4 不满意. He does not seem pleased with his condition. 视线 走路的时候, shi4xian4 不要离开你的包. Keep an eye on your bag while walking. 后跟 到了那儿之 hou4gen1 我说一声儿. Drop me a line as soon as you get there. 吃饭 这是我数年的习惯了,在家里除了 chi1fan4 以外我很少离开我的桌子. For several years I've been in the habit of, when I'm at home, only leaving my desk when it's time to eat. 道人 不知 dao4ren5 每晚只睡两个小时,能不能生存下去呢? I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 替 你今天下午去图书馆的话,可以顺道 ti4 我还两本书吗? If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 浓缩 请把内容 nong2suo1 至六十个英文字以内. Summarize the contents in 60 English words. 垃圾 啊!差点忘了.今天是扔 la1ji1 的日子! Oh, I almost forgot! Today is garbage disposal day! 现代 xian4dai4 交通使我们能在几天内环绕地球. Modern travel enables us to go around the world in a few days. 洒 在伤口上 sa3 盐. Rub salt in the wound. 橙汁 你吃面条还是吃饭?喝 cheng2zhi1 还是喝咖啡? Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 科目 你最喜欢什么 ke1mu4 ? What subjects do you like the best? 科目 他最擅长的 ke1mu4 是数学. Mathematics is his strongest subject. / Mathematics is his best subject. 背包 你的 bei1bao1 在我办公桌上面. Your bag is on my desk. 赛跑 没人认为汤姆 sai4pao3 会赢. No one thinks Tom will win the race. 追求 她 zhui1qiu2 的东西,可是永远无法得到的啊! She will never be able to get the things she pursues! 追求 人生在世,总要有目标和 zhui1qiu2 的. We must have something to live for. 坠落 当心 zhui4luo4 的东西! Watch out for falling objects! 舌头 不要把两个 she2tou5 放在一张嘴. Keep not two tongues in one mouth. 舌头 一个女人的头发很长,她的 she2tou5 更长. A woman's hair is long; her tongue is longer. 哈佛大学 我爸爸是 Ha1fo2 Da4xue2 毕业的. My father graduated from Harvard University. 柏拉图 bo2la1tu2 是我的朋友,但于我,真理比这更重要. Plato is my friend, but the truth is worth more to me. 义 你不能将民族主 yi4 与法西斯混为一谈. You can't equate nationalism with fascism. 陌生人 她盯着可疑的 mo4sheng1ren2 看. She eyed the stranger suspiciously. 无辜 我认为他是 wu2gu1 的. I think he's innocent. 无辜 我们相信他是 wu2gu1 的. We believed him to be innocent. 一道 yi1dao4 闪电划破天空. A sharp crack of thunder split the sky. 一道 我家院子和邻居家院子之间有 yi1dao4 篱笆做为分界线.. There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 背诵 他的女儿能 bei4song4 很多诗. His daughter is able to recite a lot of poems. 辣 la4 点儿没关系. I don't mind if it's hot. / I don't mind if it's hot and spicy. 辣 汤姆不喜欢任何 la4 的食物. Tom doesn't like any kind of spicy food. 深入 有人说,要 shen1ru4 理解英语,就必须先学好拉丁语.我不同意这种说法. I don't agree with the theory that one should learn Latin in order to better understand English. 封闭 她告诉我们道路被 feng1bi4 了. She told us the road was closed. 一切 他们尽 yi1qie4 手段避免战争. They explored every avenue in an attempt to avoid war. 漫长 man4chang2 的一天过去了. A long day has passed on. / A long day has passed on. 漫长 二十年是一段 man4chang2 的岁月. Twenty years is a long time. 应该 你 ying1gai1 为你的无知感到羞耻. You should be ashamed of your ignorance. 肥皂 他们用 fei2zao4 洗手. They wash their hands with soap. 主意 他的 zhu3yi4 不足挂齿. His proposal is not worth talking about. 手提 我的 shou3ti2 电话给偷了. My mobile has been stolen. 城镇 这座 cheng2zhen4 发展成为了一个经济中心. The town developed into the center of the economy. 城镇 爱丁堡的水边地工程只是许多重建联合王国 cheng2zhen4 的工程之一. Edinburgh's Waterfront is just one of the many projects that are regenerating UK towns and cities. 音乐会 yin1yue4hui4 即将开始. The concert is about to start. 葡萄酒 你不应该把水混入 pu2tao2jiu3 里. You should not adulterate wine with water. 勤劳 日本人是 qin2lao2 的民族. The Japanese are an industrious people. 盏 这 zhan3 灯发出了一个强大的光束. This lamp sends out a powerful beam. 走向 向前一步, zou3xiang4 文明. One step forward is a step forward for civilization. / One step forward is a step towards civility. 清除 她帮我 qing1chu2 积雪. She helped me to clear snow away. 恳求 他 ken3qiu2 我留下来. He begged me to stay. 慢慢 轮子开始 man4man4 转动. The wheel began to roll slowly. 曲棍球 qu1gun4qiu2 在中国不是很流行. Field hockey is not very popular in China. 黄金 huang2jin1 比铁重. Gold is heavier than iron. 现场 这里就是意外 xian4chang3 了. This is the place where the incident happened. 房东 我的六十岁的 fang2dong1 为什么买了一个蹦床? Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline? 发动 我 fa1dong4 不了我的拖拉机. I can't get my tractor started. 鹤 教我怎么折纸 he4 吧.我忘记怎么折了. Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. 登上 我 deng1shang4 去伦敦的火车. I got on the train for London. 大学 我在 da4xue2 主修美国文学. I majored in American literature at college. 千克 我没法举起超过30 qian1ke4 的箱子. I can't lift a suitcase heavier than 30 kilos. 学者 据一些 xue2zhe3 称,现在可能随时发生一场特大地震. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 那么 别 na4me5 自私. Don't be so selfish. 响 凯特总是闹钟 xiang3 了还在睡.说到这, 你今天看到她了吗? Kate always sleeps through her alarm. Speaking of which, have you seen her yet today? 祈祷 我们一起 qi2dao3 这样的事别再发生了 Let's just pray it never happens again. 无理 她在 wu2li3 取闹. She's asking for the impossible. 忧 她偶尔有 you1 郁的心情. She sometimes goes into a mood of depression. / She sometimes gets depressed. 仓库 汤姆在 cang1ku4 前等玛丽. Tom waited for Mary in front of the warehouse. 开走 火车在他们赶到车站之前就 kai1zou3 了. The train left before they got to the station. 户头 请问,我可以开 hu4tou2 吗? May I ask, can I open a bank account? 隐瞒 不要 yin3man2 你对此的想法. Don't conceal what you feel about it. 隐瞒 我对她 yin3man2 了真实的数额. I hide the true amount from her. 园 朋友就像生命之 yuan2 里的花朵. Friends are like flowers in the garden of life. 棕色 她有 zong1se4 鞋. She has brown shoes. 棕色 那个穿 zong1se4 大衣的女人是谁? Who is the woman in the brown coat? / Who is that woman in the brown coat? 忍受 我无法 ren3shou4 她傲慢的态度. I couldn't put up with her arrogant behavior. 才 那个时候我 cai2 意识到我把钱包忘在家里了. Only then did I realize that I had left my wallet at home. 右手 在印度,人们在餐桌上用 you4shou3 传递食物. In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 游泳池 我去了公共 you2yong3chi2 应征当救生员. I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 含义 han2yi4 是哪里有水井,哪里就有居民. The implication was that where there was a well, there were residents. 恭贺 他为我的成功 gong1he4 我. He congratulated me on my success. 电流 磁能生产 dian4liu2 的发明,在电力领域非常重要. The discovery that electric currents can be produced by magnetism is extremely important in the field of electricity. 妻子 他叫自己的 qi1zi5 不要冲动购物. He told his wife to stop impulsively shopping. 通往 教育是 tong1wang3 幸福,和平,正义与成功的道路. Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 通往 tong1wang3 地狱的路,都是由善意铺成的. The road to hell is paved with good intentions. 想象 我无法 xiang3xiang4 另一个星球上的生物. I can't imagine life on another planet. / I can't imagine what creatures living on another planet are like. 暗 天不知不觉地 an4 了下来. It became dark before I knew it. 咬 她有 yao3 指甲的习惯. She has a habit of biting her nails. 胳膊 他只要一动, 伤口就连带整个 ge1bo5 都疼. Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm. 平常 他比 ping2chang2 早一点到达. He arrived earlier than usual. 平常 我比 ping2chang2 晚到. I arrived later than usual. 杭州 他从 Hang2zhou1 来. He comes from Hangzhou. 杭州 他是跟他爸爸去 Hang2zhou1 的吗? Did he go to Hangzhou with his dad? 时钟 一个 shi2zhong1 最重要的是准确. A clock must be above all correct. / Most important of all a clock has to be accurate. 时钟 这个 shi2zhong1 似乎坏了. This clock seems to be malfunctioning. 灿烂 这个世界是 can4lan4 的吗? Is it splendid, this world? 童年 这首歌勾起了我 tong2nian2 的回忆. This song reminds me of my childhood. 又 我的喉咙 you4 干 you4 红, you4 痛 you4 痒. My throat feels dry and raw and scratchy. 组成 人是由灵魂和肉身 zu3cheng2 的. Man consists of soul and body. 废话 fei4hua4 少说,说重点. Stop saying trifles! Focus on the main point. 废话 我曾说过的 fei4hua4 当中那是最愚蠢的一句. That's the stupidest thing I've ever said. 结构 头脑的 jie2gou4 很复杂. The structure of the brain is complicated. 误会 这全部是一个大 wu4hui4 而已. It's all just a big misunderstanding. 裙子 她那双蓝鞋子和这个 qun2zi5 很搭配. Her blue shoes go well with that dress. / Her blue shoes go well with that skirt. 氧 yang3 和氢组成了水. Oxygen and hydrogen make water. / Water is made up of oxygen and hydrogen. 氧 水是由氢和 yang3 组成的. Water consists of hydrogen and oxygen. 预期 这真的跟我所 yu4qi1 的不同. It's really different from what I expected. 预期 我花了比 yu4qi1 更多的时间. It's taking a little longer than I expected. 适应 他 shi4ying4 了新的生活方式. He got accustomed to the new way of living. 适应 他慢慢地 shi4ying4 了黑暗. Slowly his eyes adjusted to the darkness. 解雇 我昨天被 jie3gu4 了. I was sacked yesterday. 解雇 汤姆在十月被 jie3gu4 了. Tom was fired in October. 坚定 有了 jian1ding4 的目标,你会做得很好. With a firm goal in mind, you will do well. 其 有的(人)骑单车上学, qi2 他(人)乘巴士. Some go to school by bicycle, others go by bus. 其 当今世界需推进 qi2 食物生产. The world today needs to advance its production of food. 稍 鲍勃比他兄弟 shao1 胖点. Bob was somewhat chubbier than his brother. 挑剔 别 tiao1ti5 这, tiao1ti5 那的,叫你怎么做就怎么做. Stop complaining and do as you're told. 上装 我父亲在花园边 shang4zhuang1 了篱笆. My father put a fence around the garden. 纸袋 我可以要个 zhi3dai4 吗? Can I have a paper bag? 让 rang4 我们坠入爱河. Let's fall in love. 乐事 不知怎么的,我觉得翻译好像已经不再是一件 le4shi4 了. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 惊呆 要是我告诉你我所知的一切,你会被 jing1dai1 的. If I were to tell you all I know, you would be amazed. 微弱 法案以10票 wei1ruo4 多数通过. The bill passed by a small majority of 10 votes. 对面 有缘千里来相会,无缘 dui4mian4 不相逢. Those fated to meet will do so regardless of distance. Those not fated will not, even if they are across from one another. 同僚 他几乎不和他的 tong2liao2 友好相处. He is hardly friendly with his fellow workers. 夺去 最后,他的病 duo2qu4 了他走路的能力,想去哪儿也要用电动轮椅来代步. In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. 管理 日本政府无法 guan3li3 问题. The Japanese government can't cope with the problem. 忍不住 我 ren3bu5zhu4 要说出我的疑惑. I cannot forbear expressing my doubts. 颜色 yan2se4 无所谓,给我一支笔就行了. I don't care what color ink, just bring me a pen. 不见 除了雾我看 bu4jian4 任何东西. We could see nothing but fog. 快捷 搭飞机是旅行最 kuai4jie2 的方法. Flying is the quickest method of travelling. 谣言 yao2yan2 被证明是假的. The rumor turned out false. 专攻 您 zhuan1gong1 于中医的什么领域? Which aspects of Chinese medicine do you specialise in? 专攻 你 zhuan1gong1 什么领域? What's your major field? 文身 我必须把 wen2shen1 去掉. I had to get my tattoo removed. 朋友们 在网吧用网络与 peng2you5men5 保持联系. Keep in touch with friends on the web at an Internet café. 朋友们 汤姆的 peng2you5men5 叫他财神爷. Tom's friends called him Mr Money Bags. 黑漆漆 约翰感觉到那 hei1qi1qi1 的房间里有鬼. John felt the presence of a ghost in the dark room. / John felt like there were ghosts in the dark room. 众 zhong4 目睽睽之下的人生,正是我想要的. This fishbowl life is all I need. 工程 爱丁堡的水边地 gong1cheng2 只是许多重建联合王国城镇的 gong1cheng2 之一. Edinburgh's Waterfront is just one of the many projects that are regenerating UK towns and cities. 进口额 最近,来自亚洲各国的 jin4kou3e2 不断扩大. The imports from Asian countries have expanded recently. 强风 他的帽子给 qiang2feng1 吹走了. He had his hat blown off by the strong wind. 声 胜 sheng1 称他是无辜的. Masaru claims that he is innocent. 声 汤姆认为他听到了几 sheng1 枪 sheng1 . Tom thought he heard some gunshots. 蛇 这条 she2 是活的还是死的? Is the snake alive or dead? 蛇 不要画 she2 添足. Let well alone. 诚挚 请接受我对您今天的成功最 cheng2zhi4 的祝贺. Please accept my sincere congratulations on your success today. 责任 那个 ze2ren4 对他是个负担. That responsibility is a burden to him. 语气 你有没有发现他说话的 yu3qi4 有点古怪? Did you pick up on that strange tone in his voice? 蒂 贝 di4 会弹钢琴. Betty can play the piano. 失掉 住在海边的人可能 shi1diao4 他们的家,而且城市可能被完全地淹没. People living on coastlines might lose their homes, and cities might be completely submerged. 共同 我们之间应该有 gong4tong2 话题. There should be something for us to talk about. 共同 许多动画的 gong4tong2 语言是字幕. The common language of many anime is subtitles. 递给 请把盐 di4gei3 我. Pass me the salt, please. / Please pass me the salt. 几个 从上海坐火车到郑州需 ji3 ge4 小时? How long would a train from Shanghai to Zhengzhou take? 太平洋 你的歌声像 Tai4ping2yang2 的海水一样清澈. You sing with a voice as clear as the waters of the Pacific Ocean. 趴 pa1 在地上! Get down on the floor! 规定 各种 gui1ding4 让他失去了自由. All kinds of rules made him lose his freedom. 礼服 她的红色 li3fu2 使她引人注目. Her red dress made her stand out. 牲 他救了那个遇溺的男孩,但却犠 sheng1 了自己的生命. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 彩 cai3 虹桥有多长? How long is the Rainbow Bridge? 生存 他自己的 sheng1cun2 现在更重要了. His own survival is more important now. 交通 这次 jiao1tong1 事故中只有一个小男孩幸存了下来. Only one little boy survived the traffic accident. 交通 我在这场 jiao1tong1 意外中受了伤. I got injured in the traffic accident. 向往 每个人都 xiang4wang3 幸福. Everybody desires happiness. 钱财 汤姆无须 qian2cai2 也能享受. Tom doesn't need money to have a good time. 坦白 " tan3bai2 说,我有恐高症.""你是个胆小鬼!" To tell you the truth, I am scared of heights. "You are a coward!" 遮蔽 在云的 zhe1bi4 下无法见到月亮. The moon is invisible behind the clouds. 比分 比赛以平局结束,最后 bi3fen1 是二比二. The game ended in a draw, and the final score was 2-2. 某个 我记得我在 mou3ge4 地方见过她. I remember meeting her somewhere. 行径 我对他们无耻的 xing2jing4 感到厌恶. I'm annoyed by their impudence. 小孩儿 连 xiao3hai2r5 都会做. Even a child could do it. 无双 俗话说:双喜临门;可俗话又说:福 wu2shuang1 进,祸不单行! There’s a saying that goes, "the coming of fortune in pairs". But there’s another saying that says, "Fortune comes but never in pairs and misfortune always". 球队 贝尔被犯规了, qiu2dui4 获得了任意球. Bale fouled and the team got a penalty kick. 西北部 「这是阿拉伯文吗?」「不是,这是维吾尔文,一种中国 xi1bei3bu4 的语言.」 Is this Arabic? "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 牢牢 他 lao2lao2 地抓住了她的手臂. He clutched her arm firmly. 意想不到 一时失言常常会带来 yi4xiang3 bu5 dao4 的结果. A slip of the tongue often brings about unexpected results. 列 汤姆 lie4 了他想去的地方的名单. Tom made a list of places he wanted to visit. 列 约翰 lie4 侬是1940年出生的. John Lennon was born in 1940. 可能 地震随时都 ke3neng2 发生. An earthquake can take place at any time. 戴 汤姆 dai4 假发. Tom wears a wig. 戴 我要 dai4 头盔. I'd wear a helmet. 估计 我想这工作粗略 gu1ji4 得花上两个星期的时间. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. 运气 迟早他的 yun4qi5 会用完. Sooner or later his luck will run out. 装饰 她用绘画来 zhuang1shi4 墙. She decorated the wall with pictures. 云 在 yun2 的遮蔽下无法见到月亮. The moon is invisible behind the clouds. 历 他被严 li4 批评. He was harshly criticized. / He was harshly criticised. / He underwent severe criticism. 历 当亚 li4 克斯弗格森看到自己的球员劳累时,他总是叫替补上场. When Sir Alex Ferguson saw that his players were getting tired, he always substituted them. 周 其实我工作并不多,但足以让我这 zhou1 在办公室里忙着了. I don't have a lot of work, but it's enough to keep me in the office this week. 时节 不同的地方可以在同一 shi2jie2 有十分不同的温度. The temperature in different places can vary greatly at the same time of year. 贩卖 她在演唱会的场地 fan4mai4 毒品. She's selling drugs at concerts. 只不过 坐公车从这里到机场 zhi3 bu4guo4 是十五分钟的路程. It's only a fifteen minute bus ride from here to the airport. 只不过 他 zhi3 bu4guo4 是个普普通通的中学生,不算特别聪明. He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 发言人 fa1yan2ren2 的评论极有攻击性. The speaker's comments were highly offensive. 地方 不同的 di4fang5 可以在同一时节有十分不同的温度. The temperature in different places can vary greatly at the same time of year. 降临 不幸 jiang4lin2 到他的头上. A misfortune befell him. 一刻 从出生的 yi1ke4 开始,我们就在步向死亡. As soon as man is born, he begins to die. 迫不及待 他 po4 bu4ji2 dai4 地想要知道结果. He is anxious to know the result. 出神入化 他的武功已经达到了 chu1shen2-ru4hua4 的境界. His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. 近 汤姆鬼鬼祟祟地遛 jin4 了玛丽身后. Tom sneaked up behind Mary. 废除 那些旧法都被 fei4chu2 了. Those old laws were all done away with. 长短 睡眠时间的 chang2duan3 可因人而异. The amount of time spent asleep can vary from person to person. 爆炸物 那些是 bao4zha4wu4 吗? Are those explosives? 远非 他的发音 yuan3fei1 完美. His pronunciation is far from perfect. 热泪 她 re4lei4 盈眶. Tears filled her eyes. 别人 在背后说 bie2ren5 坏话不是大丈夫所为. It is not manly to speak ill of others behind their backs. 地铁 爸爸乘早上7点的 di4tie3 去上班. Father takes the 7:00 subway to work. 生涯 他的政治 sheng1ya2 完蛋了. His political career has ended. 线性 系统是 xian4xing4 的吗? Is the system linear? 小路 一条 xiao3lu4 跨过桥梁,穿过田野,还爬上小丘. A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. 电器 远离 dian4qi4 设备. Keep away from the electrical equipment. 移动 汤姆帮玛丽 yi2dong4 家具. Tom helped Mary move the furniture. 消防员 到达前, xiao1fang2yuan2 们发现了起火的房子. Upon arrival, the firefighters discovered the house in flames. 洋装 苏珊做了一件 yang2zhuang1 给吉儿. Susan made a dress for Jill. 招待 他们昨晚设宴 zhao1dai4 了我们. They entertained us at dinner last night. 饭菜 维族人的 fan4cai4 各种各样. The Uyghurs' cuisine has all kinds of dishes. 切断 我的网路连线被 qie1duan4 了. My internet connection was cut off. 拥抱 Mary yong1bao4 她的娃娃. Mary hugged her doll. 毫无 看到这些作业,我 hao2wu2 压力. Seeing those tasks, I did not feel the burden. 鬼鬼祟祟 汤姆 gui3gui3sui4sui4 地遛近了玛丽身后. Tom sneaked up behind Mary. 嫌疑 这是被警察认为有 xian2yi2 的男子. This is the man who's suspected by the police. 进 她倒车 jin4 车库. She backed her car into the garage. 相当 汤姆最近 xiang1dang1 忙. Tom has been really busy recently. 相当 今天 xiang1dang1 暖和. It's fairly warm today. 在世 他是村子里面唯一 zai4shi4 的人. He's the only survivor in the village. 辞退 我被无故 ci2tui4 了. I was fired without cause. 简直 五十年前,电视,电脑这种东西 jian3zhi2 是天方夜谭. Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 充裕 我们有 chong1yu4 的时间赶上火车. We have ample time to catch our train. 熊 这只狐狸和这只 xiong2 一起生活了. The fox and the bear lived together. 看见 我 kan4jian5 他正在锯一棵树. I saw him sawing a tree. 看见 她每次 kan4jian5 我都给露出厌恶的眼神. She gives me a nasty look every time she sees me. 虐待 不要 nüe4dai4 动物. Don't be cruel to animals. 折 能给我打个 zhe2 么? Can you give me a discount? 折 这件事是他人生的一个重要的转 zhe2 点. This was the turning point of his life. 熊猫 xiong2mao1 因为它们的稀有而成为了世界的宝藏. Because of their rarity, pandas have become a world treasure. 红色 一些在我的花园里的玫瑰是白色的,其他的则是 hong2se4 的. Some of the roses in my garden are white, and others are red. 红色 那辆 hong2se4 的汽车撞到了蓝色的卡车. That red car hit the blue van. 减少 最近的一项调查显示吸烟的人数 jian3shao3 了. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 太极拳 他认为 tai4ji2quan2 改善了他的生活. He believes that Tai Ji has improved his life. 乡间 我喜欢在 xiang1jian1 散步. I like to walk in the country. 出租 我很晚才到了哈尔滨,等 chu1zu1 汽车的队伍已经长极了. I didn't arrive in Harbin until very late, and the queue for taxis was already extremely long. 宿 她搭上了去原 su4 的巴士. She got on a bus for Harajuku. 力所能及 给予汤姆一些你 li4 suo3 neng2 ji2 的帮助. Give Tom any help you can. 枚 克里斯取得了七 mei2 金币! Chris gets 7 gold coins! 枚 我有几 mei2 银币. I have several silver coins. 固有 人 gu4you3 一死. Everybody will die. 黑白 我有一只 hei1-bai2 斑点狗. I have a black and white speckled dog. 纯粹 我 chun2cui4 只是喜欢交朋友. I really just want to make friends. 纯粹 我去那个派对 chun2cui4 是为了交际. I attended the party just to be sociable. 分外 先肯定后否定,一正一反,就 fen4wai4 有力量. First acknowledge then deny – one for and one against – and then you are in a powerful position. 节 我期待圣诞 jie2 的到来. I am looking forward to Christmas. 节 圣诞 jie2 近了. Christmas approached. 剑桥大学 他曾经是 Jian4qiao2 Da4xue2 的教授. He was a professor at Cambridge University. 萦绕 我昨晚一整夜没睡好,因为有许多事情 ying2rao4 在我的心头. I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. 回到 这张照片带我 hui2dao4 我的童年时光. The photo takes me back to my childhood days. 烘干 他在火旁 hong1gan1 他的湿衣服. He dried his wet clothes by the fire. 布料 这块 bu4liao4 被熨得很好. This cloth irons well. 湿透 那时正在下雨,而 Joe 回到家时长发已 shi1tou4 了. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 本是 我的笔记 ben3 shi4 粉色的. My notebook is pink. 破坏 我认为考试 po4huai4 教育. I think exams ruin education. 告知 我们没有被 gao4zhi1 他从哪里来. We weren't told where he came from. 社 我是游泳 she4 的成员. I belong to the swimming club. / I'm a member of the swimming club. 队伍 你们的 dui4wu3 比我们的强. Your team is stronger than ours. 队伍 为了参加划船比赛,一支新的 dui4wu3 组成了. A new team was formed in order to take part in the boat race. 丢人 多 diu1ren2 啊! How shameful! 丘 咱俩也就是一 qiu1 之貉. Apparently we're just two peas in a pod. 秘鲁 Bi4lu3 的共通语言是什么? What is the common language in Peru? 秘鲁 Bi4lu3 是排在巴西和阿根廷之后的南美第三大国家. Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. 月球 人类在 yue4qiu2 上居住已不再是梦想. It is no longer a dream for man to live on the moon. 洋葱 除了 yang2cong1 我什么都可以吃. I can eat anything but onions. 草 有 cao3 的地方无水,有水的地方无 cao3 . Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 拐杖 我不知道把 guai3zhang4 放哪去了,你有看到吗? I don't know where my crutches are. Have you seen them? 拐杖 这个老人拄着一根 guai3zhang4 走路. The old man walked with a stick. 优厚 他们希望会找到一份报酬 you1hou4 的工作. They hope to be able to find a well-paid job. 能动 "你 neng2dong4 一下吗?""哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间." Can you move over a bit? "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." 保留 你可以把这个 bao3liu2 给自己. You can keep this one for yourself. 保留 你可以帮我 bao3liu2 这个座位吗? Can you save this seat for me? 心中有数 男人老不老,自己 xin1zhong1 you3 shu4 ;女人老不老,别人一目了然. A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. 面粉 把 mian4fen3 和两颗鸡蛋混合. Mix the flour with two eggs. 油 you2 和水不能混合. Oil and water don't mix. 寥寥 值得观看的电视节目 liao2liao2 无几. Only a few TV programs are worth watching. 换乘 我需要 huan4cheng2 吗? Do I need to transfer? 换乘 你得在涉谷 huan4cheng2 火车. You have to change trains at Shibuya. 存 我在银行 cun2 了1000美金. I made a deposit of $1,000 at the bank. 笼子 老虎躺在 long2zi5 的中间. The tiger laid in the middle of the cage. 笼子 long2zi5 里的蟋蟀吃得跟野生的蟋蟀一样多. A caged cricket eats just as much as a free cricket. 图像 tu2xiang4 在镜片中呈反向. Through the lens the image was inverted. 昵称 你的 ni4cheng1 是甚么? What's your nickname? 但是 汤姆试过还回泳衣来换成更大一号的, dan4shi4 员工告诉他那是不被允许的. Tom tried to return the swimsuit for a larger size, but the clerk told him that wasn't allowed. 烹饪 Tom对 peng1ren4 很在行. Tom is quite good at cooking. 烹饪 她打算去 peng1ren4 学校上几堂课. She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. 空间 这张桌子太佔 kong1jian1 了. This desk takes up too much room. / This table takes up too much space. 痕 他额头上的疤 hen2 很醒目. The scar on his forehead really stands out. 巨 先生, 你是一个帝国主义者! "而你, 先生, 是一个 ju4 魔." You, Sir, are an imperialist! "And you, Sir, are a troll." 堵 这间教室与那间隔着一 du3 墙. This classroom is separated from that one by a wall. 花朵 一场春雨使 hua1duo3 回复了生气. A spring rain revived the flower. 花朵 他看见色彩鲜艳的鸟, hua1duo3 和树叶. He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. 珠 她非常注意地看着他打开了 zhu1 宝盒. She was all eyes as he opened the jewelry box. 筹备 他正在 chou2bei4 一次旅行. He is making preparations for a trip. 对方 他们很努力地超过 dui4fang1 获得优势. They tried very hard to gain an advantage over one another. 扮 她在晚饭前把自己梳洗打 ban4 了一下. She freshened herself up before supper. 火热 诗人对他爱的女人表达了他 huo3re4 的激情. The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 倒入 我把水 dao4ru4 了桶子里. I poured water into the bucket. 追赶 我尽力 zhui1gan3 他. I ran as fast as possible to catch up with him. 浑身 他 hun2shen1 是债. He is up to his ears in debt. 正如 zheng4ru2 我爱她,所以她爱我. As I love her, so she loved me. 凭着 她 ping2zhe5 努力和生意头脑成了富翁. She became rich by virtue of hard work and good business sense. 掉落 车子若是 diao4luo4 悬崖他们早就没命了. They'd have been killed if the car had gone over the cliff. 凶手 xiong1shou3 承认了自己的犯罪. The murderer confessed his crime. 充分 你有 chong1fen4 的理由生气. You have good reason to be angry. 注 她非常 zhu4 意地看着他打开了珠宝盒. She was all eyes as he opened the jewelry box. 田园 咱们到 tian2yuan2 去放风筝怎么样? Let's go to the field and fly kites, what do you say? 感染 我被他的故事 gan3ran3 了. I was very impressed by his story. 此处 ci3chu4 禁止停车. Parking is prohibited here. 即便 ji2bian4 她不喜欢你,你也要完成工作. Even if she doesn't like you, you still have to finish the work. 反复 我知道自己是个累赘,你没必要 fan3fu4 提. I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 十足 他看上去是一个 shi2zu2 的绅士. He looks every inch a gentleman. 吝啬 你这个 lin4se4 的老头. You're a mean old man. 佛教 不过,除了 fo2jiao4 者以外,没有任何人可以一直遵循这个原则. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle. 制成 这件衣服是由薄织物 zhi4cheng2 的. The dress is made of a thin fabric. 苏联 共产主义是在 Su1lian2 被实行的制度. Communism is the system practiced in the Soviet Union. 娃娃 我姊姊做了一个漂亮的 wa2wa5 给我. My sister made me a beautiful doll. 娃娃 她把她所有的 wa2wa5 送给了别人. She gave away all her dolls. 队 西班牙 dui4 很擅长控球. The Spain is great at keeping possession. 只好 他没有办法生火,便 zhi3hao3 把鱼活生生的吃掉. As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 学校 我们的 xue2xiao4 是在一九九零年创立的. Our school was founded in 1990. 更衣室 球员们坐在 geng1yi1shi4 里听教练讲话. The players sat in the locker room while they listened to their coach speak. 肉体 rou4ti3 终有一死. The flesh is mortal. 中立 瑞士是一个 zhong1li4 的国家. Switzerland is a neutral country. 累死 lei4si3 我啦! I'm exhausted! 原文 翻译跟 yuan2wen2 很贴切. The translation is quite true to the original. 航班 hang2ban1 取消了 The flight was cancelled. 浸入 他把他的汤匙 jin4ru4 汤里. He dipped his spoon into the soup. 付 汤姆拿出钱包 fu4 了账. Tom took out his wallet and paid the bill. 驱散 警察 qu1san4 了这场斗殴. The police broke up the fight. 眼 她羞怯地看了一 yan3 那个年轻人. She glanced shyly at the young man. 有害 这个药没有 you3hai4 的副作用效果. This medicine doesn't have any harmful side effects. 对付 我 dui4fu5 困难. I am dealing with difficulties. 折扣 你能给我 zhe2kou5 吗? Can you give me a discount? 折扣 你可以给我 zhe2kou5 吗? Can you give me a discount? 神户 她毕业于 Shen2hu4 大学. She graduated from Kobe University. 射门 当里奥梅西 she4men2 时,球员们筑起一道人墙. The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 参考 不留名或详细的 can1kao3 什么都可以. Anonymity or detailed reference are both fine. 一阵 有 yi1zhen4 从北边吹来的冷风. There was a cold wind blowing from the north. 掌握 他们对法语有很好的 zhang3wo4 度. They had a good command of French. 掌握 两三年就想 zhang3wo4 法语是很困难的. It is very difficult to master French in just two or three years. 喘 跑上山后,我完全 chuan3 不过气来. After running up the hill, I was completely out of breath. 同一 我们偶然间乘了 tong2yi1 列列车. We were on the same train by chance. 两下 按 liang3xia4 铃. Press the bell twice. 许 我自己也因违例泊车而被罚了 xu3 多次款. I've paid parking fines a number of times myself. 想像力 xiang3xiang4li4 影响着我们生活的各个方面. Imagination affects every part of our lives. 戏院 让我们在 xi4yuan4 前面碰面. Let's meet in front of the theater. 步枪 班杰明用 bu4qiang1 射了一只熊. Benjamin shot a bear with a rifle. 事物 一切 shi4wu4 都是个笑话. Everything was only a joke. 伸 猫弓起背, shen1 了个懒腰. The cat arched its back and stretched itself. 乡下 我在 xiang1xia5 被抚养长大. I was brought up in the country. 鄙视 他 bi3shi4 那个小伙子. She scorned the boy. 鄙视 连他的仆人都 bi3shi4 他 Even his servants despised him. 负伤 他因为 fu4shang1 倒在了地上. He lay injured on the ground. 参与 我没有 can1yu4 对话. I did not participate in the dialog. 邻近 在我的 lin2jin4 区域有一个大超市. There is a big supermarket in my neighborhood. 邻近 居民们在一家开在 lin2jin4 的性用品商店前抗议. The residents protested outside the sex shop that opened in their neighborhood recently. 积蓄 她把她那时的全副 ji1xu4 都给了他. She gave him all the money that she had then. 自言自语 她 zi4yan2-zi4yu3 地说:「我接着该到哪儿去呢?」 She said to herself, "Where shall I go next?" 过 他把球扔 guo4 了栅栏. He threw a ball over the fence. 遇害 汤姆不能说明玛丽 yu4hai4 那天自己在哪里. Tom can't account for his whereabouts on the day that Mary was murdered. 切碎 厨师把肉 qie1sui4 了. The cook chopped the meat. 多数 法案以10票微弱 duo1shu4 通过. The bill passed by a small majority of 10 votes. 列车 lie4che1 已经出发. The train just left. 监考 我们今天去一所中学 jian1kao3 了. We went to a secondary school to invigilate today. 反 你把书拿 fan3 了,这是 fan3 面,这才是正面. You're holding the book upside-down. This is upside-down and this is right-side up. 获知 你什么时候 huo4zhi1 玛丽离婚? When did you learn of Mary's divorce? 质疑 有些人 zhi4yi2 他的诚实. Some people questioned his honesty. 放任 这个受害者被揍了一顿然后被 fang4ren4 不管. The victim had been beaten up and left for dead. 撬开 他们试图用一根铁棒 qiao4kai1 锁. They tried to use an iron bar to pry open the lock. 部分 你 bu4fen4 正确. You're partially correct. 部分 这部电影很无聊,最好的 bu4fen4 是结局. This film is really boring - the best bit is when it finishes. 有希望 他是那个职位最 you3 xi1wang4 的候选人. He was the strongest candidate for the position. 并非 所有的马都是动物,但 bing4fei1 所有的动物都是马. All horses are animals, but not all animals are horses. 坚信 我 jian1xin4 他是无辜的. I have a firm belief in his innocence. 死 Tatoeba:是一个引述都去 si3 的地方. Tatoeba: Where quotes go to die. 脆弱 我们还是 cui4ruo4 不堪. We're still vulnerable. 接近 我们无法 jie1jin4 敌人. We can't get close to the enemy. 荒谬 你那么做真是太过 huang1miu4 了. It's absurd of you to do that. / It is absurd of you to do that. 捡 你不介意的路上 jian3 东西回来? Would you mind picking up something on the way back? 剪 你最好立刻 jian3 头发. You'd better have your hair cut at once. 屋檐 wu1yan2 上正滴下雨水. The eaves are dripping. 新中国 没有共产党就没有 xin1zhong1guo2 There would be no New China without the communist party. 银 你可以从 yin2 行贷款. You can get a loan from a bank. 银 每朵云都披着 yin2 衣. Every cloud has a silver lining. 熬夜 我哥哥经常 ao2ye4 看小说. My brother would often stay up all night reading novels. 曲子 你听过这首 qu3zi5 吗? Have you listened to this song? 曲子 这首 qu3zi5 叫什么名字? What's the name of this tune? 拷贝 麻烦 kao3bei4 这个. Please copy this. 商界 他在 shang1jie4 有很大的影响力. He has a strong influence over the business world. 基于 整个计划只是 ji1yu2 他的个人看法. The whole plan is only based on his personal opinions. 一句话 对不起,但是我只会用这种漂亮的语言说 yi1 ju4 hua4 而已. I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence. 新 我买了一台 xin1 的缝纫机. I bought a new sewing machine. 咋样 夏天过得 za3yang4 啊? How was your summer? 台风 昨天的 tai2feng1 把树刮倒了. The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 台风 tai2feng1 吹毁了很多房屋. Not a few houses were destroyed by the typhoon. 康 我的照相机是尼 kang1 的. My camera is a Nikon. 搅拌机 jiao3ban4ji1 对真的喜欢冰沙的人来说很不错. Blenders are nice for people who really like smoothies. 分手 约翰和玛丽上週 fen1shou3 了. John and Mary broke up last week. 整体 从 zheng3ti3 看,计划似乎很好. As a whole, the plan seems to be good. 蛀牙 我把 zhu4ya2 拔掉了. I got my decayed tooth pulled out. 贝 bei4 蒂杀了她. Betty killed her. 观 他的婚姻 guan1 很畸形. His view on marriage is abnormal. 观 经鉴定,此人三 guan1 不正. After authenticating,this people's ideology is not healthy. 一丁点 瓶子里只剩下 yi1ding1dian3 牛奶. There was only a little milk left in the bottle. 甘心 我 gan1xin1 为你做任何事. I am ready to do anything for you. 出发 甚么时候 chu1fa1 最方便你? When will it suit you to start? 应付 我忙于 ying4fu4 期末考试. I was busy with work for the term exam. 以至于 她太过好奇, yi3zhi4yu2 打开了盒子. She was so curious that she opened the box. 出租车 你最好乘 chu1zu1che1 去,不然可能会赶不及. You ought to go by taxi, or you might not get there in time. 皮肤 她的 pi2fu1 光滑. Her skin is smooth. 科幻 他非常喜欢 ke1huan4 小说. He's very fond of science fiction. 科幻 这个 ke1huan4 故事似乎很有趣.你看完的时候能不能借给我? This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? 客厅 ke4ting1 紧邻着餐厅. The living room adjoins the dining room. 客厅 汤姆正在 ke4ting1 里等着. Tom is waiting in the living room. 备 汤姆应当被责 bei4 . Tom deserves to be blamed. 戒 jie4 烟容易, jie4 你太难! Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 凶杀案 xiong1sha1an4 于凌晨三到五点间发生. The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 从此以后 cong2ci3 yi3hou4 我自由了. Now I am free. 真理 zhen1li3 子英语说得很好. Mariko speaks English well. 真理 zhen1li3 不需要很多的话. Truth needs not many words. 回程 学生们每人有一万五千欧罗的奖学金,用来支付 hui2cheng2 机票和其他日常的费用. The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. 环绕 今天我们的人造卫星正在 huan2rao4 地球运转. Today our artificial satellites are revolving around the earth. 敌人 di2ren2 不靠近. The enemy won't get close. 不幸 那件 bu4xing4 的事故使他自杀身亡. The unhappy event made him put an end to himself. 根 他的头撞到了一 gen1 柱子. He bumped his head against a post. 根 他割掉了树上的几 gen1 树枝. He cut some branches off the tree. 阿 我可不能把 a1 渚交给这种文弱的男人. I can't hand Nagisa over to such a weak man. 必须 你 bi4xu1 积极主动. You have to be proactive. 外国 学习 wai4guo2 文化是件有趣的事. It's fun to learn about foreign cultures. 夏天 这里 xia4tian1 非常炎热. It is very hot here in the summer. 五月份 我觉得这张照片是 wu3yue4fen4 拍的. I think this photo was taken five months ago. 樱花 华盛顿的 ying1hua1 现在开放. Cherry trees are now in bloom in Washington. 樱花 ying1hua1 非常漂亮. Cherry blossoms are very beautiful. 芒 Daniel正在做 mang2 果汁. Daniel is making mango juice. 决策 我想成为 jue2ce4 的人. I want to be the one who decides. 决策 他参加了董事会的一些 jue2ce4 会议. He sat in on some of the board's policy-making meetings. 不久 他在事故后 bu4jiu3 就去世了. He died soon after the accident. 侬 约翰列 nong2 是1940年出生的. John Lennon was born in 1940. 余生 这里是我 yu2sheng1 想待的地方 This is where I want to live for the rest of my life. 批改 让我们把作文交给老师 pi1gai3 吧. Let's have our composition corrected by the teacher. 报仇 他为了替死去的父亲 bao4chou2 而杀了他. He killed him to avenge his dead father. 发展 我们都清楚地知道我们的 fa1zhan3 走向,另外,团队中每个人都有点随心所欲. We know very well where our developments will take us. Besides, in the team, everyone does as he pleases. 翘 他经常 qiao4 课. He is often absent from school. 愉快 祝您有一个 yu2kuai4 的圣诞节. Have a good Christmas. 亮光 她 的 钻石 在 liang4guang1 下 闪闪 发光 . Her diamond is sparkling under the light. 前台 她请了 qian2tai2 的人为她打那个号码. She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 引述 Tatoeba:是一个 yin3shu4 都去死的地方. Tatoeba: Where quotes go to die. 删除 你现在可以 shan1chu2 它. You can delete that now. 删除 你的名字已经从名单 shan1chu2 了. Your name has been crossed off the list. 必 只能说,大难全死, bi4 有后福啊. So it seems that cloud of odorless deadly gas had a silver lining after all. 扔掉 reng1diao4 Throw away / Throw out 斟酌 我想花点时间 zhen1zhuo2 zhen1zhuo2 再作决定. I'd like some time to consider before I make a decision. 界 在上一届世 jie4 杯上,新西兰在比赛中被墨西哥淘汰. In the last World Cup, New Zealand was knocked out of the competition by Mexico. 鼓 请把打印机里面的空的墨粉 gu3 换掉. Please replace the empty ink cartridge in the printer. 单车 他的 dan1che1 撞上了栏杆. His bike ran into a guard-rail. 乘机 cheng2ji1 场大巴去机场要多久? How long does the airport bus take to the airport? 只有 zhi3you3 向后看才能理解生活,但要生活得好,则必须向前看. Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards. 现代化 如果人们使用这些 xian4dai4hua4 的机器, 那将节省很多人力. If you use this modern equipment, it will save a lot of manpower. 厄 格雷 e4 姆葛林是我最喜欢的作家之一. Graham Greene is a favorite author of mine. 厄 梅苏特 e4 齐尔是世界上最好的中场之一. Mesut Ozil is one of the best midfielders in the world. 些 清理的时候,我们看到了 xie1 他的东西. While cleaning, we saw some of his things. 些 他们在相册里面加了 xie1 图片. They add pictures to their album. 富兰克林 如果你告诉他们 Fu4lan2ke4lin2 是第一个这么说的, 人们会更乐意接受你的想法. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. 狼吞虎咽 别 lang2tun1-hu3yan4 的.你最好细嚼慢咽地吃. Stop inhaling your food. You should eat a little slower. 失败 我的教练说:" shi1bai4 乃成功之母". My coach said, "Failure teaches success." 面积 台湾岛的 mian4ji5 是三万六千平方公里. The Island of Taiwan's surface area is thirty-six thousand square kilometers. 开场 在公 kai1chang3 合开你老板的玩笑是无礼的. It's rude to make fun of your boss in public. 堵住 暴风雨过后,那条路被倒下来的树 du3zhu4 了. After the storm, the road was blocked with fallen trees. 专心致志 他 zhuan1xin1-zhi4zhi4 地学习拉丁语. He is absorbed in the study of Latin. 迈 mai4 克今天晚上会来吃晚饭. Mike is coming to dinner this evening. 迈 我知道 mai4 克喜欢篮球. I know that Mike likes basketball. 梳 她在晚饭前把自己 shu1 洗打扮了一下. She freshened herself up before supper. 刀子 别用 dao1zi5 来切蛋糕. Don't cut the cake with a knife. 刀子 她用 dao1zi5 切苹果. She cut the apple with a knife. 中途 我们 zhong1tu2 在芝加哥停留. We had a stopover in Chicago. 残酷 对动物来说这不是什么 can2ku4 的事情. When it comes to animals, this can't be considered as being something cruel. 指责 他为这个意外 zhi3ze2 我. He blamed me for the accident. 乒乓 中国 ping1pang1 球队进行了一个月的封闭式冬训. The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 尊敬 我 zun1jing4 长辈. I respect elderly people. / I respect the elderly. 弯曲 我无法 wan1qu1 我的右手臂. I can't bend my right arm. 别提 你最好 bie2ti2 到宗教和政治这些话题. You'd better avoid discussion of religion and politics. 傻乎乎 我 sha3hu1hu1 地以为他会帮助我. I foolishly imagined that he was going to help me. 傻乎乎 你看他 sha3hu1hu1 的模样,倒也挺可爱. Look at him. He looks like an idiot but he's also very cute. 后退 往 hou4tui4 点. Back off. 抓紧 请 zhua1jin3 时间. Please hurry. 抓紧 如果你不 zhua1jin3 的话,你就会赶不上火车. If you don't hurry, you'll miss the train. 触犯 chu4fan4 法律的人受到惩罚. People who break the law are punished. 触犯 他 chu4fan4 了法律. He broke the law. 实在 我不是不同情你,但我 shi2zai5 是无能为力. It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you. 惊讶 在那种地方碰到你的老师,你应该很 jing1ya4 吧. You must have been surprised to meet your teacher in such a place. 惊讶 我们觉得很 jing1ya4 老虎队竟然输掉了比赛. The Tigers lost the game, which was a surprise to us. 闹钟 凯特总是 nao4zhong1 响了还在睡.说到这, 你今天看到她了吗? Kate always sleeps through her alarm. Speaking of which, have you seen her yet today? 信用卡 我想用 xin4yong4ka3 支付. I'd like to pay by credit card. 群山 这座城市被 qun2shan1 环绕. The mountains were all around the city. / The mountains were all around the city. 双脚 他的 shuang1jiao3 被交叉捆绑着. His legs were crossed. 寻求 你需要 xun2qiu2 协助. You need to seek help. 衣食住行 孩子们的 yi1-shi2-zhu4-xing2 靠的是他们的父母. Children depend on their parents for food, clothing and shelter. 琳 你觉得 lin2 达的演唱会怎么样? How did you like Linda's concert? 证据 zheng4ju4 对他有利. The evidence was in his favor. 亮 外面天色越来越 liang4 了. It is getting lighter outside. 这时候 汤姆说一年中 zhe4 shi2hou4 波士顿很冷. Tom said it was cold in Boston this time of year. 这时候 zhe4 shi2hou4 公园里的工人拿来了一些小纸牌. Just then, the workers in the park brought over some small playing cards. 挂念 我会永远 gua4nian4 她. I'll miss her forever. 左手 我尝试用 zuo3shou3 写字. I tried writing with my left hand. 绝对 我的房子 jue2dui4 保险. My house is fully insured. 预 结果与我们 yu4 期的相反. The result is opposite to what we expected. / The result is opposite to our expectations. 三分之一 全世界有超过 san1fen1 zhi1yi1 的人在沿岸地区居住. More than a third of the world population lives near a coast. 三分之一 那个国家 san1fen1 zhi1yi1 的人口是文盲. One third of the population of that country cannot read. 麦克风 我把 mai4ke4feng1 递给他. I handed the mike to him. 先 无论在甚么地方,过马路前也应该 xian1 看清楚左右. It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. 缺 父亲 que1 钱,所以他必须去借点钱. Father ran short of money and had to borrow some. 原材料 yuan2-cai2liao4 的价格如石油或者煤的不停地上升. The prices of raw materials such as oil or coal continue to rise. 智 zhi4 子邀请了朋友来参加她的派对. Tomoko asked her friends to come to her party. 乘坐 我喜欢 cheng2zuo4 火车. I like to ride on trains. 上升 世界人口有 shang4sheng1 的趋势. The world's population tends to increase. 谎话 他说新的 huang3hua4 来圆以前说的 huang3hua4 . He tells a new lie to cover up those that came before. 输入 汤姆 shu1ru4 密码. Tom typed in the password. 情人节 我讨厌在 qing2ren2jie2 一人独处. I hate being alone on Valentine's Day. 情人节 我为我男朋友忘了 qing2ren2jie2 对他生气. I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. 闪光灯 因为 shan3guang1deng1 坏了,他不能在黑暗中拍照. The flash wasn't working, so he couldn't take a picture in the dark. 图标 下面的 tu2biao1 显示了这个流程图 The workflow is illustrated in the following chart. 梨 水 li2 在这家工厂进行装罐. Nashi are tinned in this factory. 野生 笼子里的蟋蟀吃得跟 ye3sheng1 的蟋蟀一样多. A caged cricket eats just as much as a free cricket. 弄 我今天早上刮胡子的时候把自己 nong4 伤了. I cut myself shaving this morning. 急流 在这么急的 ji2liu2 里游泳,一定会很危险的. It must be dangerous to swim in this rapid stream. 彻底 这真是 che4di3 的虚伪! This is pure hypocrisy! 彻底 汤姆的生活被 che4di3 改变了. Tom's life was changed forever. 传闻 chuan2wen2 不是正确的. The rumor isn't true. 痛 我下次会注意啦,好 tong4 喔. Oww, it hurts. I'll pay attention next time. 高尔夫 这里附近有没有 gao1er3fu1 球场? Is there a golf course near here? 高尔夫 我妈妈 gao1er3fu1 打得很好. My mother can play golf very well. 转为 忽然天气 zhuan3wei2 多云. All of a sudden, it became cloudy. 可行 他的主意总是 ke3xing2 的. His ideas are always practical. 小姑娘 别对我放肆, xiao3gu1niang5 ! Don't get sassy with me young lady! 讲究 人们都以为日本人是 jiang3jiu5 礼貌的. Japanese people are considered to be polite. 后人 前人铺路, hou4ren2 行路. One generation builds the street that the next will travel on. 行 xing2 胜于言,但并不是所有情况都是这样. Action speaks louder than words, but not nearly as often. 脑子 他把问题从 nao3zi5 里排除了. He cast off the problem from his mind. / He cast off the problem from his mind. 口气 麦克以建议的 kou3qi4 说了些话. Mike said a few words by way of suggestion. 充足 我们有 chong1zu2 的时间. We've got plenty of time. 充足 chong1zu2 的休息十分重要. It's very important to get enough rest. 难得 如果你不会说英语,你就很 nan2de2 到一个好的职位. You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 烟花 昨晚, yan1hua1 厂发生了爆炸. Yesterday, an explosion occurred at the fireworks factory. 所以 她妈妈来自西班牙,她爸爸来自意大利, suo3yi3 她会讲西班牙语和意大利语. Her mom is from Spain and her dad is from Italy, that's why she can speak both Spanish and Italian. 作罢 你还以为我 zuo4ba4 了,不是吗? You thought I was through doing that, didn't you? 无礼 嘲笑别人是 wu2li3 的. It is rude to laugh at others. 中介 听说您已经跟 zhong1jie4 公司联系过了. I hear you've already contacted the broker. 指定 他在 zhi3ding4 时间的五分钟后到了. He came five minutes behind the appointed time. / He arrived five minutes after the specified time. 饱 我觉得吃完那块大牛排你就 bao3 了. I thought you'd be full after eating that big steak. 胸 汤姆在 xiong1 上有个头骨文身. Tom has a tattoo of a skull on his chest. 律师 我的 lü4shi1 表哥现在在法国. My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 夜空 今晚的 ye4kong1 星光非常明亮. Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 爱情 ai4qing2 是给予一个人所没有的东西. Love is giving something one doesn't have. 爱情 没有 ai4qing2 的生活毫无意义. Life without love is just totally pointless. 动辄 他 dong4zhe2 就发脾气,所以我不怎么喜欢他. I don't like him because he loses his temper easily. 诞生 这个传统在中国 dan4sheng1 了. This tradition originates from China. 亚当 我把 Ya4dang1 的手表弄坏了,气得他七窍生烟. Adam was furious with me when I broke his watch. 写字 Tim xie3zi4 像个左撇子. Tim writes with his left hand. / Tim writes left-handed. 中和 我差点在人群 zhong1he2 你失散了. I all but lost you in the crowd. 消耗 瑞士人 xiao1hao4 不少啤酒. The Swiss consume a large amount of beer. 消耗 我们 xiao1hao4 了所有的自然资源. We have consumed all the natural resources. 全家福 他拍了张 quan2jia1fu2 的照片. He took a photograph of the family. 美中不足 唯一 mei3 zhong1 bu4 zu2 的是如果它要是熟食就好了. The only thing that would have made it better is if it was cooked. 提议 你应该拒绝他的 ti2yi4 的. You should have refused his offer. 提议 此 ti2yi4 好得令人难以拒绝. The offer is too good to be turned down. 初次 这是 chu1ci4 的感觉,好像天空般晴朗. The feeling of the first time is like sunny. 传统 他们 chuan2tong3 的生活方式不再存在. Their traditional life style no longer exists. 传统 那是一个十分 chuan2tong3 的仪式. It was a very traditional ceremony. 圈 请把正确答案 quan1 出来. Please circle the right answer. 圈 警察总吃甜甜 quan1 是一种刻板印象. It is a stereotype that police officers always eat doughnuts. 倦怠 不要觉得真诚的爱必需惊天动地.我们需要的,是不会 juan4dai4 的爱. Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired. 死亡 我们常常把 si3wang2 比作睡眠. Death is often compared to sleep. 死亡 爱情比 si3wang2 更强大. Love is more powerful than death. 同学们 她一开始结巴,她的 tong2xue2men5 就忍不住笑了. When she began to stutter, her classmates couldn't help laughing. 同学们 鲍勃很受他所有 tong2xue2men5 的欢迎. Bob was popular with all his classmates. 深奥 这是一道 shen1ao4 的数学题. This is a difficult math problem. 指出 抱歉,请允许我 zhi3chu1 上文中的三个错误. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 事实上 shi4shi2shang5 他并不是主管. He is actually not the manager. 高个子 汤姆用怀疑的目光盯着那个 gao1ge4zi5 男人. Tom looked at the tall man suspiciously. 药 这个 yao4 很得力. This medicine is very effective. 歌词 加拿大国歌的 ge1ci2 最初是用法文写的. The text of the national anthem of Canada was first written in French. 指控 他被 zhi3kong4 偷钱. He was accused of stealing money. 瞄准 警察 miao2zhun3 了那个男人. The policeman aimed his gun at the man. 另外 队部里,是 ling4wai4 一种空气. There was a different kind of atmosphere in the headquarters. 另外 她有三个姊妹,一个是护士, ling4wai4 的两个是教师. She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. 汽油 没 qi4you2 了. We ran out of gas. 生态学 她开始对 sheng1tai4xue2 感兴趣,是受到他的影响. It was through his influence that she became interested in ecology. 黛 史 dai4 拉真的死了! Stella really is dead! 编程 我已经开始了我的安卓 bian1cheng2 之旅. I've started Android programming. 困倦 kun4juan4 的时候学习是在浪费时间. To try to study when you're sleepy is to waste your time. 渚 我可不能把阿 zhu3 交给这种文弱的男人. I can't hand Nagisa over to such a weak man. 做成 奶油和乳酪是由牛奶 zuo4cheng2 的. Butter and cheese are made from milk. 庄 zhuang1 的派对像是个追悼会. Trang's party was like a wake. 遥远 星星太 yao2yuan3 了. The stars are too far away. 遥远 现在我们很容易就能乘飞机去 yao2yuan3 的国度. Today we can go to distant countries easily by plane. 史密斯 Shi3mi4si1 太太打扫那个房间. Mrs. Smith cleans that room. 湖边 在 hu2bian1 度假. We had our vacation at the lake. 态度 抱着失败主义的 tai4du5 你无法打一场漂亮的仗. You can't fight a good fight with such a defeatist attitude. 疫苗 看完研究以后,我们其中大部分人论定 yi4miao2 是件好事. After looking at the research, most of us conclude that vaccines are a good thing. 打死 我要(用枪) da3si3 他. I'm going to shoot him dead. 幼儿园 you4er2yuan2 老师有时被称为孩子王. Teachers in kindergarten are sometimes referred to as leaders of children. 咱 zan2 在汤姆回来之前开熘吧. Let's skip out before Tom gets back. 共 不 gong4 戴天的敌人是不朽的朋友. Mortal enemies are immortal friends. 不妨 你 bu4fang2 告诉我一切. You may as well tell me all about it. 赶快 gan3kuai4 回家. Hurry home. 生肖 sheng1xiao4 的十二种动物里没有猫的原因很简单. The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple. 检测 DNA jian3ce4 表明,他是无辜的. A DNA test showed he was innocent. 挑战 别 tiao3zhan4 我的耐心. Don't try my patience. 挑战 翻译的 tiao3zhan4 让我着迷. I'm captivated by the challenges of translation. 罕见 月食是一种 han3jian4 的现象. An eclipse of the moon is a rare phenomenon. 粗话 那个小姐刚才说 cu1hua4 啊? Did that lady just swear? 大白 真相很快就能 da4bai2 了. The truth will clear soon. 上大学 我对于 shang4 da4xue2 有一种渴望. I feel a yearning for the university. 起来 你看 qi3lai5 有困惑. You look like you're confused. 交汇 图书馆是人类的所有梦想 jiao1hui4 的地方. The library is the meeting place of all human dreams. 土豆 tu3dou4 很便宜的. Potatoes are very cheap. 潮州 我是 Chao2zhou1 人. I am Teochew. 奶茶 今天的使命: nai3cha2 跟麻糬. Today's mission: milk tea with mochi. 鞭策 杰西 bian1ce4 小毛驴前进. Jessie urged the little donkey forward. 摆脱 你该 bai3tuo1 你的坏习惯. You must rid yourself of bad habits. 筋疲力尽 我完全地 jin1pi2-li4jin4 了. I'm completely exhausted. 筋疲力尽 汤姆完全 jin1pi2-li4jin4 了. Tom was all worn out. 今年 jin1nian2 流行甚么款式的外套? What sort of coats are in fashion this year? 清扫 她急忙地 qing1sao3 了她的房间. She cleaned her room in a hurry. 变得 科学发明并不总是使世界 bian4 de5 更美好. Scientific discoveries don't always make the world a better place. 变得 他的脸色 bian4 de5 十分苍白. His face turned pale. 亲身 从别人的错误中学习,因为你无法所有事都 qin1shen1 经历一次. Learn from the mistakes of others. You can never live long enough to make them all yourself. 木匠 mu4jiang5 带着他的工具. The carpenter brought his tools along. 人话 他这个 ren2hua4 不多,但总是遵守诺言. He is a man of few words, but he always keeps his promise. 立即 我很抱歉,但我无法 li4ji2 回答. I'm sorry, but I can't answer right away. 立即 li4ji2 送医. Send for a doctor at once. 管束 没人 guan3shu4 或开导他. No one can control him. 数十 shu4shi2 人仍然失踪. Dozens are still missing. 丁 小 ding1 的桌子上放着很多照片. Many pictures are placed on Xiaoding's desk. 刹车 他撞车是因为有人在 sha1che1 上做了手脚. He crashed his car because someone tampered with the brakes. 护照 这本 hu4zhao4 的有用期限为五年. This passport is valid for five years. 晚饭 wan3fan4 后我听收音机. I listen to the radio after dinner. 疯子 囚犯们像 feng1zi5 一样互相殴斗. The prisoners fought one another like so many mad people. 婚礼 当我看见他们在约会,我问他们:"我听到 hun1li3 的钟声了吗?" When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 迷人 他认为他自己够 mi2ren2 的了. He thought of himself as being charming enough. 迷人 她是个 mi2ren2 的女孩子. She's a glamorous girl. 隐私 个人 yin3si1 就是一个笑话. The privacy of people is a joke. 白糖 限制 bai2tang2 和盐的消费. Limit the consumption of white sugar and salt. 自杀 那件不幸的事故使他 zi4sha1 身亡. The unhappy event made him put an end to himself. 自杀 他上吊 zi4sha1 了. He committed suicide by hanging himself. 漆黑 突然一切变成 qi1hei1 一片,我失去了意识. Suddenly everything went black and I lost consciousness. 漆黑 走进了 qi1hei1 的隧道后,我们甚么也看不见. On entering a dark tunnel, we could see nothing. 贺卡 茱莉的哥哥从意大利寄了一张圣诞 he4ka3 给她. Julie received a Christmas card from her brother in Italy. 尤其是 它可以使一些人, you2qi2shi4 老人和婴幼儿,病得很重. It can make some people, especially elderly people and infants, very ill. 氢 qing1 是最轻的元素. Hydrogen is the lightest element. 氢 一个水分子是由两个 qing1 原子和一个氧原子组成的. A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. 二战 Er4zhan4 还未结束. The Second World War isn't over yet. 麻烦 不用 ma2fan5 在这样的雨天来. Don't bother coming in this rain. 演奏 她小提琴 yan3zou4 得非常好. She plays the violin very well. 釜 fu3 底游鱼. A fish out of water. 揭示 它 jie1shi4 了谣言的真相. It proved the truth of the rumor. 恐龙 和一只 kong3long2 面对面是一段有趣的经历. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. 规划 他是个城市 gui1hua4 的专家. He is an expert in the area of city planning. 规划 和其他公司一样,我们得向前看, gui1hua4 好未来. Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 父母 他 fu4-mu3 对他期望过高. His parents expect too much of him. 中暑 汤姆 zhong4shu3 了. Tom had a heat stroke. 花坛 在我的城市的所有花园里,践踏 hua1tan2 是违法的. In all of the gardens in my city it is illegal to trample the flower beds. 去世 奶奶 qu4shi4 让全家都受了打击. Grandmother's passing away came as a great blow to the entire family. 牵 我们 qian1 了手,曾经. We held hands, once. 可怕 我意识到这个 ke3pa4 的地下室是唯一可以救我们命的地方. I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. 元旦 Yuan2dan4 就在眼前. New Year's Day is close at hand. 大笔 他将会继承 da4bi3 的遗产. He will come into a large fortune. 全盘 quan2pan2 考虑后,我觉得你应该回家,照顾你的父母. All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 绵羊 mian2yang2 提供我们羊毛. Sheep provide us with wool. 鹦鹉 ying1wu3 会模仿人的声音. A parrot can mimic a person's voice. 清理 你必须把桌子 qing1li3 干净. You must clear the table. 清理 他们 qing1li3 了街上的积雪. They cleared the street of snow. 笑谈 xiao4tan2 之中有至理. Many a true word is spoken in jest. 箱 对工具 xiang1 里只有一把榔头的人来说,所有的问题都像钉子. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 绳子 sheng2zi5 被拉断了. The rope broke under the strain. 斤 喂,这橘子多少钱买一 jin1 啊? Hey, how much does one pound of these oranges cost? 东 这条村的 dong1 西比我们村的便宜多了. The things in this village are cheaper than those in ours. 计算机 你永远也成为不了 ji4suan4ji1 科学家. You will never become a computer scientist. 所有人 suo3you3ren2 都喝醉了,除了我. Everyone was drunk, except me. 所有人 suo3you3ren2 除了汤姆都吃了比萨. Everyone except Tom ate pizza. 宝贵 bao3gui4 的时间已失去. Valuable time has been lost. 心不在焉 她 xin1 bu4 zai4 yan1 的把车子撞在了柱子上. By lack of attention, she hit the post with her car. 古话 那里的 gu3hua4 说"没有花节,没有春节." There is an old saying there: "No flower fairs, no Spring Festival." 正门 他在店子的 zheng4men2 上挂上了一个「休息」的牌子. He put a Closed sign on the front door of the store. 华盛顿 你们可以乘火车从 Hua2sheng4dun4 去纽约. You can get from Washington to New York by train. 涨 我正在把价格 zhang3 一倍. I'm doubling my prices. 大象 汤姆给玛丽画了 da4xiang4 的素描. Tom sketched a picture of an elephant for Mary. 急性 他一生为 ji2xing4 疼痛所苦. He's suffering from acute pain in his life. 急性 我弟弟可能得了 ji2xing4 阑尾炎,要是这样他必须做个手术. My brother may have acute appendicitis, in which case he’d have to have an operation. 剂 不含香料,防腐 ji4 及人造色素. No artificial colours, preservatives or flavours. 屈服 不要 qu1fu2 于这些要求. Do not give in to those demands. 屈服 最后,她对他 qu1fu2 了,并告诉了他这个秘密. At last, she gave in to him and told him the secret. 要求 保镖 yao1qiu2 看她的身份证. The bouncer asked to see her I.D. 恶人 只要好人袖手旁观, e4ren2 就会得胜. As long as good people do nothing, evil will triumph. 苹果 在许多突厥语族的语言中,"阿拉木图"有" ping2guo3 之父"的意思. Almaty means "The Father of Apples" in many Turkic languages. 织物 这件衣服是由薄 zhi1wu4 制成的. The dress is made of a thin fabric. 极其 他是个 ji2qi2 自私自利的人. He is a lump of selfishness. 门 我可以听见 men2 砰砰作响. I could hear doors slamming. 赢得 他有机会 ying2de2 选举吗? Does he have a chance in winning the election? 宁愿 他 ning4yuan4 不吃这个. He'd prefer not to eat that. 宁愿 我 ning4yuan4 没有钱也要找到爱情. I'd rather have no money but find love. 老爹 她 lao3die1 是日本人. Her father is Japanese. 芝加哥 我们中途在 Zhi1jia1ge1 停留. We had a stopover in Chicago. 芝加哥 他从 Zhi1jia1ge1 远道而来了. He came all the way from Chicago. 漠视 你不能 mo4shi4 你的责任. You are not to neglect your duty. 危 士兵们对 wei1 险习以为常. Soldiers are used to danger. 意义 Tatoeba: 因为语言 yi4yi4 不只是单字的总合. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. 下发 我完全是在偶然的情况 xia4fa1 现了密室. I found the secret compartment quite by accident. 佛 格列 fo2 为寻求探险而旅行. Gulliver traveled in quest of adventure. 闻讯 她 wen2xun4 放声大哭. When she heard that, she broke into tears. 无故 我被 wu2gu4 辞退了. I was fired without cause. 请教 每个人都 qing3jiao4 汤姆. Everyone comes to Tom for advice. 请教 你最好 qing3jiao4 一下医生. You'd better consult the doctor. 会谈 和平 hui4tan2 将在下週开始. Peace talks will begin next week. 德国 他说英语有 De2guo2 口音. He speaks English with a German accent. 仪 yi2 式以他的讲话开始. The ceremony began with his speech. 仪 那是一个十分传统的 yi2 式. It was a very traditional ceremony. 齐 梅苏特厄 qi2 尔是世界上最好的中场之一. Mesut Ozil is one of the best midfielders in the world. 齐 书架和桌子 qi2 平. The bookcase is level with the table. 树立 你应该给你的孩子们 shu4li4 好榜样. You should set a good example for your children. 树立 你应该给你的孩子们 shu4li4 好的榜样. You should set a good example to your children. 编码 如果你想使用中文字符,你应该以UTF-8 bian1ma3 来保存你的文件. If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding. 保健 老龄化的人口需要更多医疗 bao3jian4 支出. An aging population will require more spending on health care. 祖国 zu3guo2 到处是春天 It's spring everywhere in the motherland. 祖国 他的 zu3guo2 是德国. She comes from Germany. 梦想 meng4xiang3 能让我疯狂. Dreams can drive me mad. 开支 政府的 kai1zhi1 有些过头了. The government's expenditures are a bit excessive. 荷兰人 人们常说 He2lan2ren2 很宽容. It is said that Dutch are tolerant. 不止 这些话,他听过 bu4zhi3 一次,唯其 bu4zhi3 一次,才忍无可忍. He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 失言 一时 shi1yan2 常常会带来意想不到的结果. A slip of the tongue often brings about unexpected results. 大难 只能说, da4nan4 全死,必有后福啊. So it seems that cloud of odorless deadly gas had a silver lining after all. 惊奇 他 jing1qi2 地看着我. He looked at me in surprise. 保证 他们 bao3zheng4 这个时钟可用一年. They guarantee this clock for a year. / They guarantee this clock can be used for a year. 当作 他用他的雨伞 dang4zuo4 武器. He used his umbrella as a weapon. 盼望 老师和学生一样 pan4wang4 假期. Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 而 我因为没有参加他的葬礼 er2 感到很糟糕. I feel bad about not having gone to his funeral. 太阳系 海王星是 tai4yang2xi4 第八个行星. Neptune is the eighth planet of the solar system. 太阳系 太阳在 tai4yang2xi4 的中心. The Sun is in the center of the solar system. 生物 不知道别的星球上有没有 sheng1wu4 呢? I wonder if life exists on other planets. 生物 没有水,没有 sheng1wu4 能够存活. Without water, no creature could live. 暑期 我应征了一个 shu3qi1 实习. I applied for a summer internship. 轮子 lun2zi5 开始慢慢转动. The wheel began to roll slowly. 部门 玩具 bu4men2 在第五层. The toy department is on the fifth floor. 部门 他是我 bu4men2 的主管. He is the chief of my department. 励 汤姆鼓 li4 玛丽学着说法语. Tom encouraged Mary to learn how to speak French. 高大 汤姆 gao1da4 强壮. Tom is tall and strong. 从头 他打算 cong2tou2 开始重新审查这个案件. He intended to reexamine the case from the beginning. 懒惰 Beth被她 lan3duo4 的男朋友要求帮他做历史作业. Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. 懒惰 明天,明天,只是不是今天-所有的 lan3duo4 的人都这么说. Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 打架 Tatoeba:听过句子 da3jia4 吗?是啊,那是我们为好玩做的. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun. 打架 da3jia4 解决不了问题. Fighting won't settle anything. 车费 计程 che1fei4 将在下个月涨价. Taxi fares will go up next month. 提示 你可以给我一个 ti2shi4 吗? Would you give me a hint? 烧毁 着名的酒店几乎被大火 shao1hui3 了. The famous hotel was practically destroyed by a large fire. 附上 我在我的行李上 fu4shang4 了有我名字的标签, 但是它很快就剥落了. I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off. 命运 每个人都应该是自己 ming4yun4 的主宰. Everyone ought to be a master of his own destiny. 俄国 有人说中国像是 E2guo2 的殖民地. Some say that China was like a Russian colony. 归 那些无家可 gui1 的人每天过着仅够煳口的生活. Those homeless people are living hand-to-mouth. 摄影 他参加 she4ying3 社. He belongs to the camera club. 流浪汉 当 liu2lang4han4 有钱了, 就被称为游客. The vagabond, when rich, is called a tourist. 热门 大富翁是一个家庭玩的 re4men2 游戏. Monopoly is a popular game for families to play. 检查 请 jian3cha2 一下正确答案. Please check the correct answer. 半个 我自学了 ban4 ge5 学期的德文. I have self-studied half a semester's worth of German. 噩梦 我做 e4meng4 了. I had a nightmare. 总体 zong3ti3 上说,日本的气候温和. Generally speaking, the climate of Japan is mild. 坨 吃午饭的时候,一 tuo2 芥末酱滴下来弄脏了我的领带. A drop of mustard fell and stained my tie during lunch. 辛辣 韩国菜以 xin1la4 闻名. Korean food is noted for its spicy flavor. 固执 汤姆挺 gu4zhi2 的不是吗? Tom is being quite obstinate, isn't he? 幢 看那边那 chuang2 高楼. Look at the large building over there. 幢 那是 chuang2 高楼,不是吗? That is a high building, is it not? 乃 犯错 nai3 人之常情. To err is to be human. / It is human to make mistakes. 银行 他是个国际 yin2hang2 的翻译. He's an interpreter in an international bank. 昏 在麻醉剂的作用下,他 hun1 了过去. He lost consciousness under the influence of the anesthetic. 感觉到 我 gan3jue2 dao4 地震了. I felt the earth shake. 年代 在这个电邮的 nian2dai4 里,我一收到朋友寄给我的信,就会高兴得不得了. In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter. 水痘 这孩子有 shui3dou4 的症状. The child has a case of chicken pox. 申报 你有任何要 shen1bao4 的东西吗? Do you have anything to declare? 歌唱 迈克 ge1chang4 得很好. Mike sings well. 立刻 你看上去很苍白.你最好 li4ke4 去床上躺会儿. You look pale. You had better lie down in bed at once. 对外 dui4wai4 国人来说,学日文挺难的. It's hard for foreigners to learn Japanese. 手枪 我把我的 shou3qiang1 指向了目标. I aimed my gun at the target. 手枪 千万别相信一个手里拿 shou3qiang1 的女人. Never trust a woman with a pistol in hand. 吨 我们要订18 dun1 橄榄油. We'd like to order 18 tonnes of olive oil. 谷 你得在涉 gu3 换乘火车. You have to change trains at Shibuya. 收音机 我从 shou1yin1ji1 听到了这个消息. I heard the news on the radio. 收音机 这 shou1yin1ji1 不比火柴盒大. This radio is no bigger than a matchbox. 打劫 汤姆被 da3jie2 了. Tom was mugged. 翻 她兴奋地 fan1 了 fan1 书页. She turned over the page with excitement. 力量 女人的 li4liang5 在她的舌头. A woman's strength is in her tongue. 力量 我们ACME有限公司,特此宣布,我们将尽我们的 li4liang5 抵制这种恶意收购. We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 立方 三的 li4fang1 是二十七. 3 cubed is 27. / Three cubed is twenty-seven. / Three cubed makes twenty-seven. 原子 一个水分子是由两个氢 yuan2zi3 和一个氧 yuan2zi3 组成的. A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. 小车 xiao3che1 比大车经济. A small car is more economical than a large one. 下次 希望 xia4ci4 我在纽约还可以有机会见到你. I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. 误解 他可能 wu4jie3 你了. He may have misunderstood you. 晕倒 听到消息,她 yun1dao3 了. On hearing the news, she fainted. 传来 我们看见远处 chuan2lai2 了一点光,不禁都松了一口气. We felt relieved when we saw a light in the distance. 传来 他们听到远处 chuan2lai2 一下枪声. They heard a gun go off in the distance. 止不住 我们 zhi3bu5zhu4 哭泣. We couldn't keep from crying. 责备 他 ze2bei4 了我的粗心大意. He reproached me for carelessness. 保存 bao3cun2 在阴凉的地方. Keep it in a cool place. 保存 把钱 bao3cun2 在安全的地方. Keep the money in a safe place. 秘密 汤姆和我之间的 mi4mi4 被曝光了. The secret between Tom and me came to light. 秘密 汤姆话太多,不小心把 mi4mi4 泄露了出去. Tom talked too much and let the secret slip. 铐 没有人是自由的;就连小鸟也被 kao4 在天空中. No one is free; even the birds are chained to the sky. 那儿 到了 na4r5 之后跟我说一声儿. Drop me a line as soon as you get there. 清洁 鼠类也有用处.它们有助于 qing1jie2 管道. Rats also have a function. They help to clean the pipes. 清洁 qing1jie2 窗户后,我能很清楚的从窗户看出去. After I cleaned the window, I could see through it clearly. 看报 祖父常常边 kan4bao4 纸边点头. My grandfather often nods over his newspaper. 双手 如果世界上没有神,那么我就用 shuang1shou3 创造出神. If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. 善于 她很 shan4yu2 砍价. She's good at bargaining the price down. 善于 她 shan4yu2 处理儿童. She's good at handling children. 刚好 炸弹爆炸的时候,我 gang1hao3 就在现场. When the bomb exploded, I happened to be there. 刚好 那时我们 gang1hao3 就在伦敦. It happened that we were in London. 结果 无论 jie2guo3 会是怎样,我也不会改变我的计划. Whatever results may follow, I will carry out my plan. 下游 我们乘着独木舟向河的 xia4you2 而行. We went down a river by canoe. 杰克 Jie2ke4 快速掷界外球给他的队友. Jake quickly threw the ball in to his teammate. 滴 一 di1 一 di1 的水能聚成湖泊. Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 活力 年轻人通常都是充满 huo2li4 的. Young people are usually full of energy. 活力 东京是日本最大的城市,也是一个每天二十四小时都充满 huo2li4 的地方. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 调 把收音机 diao4 大声点.我听不清楚. Turn up the radio. I can't hear it. 观众 所有的 guan1zhong4 都站起来鼓掌. The whole audience got up and started to applaud. 行为 你 xing2wei2 应该规矩些. You should try to behave better. 事件 在殭尸启示录的 shi4jian4 中你会怎么做? What would you do in the event of a zombie apocalypse? 事件 这个故事是基于真实 shi4jian4 写的. This story is based on actual events. 要是 yao4shi5 给他知道你要结婚的事,他肯定会大发雷霆. Should he hear of your marriage, he will be furious. 母 比起父 mu3 的说教,小孩子会从父 mu3 的品格中习得更多知识. Children learn more from what you are than what you teach. 流言蜚语 人们不喜欢 liu2yan2-fei1yu3 的唯一时间是当你闲聊他们的事. The only time people dislike gossip is when you gossip about them. 流言蜚语 人们唯一不喜欢 liu2yan2-fei1yu3 的时间,就是当你讨论他们自己的时候. The only time people dislike gossip is when you gossip about them. 整 你之下在 zheng3 些喃样? What are you doing right now? 低声 我听到汤姆在 di1sheng1 啜泣. I heard Tom sobbing. 春节 庆祝 Chun1jie2 俗称过年. Celebrating Spring Festival is commonly referred to as 'passing the year'. 感觉 穿旧衣服出门令我 gan3jue2 颜面扫地. I was ashamed to go out in old clothes. 生产国 澳大利亚在欧洲是最大的电能 sheng1chan3guo2 之一. Austria is one of the largest producers of electricity in Europe. 肝 我在 gan1 里留个只给你的地方,酒精. I have a corner in my liver just for you, alcohol. 专家 一个 zhuan1jia1 小组讨论这个计划. A panel of experts discussed the plan. 纯洁 她有一颗 chun2jie2 的心. She has a clean heart. / She has a pure heart. 智者 zhi4zhe3 谈论想法, 知识分子谈论事实, 普通人谈论他吃什么. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. 流露 不要 liu2lu4 你的感情. Don't let your feelings show. 腐烂 这些橘子已经 fu3lan4 了. These oranges have gone bad. 腐烂 这个苹果开始 fu3lan4 了. This apple is starting to rot. 摄影师 照片是专业 she4ying3shi1 拍的,所以不会有问题. The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 顶 她戴着一 ding3 帽子. She is wearing a hat. 把 ba3 收音机调大声点.我听不清楚. Turn up the radio. I can't hear it. 攀登 pan1deng1 富士山后,我得到了一首诗的灵感. After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 地下室 警察认为窃贼从 di4xia4shi4 窗口进入. The police think the burglar entered through a basement window. 捉弄 不要 zhuo1nong4 老人家. Don't make fun of old people. 沸点 压力越低, fei4dian3 越低. When pressure is lower, the boiling point is lower. 杂草 他拔起 za2cao3 就扔掉. He pulled up the weed and threw it away. 巧克力 Tatoeba:加入黑暗的一面.我们有 qiao3ke4li4 饼干. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. 巧克力 想吃一点 qiao3ke4li4 奶酪吗? How about some chocolate cheese? 假设 您的 jia3she4 是根据什么? What is the basis of your assumptions? 谈判 tan2pan4 没有成功. The treaty was not a success. 保佑 感谢你们.上帝 bao3you4 你们.愿上帝 bao3you4 美利坚合众国 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. 隧道 日本最长的 sui4dao4 在哪里? Where is the longest tunnel in Japan? 隧道 这条 sui4dao4 是那条的两倍长. This tunnel is twice as long as that one. 暖 在莱斯特的时候很明显她们有很亲 nuan3 的关系. When they were in Leicester it was obvious that they had a very warm relationship. 悲惨 这个故事有一个 bei1can3 的结局. This story has a sad ending. 欢笑 huan1xiao4 是人之本能,有了 huan1xiao4 , 就没了文化隔阂. Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 同意 梅格 tong2yi4 肯的计划. Meg agreed to Ken's plan. 听 你说得太轻了,以至于我没办法 ting1 清楚你在说什么. You speak so softly that I cannot quite hear what you say. 讨厌 他很 tao3yan4 蛇. He has an abhorrence of snakes. 好棒 这是一种 hao3bang4 的治疗方法. This is a great type of cure. 就算 jiu4suan4 她认罪不认罪也没有关系. It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 民族主义 你不能将 min2zu2zhu3yi4 与法西斯混为一谈. You can't equate nationalism with fascism. 道 他们到逹的确切时间还不知 dao4 . The precise time of their arrival is not known. 罪犯 美国的 zui4fan4 大多是吸毒成瘾的瘾君子. Many criminals in America are addicted to drugs. 外文 学 wai4wen2 很无聊. Learning foreign languages is boring. 撒旦 别射 sa1dan4 的背部.你可能会射不中. Don't shoot the devil in the back. You might miss. 迅 今日的生活是 xun4 息万变和复杂的. Life today is fast-moving and complex. 匙 汤姆把他的鈅 chi2 放在他的口袋里. Tom put his keys in his pocket. 味儿 两个鸡巴炒菜,一个鸡巴 wei4r5 We are speaking about the same thing, just in different words. 留言 别忘了一到伦敦就给我们 liu2yan2 啊. Be sure to drop us a line as soon as you get to London. 留言 我一到伦敦就会给你 liu2yan2 的. As soon as I get to London, I'll drop you a line. 改善 计划使村民的生活 gai3shan4 了不少. The initiative measurably improved quality of life for the villagers. 改善 我努力的 gai3shan4 我的成绩. I made efforts to improve my grades. 忘掉 你应该要尝试着 wang4diao4 不快乐的过去. You should try to forget your unhappy past. 天 看来今 tian1 会是漫长的一 tian1 啊. Looks like its gonna be a long old day. 时期 非常 shi2qi1 需要非常措施. Desperate times call for desperate measures. 支票 我可以用 zhi1piao4 付吗? May I pay by check? 生意 我的 sheng1yi5 终于上了轨道. My business has at last gotten on the right track. 吓死 如果一只老虎突然出现在我面前,我肯定 xia4si3 了. If a tiger suddenly appeared in front of me, I'd be scared to death. 去掉 很有可能 qu4diao4 C元素会得出同样的结果. It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 时不时 他仍然 shi2bu4shi2 来看我. He stills comes visit me from time to time. 时不时 他 shi2bu4shi2 会去北京公干. From time to time, he goes to Tokyo on business. 意志力 你的 yi4zhi4li4 很强. You've got a lot of willpower. / You've got a strong will. 掷 我们 zhi4 硬币决定吧. Let's decide by coin toss. 胡乱 他 hu2luan4 把书本放在架上. He put the books on the shelf out of order. 分辨率 画质真的很差 - fen1bian4lü4 那么低. The image quality is really bad - the resolution is so low. 现实 梦想和 xian4shi2 有时真的很难取舍. It is sometimes hard to choose between dreams and reality. 现实 xian4shi2 点吧. Let's be realistic. 厦 在 sha4 威夷,一个人可以一年到头享受海水浴的乐趣. In Hawaii, one can swim in the ocean all year round. 漆 我必须把它 qi1 上油 qi1 . I have to paint it. 博物馆 我想知道是不是会有一天钱会变成只有在 bo2wu4guan3 才能找到的东西. I wonder if a day will come when money will be something found only in museums. 猪 我曾经像 zhu1 一样吃. I used to eat like a pig. 生 在你 sheng1 活的地方有许多湖泊. There are many lakes in the area where you live. 忍 没有人能 ren3 受你! No one can stand you! 问卷 如果您有关于这份 wen4juan4 信息的使用条件,请在这里指定. Please specify any conditions you have for the use of this information. 强加 他总是把他的看法 qiang2jia1 给我. He always imposes his opinion on me. 菜肴 上海这个地方,海内海外什么 cai4yao2 都有. Shanghai has everything under the sun when it comes to food. 圣经 每次我读 sheng4jing1 都会被深深地感动. Every time I read the Bible, I am deeply moved. 智能 以前有人以为火星上有 zhi4neng2 生物. It was once thought that there was intelligent life on Mars. 死人 si3ren2 不会告密. Dead men tell no tales. 火山 这座 huo3shan1 在这年内爆发了两次. The volcano has erupted twice this year. 小姐 王 xiao3jie5 有一点固执,但是她还算是一个好学生. Miss Wang has a trace of obstinacy in her, but she is still a good student. 枪 汤姆拿 qiang1 射自己的头. Tom shot himself in the head. 人口 那国家的 ren2kou3 正在增长,所以他们需要的食物量也愈来愈大. They have a growing population; therefore they need more and more food. 判决 pan4jue2 对他不利. The judgement went against him. 鼓励 汤姆 gu3li4 他儿子学法语. Tom encouraged his son to study French. 珠宝 老人用金钱和 zhu1bao3 取得了少女的欢心. The old man bribed a young girl with money and jewelry. 方向 我肯定事情会往好的 fang1xiang4 发展. I am sure the condition will turn for the better. 气候 伦敦的 qi4hou4 和东京不同. London is different from Tokyo climatically. 气候 因为 qi4hou4 又暖和又湿润,所以广州一年到头都有花. With a warm and wet climate, Guangzhou has fresh flowers all year round. 收到 我 shou1dao4 了一张请帖. I received an invitation. 厉害 你真是最 li4hai5 的,当且仅当惹恼人的时候. You're really the best when, and only when, it comes to angering people. 专注 汤姆太 zhuan1zhu4 于他的工作,以至于忘了吃饭. Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. 人中 这城市每三个 ren2zhong1 有一个拥有自己的车. One out of three persons in this city has his own car. 人中 玛丽从约五百名申请 ren2zhong1 被选中. Mary got the nod from among some 500 applicants. 自愿 我 zi4yuan4 加入中国共产党. I willingly join the Chinese Communist Party. 竞选 他将 jing4xuan3 市长. He is going to run for mayor. 竞选 汤姆要 jing4xuan3 市长. Tom is going to run for mayor. 车把 我的朋友全都喝得酩酊大醉,我只好开 che1ba3 他们送回家. My friends were so boozed up that I had to drive them home. 竟然 什么意思,他 jing4ran2 一直在欺骗我! I ask you, he's been cheating me! 赞扬 zan4yang2 比批评更容易让人接受. People can accept praise more easily than criticism. 赞扬 马克是如此的诚实所以每个人都 zan4yang2 他. Mark is so honest that everybody commends him for it. 足 他的主意不 zu2 挂齿. His proposal is not worth talking about. 一系列 他们办了 yi1xi4lie4 的音乐会. They gave a series of concerts. 夫人 请和 fu1ren5 一起来吧! Please come over with your wife. 保险 我可以使用我的医疗 bao3xian3 吗? Can I use my medical insurance? 虚弱 洋子阿姨的身体太 xu1ruo4 了而无法工作. Aunt Yoko is too weak to work. 悦耳 在安静的晚上,我们沉浸在夜莺 yue4er3 的歌声中. In the evening quiet, we enjoy the song of the euphonious nightingale. 完蛋 他的政治生涯 wan2dan4 了. His political career has ended. 全国 他周游 quan2guo2 各地. He traveled around the country. 印刷 虽然有一些 yin4shua1 错误, 但大致上说来, 这是一本好书. There are some misprints, but all in all, it's a good book. 共事 跟你 gong4shi4 总是很愉快. It has always been a pleasure to work with you. 楼 没有人住在这栋 lou2 里. No one lives in this building. 贝尔 bei4er3 被犯规了,球队获得了任意球. Bale fouled and the team got a penalty kick. 宁静 他们在高山顶上建了自己的小城镇在那里过着 ning2jing4 的生活. There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 打印机 请把 da3yin4ji1 里面的空的墨粉鼓换掉. Please replace the empty ink cartridge in the printer. 头皮 我硬着 tou2pi2 去了. I mustered up my courage and went there. 会见 我提醒他要去 hui4jian4 总裁. I reminded him of his interview with the president. 外面 因为 wai4mian5 正在下雨,所以 Catherine 留在室内. Catherine stayed indoors because it was raining. 两样 真的凑巧,这 liang3yang4 现在还在维修. Completely coincidentally, these two are still being repaired. / By coincidence, these two are still being serviced. 分析 她坚持自己的 fen1xi1 是正确的. She maintains that her analysis is correct. 分析 她坚持认为自己的 fen1xi1 是正确的. She persists in saying that her analysis is correct. 过节 过年 guo4jie2 时,他总是来慰劳. He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 工程师 这位 gong1cheng2shi1 正在法国工作. The engineer is working in France. 碰见 我在银行附近 peng4jian4 老朋友. I ran across an old friend near the bank. 灾难 这场 zai1nan4 的唯一幸存者是一个婴儿. The accident's only survivor was a baby. 反应 汤姆是最先作出 fan3ying4 的. Tom was the first to react. 毒品 对 du2pin3 说不. Say no to drugs. 对抗 我在 dui4kang4 睡魔. I fought against sleep. 一面 你 yi1mian4 生活 yi1mian4 学习. You live and learn. 有效 耐心有时候是最 you3xiao4 的武器. Patience is sometimes the most effective weapon. 鹿 我跟着 lu4 的踪迹. I followed the deer's tracks. 选出 我们 xuan3chu1 了詹姆斯当主席. We elected James chairman. 田径 tian2jing4 运动会因天雨关系取消了. The track meet was called off on account of the heavy rain. 探讨 这是值得 tan4tao3 的话题. The topic is worth discussing. 探讨 学生们在 tan4tao3 语言和文化. The students are talking about language and culture. 搭乘 她在银座 da1cheng2 了地铁. She got on the subway at Ginza. 蜜蜂 我被 mi4feng1 蛰了一下. I got a bee sting. 蜜蜂 mi4feng1 蜇人后为什么会死去呢? Why do bees die after stinging? 度过 你 du4guo4 了很不安宁的一夜. You've had a very restless night. 格 我想和约翰 ge2 特在一起死. I want to die with Getter Jaani. 默默 我的母亲只是 mo4mo4 地哭泣. My mother did nothing but weep. 等待 房间挤满了 deng3dai4 发布会开始的记者. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin. 等待 它是值得 deng3dai4 的. It's worth the wait. 全体 在 quan2ti3 职员回家后,火事爆发了. The fire broke out after the staff went home. 巷子 我在小 xiang4zi5 里转向了. I turned into a small alleyway. 访问 他10年中第一次 fang3wen4 他的故乡. He visited his hometown for the first time in ten years. 访问 你应该来 fang3wen4 我们! You should come visit us! 女主角 小说以 nü3zhu3jue2 的死告终. The novel ends with the heroine's death. 副 这 fu4 眼镜多少钱? How much did the glasses cost? 最多 汉语也好,英语也好,阿拉伯语也好,都属于世界上 zui4duo1 人用的语言. Mandarin, English, and Arabic are all examples of the world's most widely spoken languages. 拨 对不起,我 bo1 错了号码. I'm sorry, I dialed the wrong number. 说明 任何情绪,只要它是真诚的,就 shuo1ming2 它是发自内心的自然流露. Any emotion, if it is sincere, is involuntary. 用语 你出国的时候学一些当地的礼貌 yong4yu3 还是很有用的. When you go abroad, it is useful to learn at least some polite phrases in the local language. 心爱 只要你有一个 xin1ai4 的人,你就有了原动力,你就能面对全世界. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. 兔子 tu4zi5 长着长长的耳朵和短短的尾巴. Rabbits have long ears and short tails. 窝 我房间是个猪 wo1 . My room is a pigsty. 侏儒 从前有个 zhu1ru2 住在森林里. Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. 条 暴风雨过后,那 tiao2 路被倒下来的树堵住了. After the storm, the road was blocked with fallen trees. 受罚 汤姆是唯一 shou4fa2 的人. Tom was the only one who was punished. 一动 那个孩子被吓得 yi1dong4 也不能动. The child was paralyzed with fear. 杀死 大象被猎人 sha1si3 了. The elephant was killed by the hunter. 房屋 许多 fang2wu1 被洪水冲走了. A lot of houses were washed away by the flood. 房屋 若有大地震, fang2wu1 会倒塌呀! If there's a big earthquake, the house could really collapse! 强迫 他被 qiang3po4 签了约. They made him sign the contract against his will. 强迫 他 qiang3po4 我到那里去. He forced me to go there. 伦敦 我登上去 Lun2dun1 的火车. I got on the train for London. 天涯 海上升明月, tian1ya2 共此时. As the moon rises above the sea, we share the same time though we are far apart. 区分 C语言的变量名是 qu1fen1 大小写的. Variable names in C are case sensitive. 把手 ba3shou5 举起来!这是抢劫. Hands up! This is a robbery. 把手 下车, ba3shou5 放在背后. Step out of the car and place your hands behind your back. 知识分子 智者谈论想法, zhi1shi5fen4zi3 谈论事实, 普通人谈论他吃什么. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. 报 他为死去父亲 bao4 了仇杀他. He killed him to avenge his dead father. 美 我的母语是我从我母亲那里得到的最 mei3 好的礼物. My native language is the most beautiful gift from my mother. 柠檬 这个沙拉有 ning2meng2 的味道. This salad tastes of lemon. 过去 我试 guo4qu5 联系汤姆. I've tried to contact Tom. 过去 快乐存在于 guo4qu5 和未来,唯独不存在于现在. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. 则 只有向后看才能理解生活,但要生活得好, ze2 必须向前看. Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards. 金钱 所有的罪恶源于 jin1qian2 的不足 The lack of money is the root of all evil. 防震 这手表有 fang2zhen4 功能. This watch is shock-proof. 海滨 他是一家 hai3bin1 餐厅的服务员. He is a waiter in a seaside restaurant. 货车 huo4che1 的载货量超过了三吨. The load of the truck was in excess of three tons. 故障 我的车子 gu4zhang4 了. There is something wrong with my car. 投资 他把钱 tou2zi1 于股票. He invested his money in stocks. 投资 他们在这次的 tou2zi1 中得到百分之八的收益. They obtained a yield of 8 percent on their investment. 广州 从那时起,在 Guang3zhou1 每年春节的时候都有花节. From then on, flower fairs were held in Guangzhou during the Spring Festival every year. 广州 因为气候又暖和又湿润,所以 Guang3zhou1 一年到头都有花. With a warm and wet climate, Guangzhou has fresh flowers all year round. 信奉 希腊人以前是 xin4feng4 多神的民族. The Greeks used to worship several gods. 课文 用自己的语言把 ke4wen2 内容复述. Use your own words to retell the content of the lesson. 学识 他不仅有 xue2shi2 还有经验. He has not only learning but experience. 老婆婆 lao3po2po5 被烧死. An old woman was burnt to death. 发育 汤姆的 fa1yu4 已经很好了. Tom's French is already rather good. 迷路 mi2lu4 的渔船安全地返回了港口. The fishing boat that had been missing returned to its port safely. / The lost fishing boat made a safe return to harbour. 太过 她 tai4guo4 好奇,以至于打开了盒子. She was so curious that she opened the box. 通缉令 汤姆已经上 tong1ji1ling4 三年了. Tom has been on the wanted list for three years. 精力充沛 他不像从前那样 jing1li4chong1pei4 了. He isn't as energetic as he once was. / He's not as energetic as he used to be. 歌 这首 ge1 蛮熟悉的. This song is familiar to me. 溅 为 jian4 出的牛奶哭也没用. It is no use crying over spilt milk. 溅 车子经过的时候把泥水 jian4 到了我的身上. The passing car splashed muddy water on me. 酷似 这个女孩 ku4si4 她的母亲. The girl resembles her mother. 邮票 洋子有收集 you2piao4 的兴趣. Yoko is interested in collecting stamps. 邮票 你还在收集 you2piao4 吗? Are you still collecting stamps? 细心 他每件事做之前都会 xi4xin1 计划. He always plans a thing out carefully before he does it. 合同 他们对 he2tong5 很满意. They are satisfied with the contract. 河水 大雨使 he2shui3 泛滥. The rivers were flooded by the heavy rain. 河水 汤姆掉进了冰冷的 he2shui3 里. Tom fell into the ice-cold water of the river. 间隔 他 jian4ge2 了很久才作答. There was a long interval before he replied. 帕 弗兰克兰 pa4 德传球给贝克汉姆,贝克汉姆射门,球进了! Frank Lampard passed the ball to Beckham. Beckham kicked the ball and scored! 帕 pa4 特将去吉姆的生日派对. Pat's going to Jim's birthday party. 收藏 我发现了我爸爸 shou1cang2 了30年的报纸. I discovered my father collected 30 years of newpapers. 高峰期 交通 gao1feng1qi1 该有更多公交车. There ought to be more buses during the rush hours. 新颖 大家听了,都很高兴,觉得这个婚礼又 xin1ying3 又有意义. Everyone listened and was very happy, thinking this wedding was both original and meaningful. 页 请看看 ye4 顶的图片. Look at the picture at the top of the page. 正在 会议室 zheng4zai4 使用中. The meeting room is occupied at the moment. 命中注定 他 ming4zhong1zhu4ding4 要成为伟大的音乐家. He was destined to become a great musician. 搜查 汤姆 sou1cha2 了衣柜里面. Tom searched inside the closet. 搜查 我们有权 sou1cha2 你的公寓. We have a warrant to search your apartment. 树枝 水道如 shu4zhi1 般越过了平原. The waterways branch out across the plain. 母乳 他 mu3ru3 喝得不够. He doesn't drink enough breast milk. 乌云 wu1yun2 是下雨的征兆. Dark clouds are a sign of rain. 拿手 这不是我 na2shou3 的. That is not my line. 拿手 为什么你做饭那么 na2shou3 呢? Why are you so good at cooking? 法国人 Fa3guo2ren2 的自以为是真是让人难以忍受. It's hard to endure the boastings of the French. 恐怖 我从没读过那么 kong3bu4 的小说. I have never read such a scary novel. 取代 CD已经完全 qu3dai4 了胶木唱片. Compact discs have entirely taken the place of phonograph records. 取代 CD已经 qu3dai4 了胶木唱片. CDs have taken the place of records. 震惊 他们 zhen4jing1 了. They were surprised. 震惊 他因车祸受了重伤的消息让我 zhen4jing1 万分. I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 灰色 那栋 hui1se4 的大楼吗? That gray building? 位置 这间酒店的交通 wei4zhi5 很方便. This hotel is conveniently located in terms of public transportation. 情况 这种奇怪的 qing2kuang4 是我对中的印象的典型. This kind of strange situation typifies my impressions of China. 四时 麻烦你在 si4shi2 叫我起床.我一定要乘到头班火车. Call me at four; I must take the first train. 走运 我真是不 zou3yun4 的家伙. I'm such an unlucky guy. 外出 西班牙人最爱在晚上 wai4chu1 散散步,乘乘凉. Spaniards love to stroll around in the evening cool. 创作 我们 chuang4zuo4 一套自己的语言出来吧,这样就不会有人明白我们在说甚么了! Let's make our own language so no one will know what we're talking about! 了 小心不要弄醒 le5 正在睡觉的婴儿. Take care not to awake the sleeping baby. 了 公元前七千年中发生 le5 很多重要的历史事件. Many important historical events took place 7000 years B.C. 西方 不过,其它的方面已经超过了很多 xi1fang1 国家的程度. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries. 着雨 学友来看林老师的时候,外边正下 zhao2yu3 呢. When Xueyou came to see Teacher Lin, it was raining outside. 合理 你的建议似乎是 he2li3 的. Your suggestion seems reasonable. 救护车 你需要 jiu4hu4che1 吗? Do you need an ambulance? 信守 你可以相信他会 xin4shou3 诺言. You can trust him to keep his word. 年前 他在五 nian2qian2 成为了这个俱乐部的成员. He became a member of this club five years ago. 实 他看起来像个运动员,但是其 shi2 是个作家. He looks like a sportsman, but he is a writer. 实 诚 shi2 是他成功最重要的因素. Honesty was the most important factor in his success. 脑海 那件事在我们的 nao3hai3 中还记忆犹新. The event is still fresh in our memory. 做人 那违背了我 zuo4ren2 的原则. That runs against my principles. 最近 我想知道 zui4jin4 的美国运通办事处的电话号码. I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 拿 你把书 na2 反了,这是反面,这才是正面. You're holding the book upside-down. This is upside-down and this is right-side up. 符号 「&」这个 fu2hao4 是「和」的意思. The sign '&' stands for 'and'. 符号 我不知道这个 fu2hao4 代表什么意思. I don't know what this symbol stands for. 善待 shan4dai4 憎恨你们的人. Do good to those who hate you. 许多 他面临着 xu3duo1 困难. He is confronted by many difficulties. 温带 我国是 wen1dai4 气候. Our country's climate is temperate. 悄悄地 吉姆 qiao1qiao1 de5 走进房间,这样他就不会吵醒宝宝. Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. 上去 一切看 shang4qu5 正常. Everything seems OK. 违背 他不会 wei2bei4 他的原则. He couldn't go against his principles. 怀念 好 huai2nian4 啊. Ah, that reminds me of the old days! 收集 鲍勃几乎把他所 shou1ji2 的所有邮票给了缇娜,只留了一点给他自己. Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. 紧急 在 jin3ji2 情况下,打电话报警. In case of emergency, call the police. 紧急 他按下了 jin3ji2 按钮. He pushed the emergency button. 大车 小车比 da4che1 经济. A small car is more economical than a large one. 怨恨 别用 yuan4hen4 的眼神看我啦. Stop giving me such a venomous look. 协会 这个 xie2hui4 有三十个会员. The association counts thirty members. 戴维斯 山米 Dai4 Wei2si1 是一个优秀的歌手. Sammy Davis was an excellent singer. 健忘 jian4wang4 的人最幸福. Those who forget everything are happy. 健忘 Tom最近变得 jian4wang4 了. Tom has recently become forgetful. 闹 他们一直 nao4 笑话. They were always making jokes. 脱离 那些年轻人 tuo1li2 父母独立. Those young men are independent of their parents. 值班 你几点 zhi2ban1 ? What time are you going on duty? 仅 "酒水免费吗?"" jin3 女士而已." Are the drinks free? "Only for ladies." 仅 因为 jin3 一分钟就要差不多花费4镑. Because just one minute costs nearly four pounds. 克里 Ke4li3 夫想成为一名电子工程师. Clive wants to be an electronic engineer. 最大 zui4da4 的卧室朝南. The largest bedroom faces south. 用处 没有仁爱的美丽毫无 yong4chu5 Beauty without bounty avails naught. 全心全意 我 quan2xin1-quan2yi4 地支持你. I support you whole-heartedly. 室 汤姆还在等候 shi4 里坐着. Tom is still sitting in the waiting room. 爸爸 ba4ba5 把那份法文的文件翻译成了日文. Father translated the French document into Japanese. 得分 婴儿不懂 de2fen1 是非黑白. A baby has no knowledge of good and evil. 释放 shi4fang4 我! Set me free! 没有 警方 mei2you3 发现任何线索. The police didn't find any clues. 理念 li3nian4 没有道理. The concept doesn’t make sense. 理念 "网络成瘾症"这个 li3nian4 将意味着"网络"是一种可以下定义的活动. The concept of "Internet addiction" implies that "the Internet" is some sort of definable activity. 牙痛 我 ya2tong4 得厉害. I have a bad toothache. 嘴唇 碰过酒的 zui3chun2 就别想碰我的唇. Lips that touch liquor shall not touch mine. 整晚 她 zheng3wan3 不停地哭. She cried all night. 亲戚 我太太的所有 qin1qi1 都是我的姻亲. All of my wife's relatives are my in-laws. 荒废 在中国的旁边,瑞士像一个 huang1fei4 的乡村似的. Next to China, Switzerland is an abandoned village. 技术 除了语言,我也对 ji4shu4 感兴趣. Apart from languages, I'm also interested in technology. 弯 我不 wan1 膝也能把手掌平放在地上. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 提升 她在国外学习以便 ti2sheng1 她的英语. She studied abroad in order to brush up her English. 表现 有时候成人 biao3xian4 得像儿童. Sometimes adults behave like children. 传染 我的感冒 chuan2ran3 了他. I gave my cold to him. 传染 他把感冒 chuan2ran3 给我了. He gave his cold to me. 浅显 他用 qian3xian3 的英语演讲. He made a speech in plain English. 日程表 ri4cheng2biao3 只受到了这次延误的轻微影响. The schedule is only slightly affected by this delay. 来年 祝各位 lai2nian2 好运,学习事业成功. I wish everyone luck in the coming year, as well as success in their work and studies. 容易 纸很 rong2yi4 着火. Paper is very easy to set on fire. 那样 他就是 na4yang4 如何脱离危险的. That is how he got out of danger. 请勿 qing3wu4 触摸. Don't touch. 仪式 你会参加这个 yi2shi4 吗? Will you take part in the ceremony? 畏 初生之犊不 wei4 虎. Fools rush in where angels fear to tread. / The sacrificed newborn doesn't fear the tiger. 重大 汤姆名义上市公司的领导.他儿子做所有 zhong4da4 决策. Tom is the head of the company in name only. His son makes all the important decisions. 南美洲 巴拉圭是一个 Nan2 Mei3zhou1 的国家. Paraguay is a country in South America. 世间 你看似对这 shi4jian1 已了无牵挂. You look as if you don't have a care in the world. 价值 日元的 jia4zhi2 大幅上升. The value of the yen has soared. 强壮 我不跟以前一样 qiang2zhuang4 了. I'm not as strong as I used to be. 腰部 他从 yao1bu4 到膝盖都湿了. He got wet from the waist to the knees. 焚 他们正在 fen2 书. They're carrying out a book burning. 荣幸 我很 rong2xing4 能见到你. I am honored to meet you. 顺利 一切都还 shun4li4 吧? Everything's still going well? 石油 这水被 shi2you2 污染了. This water was polluted by oil. 石油 我为一家 shi2you2 公司工作. I work for an oil company. 疤 我会留 ba1 吗? Will I have a scar? 穷人 子女是 qiong2ren2 的财富. Children are poor men's riches. 活生生 我从来没有见过一条 huo2sheng1sheng1 的鲸鱼. I've never seen a live whale. 呎 他差不多有六 chi3 高. He is almost six feet tall. 呎 汤姆差不多有六 chi3 高. Tom is almost six feet tall. 闲置 让土地 xian2zhi4 着很浪费. It's wasteful to leave the land lying idle. 发射 fa1she4 成功.我们正在离开太阳系. The launch was successful. We're now leaving the solar system. 饼干 我阻止不了汤姆把 bing3gan1 全吃了. I couldn't prevent Tom from eating all the cookies. 如此 你有 ru2ci3 美丽的淡褐色眼睛. You have such beautiful, hazel eyes. 日圆 这个工作一天有10,000 ri4yuan2 的报酬. This job pays 10,000 yen a day. 联合 全世界无产者, lian2he2 起来! Workers of the world, unite! / Workers of the world - unite! 持 我对汤姆要 chi2 之以恒地学习法语口语这件事很怀疑. I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly. 波多黎各 Bo1duo1li2ge4 不是一个主权国家. Puerto Rico is not a sovereign state. 非洲 海明威喜欢在 Fei1zhou1 的大狩猎. Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. 非洲 我放弃了.爱尔兰牧师和 Fei1zhou1 巫婆有什么共同点? I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common? 外边 学友来看林老师的时候, wai4bian1 正下着雨呢. When Xueyou came to see Teacher Lin, it was raining outside. 逐 不要 zhu2 字 zhu2 句的把英文翻译成日文. Don't translate English into Japanese word for word. 走出 我们应该 zou3chu1 什么样的步伐. What steps should we take? 电灯 爱迪生发明了 dian4deng1 炮. Thomas Edison invented the light bulb. 指使 我宁愿自己独立生活也不要他来 zhi3shi3 我. I would rather live by myself than do as he tells me to do. 怀 玛丽 huai2 了双胞胎. Mary is pregnant with twins. 让步 他 rang4bu4 了. He gave in. 参与者 can1yu4zhe3 大部分是女性. The participants were for the most part women. 摇摇晃晃 新生的长颈鹿靠着 yao2yao2huang4huang4 的腿跌跌撞撞地走. The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 固然 你 gu4ran2 是错了,但也不能怪你. On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. 古老 我的爱好是游览 gu3lao3 的庙宇. My hobby is visiting old temples. 古老 山脚下有一座 gu3lao3 的城堡. There is an old castle at the foot of the mountain. 工厂 汽车在汽车 gong1chang3 生产的. Automobiles are made in factories. 战胜 我们必须团结起来才能 zhan4sheng4 敌人. We need to band together to beat the enemy. 世界 罗马是 shi4jie4 的首都. Rome is the capital of the world. 记性 你的 ji4xing5 很好. Your memory is good. 记性 您 ji4xing5 不太好. Your memory isn't too good. 环境污染 我们有一节关于 huan2jing4wu1ran3 的讲座. We had a lecture on environmental pollution. 削减 公司为了 xue1jian3 成本,拒绝让员工自行加班. In order to cut down on costs, the company refuses to allow employees to work overtime. 组装 他们 zu3zhuang1 飞机. They assemble planes. 枝 这几 zhi1 笔是谁的? Whose are these pens? 枝 汤姆给了我一 zhi1 笔. Tom gave me a pen. 人心 神平等造人而 ren2xin1 各异. God created all men equal but men think it differently. 外衣 您最好在 wai4yi1 里穿一件套衫. You'd better wear a sweater under your jacket. 酱 用于那个义大利 jiang4 的香草可能是荷兰芹. The herb used in that pasta sauce might be parsley. 逃避 人无法 tao2bi4 过去. A man can't escape his past. 初 她大病 chu1 愈. She recovered from her long illness. 着火 zhao2huo3 了!快跑啊! Fire! Run! 着火 zhao2huo3 了! Fire! 灵魂 你的 ling2hun2 已坠进了地狱. Your soul has been condemned to hell. 灵魂 你认为动物有 ling2hun2 吗? Do you think animals have souls? / Do you think animals have a soul? 植物 从根部把 zhi2wu4 拔出来. Pull the plant up by the roots. 磨蹭 你 mo2ceng5 什么呀,快点去吧. What are you lingering for? Hurry up and go. 事实 我认为 shi4shi2 非常重要. I think that fact is very important. 有意思 据说《哈姆雷特》是写出来的最 you3 yi4si5 的剧本. It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 为生 他因 wei2sheng1 病了,所以不能来拜访. Because he was ill, he could not go to the party. 酒水 " jiu3shui3 免费吗?""仅女士而已." Are the drinks free? "Only for ladies." 耸 她 song3 了 song3 肩. She shrugged her shoulders. 打网球 我喜欢 da3 wang3qiu2 和高尔夫球. I like tennis and golf. 炎炎夏日 yan2yan2 xia4ri4 来杯冰凉的啤酒,人生一乐也! There is nothing like cold beer on a hot day. 熨 我必须 yun4 我的衬衫. I have to iron my shirt. 熨 如果把瑞士 yun4 了,会比德国还要大. If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany. 马里 自从 Ma3li3 奥对我撒了谎,我就再也不跟他说话了. Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. 建立 握着我的手.我们两个将要 jian4li4 一个乌托邦. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 建立 我们要 jian4li4 避难所. We're going to set up shelters. 一连串 她提出了 yi1lian2chuan4 的医学发现. She made a series of medical discoveries. 让人 城市是令人兴奋的地方,但也会 rang4ren2 产生压力. Cities are exciting places, but also stressful. 电视 我没法集中注意力.你介意关掉 dian4shi4 吗? I can't concentrate. Do you mind turning off the TV? 一连 他 yi1lian2 四天卧病在床. He's been sick in bed for four days. 兰 汤姆和弗 lan2 克是好朋友. Tom and Frank are good friends. 闪闪 一颗一颗的星星在空中 shan3shan3 发光. Many stars are twinkling in the sky. 症状 她吃了中药,所以 zheng4zhuang4 减轻了. She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 症状 这种 zheng4zhuang4 在我身上将会持续多久? For how long will I continue to have these symptoms? 作品 这本书是莎士比亚的 zuo4pin3 全集. This book contains the complete works of Shakespeare. 克服 你必须 ke4fu2 困难. You have to overcome the difficulties. 超重 你的行李 chao1zhong4 了. His luggage is overweight. 橱柜 桌布在 chu2gui4 里. The tablecloth is in the cabinet. 火 人是唯一会使用 huo3 的动物. Man is the only animal that can make use of fire. / Man is the only fire-using animal. 认可 她给了我一个 ren4ke3 的微笑. She gave me a smile of recognition. 认可 他给了我一个 ren4ke3 的微笑. He gave me a smile of recognition. 拔除 我们必须 ba2chu2 杂草. We have to pull the weeds. 疤痕 他额头上的 ba1hen2 很醒目. The scar on his forehead really stands out. 疤痕 你的爱情留下的 ba1hen2 使我想起我们. The scars of your love remind me of us. 仙人掌 生活就像是舔 xian1ren2zhang3 上的蜂蜜. Life is like licking honey off a cactus. 友善 肯似乎是一个 you3shan4 的人. Ken seems to be a friendly person. 希尔顿 请开到 Xi1er3dun4 酒店. The Hilton Hotel, please. 修建 一条新的马路正在 xiu1jian4 中. A new road is under construction. 明天 我 ming2tian1 回来的时候会跟他们联络. I'll call them tomorrow when I come back. 璃 她在玻 li2 杯里装满了酒. She filled the glass with wine. 含量 巧克力的铁质 han2liang4 比菠菜还要多. Chocolate's iron content is higher than spinach's. / Chocolate has more iron than spinach. 出版社 天好以后,我要把稿子送到 chu1ban3she4 去. After today, I want to send the manuscript to a publishing house. 煤油 在下雪很多的地方, mei2you2 是不可或缺的东西. In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. 扩建 西面大楼的 kuo4jian4 在研究中. The expansion of the building's west end is being studied. 乔治 我连做梦也没有想过 Qiao2zhi4 会骗我. Never did I dream that George would cheat me. 计较 如果你不 ji4jiao4 太多,生活会更容易些. Life would be so much better if you didn't care so much. 神 希腊人以前是信奉多 shen2 的民族. The Greeks used to worship several gods. 相遇 与她的 xiang1yu4 丰富了他的精神生活. His encounter with her is enriching his inner life. 无论何时 wu2lun4he2shi2 都要扣好安全带. Fasten your seat belt at all times. 思想 佛教 si1xiang3 分为哪一些宗派? Which schools is Buddhist thought divided into? 活 在美国,汽车并不是奢华的象征,而是生 huo2 的必需品. In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. 活 这只老鼠是死还是 huo2 的? Is the rat alive or dead? 经常 我 jing1chang2 觉得沮丧. I feel depressed often. 方 3的三次 fang1 等于27. 3 cubed is 27. 桃子 去年 tao2zi5 丰收. There was a large harvest of peaches last year. 判断 你的 pan4duan4 是正确的. You are correct in your judgement. 判断 我无法 pan4duan4 距离. I can't judge distance. 周到 她非常 zhou1dao5 和耐心. She is very thoughtful and patient. 漱 有一天, 夏目 shu4 石在伦敦迷路了. One day, Natsume Soseki was lost in London. 桌布 zhuo1bu4 在橱柜里. The tablecloth is in the cabinet. 思考 我喜欢你 si1kao3 的方法. I like your way of thinking. 代数 dai4shu4 是我最喜欢的科目. Algebra is my favorite subject. 动词 因此,除了名词的变格之外,也存在比现代英语多的 dong4ci2 的各种变型. Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. 受到 除了我,每个人都 shou4dao4 了邀请. Everyone except me was invited. 足球 你对 zu2qiu2 规则熟悉吗? Are you familiar with the rules of soccer? 禁止 jin4zhi3 吸烟. Smoking is prohibited. 禁止 jin4zhi3 入池. Do not enter the pool. / Entry of pool is prohibited. 马路 无论在甚么地方,过 ma3lu4 前也应该先看清楚左右. It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. 煎 他们的工作是 jian1 土豆. Their job is to fry the potatoes. 逐渐 我父亲 zhu2jian4 好转了. My father is getting better by degrees. 流行 Ubuntu是一个 liu2xing2 的Linux发行版. Ubuntu is a popular Linux distribution. 眼神 她的 yan3shen2 里充满了悲哀. Her eyes were full of sadness. 眼神 她的 yan3shen2 里充满了悲伤. Her eyes were full of sadness. 在早 要不是他这么磨磨蹭蹭,现 zai4zao3 做完了. If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. 屋子 窃贼是从这扇门进到 wu1zi5 里的. The burglar gained access to the house through this door. 好莱坞 Hao3lai2wu4 不是以前的样子了. Hollywood isn't what it used to be. 钉子 这个 ding1zi5 撕破了他的夹克. The nail tore his jacket. 少女 老人用金钱和珠宝取得了 shao4nü3 的欢心. The old man bribed a young girl with money and jewelry. 有机 汤姆和玛丽拥有一个小型的 you3ji1 农场. Tom and Mary own a small organic farm. 直角 这两条线成 zhi2jiao3 相交. These two lines cut across each other at right angles. 语调 她以轻柔的 yu3diao4 说话. She spoke in soft tones. 自从 zi4cong2 马里奥对我撒了谎,我就再也不跟他说话了. Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. 提供 今年我们 ti2gong1 与去年相同的语言课程. This year we offer the same language course as last year. 夸张 我也觉得说成「人间地狱」是 kua1zhang1 了点. I also think 'living hell' is putting it too strongly. 夸张 在我看来,她有一种 kua1zhang1 的倾向. It seems to me that she has a tendency to exaggerate. 空白 如果没有你,我的人生就会变得 kong4bai2 一片. My life would be completely empty without you. / Life would become bland without you. 可以 你或许 ke3yi3 依靠他来帮助你. You may depend on him to help you. 嗨 hai1 看呀,一只三个头的猴子! Hey, look, a three-headed monkey! 海伦 Hai3lun2 正在院子里玩. Helen is playing in the yard. 联盟 汤姆不在你的 lian2meng2 里. Tom is out of your league. 和谐 和都市生活相比,乡村生活 he2xie2 多了. Country life is very peaceful in comparison with city life. 男女 nan2-nü3 搭配,干活不累. When man and woman unite, work is no longer as tiring. 狮子 如果 shi1zi5 是百兽之王的话,鹰就是百鸟之王了. As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. 远道而来 他从芝加哥 yuan3dao4er2lai2 了. He came all the way from Chicago. 拆掉 他们趁炸弹还没有爆炸的时候就把它 chai1diao4 了. They defused the bomb before it could blow up. 选 他们 xuan3 他做俱乐部主席. They made him the chairman of a club. 戈尔 劳拉英 Ge1er3 斯是在草原上长大的. Laura Ingalls grew up on the prairie. 像 法网就 xiang4 蜘蛛网,网得住苍蝇蚊子,网不住豺狼老虎. Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through. 抓获 别被 zhua1huo4 了. Don't get caught. 资料 不要把这些 zi1liao4 洩露出去. Keep this information under your hat. / Don't let this information leak out. 岛 除了乘船,就没有其他方法可以到达那个 dao3 了. There is no way of reaching the island other than by boat. 坚韧不拔 学好一门外语需要 jian1ren4 bu4 ba2 的毅力. Mastering a foreign language involves a lot of patience. 扑克牌 他是一个 pu1ke4pai2 高手. He is very good at poker. 睡眠 shui4mian2 时间的长短可因人而异. The amount of time spent asleep can vary from person to person. 台球 地球比 tai2qiu2 更光滑. The Earth is smoother than a billiard ball. 哈佛 汤姆在 Ha1fo2 学习. Tom studies at Harvard. 同道 咱俩是 tong2dao4 中人. Apparently we're just two peas in a pod. 加利福尼亚 Jia1li4fu2ni2ya4 大概有日本那么大. California is about as large as Japan. 逃跑 他感觉到危险就 tao2pao3 了. Sensing danger, he ran away. 且 如果你太直接问她有没有朋友,她会怀疑 qie3 反问:"你为什么要这样问?" If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?". 真诚 我不要原谅你,除非你 zhen1cheng2 地抱歉. I won’t forgive you unless you apologise sincerely. 朝 谁 chao2 我的狗扔的石子? Who threw a stone at my dog? 不及 他迫 bu4ji2 待地想试一下他的新冲浪板. He couldn't wait to try out his new surfboard. 不及 我迫 bu4ji2 待地想要看到Tatoeba的新版本. I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. 鹰 这只 ying1 抓到一只老鼠. The hawk caught a mouse. 明确 他给我的工作作出了 ming2que4 指示. He gave me precise instructions to do the job. 票 她不论党派把 piao4 投给了西冈先生. She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 地面 di4mian4 仍然湿滑. The ground is still wet. 地面 我们看见 di4mian4 被雪覆盖了. We saw the ground covered with snow. 舔 也许你 tian3 了它? Maybe you licked it? 舔 亲吻一个抽烟的人就像在 tian3 烟灰缸. Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. 细致 xi4zhi4 地选择一本书. Choose a book carefully. 细致 这两张图片之间有 xi4zhi4 的差异. There are subtle differences between the two pictures. 咗 汤姆吓 zuo3 一跳. Tom was shocked. 吹风机 你有带 chui1feng1ji1 吗? Did you bring a hair dryer? 吹风机 你 chui1feng1ji1 带来了吗? Did you bring a hair dryer? 趟 我需要去一 tang4 中国建设银行. I need to go to the China Construction Bank. 每个人 mei3 ge5 ren2 成双结对地开始跳起了舞来. Everyone paired off and began dancing. 光速 guang1su4 比音速快很多. The speed of light is much greater than that of sound. / Light is much faster than sound. 日历 在西班牙 ri4li4 中,一周的开始是周一. In the Spanish calendar, the week begins with Monday. 密斯 故去的斯 mi4si1 曾经是个医生. The late Mr Smith was a doctor. 那次 他在 na4ci4 意外中失去了他的视力. He lost his eyesight in that accident. 重新 根据你所说的话,我认为我们应该 chong2xin1 审视我们的计划. In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 演 Maria Callas 以前是一位着名歌剧 yan3 员. Maria Callas was a famous opera singer. 小时候 我 xiao3shi2hou5 常常独自玩耍. I used to play alone when I was a child. 和田 十 He2tian2 湖以它的美丽闻名. Lake Towada is famous for its beauty. 乡 在中国的旁边,瑞士像一个荒废的 xiang1 村似的. Next to China, Switzerland is an abandoned village. 周五 博物馆周一到 zhou1wu3 开门. The museum is open from Monday to Friday. 骨灰 祖母的 gu3hui1 是在 gu3hui1 瓮在寺院. Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 外接 把它保存在 wai4jie1 式硬碟. Save it on the external hard drive. 卫星 让 wei4xing1 环绕地球的是重力. It's gravity that makes satellites move around the Earth. 不 他的方法 bu4 科学. His methods are not scientific. 挪威 我喜欢 Nuo2wei1 语言. I love the Norwegian language! 委内瑞拉 我花了好长时间才适应了 Wei3nei4rui4la1 的口音. It took a long time for me to get accustomed to the Venezuelan accent. 木制 这个玩具是 mu4zhi4 的. That toy is made of wood. 倒车 他 dao4che1 入车库. He backed his car into the garage. 倒车 她 dao4che1 进车库. She backed her car into the garage. 平 他们以为地球是 ping2 的. They believed that the earth was flat. 平 以前的人以为地球是 ping2 的. It used to be thought that the earth was flat. / It was believed that the earth was flat. / Previously people believed the earth was flat. 高度 英语是一种 gao1du4 拉丁化的日耳曼语. English is a heavily Latinized Germanic language. 喂 我从没给我的狗 wei4 过香蕉. I have never fed my dog a banana. 喂 我正在 wei4 孩子. I am feeding my baby. 延长 她 yan2chang2 停留五天. She extended her stay by five days. 否决 他们为什么 fou3jue2 了你的建议呢? Why did they turn down your proposal? 报导 杂志比报纸 bao4dao3 得更深入. A magazine can tell more about a story than a newspaper. 车祸 他在 che1huo4 事故中只受了轻伤. He was slightly injured in a traffic accident. 正式 他给了我 zheng4shi4 批准. He gave me his stamp of approval. 纸条 在传给玛丽之前,汤姆把 zhi3tiao2 折了起来. Tom folded the paper before handing it to Mary. 激动 麦格 ji1dong4 不已. Meg is filled with excitement. 网 很多保守的女生还是接受不了 wang3 袜. Many conservative women still can't be without fishnet stockings. 财 海盗把 cai2 宝藏进了地底. The pirates buried their treasure in the ground. 科学家们 ke1xue2jia1men5 似乎已经知道真相了. Scientists seem to have known the truth. 直率 zhi2shuai4 在日本人的眼中并不是一种美德. Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. 取出 约翰从口袋里 qu3chu1 了一把钥匙. John took a key out of his pocket. 园艺 她正在读一本 yuan2yi4 手册. She was reading a gardening manual. 园艺 yuan2yi4 在这几年很流行. Gardening has been popular for some years. 资历 要找人代替像他这么有 zi1li4 的员工很难. It is difficult to replace an employee that is as qualified as he is. 成 巴松管很难翻译 cheng2 英文. The bassoon is a stumbling block in the english translation. 成 世事变幻无常,人不能因循守旧,一 cheng2 不变. Things change from time to time, and one should change with them. 也就是 咱俩 ye3 jiu4 shi4 一丘之貉. Apparently we're just two peas in a pod. 第 我们 di4 三节是法语课. We have French third period. 侮辱 他 wu3ru3 她. He insulted her. 立场 你站在我的 li4chang3 上考虑看看. Just put yourself in my shoes. 才学 他学了三个月 cai2xue2 会了骑自行车. It took him three months to learn to ride a bicycle. 过分 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太 guo4fen1 了,我真的很生气! Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 卖给 这男人把他的灵魂 mai4gei3 魔鬼. The man sold his soul to the devil. 犹太人 许多 You2tai4ren2 被德国人驱逐. Many Jews were expelled by the Germans. 凯 海伦 kai3 勒眼盲,耳聋,又哑. Helen Keller was blind, deaf and dumb. 村庄 到 cun1zhuang1 有条窄路. There's narrow road to the village. 视为 我将他的缺席 shi4wei2 没有兴趣. I took his not coming to indicate that he wasn't interested. 大片 极目远望,除了一 da4pian1 小麦田以外,就甚么也看不见了. As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. 教养 他是个有 jiao4yang3 的人. He is a learned man. 教养 在 jiao4yang3 上,他们可以说是和野蛮人差不多. In culture, they are on the same plane as savages. / With regards to culture, you could say they're like barbarians. 起到 他的忠告没 qi3dao4 太大的作用. His advice didn't help much. 各式各样 ge4shi4-ge4yang4 的人住在东京. All sorts of people live in Tokyo. 遇见 我 yu4jian4 谁都无所谓. It makes no difference who I meet. 冰雹 你什么时候看见过 bing1bao2 吗? Have you ever seen it hail? 花盆 她更新了 hua1pen2 里的土. She renewed the soil in the flower pot. 逃之夭夭 他一嗅到风声不对,就 tao2 zhi1 yao1yao1 了. Sensing danger, he ran away. 第二天 汤姆和珍吵了架,但是 di4-er4 tian1 早上就和好如初了. Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. 送到 汤姆被 song4dao4 全国最差的监狱. Tom was sent to the worst prison in the country. 英格兰 Ying1ge2lan2 是足球,鱼和薯片,还有女王的同义词. England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen. 艰难 我想让她干这项 jian1nan2 的工作. I want to leave this difficult job to her. 常用 其中我最 chang2yong4 的是一种抽认卡系统. Of those, the one I use most often is a flashcard system. 威士忌 麻烦再来一杯 wei1shi4ji4 和加水. Another Scotch and water, please. 各自 请回到你们 ge4zi4 的座位. Go to your respective seats. 者 这本书是用简单英语写成的,让初学 zhe3 看得懂. This book is written in easy English for beginners to understand. 促进 它也会 cu4jin4 城市的经济发展. It will also help to strengthen the city's economy. 天然气 tian1ran2qi4 的价格上升. The price of gas is rising. 天然气 你们做饭用 tian1ran2qi4 还是用电? Do you cook by gas or electricity? 只是 这 zhi3shi4 个假设. This is just a hypothesis. 承受 我不能再 cheng2shou4 这种痛苦. I can't bear this kind of pain. 承受 湖上的冰太薄了, cheng2shou4 不了你的重量. The ice on the lake is too thin to bear your weight. 砸死 当里约热内卢的一条高架自行车道倒塌时,有2人被 za2si3 了. Two persons were killed when an elevated bike path collapsed in Rio. 爆炸 bao4zha4 的原因是什么? What was the cause of the explosion? 强调 他 qiang2diao4 了教育的重要性. He placed emphasis on the importance of education. 蓝 天空是多么的 lan2 啊! How blue the sky is! 仁慈 我深深地被她的 ren2ci2 所感动. I was greatly moved by her kindness. 噢 我喜欢 o1 唑百克的歌. I like Ozodbek's songs. 全班 你的行为使 quan2ban1 的人丢脸. What you did brought disgrace on the whole class. 非凡 苹果是 fei1fan2 的手机. The iPhone is an extraordinary cell phone. 歧视 我不 qi2shi4 人. I don't discriminate. 依赖 别老 yi1lai4 别人. Don't rely too much on others. 依赖 日本 yi1lai4 外国的石油. Japan depends on foreign countries for oil. 淡 我听到了 dan4 路发生大地震的消息. I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 季节 这个 ji4jie2 食物很容易变坏. Food goes bad easily in this season. 适应环境 人类 shi4ying4 huan2jing4 变化的能力很强. Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 一口气 她 yi1kou3qi4 喝下多半杯凉茶. She gulped down half her tea in one mouthful. 一口气 珍的男朋友 yi1kou3qi4 把整个巧克力蛋糕吃得一干二净,把珍看得目瞪口呆. Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. 粗心 她为自己的 cu1xin1 感到羞耻. She was ashamed of herself for her carelessness. 粗心 那事故是他的 cu1xin1 导致的. That accident was due to his carelessness. 兹 他是利 zi1 大学的英文系教授. He is a professor of English at Leeds. 口 广岛有一个地方叫 kou3 和. There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 口 深吸一 kou3 气然后屏住气. Take a breath and hold it. 体质 她确实年轻貌美,但她 ti3zhi4 娇弱. Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 愈 人拥有得 yu4 多,贪念就 yu4 大. The more we have, the greater our desire will be. 愈 问题 yu4 难,我懂得回答的机会就 yu4 低. The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. 舞蹈 桌子上有一本关于 wu3dao3 的书. There's a book about dancing on the desk. 旅客 最近几年到新加坡的 lü3ke4 人数不断增长. The number of visitors to Singapore has increased year by year. 股价 gu3jia4 下跌了. Stock prices dropped. 满洲 在20世纪期间, Man3zhou1 国是一个傀儡国家. During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. 预订 火车上有 yu4ding4 的座位吗? Are there reserved seats on the train? 破旧 房间除了一张 po4jiu4 的床以外,就甚么也没有了. The room was empty except for a shabby bed. // Tatoeba CN-ENG Contextual HSK Level 6 爱 尽管庄不断发誓她不变的 ai4 情,斯宾塞仍然害怕有一天她会不 ai4 他了. Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 爸爸 每次我坠入爱河, ba4ba5 就告诉我那个女孩是我同父异母的妹妹. Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 不 这位建筑师显然是一位无微 bu4 至的建筑师. You can see that the architect paid scrupulous attention to detail. 的 在新加坡 de5 街道上扔垃圾会被罚款. They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. 点 阳光照亮田野,痛苦 dian3 亮心灵. Sun lights the landscape, pain illuminates the soul. 多少 对于这个棘手的问题,无论我尝试 duo1shao5 次,结果都会以失败告终. Regardless how many times I try to solve this nasty problem, I always end up failing. 多少 她昨晚已经收拾好行李,所以今天早上没费 duo1shao5 工夫就准备好出门. She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. 狗 gou3 的嗅觉灵敏. Dogs have a keen sense of smell. 喝 与其 he1 可乐,倒不如 he1 香槟. It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. 和 海豚 he2 驯养员交流得比我们所期望的好得多. The dolphin and trainer communicated much better than we expected. 和 风俗习惯包括食物,庆祝 he2 舞蹈. Customs include food, celebrations and dancing. 块 赛义认为数学家自给自足的独行于一小 kuai4 天堂. Saeb thinks mathematicians are self-contained walking pieces of heaven. 块 在澳大利亚的快乐协会,两百 kuai4 钱可能达到效果. At The Happiness Institute in Australia, a couple of hundred dollars may do the trick. 没有 我已经很久 mei2you3 探望过祖母了. It's been a long time since I visited my grandmother. 米饭 在中国,南方人以 mi3fan4 为主食,北方人以面食为主食. In China, southern people eat rice as staple food; northern people eat wheaten food as staple food. 米饭 我们日本人以 mi3fan4 为主食. We Japanese live on rice. 呢 唵嘛 ne5 叭咪吽 Oṃ - the gem is in the lotus - hūṃ 年 一个外国语言无法在一 nian2 左右就被掌握. A foreign language cannot be mastered in a year or so. 年 哈佛大学是在一六三六 nian2 创立的. Harvard University was founded in 1636. 漂亮 乌克兰姑娘是全世界最 piao4liang5 的姑娘. Ukrainian girls are the prettiest in the world. 苹果 这些 ping2guo3 宜于烹饪. These apples are good cookers. 前面 他们想在艾菲尔铁塔 qian2mian5 拍张结婚照. They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower. 请 qing3 关闭引擎. Please turn off your engine. 热 re4 得想吃冰淇淋. The heat is making me crave for an ice cream. 人 为了不被洪水冲走,有的 ren2 紧紧地抱着树干长达数个钟头. Some people clung to tree branches for several hours to avoid being washed away by the floodwaters. 商店 汤姆为他怀孕的妻子骑行30千米到 shang1dian4 买草莓. Tom biked 30 km to the store to buy strawberries for his pregnant wife. 她 ta1 被哈佛大学录取了. She was accepted to Harvard. 太 我不敢探查得 tai4 深, 以免发现可怕的事实. I dare not probe too deeply, lest I uncover the awful truth! 听 你有 ting1 过那首歌的法文版本吗? Have you ever heard that song sung in French? 小姐 警察逮捕了谋杀这位 xiao3jie3 的兇手. The police arrested the man who had murdered the girl. 有 汤姆 you3 低血压. Tom has low blood pressure. 月 知情者也说,剑桥公爵夫人对近十二个 yue4 的成就也感觉"满意". The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months. 帮助 水边地工程会 bang1zhu4 爱丁堡城市紧随形势并使更多人来苏格兰的首都. The Waterfront project will help to keep Edinburgh up-to-date and bring more people to Scotland's capital city. 报纸 我们从 bao4zhi3 中获知每天发生的重大事件. We are informed by newspapers of the major events that take place every day. 出 婴儿 chu1 生时7磅重. The baby weighed seven pounds at birth. 穿 汤姆只在特殊场合 chuan1 西装. Tom only wears a suit on special occasions. 从 她把小鸟 cong2 笼子里释放出来. She set the bird free from the cage. 从 烟 cong2 烟囱上升. Smoke is rising from the chimney. 得 我爷爷农场养的火鸡吵 de5 要命,真想牠们快点被人吃掉. The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 对 鲨鱼 dui4 电子信号和噪音很敏感. Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. 对 我们 dui4 史密斯先生杰出的,给人启发的讲话表示感激. We express our gratitude for Mr Smith's outstanding, challenging speech. 高 gao1 岛平时虽然一副很帅气的样子,但是在他女友面前却是一副神魂颠倒的样子. Gao Dao is usually really suave, but he seems completely smitten in front of his girlfriend. 高 这栋很 gao1 的房子被茅草屋顶覆盖着. The high house was covered with a thatched roof. 给 国际货币基金组织不考虑再借款 gei3 该国. The IMF ruled out any new loans to that country. 教室 女孩在 jiao4shi4 的角落啜泣. The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. 进 特快火车正驶 jin4 轨道. The express train is moving down the track. 就 jiu4 算我的家发生火灾,也会很快 jiu4 被扑熄的. Even if my house catches fire it would soon be put out. 就 如果你在洋娃娃腹部的侧面上链的话,它 jiu4 会扭动手臂,翻着筋斗向前前进. If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 就 消防车到达之前,房子 jiu4 全烧了. The house burned to the ground before the fire truck arrived. 觉得 人 jue2de5 自己被嘲笑时最易生气,因此有自信的人往往不易动怒. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 考试 他在生物学 kao3shi4 时作弊. He cheated on the biology exam. 两 球迷们安静下来,绷紧神经,观看 liang3 支球队的点球大战. The fans went silent as they nervously watched the penalty shootout between the two teams. 零 道教是用老子的教导创立的,他是公元前六 ling2 四年在现代的河南省出生的圣贤. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province. 路 一个管弦乐团沿着 lu4 前进 A brass band is marching along the street. 卖 他在街市 mai4 鱼 mai4 了许多年了,这些年来每逢星期二都会在街市见到他. For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. 去年 qu4nian2 在菲律宾,地震和海啸造成了超过6000人的死亡. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 去年 俄罗斯 qu4nian2 发射了一个卫星. A satellite was launched in Russia last year. 去年 他 qu4nian2 在事故中幸存了,可是他仍然很鲁莽地开车. He survived an accident last year, but still drives recklessly. 日 旗袍因有与众不同的特点而在国际时尚界享有与 ri4 俱增的名望. With its distinctive Chinese features, the qipao enjoys growing popularity in the international world of high fashion. 上班 除了雨天,我都是骑车去 shang4ban1 的. I go to the office by bicycle except on rainy days. / Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. 上班 他一如往常,没有剃胡子就 shang4ban1 去了. As is often the case with him, he went to the office without shaving. 身体 不能过度运动,要量力而行,否则反而对 shen1ti3 造成负面影响. One can't go beyond one's limits with exercising and stay within the bounds of what one can do. Otherwise, it can have negative effects on the body. 事情 爱丁堡的水边地工程可能会把诸如此类的 shi4qing5 改变. The Edinburgh Waterfront project could be about to change all that. 题 我们在世界人口问 ti2 上争辩了一番. We debated on the question of world population. 新 晶体管的发明标志着一个 xin1 时代的开始. The invention of the transistor marked a new era. 雪 富士山被 xue3 所覆盖. Mt. Fuji was covered with snow. 雪 这座山被 xue3 所覆盖. That mountain is covered with snow. 要 食物在吞咽前 yao4 经过咀嚼. Food should be chewed before being swallowed. 一起 我卖了房子和家具,连同我的手饰 yi1qi3 才凑了五十万. I sold my house and furniture, together with my jewelry, in order to scrape together a half a million. 意思 两位学者为一句 yi4si5 含煳的藏文句子争论了一番. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase. 右边 卷起你 you4bian1 的袖子. Roll up your right sleeve. 鱼 惠子问庄子:「子非 yu2 ,安知 yu2 之乐?」 Huizi asked Zhuangzi: "If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?" 运动 事实上,投掷侏儒是奥运会的 yun4dong4 项目. Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! 最 你 zui4 喜欢用什么方法煮豆子? What's your favorite way to cook beans? 啊 哇 a5 a5 a5 ⋯ Waaaa... 把 你可以 ba3 英文翻译成日语吗? Can you translate English into Japanese? 包 绷带把伤口 bao1 扎住了. The bandage was wound around the wound. 北方 bei3fang1 的春天派狂风为春天扫路来了. Spring in the north sends gales to sweep the roads. 被 计划受到舆论的压力而 bei4 取消了. The plan was given up under the pressure of public opinion. 被 他们的儿子 bei4 命名为爱德华. Their boy was named Edward. 比较 对事情 bi3jiao4 正经严肃. Take things a little more seriously. 必须 法律 bi4xu1 被信仰,否则形同虚设. One must have conviction in law, or its existence will be superficial only. 层 昆虫有一 ceng2 坚硬的表皮. Insects have a hard skin. 层 太阳穴钝钝地痛,意识似乎被笼罩上了一 ceng2 薄薄的雾霭. I have a dull pain in my temples and my mind feels like its covered with a thin layer of fog. 衬衫 你 chen4shan1 的第二粒衣钮好像快要掉下来了. The second button of your shirt is coming off. 除了 chu2le5 雨天,我都是骑车去上班的. I go to the office by bicycle except on rainy days. / Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. 除了 chu2le5 雨天我每天都散步. I take a walk every day except when it rains. 船 chuan2 的残骸从海底被打捞上来. The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 带 不用害怕啦,这样他才不会觉得你 dai4 了什么违禁品然后翻箱检查耽误时间. Don't fear! This way he certainly won't think that you've brought any contraband, and won't cause a holdup by checking over your luggage. 蛋糕 虽然她节食, 巧克力 dan4gao1 仍然诱惑着她. Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. 地方 奥林匹斯山? 那不是希腊众神鬼混的 di4fang5 ? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? 地铁 伦敦是个大城市,游客必须乘公交或 di4tie3 才能出行. London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. 电梯 搭乘 dian4ti1 到五楼. Take the elevator to the fifth floor. 方便 用纸质餐盘的话,野餐就 fang1bian4 多了. A picnic is easier on everyone if you use a paper plate. 附近 为躲避风暴,我们躲到了 fu4jin4 的一个谷仓内. We took refuge from the storm in a nearby barn. 根据 谣言是毫无 gen1ju4 的. The rumor was without foundation. 根据 gen1ju4 国土安全部的规定,目前的安全水准是橙色等级. The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. 根据 警方 gen1ju4 现场遗下的证物把贼子找了出来. The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 公斤 一 gong1jin1 的番茄酱等于两 gong1jin1 的西红柿. A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. / One kilogram of tomato sauce is equivalent to two kilograms of tomatoes. 公斤 她曾经夸口说一个月之内要减掉5 gong1jin1 赘肉. She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. 坏 他把他的错误归咎于 huai4 运气. He ascribes his failure to bad luck. 环境 由于一些工厂使用矿物燃料,化学品的排放已经产生严重的 huan2jing4 问题. As a result of some factories using fossil fuels, chemical emissions have already caused serious environmental problems. 机会 乐观者在灾祸中看到 ji1hui4 ,悲观者在 ji1hui4 中看到灾祸. Optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity. 极 罗素是一个 ji2 出色的哲学家,可是他对日常生活中的事务却是一窍不通. Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. 季节 在过敏的 ji4jie2 不断地擤他的鼻子. Constantly blowing his nose in allergy season. 检查 别紧张,如此一来他就不会认为你带了违禁品而开箱 jian3cha2 耽搁时间. Don't be nervous. Because of this he won't think you're carrying any contraband, and won't open your trunk to check, and hold you up. 检查 不用害怕啦,这样他才不会觉得你带了什么违禁品然后翻箱 jian3cha2 耽误时间. Don't fear! This way he certainly won't think that you've brought any contraband, and won't cause a holdup by checking over your luggage. 健康 jian4kang1 胜过财富. Health is better than wealth. 讲 贝蒂世界语 jiang3 得非常棒. Betty's Esperanto is really great. / Betty speaks Esperanto really well. 教 汤姆 jiao4 法语. Tom teaches French. 教 是史密斯先生 jiao4 我使用那台机器的. It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. 接 当汤姆开着他破旧的雷泽车来 jie1 女儿放学时,他的女儿假装不认识他. Tom's daughter pretended not to know him when he came to pick her up from school in his battered old car. 街道 在新加坡的 jie1dao4 上扔垃圾会被罚款. They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. 结束 让我们 jie2shu4 这胡言乱语. Let's end this nonsense. 经过 一个除了唿吸之外做任何事之前都要 jing1guo4 老婆同意的男人是一个怕老婆的男人. A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 经过 岩石 jing1guo4 风化后,形成了各种奇特的形状. The rocks are weathered into fantastic forms. 句子 我抓不到 ju4zi5 的确切含义. I can't get at the exact meaning of the sentence. 空调 炎炎夏日, kong1tiao2 全天开放让我们保持凉爽. On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool. 口 这 kou3 井干涸了. The well has run dry. / The well ran dry. 口 汤姆不假思索脱 kou3 而出. Tom speaks without thinking. 哭 母亲安抚着她在 ku1 的婴儿 The mother was quieting her crying baby. 离开 li2kai1 厕所前应该洗手. When you leave the bathroom, you should wash your hands. 邻居 很不幸地,我得 lin2ju1 被卷入交通事故,呈现昏迷状态. Unfortunately, my neighbor was involved in a traffic accident, and is currently in a coma. 马上 喂,请问现在能给我 ma3shang4 送一叠稿子吗? Hey, could you send over the stack of manuscripts straight away? 难 白色的地毡很 nan2 保持干净. White carpets are very hard to keep clean. 鸟 明尼苏达州的官方 niao3 就是蚊子. Minnesota's state bird is the mosquito. 鸟 niao3 用细树枝筑巢. Birds build nests of twigs. 盘子 pan2zi5 上盛着一块鸡肉,一块马铃薯和一些青豆. On the plate was a piece of chicken, a potato and some green peas. 胖 上週我 pang4 了五磅. Last week I gained another five pounds. 胖 波士顿的鸽子又 pang4 又自豪. The pigeons of Boston are fat and proud. 其实 她看起来可能有点畏首畏尾的,但她的意志 qi2shi2 十分坚强. She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 奇怪 私家侦探们受雇调查这桩 qi2guai4 的案件. Private detectives were hired to look into the strange case. 认为 在二十世纪末期,南斯拉夫被美国 ren4wei2 是一个流氓国家. In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States. 如果 ru2guo3 你想安享晚年,现在就要开始储蓄了. If you want security in your old age, begin saving now. 声音 你知道如果你把泡菜插入电源插座,它会发光并且发出嗡嗡的 sheng1yin1 吗? Did you know that if you plug a pickle into an electrical outlet, it glows and makes buzzing noises? 声音 sheng1yin1 大声一点,以便让坐在后边的学生能听到. Turn the volume up so that the students at the back can hear. 世界 他们提出妓女是 shi4jie4 上最古老的职业后就一直固执己见. After he stated his belief that prostitution was the oldest profession in the world, he refused to change his mind. 数学 他既精于 shu4xue2 又精于文学. He is already skilled in both math and literature. 水平 这表明了地方领导恢复地区卓越 shui3ping2 的雄心. It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. 提高 我们优化了数据库索引,结果系统效率 ti2gao1 了50%. We have optimized the database indexing, and as a result, system efficiency has improved by 50%. 提高 她充分利用她住在伦敦的优势, ti2gao1 英语. She took full advantage of her stay in London to improve her English. 体育 ti3yu4 无国界. Sport knows no borders. 头发 汤姆 tou2fa5 蓬乱. Tom's hair was disheveled. 完成 约翰牺牲自己的健康, wan2cheng2 工作. John finished the work at the expense of his health. 万 尼日尔仍然有50 wan4 孩子面临着营养不良. Half a million children still face malnutrition in Niger. 西 埃里希马里亚雷马克所写的小说" xi1 线无战事"已被翻译成超过五十种语言. The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages. 先 xian1 熨烫领子的里面,然后是外面. Iron the inside of collars first, and then the outside. 先 若同期的人 xian1 一步完成销售目标,我也不能再吊儿郎当了. When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 香蕉 瓜地马拉曾经被称作 xiang1jiao1 共和国. Guatemala was once qualified as a banana republic. 香蕉 我观察到一只黑猩猩剥了一根 xiang1jiao1 并吃了它. I observe a chimpanzee peel a banana and eat it. 向 我们要 xiang4 这个怪兽投降吗? Are we going to surrender to these monsters? 选择 生命中你无法 xuan3ze2 接踵而至的挑战,但是你可以 xuan3ze2 不成为一个失败者. Being challenged in life is inevitable, being defeated is optional. 要求 这份职位 yao1qiu2 应征者有一定的英语口语表达能力. The position requires applicants to be skilled in spoken English. 爷爷 我 ye2ye5 农场养的火鸡吵得要命,真想牠们快点被人吃掉. The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 一边 吉姆 yi1bian1 驾着车, yi1bian1 愉快地吹着口哨. Jim drove his car, whistling merrily. 一直 我 yi1zhi2 遵守我的诺言. I have always kept my word. 以前 他反对垄断.他曾经/ yi3qian2 反对垄断 He was opposed to monopolies. 饮料 食物和 yin3liao4 是物质需求. Food and drink are material needs. 有名 约翰莫斯顿是英国最 you3ming2 的评论员之一. John Motson is one of the most famous British commentators. 又 新的旗袍 you4 修长 you4 紧身,也有高级的剪裁,与传统式样的构成了鲜明的对比. Slender and form-fitting with a high cut, the new qipao contrasted sharply with the traditional one. 又 小林的眉毛长得浓,眼睛 you4 大,睫毛很长. Xiaolin's eyebrows are thick, his eyes are big, and his eyelashes are long. / Kobayashi's eyebrows are thick, his eyes are big, and his eyelashes are long. 又 最光明的处世方法是既蔑视社会的因袭, you4 过着与社会的因袭不相矛盾的生活. The most enlightened way of living is to despise social conventions while at the same time living your life in conformity to them. 照片 这张 zhao4pian4 是在奈良市拍的. This photo was taken in Nara. 中文 在 Zhong1wen2 里面,饺子和"交子"谐音,因而具有丰富的文化涵义. In Chinese, 'dumpling' and 'first exchange' are homophones, so they have a rich cultural association. 种 zhong3 的是风,而收获的是旋风. Sow the wind, reap the whirlwind. 主要 萨克斯管吹奏者常常兼演奏长笛,对 zhu3yao4 乐器而言它们具有类似的指法. Saxophonists often double on flutes, which have similar fingerings to their primary instruments. 最近 收音机广播充斥着有关 zui4jin4 爆炸的新闻. News of the recent blast is all over the radio. 安排 会议将会在特意 an1pai2 的礼堂里举行. The conference will be held in a specially selected church. 安全 广泛的 an1quan2 措施实施了. Broad safety measures were put into effect. 按时 不能 an4shi2 交付货款的话会给客户带来很大损失. Not being able to carry out payments on time can cause very large losses for the consumer. 棒 波特是最 bang4 的守门员之一.他常常可以有世界级的扑救. Peter’s one of the best goalkeepers ever. He’s always able to pull of great saves. 毕业 马克在1991年 bi4ye4 于哈佛大学. Mark graduated from Harvard in 1991. 遍 老师肯定厌倦了一 bian4 又一 bian4 地纠正学生试卷中同样的错误. Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers. 表示 化学符号"H" biao3shi4 氢. The chemical symbol "H" stands for hydrogen. 饼干 bing3gan1 中可能含有坚果或花生,即使没被列入原料配方中. Cookies may contain nuts or peanuts, even if not included in the ingredient list. 并且 将它们放在烤盘上 bing4qie3 涂抹蛋白. Put them on the baking pan and smear them with egg whites. 不过 地球只 bu4guo4 是悬浮在太空中的一个球体. The earth is just a sphere suspended in space. 不仅 邱吉尔 bu4jin3 是一位伟大的政治家,还是一位伟大的作家. In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. 部分 我们会把一 bu4fen4 筹得的款项用来帮助残疾儿童. A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities. 擦 我在 ca1 鞋垫下面发现了这把钥匙. I found the key underneath the mat. 参观 卡罗下个月将 can1guan1 迈阿密. Carol will visit Miami next month. 厕所 离开 ce4suo3 前应该洗手. When you leave the bathroom, you should wash your hands. 场 玛丽亚不喜欢在公开 chang3 合说话. Maria doesn't like speaking in public. 超过 Facebook用户数量 chao1guo4 美国人口. The amount of people on Facebook is greater than the population of the United States of America. 成为 我的兄弟已经 cheng2wei2 了牧师. My brother has become a priest. 重新 如果我可以把英文字母 chong2xin1 排序,我会把「U」和「I」放在一起. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. 重新 这座桥正被 chong2xin1 油漆. The bridge is being repainted. 窗户 雨滴敲打 chuang1hu5 玻璃. The rain beats against the window pane. 错误 他把他的 cuo4wu4 归咎于坏运气. He ascribes his failure to bad luck. 打扮 她 da3ban4 得妖里妖气,一副傻样! She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous! 戴 玛丽通常不 dai4 首饰. Mary doesn't usually wear jewelry. 当时 dang1shi2 没有任何以英语为母语的人在公立学校任教. At the time there were no native English speakers teaching in any public school. 得 大自然的真实和质朴往往是值 dei3 注意的艺术中最重要的基石. The truth and simplicity of nature is always the most important foundation of noteworthy art. 丢 diu1 鲱鱼抓鲸鱼. Throw a sprat to catch a whale. 而 吉姆工作努力, er2 约翰却无所事事. Jim works hard, but John is idle. 发展 挪威位于北欧,是个高度 fa1zhan3 的国家. Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country. 法律 fa3lü4 的目标是正义. The objective of law is justice. 翻译 请把这句话 fan1yi4 成日文. Please translate this sentence into Japanese. 翻译 他把荷马的史记从希腊语 fan1yi4 成了英语. He translated Homer from the Greek into English. 烦恼 他们的 fan2nao3 是由一件琐碎的事而起的. Their trouble stems from a trifling matter. 反对 律师警告过他的当事人 fan3dui4 作证, 但是他还是这么做了. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. 方法 预知未来的最好 fang1fa3 就是自己创造未来. The best way to predict the future is to create it yourself. 放松 嘿, fang4song1 点. Hey, relax. 丰富 沙乌地阿拉伯有非常 feng1fu4 的石油. Saudi Arabia is very rich in oil. 丰富 在中文里面,饺子和"交子"谐音,因而具有 feng1fu4 的文化涵义. In Chinese, 'dumpling' and 'first exchange' are homophones, so they have a rich cultural association. 否则 法律必须被信仰, fou3ze2 形同虚设. One must have conviction in law, or its existence will be superficial only. 否则 不要同一个傻瓜争辩, fou3ze2 别人会搞不清到底谁是傻瓜. Don't argue with an idiot, or else people might not be sure which of you is really the idiot. 父亲 他必须继承 fu4qin5 的事业. He must succeed to his father's business. 父亲 苏珊擦亮了她 fu4qin5 的鞋. Susan shined her father's shoes. / Susan polished her father's shoes. 复杂 自然界从来都比试验室的配方或设计院的图纸里所反映的要 fu4za2 得多. The natural world is always much more complex than formulations in the lab or blueprints in the design office. 敢 天使畏惧处, 愚人 gan3 闯入. Fools rush in where angels fear to tread. 感觉 从海洋吹来的风 gan3jue2 湿漉漉的. Winds from the sea are moist. 感谢 gan3xie4 赐正. I stand corrected. 感谢 如果有朋友对你作出善意批评,你不止应该欣然接受,还要好好的 gan3xie4 他. If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. 估计 总理的发言 gu1ji4 激怒了在野党. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 估计 一项 gu1ji4 显示,今年的钢鉄产量将会达到一亿吨. According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. 挂 汤姆拧干毛巾 gua4 起来晾干. Tom wrung out the towel and hung it up to dry. 管理 guan3li3 一间公司和拥有一间公司是不能相提并论的两回事. Management of a company is different from ownership of a company. 广告 guang3gao4 怂恿我们买奢侈品. Advertisements urge us to buy luxuries. 国际 guo2ji4 救难队伍随时待命准备前往日本. National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. / International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 海洋 数艘游艇在远方的 hai3yang2 并列航行. Several yachts were sailing side by side far out at sea. 海洋 从 hai3yang2 吹来的风感觉湿漉漉的. Winds from the sea are moist. 好处 这电子辞典的 hao3chu5 就是便于携带. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. 好像 你衬衫的第二粒衣钮 hao3xiang4 快要掉下来了. The second button of your shirt is coming off. 互联网 hu4lian2wang3 是一种无法估量的信息资源. The Internet is an invaluable source of information. 互联网 来自国家发展和改革委员会的数据显示, hu4lian2wang3 在中国农村地区发展迅勐. As figures from the National Development and Reform Committee show, the Internet has developed rapidly in rural China. 护士 请遵循 hu4shi5 的指导. Please follow the nurse's directions. 火 消防队员把 huo3 扑灭了. The fire fighters put out the fire. 火 huo3 马上就被扑熄了. The fire was extinguished at once. 获得 huo4de2 诺贝尔奖后,她仍谦虚如昔. After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 家具 所有的 jia1ju5 都佈满了灰尘. All the furniture was covered with dust. 假 汤姆不 jia4 思索脱口而出. Tom speaks without thinking. 价格 jia4ge2 根据需求变化. The price varies with demand. 减少 事故没 jian3shao3 而增加. Instead of fewer accidents there are more. 建议 约翰对我的 jian4yi4 置若罔闻. John ignored my advice. 交流 海豚和驯养员 jiao1liu2 得比我们所期望的好得多. The dolphin and trainer communicated much better than we expected. 交通 jiao1tong1 被山崩所阻断. Traffic was blocked by a landslide. 郊区 海伦和凯蒂在东京 jiao1qu1 租了个套间. Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 教授 jiao4shou4 骂了约翰一顿因为他翘了几堂课. The professor scolded John for skipping class. 节 亲爱的,圣诞 jie2 快乐! Merry Christmas, my love! 节 我期望能在圣诞 jie2 见到你. I hope I can see you at Christmas. 结果 当迈克试图铲球的时候,他用手推了对方球员一把, jie2guo3 得到了黄牌警告. When Mike tried to tackle the other player, he pushed him and he was given a yellow card and a warning. 尽管 jin3guan3 受到暴君的迫害,英雄还顽强地斗争. In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle. 禁止 jin4zhi3 跨越. No leaping over. 经济 减税常被用作刺激 jing1ji4 的主要财政手段. Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 精彩 这场足球赛充满着激情和 jing1cai3 的竞争. This soccer match is full of energetic and splendid competition. 景色 那里的 jing3se4 美得无法以笔墨形容. The beauty of the scene was beyond description. 警察 jing3cha2 逮捕了窃贼. The policemen arrested the burglar. 竟然 这前所未闻, 犯罪嫌疑人的律师 jing4ran2 是真正的罪魁祸首. It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 镜子 清理 jing4zi5 上的灰尘. Clean the dirt off the mirror. 举 助理裁判向主裁判 ju3 旗示意比赛继续. The assistant referee held up his flag to show the referee that the ball was still in play. 棵 汤姆在后院砍伐了一 ke1 树. Tom cut down a tree in his yard. 可怜 ke3lian2 的人民任凭残暴的独裁者处置. The poor people were at the mercy of the cruel dictator. 可是 他去年在事故中幸存了, ke3shi4 他仍然很鲁莽地开车. He survived an accident last year, but still drives recklessly. 空 维京1号和2号成为了首个成功在火星表面着陆的 kong1 间探测器. Vikings 1 and 2 became the first space probes to successfully land on the surface of Mars. 困难 把想法付诸实践是 kun4nan5 的. Putting ideas into practice is difficult. 老虎 lao3hu3 是一种非常凶勐的动物. A tiger is a very ferocious kind of animal. 厉害 有时候冰球运动员相互挑衅得太 li4 hai5 以至于会引发斗殴. Sometimes hockey players get so competitive that fights break out. 联系 如遇情况紧急,请立即 lian2xi4 我的代理. In case of an emergency, get in touch with my agent right away. 留 助手 liu2 了2美金. The assistant kept $2. 流行 打牌是一种 liu2xing2 的消遣方式. Playing cards is a popular pastime. 律师 这前所未闻, 犯罪嫌疑人的 lü4shi1 竟然是真正的罪魁祸首. It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 律师 lü4shi1 警告过他的当事人反对作证, 但是他还是这么做了. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. 满 乌云逐渐佈 man3 了整个天空. The sky has gradually clouded over. 毛 不要这么吹 mao2 求疵. You don't have to go getting so hairy about such a small thing. 毛 我想办法克服了对别人吹 mao2 求疵的 mao2 病. I've found a way to overcome my habit of always picking fault with others. 毛巾 汤姆拧干 mao2jin1 挂起来晾干. Tom wrung out the towel and hung it up to dry. 毛巾 她把 mao2jin1 折叠好再放入柜子里. She folded up the towels and put them away in the cupboard. 梦 是 meng4 而已. It's just a dream. / It's only a dream. 秒 每 miao3 六便士 鲍勃提醒她. Six pence per second, Bob reminds her. 秒 这则讯息将在五 miao3 后自动销毁. This message will self-destruct in five seconds. 母亲 Cookie的 mu3qin5 死于癌症. Cookie's mother died of cancer. 目的 每一个函数都应该有描述其 mu4di4 的注释以避免误解. Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusion. 内 对方球员在禁区 nei4 组成一道防线,试图阻截梅西的射门. The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 偶尔 汤姆不介意 ou3er3 给予玛丽帮助. Tom doesn't mind helping Mary occasionally. 判断 很难 pan4duan4 是孩子的笑声还是哭声. It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 篇 那 pian1 关于佛教的文章勾起了我对东方宗教的兴趣. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 篇 他们的调查结果显示这 pian1 报导是真实的. The report proved true as a result of their investigation. 篇 那 pian1 报导不可靠. The report is not to be depended upon. 平时 高岛 ping2shi2 虽然一副很帅气的样子,但是在他女友面前却是一副神魂颠倒的样子. Gao Dao is usually really suave, but he seems completely smitten in front of his girlfriend. 破 昆虫 po4 蛹而出变成成虫. The insect grew out of a pupa into an imago. 桥 那座老 qiao2 正面临坍塌的危险. The old bridge is in danger of collapse. 巧克力 虽然她节食, qiao3ke4li4 蛋糕仍然诱惑着她. Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. 轻 礼 qing1 情意重. It's the thought that counts. 轻 qing1 井泽是着名的避暑胜地. Karuizawa is famous as a summer resort. 情况 qing2kuang4 正在改善,所以振作起来! The situation is improving, so cheer up! 穷 qiong2 鼠囓狸. A cornered rat will bite a cat. 全部 公司的医疗保险覆盖了 quan2bu4 的医疗费用. The company medical treatment insurance covered all the medical treatment costs. 仍然 尽管庄不断发誓她不变的爱情,斯宾塞 reng2ran2 害怕有一天她会不爱他了. Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 森林 棕榈油制造是导致印度尼西亚 sen1lin2 砍伐的主要原因. Palm oil production is the leading cause of deforestation in Indonesia. 深 在俄罗斯的贝加尔湖是世界上最 shen1 的湖泊. Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 生活 监狱 sheng1huo2 比做畜牲还不如. Life in prison is worse than the life of an animal. 师傅 宝石 shi1fu5 在胸针上镶了一枚大珍珠. The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 使 是史密斯先生教我 shi3 用那台机器的. It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. 适应 CNN纪录片当中探究皇室最新成员在 shi4ying4 的时候他们是如何支持她的. In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet. 收入 他 shou1ru4 可观. He has a nice income. 收拾 shou1shi5 房间. Clean up the room. 收拾 她昨晚已经 shou1shi5 好行李,所以今天早上没费多少工夫就准备好出门. She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. 首都 乌克兰的 shou3du1 是基辅. The capital of the Ukraine is Kiev. / The capital of Ukraine is Kiev. 首都 美国的 shou3du1 是华盛顿. Washington, D.C., is the capital of the United States of America. / The capital of the U.S. is Washington, D.C. 首都 美国的 shou3du1 是华盛顿还是纽约? Which is the capital of the United States, Washington or New York? 受到 计划 shou4dao4 舆论的压力而被取消了. The plan was given up under the pressure of public opinion. 数量 Facebook用户 shu4liang4 超过美国人口. The amount of people on Facebook is greater than the population of the United States of America. 数量 交通事故的 shu4liang4 似乎在增长. The number of traffic accidents seems to be on the increase. 顺利 证实她 shun4li4 地过渡入皇室组织,有帮于消除这些焦虑. Her smooth entry into the ranks of the royal family will help to dispel these fears. 死 除 si3 无大事,讨饭到了家. When only death remains, the last resort is to beg for food. 速度 总线 su4du4 逐步回升. The bus picked up the speed gradually. 酸 人要从狗勐酒 suan1 的典故中吸取教训. Man must take a lesson from difficult situation and bad condition which befall in her/his life. 汤 这锅墩 tang1 闻起来真美味. The stew smells delicious. 特点 旗袍因有与众不同的 te4dian3 而在国际时尚界享有与日俱增的名望. With its distinctive Chinese features, the qipao enjoys growing popularity in the international world of high fashion. 提供 救助人员将为地震受灾者 ti2gong1 资助. The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 提醒 每秒六便士 鲍勃 ti2xing3 她. Six pence per second, Bob reminds her. 推 当迈克试图铲球的时候,他用手 tui1 了对方球员一把,结果得到了黄牌警告. When Mike tried to tackle the other player, he pushed him and he was given a yellow card and a warning. 推迟 我们因为风暴 tui1chi2 了起程. We postponed our departure because of the storm. 推迟 为了按期完成开发,我们请求暂时 tui1chi2 其他不相关的任务. In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment. 网站 赌博 wang3zhan4 让用户投注在将灭绝的物种上,因为墨西哥湾漏油. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. 味道 玫瑰香水的 wei4dao5 充满了房间. The smell of roses filled the room. 味道 这个橙子 wei4dao5 鲜美. This orange is delicious. 味道 这种水果形状像橙子, wei4dao5 像菠萝. This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. 文章 该报 wen2zhang1 中将被告人描述成一个罪魁祸首,尽管他已经被证明是无辜的了. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. 污染 空气被废气 wu1ran3 了. The air was polluted by exhaust gas. 污染 啲空气俾废气 wu1ran3 咗. The air was polluted by exhaust gas. 污染 废水经常 wu1ran3 海洋. Sewage often pollutes the ocean. 无 汤姆 wu2 所畏惧. Tom's fearless. 无聊 所有史蒂夫的工作不是 wu2liao2 就是非高薪或是两者兼而有之. All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 详细 他 xiang2xi4 地描述了事故. He described the incident in detail. 详细 我们要 xiang2xi4 地分析一下意外发生的前因后果. We have to make a close analysis of the accident. 详细 航空专家 xiang2xi4 分析了统计数据. The aviation expert analyzed the statistics in detail. 辛苦 xin1ku3 啦! Good work! 信息 互联网是一种无法估量的 xin4xi1 资源. The Internet is an invaluable source of information. 幸福 xing4fu2 家庭的 xing4fu2 原因全都大同小异,但悲惨的家庭却往往各自有各自的惨法. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. 压力 金星的大气 ya1li4 非常高. Venus' air pressure is very high. / Venus' atmospheric pressure is very high. 严格 yan2ge2 地讲,番茄是水果. Strictly speaking, the tomato is a fruit. 严格 重要的是要遵循 yan2ge2 的饮食控制. It's important to follow a strict diet. 严重 他正遭受 yan2zhong4 头痛的困扰. He was suffering from a bad headache. 研究 阿里似乎对蚁类 yan2jiu1 很感兴趣. It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 研究 报告者详尽地说明了他的 yan2jiu1 方法. The reporter elaborated on the method of his investigation. 研究 有关癌症成因的 yan2jiu1 耗费颇巨. Research on the causes of cancer is very expensive. 阳光 充满 yang2guang1 的天和充满愿望的心... A day full of sunshine and a heart full of wishes... 阳光 yang2guang1 照亮田野,痛苦点亮心灵. Sun lights the landscape, pain illuminates the soul. 钥匙 吉姆将 yao4shi5 插入门锁. Jim put the key into the lock. 艺术 大自然的真实和质朴往往是值得注意的 yi4shu4 中最重要的基石. The truth and simplicity of nature is always the most important foundation of noteworthy art. 意见 该政策在两种 yi4jian4 之间摇摆. The policy fluctuated between two opinions. 因此 她定期去看牙医, yin1ci3 很少牙疼. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. 因此 人觉得自己被嘲笑时最易生气, yin1ci3 有自信的人往往不易动怒. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 因此 越多奶酪越多洞.洞越多则奶酪越少. yin1ci3 : 奶酪越多就越少奶酪. The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 引起 可能会 yin3qi3 视力模煳,唿吸急促等副作用. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath. 印象 哇,她真是神速啊,真让我 yin4xiang4 深刻! Wow, she’s got a lot of pace, I’m impressed! 尤其 他们主要输出的产品是纺织品, you2qi2 以丝绸和绵为主. Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 邮局 暑假期间,我在 you2ju2 工作. I worked in a post office during the summer vacation. 友谊 算帐愈是精确, you3yi4 愈是坚定. The more precise the calculations, the stronger the friendship. 愉快 吉姆一边驾着车,一边 yu2kuai4 地吹着口哨. Jim drove his car, whistling merrily. 与 吉姆有时 yu3 他的妻子意见分歧. Jim sometimes has disagreements with his wife. 与 英格兰 yu3 苏格兰相邻. England and Scotland are neighbours. 与 天才 yu3 精神错乱之间只隔着成功. Genius and madness are separated only by success. 阅读 你认为今年在维基百科上被最多人 yue4du2 的日文版本的文章是哪篇? What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia? 暂时 形式是 zan4shi2 的,等级才是永恒的. Form is temporary, class is permanent. 照 请 zhao4 平常一样五加仑. Five gallons of regular, please. 整理 请 zheng3li3 床铺. Please make the bed. 正式 凯萨琳已成为皇室的 zheng4shi4 成员. Kate has become a full member of the royal family. 证明 该报文章中将被告人描述成一个罪魁祸首,尽管他已经被 zheng4ming2 是无辜的了. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. 之 执子 zhi1 手,与子偕老. Today I take your hand so that we may grow old together. 之 他们视乔叟为英诗 zhi1 父. They referred to Chaucer as the father of English poetry. 之 他以君子 zhi1 道生活. He lived a moral life. 支持 我们提出了请求 zhi1chi2 的唿吁. We made an appeal for support. 直接 比起少抽菸,你何不 zhi2jie1 把菸戒了? Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? 职业 他们提出妓女是世界上最古老的 zhi2ye4 后就一直固执己见. After he stated his belief that prostitution was the oldest profession in the world, he refused to change his mind. 至少 栗子 zhi4shao3 要煮15分钟. Boil chestnuts for at least 15 minutes. 重点 钢铁是 zhong4dian3 产业. Steel is a key industry. 周围 这栋房子的 zhou1wei2 有篱笆. There is a fence around the house. 转 她的脑筋 zhuan3 得很快,无论你对她说些什么,她总能巧妙地作出反驳. She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 自然 我们必须学会与 zi4ran2 和谐共处. We must learn to live in harmony with nature. 租 海伦和凯蒂在东京郊区 zu1 了个套间. Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 尊重 英国人很 zun1zhong4 法序和秩序. The British have a lot of respect for law and order. 熬夜 我又 ao2ye4 了. I stayed up all night again. / I had another all-nighter. 熬夜 她 ao2ye4 习惯了. She is used to staying up late. 把握 买房要量力而行,但也要 ba3wo4 时机. One needs to buy a house that's within one's means, but one also needs to grasp an opportunity. 办理 联合航空公司 ban4li3 登机手续的柜台在哪里? Where is the United Airlines check-in counter? 傍晚 bang4wan3 我喜欢沿着湖边散步. At nightfall I like following the tradition of taking a walk along the lakeside. 包含 大部份的保险计划不 bao1han2 整容手术. Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans. 包括 风俗习惯 bao1kuo4 食物,庆祝和舞蹈. Customs include food, celebrations and dancing. 宝贝 路卡利欧是神奇 bao3bei4 系列中的一种生物. Lucario is a creature in the Pokémon series. 保持 bao3chi2 联络! Keep in touch! 保持 炎炎夏日,空调全天开放让我们 bao3chi2 凉爽. On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool. 保存 盐可以帮助 bao3cun2 食物避免腐烂. Salt helps to preserve food from decay. 保留 bao3liu2 原状地离开房间. Leave the room as it is. 保险 大部份的 bao3xian3 计划不包含整容手术. Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans. 保险 公司的医疗 bao3xian3 覆盖了全部的医疗费用. The company medical treatment insurance covered all the medical treatment costs. 报道 关于这个问题,我觉得垃圾媒体只 bao4dao4 了很片面的信息. Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information. 背 如水流过鸭 bei4 般毫无反应. Like water off a duck's back. 背景 图片的 bei4jing3 是一座城堡. There is a castle in the background of the picture. 避免 我们应该尽量 bi4mian3 把我们自己的信念强加在别人身上. We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 避免 每一个函数都应该有描述其目的的注释以 bi4mian3 误解. Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusion. 避免 为了 bi4mian3 情况恶化,我们马上採取了行动. We took action immediately so that things wouldn't get worse. 便 公司的职员设法隐瞒,但真相不久 bian4 水落石出了. The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 表达 语词 biao3da2 思想. Words express thoughts. 表明 这 biao3ming2 了地方领导恢复地区卓越水平的雄心. It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. 玻璃 车头的挡风 bo1li5 被砸至粉碎. The front windshield of a car was smashed to pieces. 玻璃 bo1li5 易碎. Glass breaks easily. 播放 鲍伯和玛丽 bo1fang4 录音机​​. Bob and Mary play the recorder. 播放 电视台现在正在 bo1fang4 足球赛. The football game is now on the air. 播放 现在电视台正在 bo1fang4 足球赛. The football game is now on the air. 脖子 当他咆哮时,他 bo2zi5 上青筋暴起. When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 博物馆 请你在进入 bo2wu4guan3 之前先把烟弄熄. Please put out your cigarettes before entering the museum. 博物馆 她搭计程车去 bo2wu4guan3 了. She went to the museum by taxi. 补充 听说适时地 bu3chong1 水分可以预防中暑. I hear that keeping yourself hydrated at appropriate times can help prevent heatstroke. 不断 在过敏的季节 bu4duan4 地擤他的鼻子. Constantly blowing his nose in allergy season. 不断 我努力地平息他们 bu4duan4 加温的争执. I tried very hard to put an end to their heated argument. 不断 他们 bu4duan4 地摸索. They kept on feeling their way. 布 她裁 bu4 做绷带. She cut up the cloth to make bandages. 布 bu4 罗尼斯瓦18岁. Bronisław is eighteen years old. 布 bu4 莱恩让凯特一直等. Brian kept Kate waiting. 布 bu4 莱恩正握着凯特的手. Brian is holding Kate's hands. 踩 我昨晚差点 cai3 到一只臭鼬. I almost stepped on a skunk last night. 操场 一群年轻人在 cao1chang3 上打手球. A group of young men are playing handball in the playground. 测验 ce4yan4 结果显示他有多发愤上学. The test result showed how much he had studied. 测验 虽然他已经用尽全力温习,但 ce4yan4 还是不及格. With all his efforts, he failed the test. 曾经 ceng2jing1 在县城里作恶多端的土匪今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 曾经 尼日利亚 ceng2jing1 是英国的殖民地. At one time Nigeria was a British colony. 曾经 瓜地马拉 ceng2jing1 被称作香蕉共和国. Guatemala was once qualified as a banana republic. 插 他走路时常常把一只手 cha1 在裤袋里. He often walks with his hand in his pocket. 产品 他们主要输出的 chan3pin3 是纺织品,尤其以丝绸和绵为主. Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 产生 由于一些工厂使用矿物燃料,化学品的排放已经 chan3sheng1 严重的环境问题. As a result of some factories using fossil fuels, chemical emissions have already caused serious environmental problems. 产生 哦!我没有 chan3sheng1 幻觉! Oh! I'm not deluding myself! 产生 电流可以 chan3sheng1 磁性. An electric current can generate magnetism. 沉默 chen2mo4 就意味着同意. Silence gives consent. 沉默 雄辩如银, chen2mo4 如金. Speech is silver, but silence is golden. 沉默 这些无限空间的永恆 chen2mo4 使我恐惧. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. 成就 世界只能容忍有 cheng2jiu4 的人的自傲. The world tolerates conceit from those who are successful, but not from anybody else. 成就 知情者也说,剑桥公爵夫人对近十二个月的 cheng2jiu4 也感觉"满意". The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months. 承受 这个梯子是否足够坚固以 cheng2shou4 我的重量? Is this ladder strong enough to bear my weight? 程度 它现代化的 cheng2du4 远远超乎我的预料. Its modernization was far beyond my expectations. 池塘 chi2tang2 里漂浮着零星的几片落叶. A few fragments of dead leaves floated on the pond. 充分 绫有 chong1fen4 的理由能说流利的德语. Aya has good reason to speak perfect German. 充满 玫瑰的香味 chong1man3 了整个房间. The smell of roses filled the entire room. 充满 玫瑰香水的味道 chong1man3 了房间. The smell of roses filled the room. 充满 他依旧 chong1man3 活力. He is still very much alive. 抽屉 所有的办公桌 chou1ti5 都是空的. All the desk drawers were empty. 出口 台币上涨,造成台湾的 chu1kou3 贸易萎糜不振. The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 出色 罗素是一个极 chu1se4 的哲学家,可是他对日常生活中的事务却是一窍不通. Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. 除非 chu2fei1 你有什么值得说的话要说,否则就别吭声. Don't speak unless you have something worth saying. 传染 疟疾是由蚊子 chuan2ran3 的. Malaria is carried by mosquitoes. 传统 旗袍是一种17世纪起源于中国的 chuan2tong3 式样的女性服装. The qipao is a classic female garment that originated in 17th century China. 传统 爱丁堡已经供应一个繁忙而 chuan2tong3 的城市,有许多历史性的建筑物和名胜. Edinburgh already offers a busy and traditional city experience, with many historic buildings and tourist attractions. 创造 万能的神能不能 chuang4zao4 一块重得连祂自己也拿不起的石头呢? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 吹 不要这么 chui1 毛求疵. You don't have to go getting so hairy about such a small thing. 吹 我想办法克服了对别人 chui1 毛求疵的毛病. I've found a way to overcome my habit of always picking fault with others. 吹 风愈 chui1 愈勐. The wind is picking up. 词汇 我知道很多法语 ci2hui4 但我很难将它们组成句子 I know a lot of French words, but it's difficult for me to combine them into sentences. 词汇 你应该宁可用 ci2hui4 来造句,也不要试着死记硬背. You should use words to make sentences, rather than try to learn them with rote memorisation. 刺激 减税常被用作 ci4ji1 经济的主要财政手段. Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 刺激 正如身体需要锻炼,所以心灵需要 ci4ji1 才能保持健康. Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 粗糙 它们是用 cu1cao1 的褐色皮革制成的. They were made of rough brown leather. 促使 饥饿 cu4shi3 他偷窃. Hunger urged him to steal. 催 溪流潺潺, cui1 我入眠. The murmur of the brook lulls me to sleep. 措施 广泛的安全 cuo4shi1 实施了. Broad safety measures were put into effect. 措施 这些 cuo4shi1 可以预防疾病蔓延. These measures can prevent the disease from spreading. 打听 汤姆向玛丽 da3ting5 有关约翰的事. Tom asked Mary about John. 大厦 你看,那边正在冒烟,那栋 da4sha4 一定是失火了. Look at that smoke. That building must be on fire. 大厦 消防员还没有赶到,那两幢 da4sha4 就已经烧成灰烬了. Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 大象 da4xiang4 的体型比老鼠的体型大好几倍. Elephants are several times the size of mice. 呆 木头或许能在水里 dai1 上十年,但它终究不可能变成一条鳄鱼. Wood may remain ten years in the water, but it will never become a crocodile. 代替 机械力 dai4ti4 人力, 这是蒸汽机发明的结果. The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 贷款 银行对风险客户收取较高的 dai4kuan3 利息. Banks charge higher interest on loans to risky customers. 担任 从大学毕业到退休,老王一直 dan1ren4 教学工作. From graduation to retirement, Laowang worked as a teacher without intermission. / Ever since his graduation from university until his retirement, Lao Wang had continually worked as a teacher. 单位 要把公制 dan1wei4 换算成英制或反过来操作,须点击"菜单"按钮. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. 单位 模为1的向量是 dan1wei4 向量. A vector is a unit vector if its norm is 1. 当心 dang1xin1 坠落. Watch your step. / Watch out for the drop. 导致 酗酒是 dao3zhi4 阳痿的一个因素. Excessive drinking is one of the causes of impotence. 导致 在光滑的路上开车会 dao3zhi4 车祸. Driving on a slippery road can lead to a car wreck. 岛屿 一座 dao3yu3 映入眼帘. An island came in sight. 道德 良善和喜乐比 dao4de2 更加重要,是我们所应尽的绝对义务. Gentleness and cheerfulness, these come before all morality; they are the perfect duties. 登记 当您 deng1ji4 美国大学时,您考TOEFL获得的分数只是所选因素的其中一个. When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. 等于 一公斤的番茄酱 deng3yu2 两公斤的西红柿. A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. / One kilogram of tomato sauce is equivalent to two kilograms of tomatoes. 地毯 主妇给 di4tan3 吸了尘. The homemaker vacuumed the carpet. 地位 文学作品是关系到一个国家统治的伟大成就,以及永恆 di4wei4 的辉煌事迹. Literary composition is a great achievement that concerns the ruling of a state, a splendid affair of eternal standing. 地震 去年在菲律宾, di4zhen4 和海啸造成了超过6000人的死亡. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 洞 越多奶酪越多 dong4 . dong4 越多则奶酪越少.因此: 奶酪越多就越少奶酪. The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 洞 小 dong4 及时补,免遭大 dong4 苦. A stitch in time saves nine. 独立 你想加泰罗尼亚成为共和国形式的 du2li4 国家吗? Do you want Catalonia to become an independent state in the form of a republic? 独特 观光客被 du2te4 的景致所吸引. The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 对方 乔纳森吃牌了,因为与 dui4fang1 球员打架. Jonathan was booked because he got into a fight with a player on the other team. 对方 守门员用手碰到了球,裁判给了 dui4fang1 一个角球. When the goalkeeper touched the ball, the referee awarded the other team a corner kick. 顿 约翰莫斯 dun4 是英国最有名的评论员之一. John Motson is one of the most famous British commentators. 顿 基 dun4 把磁铁放在他的鸽子的头上. Keeton put magnets on the heads of his pigeons. 发挥 现代战术并无指明士兵必须全副武装上阵才能 fa1hui1 其最大的战斗力. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 发明 晶体管的 fa1ming2 标志着一个新时代的开始. The invention of the transistor marked a new era. 发言 总理的 fa1yan2 估计激怒了在野党. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 法院 fa3yuan4 判决了那个遗言是有效的. The court adjudged that the will was valid. 繁荣 玛雅文明 fan2rong2 了多久? For how long did the Maya culture flourish? 反而 不能过度运动,要量力而行,否则 fan3er2 对身体造成负面影响. One can't go beyond one's limits with exercising and stay within the bounds of what one can do. Otherwise, it can have negative effects on the body. 反映 自然界从来都比试验室的配方或设计院的图纸里所 fan3ying4 的要复杂得多. The natural world is always much more complex than formulations in the lab or blueprints in the design office. 方 非 fang1 矩阵的逆阵是一个危险的东西. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. 方式 他的思维 fang1shi4 很幼稚. His way of thinking is very childish. 方式 虽然猩猩不懂得开口说话,但牠们能用其他 fang1shi4 和人类沟通. Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 妨碍 群众 fang2ai4 了警员执行任务. The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 仿佛 他讲起那场事故,讲得 fang3fu2 他亲眼所见. He recounted the accident to me as if he had seen it with his own eyes. 非 在权利斗争中, fei1 友即敌. In a struggle of power, if you aren't with us, you're against us. 非 fei1 方矩阵的逆阵是一个危险的东西. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. 肥皂 fei2zao4 可以清除脏污. Soap can clean grime. 分配 现在不止要男女薪金平等,而且还要平均 fen1pei4 家务. It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. / Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 分析 航空专家详细 fen1xi1 了统计数据. The aviation expert analyzed the statistics in detail. 分析 我们要详细的 fen1xi1 一下意外发生的前因后果. We have to make a close analysis of the accident. / We need to study the cause and effect of the accident closely. 分析 我们要详细地 fen1xi1 一下意外发生的前因后果. We have to make a close analysis of the accident. 风格 海明威的写作 feng1ge2 很差劲. Hemingway had a poor writing style. 风景 这 feng1jing3 美得无法形容. The scenery was beautiful beyond description. 风险 银行对 feng1xian3 客户收取较高的贷款利息. Banks charge higher interest on loans to risky customers. 疯狂 史蒂芬科拜尔是一个好 feng1kuang2 的家伙. Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 疯狂 卢梭是 feng1kuang2 的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者. Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers. 妇女 一到他知道儿子 fu4nü3 的死亡的消息,他会暴跳如雷. Once he got the news of his daughter-in-law's death, he totally freaked out. 妇女 455名 fu4nü3 中会有一名直到怀孕第二十週前没有意识到自己怀孕. One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy. 妇女 美国 fu4nü3 没有选举权. American women didn't have the right to vote. 改革 我们算计着 gai3ge2 生产流程. We are planning changes to the manufacturing process. 改正 一些程式错误被 gai3zheng4 了. Some bugs were fixed. 干脆 世上所有问题都可以用下面三种方式解决:接受,改变,或是 gan1cui4 放开. There are three solutions to every problem: accept it, change it or leave it. 感受 相反,他们通过舌头来侦测声音,并通过头骨内的感觉器官来 gan3shou4 震动. Instead, they detect sounds through their tongues and feel vibrations through sense organs in the skull. 钢铁 gang1tie3 是重点产业. Steel is a key industry. 高级 新的旗袍又修长又紧身,也有 gao1ji2 的剪裁,与传统式样的构成了鲜明的对比. Slender and form-fitting with a high cut, the new qipao contrasted sharply with the traditional one. 各自 幸福家庭的幸福原因全都大同小异,但悲惨的家庭却往往 ge4zi4 有 ge4zi4 的惨法. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. 根 我观察到一只黑猩猩剥了一 gen1 香蕉并吃了它. I observe a chimpanzee peel a banana and eat it. 工厂 敌方投下炸弹,把 gong1chang3 炸毁了. The enemy dropped bombs on the factory. 工人 他去了那里帮助清洁 gong1ren2 和平地争取更高的薪金和更好的工作环境. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 公开 秘密的礼物 gong1kai1 的奖励. Secret gifts are openly rewarded. 公主 她为了掩饰自己 gong1zhu3 的身份,女扮男装,逃出了皇宫. To hide the fact that she's a princess, she disguised herself as a boy and escaped the palace. 恭喜 当计数器的数值达到预设的「幸运号码」时,就会显示一则 gong1xi3 讯息. When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. 构成 人体的组织是由细胞 gou4cheng2 的. Human tissue is made up of cells. 构成 灵魂是由理性,意志和情欲 gou4cheng2 的. The soul is made up of reason, determination, and passion. 姑姑 我 gu1gu5 给了我一张唱片专辑. My aunt gave me an album. 姑娘 乌克兰 gu1niang5 是全世界最漂亮的 gu1niang5 . Ukrainian girls are the prettiest in the world. 古代 守宫砂是中国 gu3dai4 用来验证女人贞操的方法. Shougongsha is an old Chinese technique to test a woman's virginity. 古典 贝蒂喜欢 gu3dian3 音乐. Betty likes classical music. 股票 gu3piao4 价格跌至历史新低. Stock prices plunged to a record low. 关闭 请 guan1bi4 引擎. Please turn off your engine. 冠军 他赢了 guan4jun1 就自吹自擂了起来. He boasted of having won the first prize. 光滑 在 guang1hua2 的路上开车会导致车祸. Driving on a slippery road can lead to a car wreck. 光明 最 guang1ming2 的处世方法是既蔑视社会的因袭,又过着与社会的因袭不相矛盾的生活. The most enlightened way of living is to despise social conventions while at the same time living your life in conformity to them. 广场 guang3chang3 的暴徒被强制驱离. The rioters were forcibly removed from the plaza. 广场 guang3chang3 被鲜明的灯火照亮. The square was illuminated by bright lights. 广场 威尼斯的圣马可 guang3chang3 在夏季总是挤满了游客. St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 规模 跨国公司预料到了 gui1mo2 经济的实行. The multinational corporation has forecast the implementation of economies of scale. 柜台 联合航空公司办理登机手续的 gui4tai2 在哪里? Where is the United Airlines check-in counter? 滚 gun3 石不生苔. A rolling stone gathers no moss. 锅 这 guo1 墩汤闻起来真美味. The stew smells delicious. 国王 法国 guo2wang2 秃顶. The King of France is bald. 哈 ha1 利病重. Harry fell seriously ill. 哈 莎莉在车站遇见了 ha1 利. Sally met Harry at the station. 哈 ha1 罗德先生是一个很好的英国绅士. Sir Harold is a fine English gentleman. 合法 Mary和Alice是一对 he2fa3 结婚的同性伴侣. Mary and Alice are a legally married same sex couple. 和平 国际间的纷争一定要用 he2ping2 的方法来解决. International disputes must be settled peacefully. 和平 只有 he2ping2 能够拯救世界. Only peace can save the world. 壶 鲍伯把这个 hu2 装满了水. Bob filled the pot with water. 化学 hua4xue2 符号"H"表示氢. The chemical symbol "H" stands for hydrogen. 怀孕 汤姆为他 huai2yun4 的妻子骑行30千米到商店买草莓. Tom biked 30 km to the store to buy strawberries for his pregnant wife. 怀孕 455名妇女中会有一名直到 huai2yun4 第二十週前没有意识到自己 huai2yun4 . One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy. 缓解 为了 huan3jie3 就业压力,国家已经制定了一系列相关政策. In order to alleviate employment pressures, the nation has established a series of relevant policies. 黄金 皇后的后冠是用 huang2 jin1 铸成的. The Queen's crown was made of gold. 灰 她不费吹 hui1 之力就把问题解决了. She solved the problem with ease. 灰尘 桌子被 hui1chen2 覆盖. The table had been covered with dust. 恢复 迈克尔需要在夏天 hui1fu4 体能. Michael needs to get fit over the summer. 婚姻 hun1yin1 生活固然有许多痛苦的地方,但单身也绝不是一件乐事. Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 婚姻 世界上允许同性 hun1yin1 的国家不超过20%. Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. 婚姻 hun1yin1 走过十个年头一切只是例行公事. Ten years after the wedding, everything is just routine. 或许 木头 huo4xu3 能在水里呆上十年,但它终究不可能变成一条鳄鱼. Wood may remain ten years in the water, but it will never become a crocodile. 或许 huo4xu3 你就应该把汤姆开除掉. Maybe you should just fire Tom. 基本 我们胡闹太久了, 现在该是我们考虑 ji1ben3 事实的时候了. We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 极其 12月份巴厘岛 ji2qi2 炎热和潮湿. It is extremely hot and humid in Bali in December. 计算 明年预算的 ji4suan4 是基于今年的成本的. The calculation of the budget for next year is based on the costs this year. 纪念 週年 ji4nian4 很重要. Anniversaries are important. 纪念 举行了一场欢送会以 ji4nian4 琼斯先生. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. 纪念 卫塞节是佛教的一个节日, ji4nian4 佛陀的诞生,成道和涅槃. Vesak is a Buddhist holiday which celebrates the birth, enlightenment and death of the Buddha. 假装 为什么你 jia3zhuang1 无辜! Why are you feigning innocence! 假装 当汤姆开着他破旧的雷泽车来接女儿放学时,他的女儿 jia3zhuang1 不认识他. Tom's daughter pretended not to know him when he came to pick her up from school in his battered old car. 艰苦 失业之后他捱过了一段非常 jian1ku3 的日子. After losing his job, he went through a very difficult time. 建立 有智慧才能分辨善恶邪正;有谦虚才能 jian4li4 美满人生. Only with wisdom can one distinguish between good and evil; only with humility can one build a happy life. 建筑 我将 jian4zhu4 称作被冻结的音乐. I call architecture frozen music. 建筑 该 jian4zhu4 高一百公尺. The building is one hundred meters high. 建筑 我不得不戴耳塞来阻隔旁边 jian4zhu4 工地的所有噪音. I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. 教练 足球 jiao4lian4 站在边线上对自己的队伍喊出指令. The manager and coach stood on the touchline shouting out instructions to their team. 接触 这个活塞不 jie1chu4 汽缸盖. The piston does not come into contact with the cylinder cover. 接触 在人类自我毁灭的边缘,第一次 jie1chu4 成了福音. First Contact became humanity's salvation as it was at the brink of self-destruction. 接待 汽车旅馆可以 jie1dai4 多达400名客人. The motel can accommodate as many as 400 guests. 接近 台风正 jie1jin4 日本. A typhoon is approaching Japan. 戒 你应该 jie4 菸. You should quit smoking. 戒 比起少抽菸,你何不直接把菸 jie4 了? Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? 戒 他决定 jie4 菸了. He decided to quit smoking. 尽量 我们应该 jin3liang4 避免把我们自己的信念强加在别人身上. We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 进口 我们从阿根廷 jin4kou3 了肉类. We imported meat from Argentina. 经典 麦根沙士被视为一种 jing1dian3 的美式碳酸饮品. Root beer is considered a classic American carbonated soft drink. 精神 天才与 jing1shen2 错乱之间只隔着成功. Genius and madness are separated only by success. 精神 移民们忍受着肉体和 jing1shen2 的痛苦. The emigrants have endured physical and mental pain. 精神 真是 jing1shen2 可嘉! That's the spirit! 救 他把溺水的小孩 jiu4 了起来,但是却牺牲了自己的生命. He saved the drowning child at the cost of his own life. 居然 我仍旧无法相信我 ju1ran2 做了这种事. I still can't believe I did it. 居然 他没带钥匙,用铁丝拨动了两下,门 ju1ran2 开了. Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. 具体 网络是一个相通的渠道,而不是物质或 ju4ti3 的活动. It’s a communication medium, not a substance or specific activity. 据说 ju4shuo1 老房子闹鬼. They say that old house is haunted. 据说 ju4shuo1 这个区域埋着财宝. It is said that treasure is buried in this area. 绝对 良善和喜乐比道德更加重要,是我们所应尽的 jue2dui4 义务. Gentleness and cheerfulness, these come before all morality; they are the perfect duties. 卡车 汤姆被 ka3che1 撞到而且当场死亡. Tom was hit by a truck and died instantly. 开发 我正在 kai1fa1 一个安卓应用. I'm developing an Android application. 开放 Tatoeba是 kai1fang4 原始码软体. Tatoeba is open source software. 开放 用户应该拥有硬件和软件的使用自由,操作系统应该是 kai1fang4 的,而不是封闭的. A user should have freedom with respect to both hardware and software. An operating system should be open, not closed. 靠 日本 kao4 阿拉伯国家提供石油. Japan relies on Arab countries for oil. 颗 土星是一 ke1 行星. Saturn is a planet. 可靠 它是 ke3kao4 的, 因为这个方程式所有的根都是负的. It's stable because all the roots of this equation are negative. 克服 我凭韧性 ke4fu2 了困难. I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 克服 ke4fu2 弱点. Overcome weakness. 克服 他们可以 ke4fu2 恐惧. They can overcome their fear. 课程 烹饪 ke4cheng2 应该作为学校的必修课. A cooking course should be mandatory in schools. 空间 这些无限 kong1jian1 的永恆沉默使我恐惧. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. 空间 这栋老房子被拆除了,以腾出 kong1jian1 给超级市场. The old houses were torn down to make room for a supermarket. 空闲 她利用 kong4xian2 时间做布娃娃. She spends her leisure time making dolls. 控制 鲍勃无法 kong4zhi4 他的愤怒. Bob could not control his anger. 口味 按 kou3wei4 加盐和胡椒粉. Add salt and pepper to taste. 昆虫 kun1chong2 有一层坚硬的表皮. Insects have a hard skin. 昆虫 kun1chong2 破蛹而出变成成虫. The insect grew out of a pupa into an imago. 烂 这个袋子里的柳橙都 lan4 了. The oranges in this bag are rotten. 老婆 鲍勃已无法忍受她 lao3po5 的慢性子. Bob got impatient at his wife's delay. 老婆 lao3po5 打唿噜,我该怎么办? What should I do if my wife snores? 老鼠 大象的体型比 lao3shu3 的体型大好几倍. Elephants are several times the size of mice. 乐观 le4guan1 如明灯,照亮希望的前程. 消极如毒品,腐蚀健康的心灵. Optimism is like the lamp of hope. Pessimism [or negativity] is like a drug of sorrow. 雷 我被 lei2 噼了. I was struck by lightning. 理论 li3lun4 必须与实践相随. A theory must be followed by practice. 理由 我们没 li3you2 害臊. We have no reason to feel ashamed. / We have no reason to be ashamed. 立即 请 li4ji2 将世界语订为欧洲联盟的官方语言 Esperanto, an official language of the European Union, now! 利用 黑客很会 li4yong4 电脑安全措拖的漏洞. Hackers are adept at getting around computer security measures. 良好 要想有 liang2hao3 的人格魅力,必须要有聪慧的头脑. If you want to have an attractive personality, you need to have a good head on your shoulders. 良好 如果在暗中做善事,也总是有一个 liang2hao3 的回报. Secret gifts are openly rewarded. 亮 今夜,星光燃 liang4 天际. The heavens are bright with stars tonight. 亮 数以千计的蜡烛点 liang4 了仪式中的教堂. Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. 列车 在伦敦,警察总是担心在 lie4che1 上发现炸弹. In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. 漏 我搵唔到副眼镜,可能 lou4 咗喺电车到. I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. 陆地 据说鲸鱼以前是在 lu4di4 上生活的. Whales are said to have lived on land long ago. 录取 她被哈佛大学 lu4qu3 了. She was accepted to Harvard. 麦克风 汤姆把手放在 mai4ke4feng1 上. Tom put his hand over the microphone. 贸易 台币上涨,造成台湾的出口 mao4yi4 萎糜不振. The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 眉毛 小林的 mei2mao5 长得浓,眼睛又大,睫毛很长. Xiaolin's eyebrows are thick, his eyes are big, and his eyelashes are long. / Kobayashi's eyebrows are thick, his eyes are big, and his eyelashes are long. 媒体 关于这个问题,我觉得垃圾 mei2ti3 只报道了很片面的信息. Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information. 媒体 我想用 mei2ti3 播放器听音乐,却出现了错误讯息,不能播放. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. 魅力 她的 mei4li4 难以用笔墨形容. Her charm is beyond description. 秘密 mi4mi4 的礼物公开的奖励. Secret gifts are openly rewarded. 密切 海啸来了, mi4qie4 注意啊. A tsunami is coming, so please be on the alert. 密切 以动物命名人的属相,是因为我们的先民与这些动物有 mi4qie4 关系. Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 蜜蜂 mi4feng1 在花丛中飞行. Bees are flying among the flowers. 蜜蜂 mi4feng1 螫人可以是非常痛苦的. Bee stings can be very painful. 面临 他意识到他 mian4lin2 危险. He is aware of his danger. 面临 牠们正 mian4lin2 绝种的危机. They are in danger of extinction. 面临 那座老桥正 mian4lin2 坍塌的危险. The old bridge is in danger of collapse. 明确 政府 ming2que4 宣布了降税的意图. The government clearly stated its intention to lower taxes. 命运 与其向 ming4yun4 妥协,我宁可自杀. I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. 模仿 鹦鹉懂得 mo2fang3 人类说话. Parrots imitate human speech. 模仿 比起父母,儿童更喜欢 mo2fang3 自己的同龄人. Children imitate their friends rather than their parents. 某 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来 mou3 个字的音调. I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. 木头 mu4tou5 会漂浮. Wood floats. 目标 法律的 mu4biao1 是正义. The objective of law is justice. 目前 mu4qian2 哈里发塔是世界上最高的摩天大楼. Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world. 难怪 nan2guai4 我们会把蝙蝠和黑暗的地方联想在一起了. No wonder we associate bats with dark places. 宁可 你应该 ning4ke3 用词汇来造句,也不要试着死记硬背. You should use words to make sentences, rather than try to learn them with rote memorisation. 宁可 与其向命运妥协,我 ning4ke3 自杀. I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. 农村 来自国家发展和改革委员会的数据显示,互联网在中国 nong2cun1 地区发展迅勐. As figures from the National Development and Reform Committee show, the Internet has developed rapidly in rural China. 农民 发生旱灾的时候, nong2min2 很难维持生计. During droughts, farmers are barely able to eke out a living. 女士 nü3shi4 优先! Ladies before gentlemen. / Ladies first! 偶然 他乘飞机去了芝加哥,在那里 ou3ran2 遇见了一个朋友. He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 片 池塘里漂浮着零星的几 pian4 落叶. A few fragments of dead leaves floated on the pond. 平常 请照 ping2chang2 一样五加仑. Five gallons of regular, please. 平衡 突然刮起一阵风,走钢索的人失去了 ping2heng2 便摔死了. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. 平均 这个班的女生 ping2jun1 身高超过了155公分. The average height of the girls in class is over 155 centimeters. 平均 现在不止要男女薪金平等,而且还要 ping2jun1 分配家务. It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. / Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 评价 影片得到的 ping2jia4 褒贬不一. The movie received mixed reviews. 凭 我 ping2 韧性克服了困难. I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 企业 qi3ye4 第一季度收益大幅增长. Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企业 跨国 qi3ye4 远胜于传统的单一国家 qi3ye4 . Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. 企业 学校与 qi3ye4 见面会于12月26日按期举行. The meeting between the school and the business is scheduled to be held on the 26th of December. 启发 我们对史密斯先生杰出的,给人 qi3fa1 的讲话表示感激. We express our gratitude for Mr Smith's outstanding, challenging speech. 谦虚 获得诺贝尔奖后,她仍 qian1xu1 如昔. After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 谦虚 有智慧才能分辨善恶邪正;有 qian1xu1 才能建立美满人生. Only with wisdom can one distinguish between good and evil; only with humility can one build a happy life. 枪 他们用 qiang1 武装自己. They armed themselves with guns. 枪 猴子也会杀人 ﹣ 如果牠们有 qiang1 的话. Monkeys kill people too, but only if they have guns. 强调 他 qiang2diao4 都市生活的便利方面. He stressed the convenient aspects of city life. 强烈 他们的房屋被 qiang2lie4 地震摧毁了. They had their houses destroyed by a strong earthquake. 墙 把梯子靠 qiang2 放着. Stand the ladder against the wall. 墙 他把球掷向 qiang2 上. He threw the ball against the wall. / He tossed the ball towards the wall. 巧妙 惠子 qiao3miao4 地把碗碟迭起再拿到水槽. Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. 巧妙 她的脑筋转得很快,无论你对她说些什么,她总能 qiao3miao4 地作出反驳. She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 亲爱 qin1ai4 的,圣诞节快乐! Merry Christmas, my love! 青春 很多人问我, qing1chun1 的诀别是否意味着年迈的将近. A lot of people ask me whether bidding goodbye to youth means old age is near. 情绪 雨天让我 qing2xu4 低落. Rainy days make me depressed. 情绪 缅甸反华 qing2xu4 正在增长. Anti-Chinese sentiment is on the rise in Myanmar. 请求 为了按期完成开发,我们 qing3qiu2 暂时推迟其他不相关的任务. In order to complete the development on schedule, we request that other unrelated tasks be delayed for the moment. 请求 我们提出了 qing3qiu2 支持的唿吁. We made an appeal for support. 权力 他向 quan2li4 屈服. He succumbed to authority. / He submits to authority. 权利 在 quan2li4 斗争中,非友即敌. In a struggle of power, if you aren't with us, you're against us. 全面 quan2mian4 罢工瘫痪了整个国家. The general strike paralyzed the whole country. 确定 你 que4ding4 你的资料属实吗? Are you sure of your facts? 群 一 qun2 年轻人在操场上打手球. A group of young men are playing handball in the playground. 群 在那滩冰淇淋的周围,有一 qun2 蚂蚁在爬来爬去. The area around the melting ice cream was crawling with ants. 热爱 汤姆 re4ai4 花卉. Tom loves flowers. 热爱 re4ai4 生活中的日常琐事,人生才会快乐. In order to make life happy, you must love the everyday trifles. 人才 要做怪事必须有两个 ren2cai2 行. It takes two to do something strange. 人才 除此之外,马还是 ren2cai2 的代名词. As well as this, the horse is also representative of human talent. 人生 热爱生活中的日常琐事, ren2sheng1 才会快乐. In order to make life happy, you must love the everyday trifles. 人生 ren2sheng1 充满了高低起伏. Life is full of ups and downs. 人生 他的 ren2sheng1 充满了起起落落. His life was full of ups and downs. 人员 救助 ren2yuan2 将为地震受灾者提供资助. The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 软件 用户应该拥有硬件和 ruan3jian4 的使用自由,操作系统应该是开放的,而不是封闭的. A user should have freedom with respect to both hardware and software. An operating system should be open, not closed. 弱 叫声渐渐地变 ruo4 了. The sound of shouting grew faint. 傻 汤姆 sha3 得难以置信. Tom is unbelievably stupid. 闪电 shan3dian4 常常伴随着雷鸣. Lightning is usually followed by thunder. 善于 汤姆 shan4yu2 动手做事. Tom is very good at doing things with his hands. 伤害 忧愁就像魔鬼一样,它 shang1hai4 不了不害怕它的人. Worries are like ghosts - those who aren't afraid of them can't suffer at their hands. 伤害 自由旨在能够做所有不 shang1hai4 其他人的事. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 蛇 she2 诱惑了夏娃. The serpent tempted Eve. 伸 琳达把舌头 shen1 了出来. Linda stuck her tongue out. 身材 现代版的旗袍版本因能突显女人的 shen1cai2 而闻名. The modernized version of the qipao is noted for accentuating the female figure. 深刻 你的履历给我留下 shen1ke4 的印象. Your CV has really impressed me. / Your résumé has really impressed me. 神话 shen2hua4 让我们能透悉古文明. The myth offers insights into the ancient civilization. 胜利 靠武力取胜,犹如落败,因为这样的 sheng4li4 不会长久. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. 失去 鲍伯 shi1qu4 了对摇滚音乐的兴趣. Bob lost interest in rock music. 失业 shi1ye4 之后他捱过了一段非常艰苦的日子. After losing his job, he went through a very difficult time. 狮子 shi1zi5 为了得到食物相互争斗. The lions fought with each other to get food. 狮子 shi1zi5 是兽类之王的话,鹰就是鸟类之王. If the lion is the king of beasts, the eagle is the king of birds. 狮子 shi1zi5 听从驯兽师的指挥. The lion followed the trainer's commands. 狮子 shi1zi5 是百兽之王. The lion is king of beasts. 石头 万能的神能不能创造一块重得连祂自己也拿不起的 shi2tou5 呢? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 时代 所谓的先进国家经常把拉丁美洲人看成石器 shi2dai4 的原始人. People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet. 时代 《洪范》到底是什么 shi2dai4 的作品, 千百年来人们见仁见智, 至今仍无定论. Just what time period is "Hong Fan" a product of? Although people have debated this issue for ages, there is still no clear consensus to this day. 时期 剑齿虎是在冰河 shi2qi1 绝种的. It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 实践 理论必须与 shi2jian4 相随. A theory must be followed by practice. 实践 把想法付诸 shi2jian4 是困难的. Putting ideas into practice is difficult. 实验 预言被 shi2yan4 结果推翻了. The prediction was falsified by the result. 食物 shi2wu4 调理机往往比搅拌机短和宽. Food processors tend to be shorter and wider than blenders. 士兵 现代战术并无指明 shi4bing1 必须全副武装上阵才能发挥其最大的战斗力. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 士兵 shi4bing1 作战时毫无畏缩,但到了最后还是不得不投降. The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. 士兵 这名 shi4bing1 在黑暗中保持戒备. The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 事实 任何意见都是 shi4shi2 与谬误的混合体. Every opinion is a mixture of truth and mistakes. 事实 shi4shi2 是倔强的,但统计是柔顺的. Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事物 shi4wu4 皆有两面.笃信者只见其一. Everything has two sides. Fanatics only see one. 事先 除非他们 shi4xian1 修好刹车,我才会买车子. I will only buy the car if they repair the brakes first. 试卷 老师肯定厌倦了一遍又一遍地纠正学生 shi4juan4 中同样的错误. Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers. 收获 意料之外, shou1huo4 颇丰. Unexpectedly, I struck fortune. 收获 播种风, 就 shou1huo4 暴风. Who seeds wind, shall harvest storm. 收获 种的是风,而 shou1huo4 的是旋风. Sow the wind, reap the whirlwind. 手指 我的 shou3zhi3 冻僵了,以至于无法弹钢琴了. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. 受伤 一条 shou4shang1 的鲸鱼在海滩边搁浅了. A wounded whale washed up on the beach. 属于 冰岛以前 shu3yu2 丹麦. Iceland used to belong to Denmark. 丝绸 这个小孩穿着一件 si1chou2 织成的肚兜. The child is wearing a belly-slip made of silk. 私人 骇客们找到渗透 si1ren2 或公共网络的新方法. Hackers find new ways of infiltrating private or public networks. 思想 美国民主的中心 si1xiang3 是自由. Freedom is the center of American democracy. 思想 si1xiang3 自由为宪法所保障. Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 思想 si1xiang3 的碎片散落一地. The shards of thought were scattered on the ground. 似乎 贝蒂 si4hu5 对这个消息感到惊讶. Betty seemed surprised at the news. 似乎 交通事故的数量 si4hu5 在增长. The number of traffic accidents seems to be on the increase. 随时 国际救难队伍 sui2shi2 待命准备前往日本. National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. / International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 所 汤姆无 suo3 畏惧. Tom's fearless. 太太 伍德 tai4tai5 的厨艺非常好. Mrs. Wood was a very good cook. 逃 他看到了警察,就 tao2 之夭夭了. As soon as he saw the policeman, he ran for it. 逃避 她擅于 tao2bi4 规则. She's good at getting around rules. 特殊 汤姆只在 te4shu1 场合穿西装. Tom only wears a suit on special occasions. 体验 除了雨之外,我们 ti3yan4 了强风. Besides the rain, we experienced heavy winds. 天空 tian1kong1 突然变得乌云密佈. Suddenly, the clouds darkened the sky. 天空 tian1kong1 布满星辰. The sky is full of stars. 挑战 青年人总爱 tiao3zhan4 极端. Young people are apt to go to extremes. 通常 这儿是他们 tong1chang2 吃宵夜的地方. This is where they usually eat supper. 痛苦 蜜蜂螫人可以是非常 tong4ku3 的. Bee stings can be very painful. 痛苦 这名士兵 tong4ku3 地呻吟. The soldier groaned with pain. 痛苦 tong4ku3 令人无法忍受. The pain is unbearable. 投入 当更多的纸币 tou2ru4 使用,价格就下跌了. As more paper money came into use, the value fell. 土地 我的 tu3di4 紧靠河边. My land abuts on the river. 兔子 猎人在田野追 tu4zi5 The hunter chases the rabbit in the fields. 兔子 tu4zi5 和乌龟赛跑. A hare raced with a tortoise. 退 汤姆后 tui4 一步跌倒了. Tom took a step back and fell. 退休 用这些杰森先生存下来的钱, 在他 tui4xiu1 后他可以生活的很宽裕. With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. 退休 他 tui4xiu1 时的薪金并不高. He wasn't earning a large salary when he retired. 完整 因此,必须进行额外的测试以确保 wan2zheng3 的安全性. As a consequence, additional tests must be carried out to ensure complete security. 万一 wan4yi1 发生火灾,按下按钮. In case of fire, push the button. 王子 wang2zi3 继承了王位. The prince succeeded to the throne. 网络 wang3luo4 是一个相通的渠道,而不是物质或具体的活动. It’s a communication medium, not a substance or specific activity. 网络 骇客们找到渗透私人或公共 wang3luo4 的新方法. Hackers find new ways of infiltrating private or public networks. 往返 wang3fan3 还是单程? Round trip or one-way? 微笑 迈克 wei1xiao4 了. Mike smiled. 未必 发光的 wei4bi4 都是金子. All that glitters is not gold. 位于 加拿大 wei4yu2 美国的北面. Canada is to the north of the United States. 位于 格赖夫斯瓦尔德 wei4yu2 前波美拉尼亚. Greifswald is in Western Pomerania. 胃 我得了 wei4 肿瘤,必须动手术切除. I got a stomach tumor and had to have it operated on. 文件 wen2jian4 已损坏. The file is corrupt. 文明 玛雅 wen2ming2 繁荣了多久? For how long did the Maya culture flourish? 文学 萨尔曼鲁西迪的《撒旦诗篇》是现代 wen2xue2 的真正的杰作 "The Satanic Verses" by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. 文学 wen2xue2 作品是关系到一个国家统治的伟大成就,以及永恆地位的辉煌事迹. Literary composition is a great achievement that concerns the ruling of a state, a splendid affair of eternal standing. 文字 但是Tatoeba专案不是 wen2zi4 天堂,请不要在加 wen2zi4 了. But Tatoeba Project is not a word heaven. Please stop adding words. 屋子 我们把 wu1zi5 漆成绿色. We painted the house green. 无数 wu2shu4 星星在天上闪烁. Countless stars were twinkling in the sky. 无数 wu2shu4 次的失败摧毁了他的雄心壮志. His ambition was blasted by these repeated failures. 勿 事故发生时,敬 wu4 使用电梯,请使用楼梯. In an emergency, use the stairway, not the elevator. 物质 食物和饮料是 wu4zhi4 需求. Food and drink are material needs. 雾 我住的地方-伦敦,从前以 wu4 闻名. London, where I live, used to be famous for its fog. 雾 伦敦以 wu4 着名. London is famous for its fog. 吸取 人要从狗勐酒酸的典故中 xi1qu3 教训. Man must take a lesson from difficult situation and bad condition which befall in her/his life. 吸取 不要沉迷于过去,而是要从中 xi1qu3 教训. Never live in the past but always learn from it. 吸收 树木排出氧气, xi1shou1 二氧化碳. Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 系 我在图尔库大学文化 xi4 学习宗教学. I study comparative religion in the arts faculty at Turku University. 系统 xi4tong3 运行起来了. The system worked. 系统 我们优化了数据库索引,结果 xi4tong3 效率提高了50%. We have optimized the database indexing, and as a result, system efficiency has improved by 50%. 下载 开始 xia4zai4 时,请点击"保存"按钮. When you begin downloading, please press the "Save" button. 显然 这 xian3ran2 是将属并列关系的两件事误解成为因果关系了. This is an example of confusing two things that have a common cause with one thing that causes another. 显然 这位建筑师 xian3ran2 是一位无微不至的建筑师. You can see that the architect paid scrupulous attention to detail. 显然 xian3ran2 地他撒了谎. It's obvious that he lied. 显示 他们的调查结果 xian3shi4 这篇报导是真实的. The report proved true as a result of their investigation. 显示 测验结果 xian3shi4 他有多发愤上学. The test result showed how much he had studied. 显示 当计数器的数值达到预设的「幸运号码」时,就会 xian3shi4 一则恭喜讯息. When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. 现代 萨尔曼鲁西迪的《撒旦诗篇》是 xian4dai4 文学的真正的杰作 "The Satanic Verses" by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. 现代 道教是用老子的教导创立的,他是公元前六零四年在 xian4dai4 的河南省出生的圣贤. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province. 相关 xiang1guan1 关系不导致因果关系. Correlation does not imply causation. 相关 英语和德语是两种 xiang1guan1 的语言. English and German are two related languages. 相关 为了缓解就业压力,国家已经制定了一系列 xiang1guan1 政策. In order to alleviate employment pressures, the nation has established a series of relevant policies. 象棋 约翰国际 xiang4qi2 下得很好. John is good at chess. 消极 乐观如明灯,照亮希望的前程. xiao1ji2 如毒品,腐蚀健康的心灵. Optimism is like the lamp of hope. Pessimism [or negativity] is like a drug of sorrow. 销售 今年 xiao1shou4 会翻番. Sales should double this year. 销售 xiao1shou4 率正在急剧下滑. The sales are slipping. 销售 若同期的人先一步完成 xiao1shou4 目标,我也不能再吊儿郎当了. When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 写作 海明威的 xie3zuo4 风格很差劲. Hemingway had a poor writing style. 写作 别气馁,继续 xie3zuo4 吧. Keep a good heart and go on writing. 写作 他靠 xie3zuo4 谋生. He earns his living by writing. 心脏 我的 xin1zang4 停止了跳动. My heart stopped beating. 心脏 我装了个 xin1zang4 起搏器. I've got a pacemaker. 心脏 他 xin1zang4 停止了跳动, 随即死亡. His heart stopped beating and he died immediately. 欣赏 从山顶上可以 xin1shang3 到秀丽的海景. You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 信号 鲨鱼对电子 xin4hao4 和噪音很敏感. Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. 行动 必须採取一些 xing2dong4 了! Something must be done! 行动 xing2dong4 比语言更响亮. Actions speak louder than words. 行动 xing2dong4 胜于雄辩. Actions speak louder than words. 行为 你的 xing2wei2 是绝对可耻的. Your conduct is absolutely shameful. 形成 岩石经过风化后, xing2cheng2 了各种奇特的形状. The rocks are weathered into fantastic forms. 形式 xing2shi4 是暂时的,等级才是永恒的. Form is temporary, class is permanent. 形式 你想加泰罗尼亚成为共和国 xing2shi4 的独立国家吗? Do you want Catalonia to become an independent state in the form of a republic? 形势 水边地工程会帮助爱丁堡城市紧随 xing2shi4 并使更多人来苏格兰的首都. The Waterfront project will help to keep Edinburgh up-to-date and bring more people to Scotland's capital city. 形状 这种水果 xing2zhuang4 像橙子,味道像菠萝. This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. 宣布 他们 xuan1bu4 了暴风雨即将来临. They announced that a storm was coming. 宣布 政府明确 xuan1bu4 了降税的意图. The government clearly stated its intention to lower taxes. 宣布 他们已经 xuan1bu4 订婚了. They have announced their engagement. 宣布 玛丽 xuan1bu4 和汤姆订婚. Mary announced her engagement to Tom. 迅速 火势以扇形 xun4su4 蔓延. The fire spread out in a fan-shape. 牙齿 麦克上週做了 ya2chi3 检查. Mike had his teeth checked last week. 腰 Mary试图把围裙围在 yao1 上,然后把烤鸡从炉子里拿出来. Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven. 夜 月本无光,借光于日,返照 ye4 之游子. The moon has no light of its own, but rather it reflects the light of the sun to the children of the night. 一致 董事会 yi1zhi4 决定任命她为执行总裁. The board unanimously decided to appoint her as CEO. 移动 乔治感觉到火车开始 yi2dong4 了. George felt the train begin to move. 疑问 宇宙毫无 yi2wen4 是无限的. There's no doubt that the universe is infinite. / There's no doubt: the universe is infinite. 疑问 她的美貌是毫无 yi2wen4 的. There is no doubt as to her beauty. 疑问 这些新模块毫无 yi2wen4 会影响主页的加载速度. All these new blocks will undoubtedly impact the loading speed of the home page. 亿 一项估计显示,今年的钢鉄产量将会达到一 yi4 吨. According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. 因素 当您登记美国大学时,您考TOEFL获得的分数只是所选 yin1su4 的其中一个. When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. 英雄 尽管受到暴君的迫害, ying1xiong2 还顽强地斗争. In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle. 营养 尼日尔仍然有50万孩子面临着 ying2yang3 不良. Half a million children still face malnutrition in Niger. 应付 我的剑虽然是钝的,但 ying4fu4 你的话是绰绰有余的. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 游览 直到我 you2lan3 了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小. It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 有利 裁判根据 you3li4 原则,举起手示意继续进攻. The referee, according to principle of advantage, raised his hand and motioned for the advance to continue. 幼儿园 you4er2yuan2 里,老师正在带领小朋友们嘻戏. The teachers are playing games with students in the kindergarten. 娱乐 没有任何 yu2le4 像阅读这般廉价,也没有任何愉悦像阅读这般持久. No hobby is as cheap as reading, nor provides such long lasting enjoyment. 与其 yu3qi2 喝可乐,倒不如喝香槟. It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. 玉米 波本威士忌是用 yu4mi3 做的. Bourbon is made from corn. 预防 yu4fang2 胜于治疗. An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防 这些措施可以 yu4fang2 疾病蔓延. These measures can prevent the disease from spreading. 预防 听说适时地补充水分可以 yu4fang2 中暑. I hear that keeping yourself hydrated at appropriate times can help prevent heatstroke. 元旦 很多日本人都会在 Yuan2dan4 到神社参拜. On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. 原料 饼干中可能含有坚果或花生,即使没被列入 yuan2liao4 配方中. Cookies may contain nuts or peanuts, even if not included in the ingredient list. 愿望 充满阳光的天和充满 yuan4wang4 的心... A day full of sunshine and a heart full of wishes... 乐器 萨克斯管吹奏者常常兼演奏长笛,对主要 yue4qi4 而言它们具有类似的指法. Saxophonists often double on flutes, which have similar fingerings to their primary instruments. 糟糕 那家馆子物美价廉,美中不足的是他们 zao1gao1 的位置. That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. 造成 恐惧永远都是由无知所 zao4cheng2 的. Fear always springs from ignorance. 造成 汽车尾气在城镇里 zao4cheng2 了严重的污染. Car exhaust causes serious pollution in towns. 造成 环境污染正 zao4cheng2 异常的天气情况. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 造成 鲁莽的开车容易 zao4cheng2 交通事故 Reckless driving can easily lead to an accident. 则 这 ze2 讯息将在五秒后自动销毁. This message will self-destruct in five seconds. 则 不浪费 ze2 不匮乏. Waste not, want not. 则 凡事豫 ze2 立. Forewarned is forearmed. 展开 我们分散开来并在树林中 zhan3kai1 搜索. We spread out and began to search through the woods. 战争 他们跪了下来祈祷,希望 zhan4zheng1 快点结束. They knelt down and prayed that the war would end soon. 掌握 很难在2,3年内 zhang3wo4 法语. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. 争论 两位学者为一句意思含煳的藏文句子 zheng1lun4 了一番. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase. 争取 他去了那里帮助清洁工人和平地 zheng1qu3 更高的薪金和更好的工作环境. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 整个 那场大火把 zheng3ge4 小镇烧成了灰烬. The big fire reduced the whole town to ashes. / That fire burned the entire town to ashes. 整齐 她 zheng3qi2 地把她的手帕折好. She folded her handkerchief neatly. 正 他 zheng4 遭受严重头痛的困扰. He was suffering from a bad headache. 证据 我摧毁了所有的 zheng4ju4 I destroyed all the evidence. 政府 州 zheng4fu3 剥夺了市民的权利. The state government deprived the civil rights of their citizen. 支 球迷们安静下来,绷紧神经,观看两 zhi1 球队的点球大战. The fans went silent as they nervously watched the penalty shootout between the two teams. 至今 两队 zhi4jin1 均未尝败绩. Both teams are unbeaten. 至今 《洪范》到底是什么时代的作品, 千百年来人们见仁见智, zhi4jin1 仍无定论. Just what time period is "Hong Fan" a product of? Although people have debated this issue for ages, there is still no clear consensus to this day. 制度 宗族 zhi4du4 是中国传统文化的重要组成部分. The clan system is a key component of traditional Chinese culture. 中心 美国民主的 zhong1xin1 思想是自由. Freedom is the center of American democracy. 种类 伊宁的苹果 zhong3lei4 非常多. Ghulja has very many kinds of apples. 重大 我们从报纸中获知每天发生的 zhong4da4 事件. We are informed by newspapers of the major events that take place every day. 猪 饥饿的 zhu1 梦到橡树子. A hungry pig dreams of acorns. 猪 在她家,泔水被喂给 zhu1 吃. In her home, kitchen garbage was fed to the pigs. 逐步 总线速度 zhu2bu4 回升. The bus picked up the speed gradually. 逐渐 乌云 zhu2jian4 佈满了整个天空. The sky has gradually clouded over. 主持 凯利 zhu3chi2 新闻部门. Kelly carries the news department. 主题 评论要与 zhu3ti2 相关. Comments must be relevant to the topic. 注册 我可以免费获取一份 zhu4ce4 表格. I am able to obtain a registration form for free. 抓 丢鲱鱼 zhua1 鲸鱼. Throw a sprat to catch a whale. 装 他 zhuang1 同性恋. He pretends to be gay. 装 我 zhuang1 了个心脏起搏器. I've got a pacemaker. 装饰 她用玫瑰花 zhuang1shi4 了她的房间. She decorated her room with roses. 装修 太棒了!是毛坯房还是 zhuang1xiu1 房? Great! Is the apartment bought as a concrete shell, or is it ready to move into? 撞 他被车 zhuang4 了之后便过世了. He was hit by a car and died instantly. 追 约瑟 zhui1 玛丽. John chased Mary. 追 猎人在田野 zhui1 兔子 The hunter chases the rabbit in the fields. 资格 他有 zi1ge5 当选总统. He's eligible for the presidency. 资料 你确定你的 zi1liao4 属实吗? Are you sure of your facts? 资源 日本自然 zi1yuan2 贫乏. Japan is poor in natural resources. 资源 美国的石油 zi1yuan2 十分丰富. America abounds in oil. 自动 这台 zi4dong4 贩卖机故障了. This vending machine isn't working. 自由 团结,公正和 zi4you2 是幸福的保证. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. 字母 如果我可以把英文 zi4mu3 重新排序,我会把「U」和「I」放在一起. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. 总统 zong3tong3 目前在迈阿密. The president is presently in Miami. 组成 对方球员在禁区内 zu3cheng2 一道防线,试图阻截梅西的射门. The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 组成 我知道很多法语词汇但我很难将它们 zu3cheng2 句子 I know a lot of French words, but it's difficult for me to combine them into sentences. 组织 我们 zu3zhi1 了一个专案团队. We organized a project team. 组织 人体的 zu3zhi1 是由细胞构成的. Human tissue is made up of cells. 遵守 不 zun1shou3 承诺是可耻的. It is a shame not to keep your promise. 遵守 不 zun1shou3 命名规则会导致解析错误. Not complying with the naming conventions will result in parse errors. 遵守 他总是 zun1shou3 诺言. He always keeps his word. 作为 烹饪课程应该 zuo4wei2 学校的必修课. A cooking course should be mandatory in schools. 作为 她养一只鹦鹉 zuo4wei2 宠物. She keeps a parrot as a pet. 癌症 有关 ai2zheng4 成因的研究耗费颇巨. Research on the causes of cancer is very expensive. 把手 汤姆 ba3shou5 放在麦克风上. Tom put his hand over the microphone. 罢工 全面 ba4gong1 瘫痪了整个国家. The general strike paralyzed the whole country. 摆脱 bai3tuo1 它, 当然! 这个农夫回答. Get rid of it, of course! answered the farmer. 摆脱 在这种困难的时候,任何寻常的努力都无法使我们的公司 bai3tuo1 赤字. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. 拜访 一个从俄勒冈州来的朋友,布朗先生明天会来 bai4fang3 我们. Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. 拜访 我 bai4fang3 了我祖母的房子. I visited my grandmother's house. 拜托 噢 bai4tuo1 了! Oh please! 拜托 萨缪尔帮助所有 bai4tuo1 他帮忙的人. Samuel helps anyone that asks him. 版本 现代版的旗袍 ban3ben3 因能突显女人的身材而闻名. The modernized version of the qipao is noted for accentuating the female figure. 版本 你认为今年在维基百科上被最多人阅读的日文 ban3ben3 的文章是哪篇? What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia? 扮演 他 ban4yan3 哈姆雷特的角色. He played the part of Hamlet. 扮演 巫术在原始社会 ban4yan3 重要角色. Magic plays an important part in primitive society. 磅 我要三 bang4 的鸡肉. I'd like three pounds of chicken. 磅 她买了两 bang4 的奶油. She bought two pounds of butter. 磅 婴儿出生时7 bang4 重. The baby weighed seven pounds at birth. 包围 特种部队 bao1wei2 了建筑物. Special forces surrounded the building. 包装 请把它 bao1zhuang1 得像一个圣诞礼物. Please wrap it like a Christmas present. 保管 我妥善 bao3guan3 原版拷贝. I keep the master copy under lock and key. 保卫 我们决心 bao3wei4 祖国. We are determined to protect the motherland. 保卫 他们抵御入侵者, bao3wei4 了国家. They defended their country against the invaders. 爆炸 这场 bao4zha4 有可能是瓦斯外洩引起的. The explosion may have been caused by a gas leak. 爆炸 收音机广播充斥着有关最近 bao4zha4 的新闻. News of the recent blast is all over the radio. 爆炸 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市 bao4zha4 里被炸死了. 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 爆炸 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛纳卯市 bao4zha4 里被炸死了. 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 爆炸 汤姆在 bao4zha4 中受伤. Tom was injured in the blast. 北极 数月后,牠们回到了 bei3ji2 的繁殖地. A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 被告 法庭宣判 bei4gao4 无罪. The court declared the defendant innocent. 本人 林肯 ben3ren2 是沉默寡言的. Lincoln himself was silent. 便利 他强调都市生活的 bian4li4 方面. He stressed the convenient aspects of city life. 便于 这电子辞典的好处就是 bian4yu2 携带. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. 濒临 这是一个 bin1lin2 灭绝的物种. It is an endangered species. 并非 我的两个姊妹 bing4fei1 都结婚了. Both of my sisters are not married. 并非 bing4fei1 所有的乘客都免于受伤. Not all of the passengers escaped injury. 并非 我们生来 bing4fei1 女儿身:我们成为她们的一份子. One is not born a woman, one becomes one. 并列 数艘游艇在远方的海洋 bing4lie4 航行. Several yachts were sailing side by side far out at sea. 并列 这显然是将属 bing4lie4 关系的两件事误解成为因果关系了. This is an example of confusing two things that have a common cause with one thing that causes another. 波浪 bo1lang4 拍打着海岸. Waves crashing against the coast. 播种 bo1zhong3 风,收成暴风. Who seeds wind, shall harvest storm. 播种 bo1zhong3 风, 就收获暴风. Who seeds wind, shall harvest storm. 不顾 他 bu4gu4 我的忠告. He disregarded my advice. 不顾 他 bu4gu4 他父亲的忠告. He ignored his father's advice. 不禁 她目睹爱犬在意外中离世, bu4jin1 泪如泉涌. She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 不止 我入狱 bu4zhi3 一次. I've been in prison more than once. 不止 如果有朋友对你作出善意批评,你 bu4zhi3 应该欣然接受,还要好好的感谢他. If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. 财富 我们应该努力做到生活的哲学;获得的 cai2 fu4 也会烟消云散. We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 财务 关于 cai2wu4 方面的事项,公司里没有人比琼斯先生更了解. With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 财政 俄罗斯面临着严重的 cai2zheng4 困难. Russia is facing great financial difficulties. 裁判 cai2pan4 根据有利原则,举起手示意继续进攻. The referee, according to principle of advantage, raised his hand and motioned for the advance to continue. 裁判 助理 cai2pan4 向主 cai2pan4 举旗示意比赛继续. The assistant referee held up his flag to show the referee that the ball was still in play. 裁判 cai2pan4 吹响了口哨,判定他手球. The referee blew the whistle and called a hand ball on him. 裁判 守门员用手碰到了球, cai2pan4 给了对方一个角球. When the goalkeeper touched the ball, the referee awarded the other team a corner kick. 裁员 丰田公司宣佈将会在今年 cai2yuan2 一千人. Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. 残疾 我们会把一部分筹得的款项用来帮助 can2ji2 儿童. A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities. 残忍 杀害大象,老虎等濒危物种,不仅是 can2ren3 的,也是非法的. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. 操作 未来飞行员将在模拟 cao1zuo4 室中训练. The future pilot is trained in a mock cockpit. 侧面 如果你在洋娃娃腹部的 ce4mian4 上链的话,它就会扭动手臂,翻着筋斗向前前进. If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 策划 ce4hua4 很重要. Plot is important! 差别 这镇子跟十年前的它 cha1bie2 很大. This town is quite different from what it was ten years ago. 差别 你知道显微镜和望远镜的 cha1bie2 吗? Do you know the difference between a microscope and a telescope? 产业 日本是世界高科技 chan3ye4 的领头人. Japan is the leader of the world's high-tech industry. 产业 计算机 chan3ye4 能够提供相当多的就业岗位. There are many jobs available in the computer industry. 偿还 这个家庭非常贫穷以至于无法 chang2huan2 贷款. The family is too poor to pay back the debts. 场合 汤姆知道在公众 chang3he2 怎么样自处. Tom knows how to behave in public. 场面 上海人结婚,有的人家办酒宴 chang3mian4 很大. Some Shanghainese hold large banquets when they get married. 敞开 chang3kai1 你的心扉. Open up your mind. 撤销 亨利因为伤了手臂而被 che4xiao1 了比赛资格. Harry had to back out of the competition because of a broken arm. 成本 明年预算的计算是基于今年的 cheng2ben3 的. The calculation of the budget for next year is based on the costs this year. 成员 CNN纪录片当中探究皇室最新 cheng2yuan2 在适应的时候他们是如何支持她的. In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet. 成员 委员会由四个 cheng2yuan2 组成. The committee consists of four members. 成员 部落 cheng2yuan2 沿着河岸定居了. Members of that tribe settled along the river. 呈现 很不幸地,我得邻居被卷入交通事故, cheng2xian4 昏迷状态. Unfortunately, my neighbor was involved in a traffic accident, and is currently in a coma. 诚挚 请接受我 cheng2zhi4 的歉意. Please accept my sincere apologies. 承诺 不遵守 cheng2nuo4 是可耻的. It is a shame not to keep your promise. 惩罚 在一些国家,叛国罪的 cheng2fa2 可以是终身监禁. In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 冲动 chong1dong4 是魔鬼. Impulsiveness is the devil. 崇拜 无知是害怕之母,也是 chong2bai4 之母. Ignorance is the mother of fear as well as of admiration. 出身 我 chu1shen1 贫寒. I grew up in a poor family. 除 chu2 死无大事,讨饭到了家. When only death remains, the last resort is to beg for food. 处境 你可以描述一下当时的 chu3jing4 吗? Can you describe the situation you were in? 处置 在新加坡,鞭刑是 chu3zhi4 犯人的方法之一. In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. 储备 有科学家预计地球的石油 chu3bei4 将会在十年内耗尽. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 储蓄 如果你想安享晚年,现在就要开始 chu3xu4 了. If you want security in your old age, begin saving now. 触犯 你 chu4fan4 了规则. You broke the rules. 穿越 约翰 chuan1yue4 人群. John passed among the crowd. 穿越 塞纳河 chuan1yue4 了巴黎. The Seine flows through Paris. 穿越 当飞机 chuan1yue4 强风时,它们会像这样摇晃,但是别担心. When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 穿越 有时候,真希望自己可以适时的 chuan1yue4 回去,去见见那个还是个小孩子的自己. Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 传授 花代价所换来的一点才智,抵过别人 chuan2shou4 的数倍不止. An ounce of wit that is bought is worse a pound that is taught. 创立 哈佛大学是在一六三六年 chuang4li4 的. Harvard University was founded in 1636. 创新 这是个 chuang4xin1 的解法. This is an innovative solution. 创作 是谁 chuang4zuo4 了圣经? Who wrote the Bible? 刺 汤姆企图 ci4 我. Tom tried to stab me. 刺 没有玫瑰花是不长 ci4 的. There is no such thing as a thornless rose. 搭 你不必 da1 计程车. You didn't need to take a taxi. 搭 我 da1 计程车去机场. I went to the airport by taxi. 搭 Bob错过了最后一班火车,所以他必须 da1 计程车. Bob missed the last train and had to take a taxi. 达成 我们 da2cheng2 了合伙协议. We have reached a partnership agreement. 打包 她帮我 da3bao1 我的手提箱. She helped me pack my suitcase. 代价 他执意不惜一切 dai4jia4 获得成功. He is determined to succeed at any price. 代价 战争必须不惜一切 dai4jia4 地去避免. War must be avoided at all costs. 代价 花 dai4jia4 所换来的一点才智,抵过别人传授的数倍不止. An ounce of wit that is bought is worse a pound that is taught. 带领 幼儿园里,老师正在 dai4ling3 小朋友们嘻戏. The teachers are playing games with students in the kindergarten. 逮捕 警方 dai4bu3 了嫌疑人. The police arrested the suspect. 逮捕 根本就没实施过 dai4bu3 行动. No arrests were ever made. 逮捕 警察 dai4bu3 了窃贼. The policemen arrested the burglar. 淡水 那鱼栖息在 dan4shui3 域中. That fish lives in fresh water. 淡水 有了这个装置,把海水净化成 dan4shui3 就不是难事了. This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. 当场 汤姆被卡车撞到而且 dang1chang3 死亡. Tom was hit by a truck and died instantly. 当选 克林伊斯威特 dang1xuan3 为卡梅尔市市长. Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. 当选 林肯在1860年 dang1xuan3 为美国总统. Lincoln was elected President in 1860. 当选 他有资格 dang1xuan3 总统. He's eligible for the presidency. 当选 迈克 dang1xuan3 为主席. Mike was elected chairperson. 当选 她 dang1xuan3 为委员会主席. She was elected chairman of the committee. 倒闭 公司由于缺乏资本 dao3bi4 了. The firm went under due to lack of capital. 得罪 他们似乎 de2zui4 了裁判. They seemed to offend the referee. 灯笼 deng1long5 在树枝上吊着. The lamp was suspended from the branch of a tree. 堤坝 di1ba4 保护了城市免受洪灾. The bank secured the city from a flood. 抵达 他今晚将 di3da2 函馆. He will reach Hakodate tonight. 典型 这个政客是 dian3xing2 的香槟社会主义者. This politician is a typical champagne socialist. 电源 你知道如果你把泡菜插入 dian4yuan2 插座,它会发光并且发出嗡嗡的声音吗? Did you know that if you plug a pickle into an electrical outlet, it glows and makes buzzing noises? 叼 母鸟 diao1 来虫子餵幼鸟. The mother bird brought worms for her young ones. 丁 小 ding1 和学友坐着听王老师说话. Xiaoding and Xueyou are sitting there listening to Teacher Wang talk. 定期 她 ding4qi1 去看牙医,因此很少牙疼. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. 定期 她 ding4qi1 去看牙医,所以她很少牙痛. She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. 动手 汤姆善于 dong4shou3 做事. Tom is very good at doing things with his hands. 冻结 我将建筑称作被 dong4jie2 的音乐. I call architecture frozen music. 栋 这 dong4 老房子被拆除了,以腾出空间给超级市场. The old houses were torn down to make room for a supermarket. 栋 这 dong4 很高的房子被茅草屋顶覆盖着. The high house was covered with a thatched roof. 陡峭 这条小路沿着 dou3qiao4 的斜坡蜿蜒而上. The path zigzagged up the steep slope. 赌博 戒掉 du3bo2 吧. Quit gambling. 赌博 du3bo2 网站让用户投注在将灭绝的物种上,因为墨西哥湾漏油. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. 队伍 足球教练站在边线上对自己的 dui4wu3 喊出指令. The manager and coach stood on the touchline shouting out instructions to their team. 队伍 因为在甲级联赛中,所有 dui4wu3 都很有实力,净胜球差异很小. Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. 额外 因此,必须进行 e2wai4 的测试以确保完整的安全性. As a consequence, additional tests must be carried out to ensure complete security. 发动 汤姆 fa1dong4 了引擎. Tom started the engine. 发觉 我 fa1jue2 男孩儿酣然入睡了. I found the boy fast asleep. 发射 火箭 fa1she4 进入太空. The rocket was launched into space. 发射 俄罗斯去年 fa1she4 了一个卫星. A satellite was launched in Russia last year. 繁忙 爱丁堡已经供应一个 fan2mang2 而传统的城市,有许多历史性的建筑物和名胜. Edinburgh already offers a busy and traditional city experience, with many historic buildings and tourist attractions. 访问 欢迎 fang3wen4 Tatoeba! Welcome to Tatoeba! 放大 这台显微镜能把物体 fang4da4 一百倍. This microscope magnifies objects by 100 times. 非法 杀害大象,老虎等濒危物种,不仅是残忍的,也是 fei1fa3 的. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. 废除 我们应该 fei4chu2 死刑. We should abolish the death penalty. 废除 美国 fei4chu2 了奴隶制度. America did away with slavery. 沸腾 水 fei4teng2 后变为蒸汽. Water turns into steam when it is boiled. 沸腾 罗纳尔多以他的倒勾球而闻名.当他展示倒勾球的时候,球迷们都 fei4teng2 了. Ronaldo is famous for his bicycle kick. When he does it, the fans go crazy. 分散 我们 fen1san4 开来并在树林中展开搜索. We spread out and began to search through the woods. 愤怒 无色的绿色意念 fen4nu4 地沉睡着. Colorless green ideas sleep furiously. 风暴 我们因为 feng1bao4 推迟了起程. We postponed our departure because of the storm. 封建 众所周知,直到上个世纪中叶日本是一个 feng1jian4 国家. It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 夫妇 史密斯 fu1-fu4 现在分居了. Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. 夫妇 老 fu1-fu4 出发去环游世界了. The old couple embarked on a tour around the world. 夫妇 史密斯 fu1-fu4 住在我家附近. The Smiths live in my neighborhood. 夫妇 那对 fu1-fu4 花了很多钱来佈置他们的房子. The couple spent a lot of money on furnishing their house. 夫妇 两 fu1-fu4 应该闲时去浸温泉,过过二人世界. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. 夫人 男管家宣佈史密斯先生和 fu1ren5 驾到. The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 夫人 镭是居里 fu1ren5 所发现的. It was Marie Curie who discovered radium. 夫人 威斯特 fu1ren5 正在忙碌地准备早餐. Mrs. West is busy getting breakfast ready. 抚养 我被我的祖母 fu3yang3 长大. I was brought up by my grandmother. 腐败 政治家以揭露政府官员的 fu3bai4 来推动改革. The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. 腐蚀 酸性 fu3shi2 了金属. The acid ate into the metal. 负担 汤姆 fu4dan1 不起. Tom can't afford that. 负担 我 fu4dan1 不起打网球的费用. I can't afford to play tennis. 副 我想买几 fu4 墨镜. I want to buy a few pairs of sunglasses. 副 你有 fu4 好嗓音. You have a wonderful voice. 副 你妻子遇上麻烦,你怎么还一 fu4 事不关己,己不劳心的样子? How can you be so indifferent to your wife's trouble? 赋予 灵魂 fu4yu3 肉体生命. The soul animates the body. 覆盖 山顶被雪 fu4gai4 了. The top of the mountain is covered in snow. 改良 通过遗传修饰,我们可以 gai3liang2 农作物. Through genetic modification, we can improve crops. 干扰 苍蝇和蚊子 gan1rao3 了他的冥想. Flies and mosquitoes interfered with his meditation. 感染 他 gan3ran3 了旅行者的痢疾. He caught the traveler's diarrhea. 鸽子 波士顿的 ge1zi5 又胖又自豪. The pigeons of Boston are fat and proud. 鸽子 基顿把磁铁放在他的 ge1zi5 的头上. Keeton put magnets on the heads of his pigeons. 根源 问题的 gen1yuan2 是,在当今世界,愚人充满了自信,而智者充满了怀疑. The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. 公关 他们公司的 gong1guan1 团队非常强悍. Their company's public relations team is very strong. 公认 鲸是被 gong1ren4 为最大的哺乳动物. The whale is well known to be the largest mammal. 公正 团结, gong1zheng4 和自由是幸福的保证. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. 攻击 军队意外地被 gong1ji1 了. The army was unexpectedly attacked. 供给 价格取决于 gong1ji3 和需求. Prices depend on supply and demand. 孤独 这个 gu1du2 的病人从缝纫中得到乐趣. This lonely patient takes pleasure from sewing. 古董 他对 gu3dong3 很有鉴赏力. He has an eye for antiques. 固然 婚姻生活 gu4ran2 有许多痛苦的地方,但单身也绝不是一件乐事. Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 故障 汽车发生 gu4zhang4 了. The car broke down. 故障 这台自动贩卖机 gu4zhang4 了. This vending machine isn't working. 官方 明尼苏达州的 guan1fang1 鸟就是蚊子. Minnesota's state bird is the mosquito. 罐 梅格买一 guan4 番茄. Meg bought a can of tomatoes. 光荣 你应该 guang1rong2 地辞职. You should do the honorable thing and resign. 光荣 他 guang1rong2 地从哈佛大学毕业了. He graduated from Harvard University with honors. 光荣 她热忱地投身于这份 guang1rong2 的事业. He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 轨道 到5号 gui3dao4 乘随便什么火车. Take any train on track 5. 跪 我们都 gui4 了下来祈祷. We all knelt down to pray. 跪 他们 gui4 了下来祈祷,希望战争快点结束. They knelt down and prayed that the war would end soon. 过渡 证实她顺利地 guo4du4 入皇室组织,有帮于消除这些焦虑. Her smooth entry into the ranks of the royal family will help to dispel these fears. 航空 您寄 hang2kong1 还是海运? Do you like to send it by air mail or by surface mail? 航行 这艘船 hang2xing2 通过了直布罗陀海崃. This boat sails through the Strait of Gibraltar. 航行 哥伦布提出,向西 hang2xing2 可以到达印度. Columbus argued that he could reach India by going west. 毫无 这些新模块 hao2wu2 疑问会影响主页的加载速度. All these new blocks will undoubtedly impact the loading speed of the home page. 毫无 许多人 hao2wu2 目的地随波逐流. Many people drift through life without a purpose. 毫无 宇宙 hao2wu2 疑问是无限的. There's no doubt that the universe is infinite. / There's no doubt: the universe is infinite. 合伙 我们达成了 he2huo3 协议. We have reached a partnership agreement. 和谐 我们必须学会与自然 he2xie2 共处. We must learn to live in harmony with nature. 洪水 小镇被暴风雨后的 hong2shui3 摧毁了. The town was destroyed by the flood after the storm. 洪水 为了不被 hong2shui3 冲走,有的人紧紧地抱着树干长达数个钟头. Some people clung to tree branches for several hours to avoid being washed away by the floodwaters. 洪水 很多家园被 hong2shui3 沖走了. Many homes were washed away by the flood. 喉咙 我 hou2long2 痛. I have a sore throat. 喉咙 汤姆 hou2long2 疼. Tom's got a sore throat. 喉咙 我的 hou2long2 里有一只青蛙. I have a frog in my throat. 化石 褐煤是一种 hua4shi2 燃料. Lignite is a fossil fuel. 荒谬 推特就是 huang1miu4 的绝佳例子. Twitter is a good example of absurdity. 皇帝 huang2di4 也得讲道理. Caesar is not above grammarians. 皇后 huang2hou4 的后冠是用黄金铸成的. The Queen's crown was made of gold. 回顾 我们可以 hui2gu4 过去,但不能改变过去;我们可以改变未来,但不能预知未来. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 回收 废纸 hui2shou1 是十分重要的. Recycling paper is very important. 毁灭 在人类自我 hui3mie4 的边缘,第一次接触成了福音. First Contact became humanity's salvation as it was at the brink of self-destruction. 混合 hun4he2 米,蛋跟酱油. Mix the rice, egg and soy sauce. 火箭 huo3jian4 发射进入太空. The rocket was launched into space. 饥饿 我是只 ji1e4 的蜘蛛. I'm a starved spider. 饥饿 ji1e4 是最好的调味品. Hunger is the best sauce. 饥饿 ji1e4 的猪梦到橡树子. A hungry pig dreams of acorns. 饥饿 ji1e4 促使他偷窃. Hunger urged him to steal. 机密 他身负 ji1mi4 使命. He was charged with a secret mission. 基因 我们的遗传 ji1yin1 真的和黑猩猩几乎一样吗? Is it true that our genetic heritage is almost the same as that of chimpanzees? 激情 这场足球赛充满着 ji1qing2 和精彩的竞争. This soccer match is full of energetic and splendid competition. 极端 关于教育,他持 ji2duan1 意见. Regarding education, he has extreme opinions. 急剧 生活支出 ji2ju4 上涨. Living costs have increased rapidly. 急剧 销售率正在 ji2ju4 下滑. The sales are slipping. 疾病 数千人受此 ji2bing4 所害. Several thousand people became victims of this disease. 疾病 我们视健康为理所当然, 直到 ji2bing4 侵袭. We take health for granted until illness intervenes. 嫉妒 ji2du4 是谋杀的动机. Jealousy was the motive for the murder. 季度 企业第一 ji4du4 收益大幅增长. Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 继承 王子 ji4cheng2 了王位. The prince succeeded to the throne. 继承 他必须 ji4cheng2 父亲的事业. He must succeed to his father's business. 加工 奶酪是由母牛,山羊,绵羊或其它哺乳动物的奶被 jia1gong1 制造的坚硬的食物. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. 家伙 这 jia1huo5 像个狐狸. This guy looks like a fox. 坚固 这个梯子是否足够 jian1gu4 以承受我的重量? Is this ladder strong enough to bear my weight? 坚硬 奶酪是由母牛,山羊,绵羊或其它哺乳动物的奶被加工制造的 jian1ying4 的食物. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. 艰难 自那以后他便过起了 jian1nan2 的生活. After that his life got even tougher. 监狱 jian1yu4 生活比做畜牲还不如. Life in prison is worse than the life of an animal. 简陋 伯拉罕林肯,美国第16任总统,生于肯塔基州的一个 jian3lou4 的小屋里. Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 剑 此 jian4 际遇不凡. This sword has a strange history. 剑 化锄为 jian4 ,化 jian4 为锄. Make the hoe your sword, and the sword your hoe. 剑 我的 jian4 虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 践踏 公园的告示牌上写着「请勿 jian4ta4 草地」. The notice in the park said "Keep off the grass". 将就 因为今天我没法上街购物,只好做点三明治 jiang1jiu5 jiang1jiu5 . As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 奖励 他被 jiang3li4 了一块金表. He received a golden watch as a prize. 角落 女孩在教室的 jiao3luo4 啜泣. The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. 角落 玫瑰的香气在房间的每一个 jiao3luo4 里飘荡着. The perfume of roses filled the room. 皆 事物 jie1 有两面.笃信者只见其一. Everything has two sides. Fanatics only see one. 揭露 政治家以 jie1lu4 政府官员的腐败来推动改革. The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. 截至 jie2zhi4 上週,我还没有收到答覆. Up to last week, I hadn't received a reply. 竭尽全力 他 jie2jin4quan2li4 地讨好他老婆. He bent over backward to please his wife. 解除 他们 jie3chu2 了婚约. They called off their engagement. 解除 海啸的警报 jie3chu2 了. The tsunami alert was cancelled. 解散 首相 jie3san4 了国会. The prime minister dissolved the Diet. 解体 冷战以苏联 jie3ti3 结束. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 金融 他自称为 jin1rong2 专家. He claimed to be an expert in finance. 近来 jin4lai2 进入三伏天了. Lately, we've entered the dog days of summer. 精密 在这张专辑里, 所有你听到的声音都是用电脑 jing1mi4 制作出的声音. In this album all the sounds that you hear are really elaborate computer voices. 精通 安迪是 jing1tong1 法语和德语. Andy is master of French and German. 精通 她 jing1tong1 法语. She is proficient in French. 井 这口 jing3 干涸了. The well has run dry. / The well ran dry. 井 轻 jing3 泽是着名的避暑胜地. Karuizawa is famous as a summer resort. 竞选 该法案的说客把游说贿款汇入了 jing4xuan3 基金. Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 就业 计算机产业能够提供相当多的 jiu4ye4 岗位. There are many jobs available in the computer industry. 居住 他 ju1zhu4 在英格兰. He lives in England. 剧烈 我感觉到自己的心在 ju4lie4 地跳动. I felt my heart beating violently. 剧烈 进一步的检查发现头骨受到 ju4lie4 的撞击而碎裂. Another step forward revealed that the skull had received violent impact and disintegrated. 绝望 汤姆 jue2wang4 了. Tom gave up all hope. 倔强 事实是 jue2jiang4 的,但统计是柔顺的. Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 军队 jun1dui4 强迫他辞职. The army forced him to resign. 军队 jun1dui4 意外地被攻击了. The army was unexpectedly attacked. 军队 jun1dui4 占领了整片领土. The armed forces occupied the entire territory. 军队 我们 jun1dui4 总是被游击队骚扰. Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 君子 他以 jun1zi3 之道生活. He lived a moral life. 开支 计划的总 kai1zhi1 为一亿円. The total expense for the project amounts to one hundred million yen. 砍伐 汤姆在后院 kan3fa2 了一棵树. Tom cut down a tree in his yard. 砍伐 棕榈油制造是导致印度尼西亚森林 kan3fa2 的主要原因. Palm oil production is the leading cause of deforestation in Indonesia. 考验 汤姆的严酷 kao3yan4 远没有结束. Tom's ordeal was far from over. 渴望 失业者 ke3wang4 工作,所以任何有助于养家煳口的工作都可以. The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families. 客户 不能按时交付货款的话会给 ke4hu4 带来很大损失. Not being able to carry out payments on time can cause very large losses for the consumer. 恐怖 卡罗常常看 kong3bu4 电影. Carol often watches horror movies. 恐怖 高空弹跳是 kong3bu4 还是好玩? Is bungee jumping frightening or fun? 恐惧 kong3ju4 来源于未知. Fear comes from the unknown. 恐惧 kong3ju4 比利剑更伤人. Fear is more harmful than the sharpest of swords. 恐惧 kong3ju4 很快变成愤怒. Fear quickly turned into anger. 恐惧 kong3ju4 永远都是由无知所造成的. Fear always springs from ignorance. 口气 贝蒂说话的 kou3qi4 像是她知道了一切. Betty talks as if she knew everything. 枯燥 如果没有了音乐,这个世界一定会变得十分 ku1zao4 乏味. If not for music, the world would be a dull place. 款式 三十年前的时装 kuan3shi4 又流行起来了. Fashions of thirty years ago have come back in style. 蜡烛 数以千计的 la4zhu2 点亮了仪式中的教堂. Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. 啦 我是哆 la5 A梦. This is Doraemon. / I am Doraemon. 牢骚 停止发 lao2sao1 吧. Stop grumbling. 乐趣 那是一个给我们带来无穷 le4qu4 的传奇性的演出. It was a fabulous show which brought us an endless delight. 理睬 凯特看了克里斯一眼,然后不 li3cai3 他,使他感到痛苦. Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. 理所当然 我 li3 suo3 dang1ran2 地认为他会履行诺言. I took it for granted that he would keep his word. 理智 卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是 li3zhi4 的, 但没有追随者. Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers. 连同 我卖了房子和家具, lian2tong2 我的手饰一起才凑了五十万. I sold my house and furniture, together with my jewelry, in order to scrape together a half a million. 联想 难怪我们会把蝙蝠和黑暗的地方 lian2xiang3 在一起了. No wonder we associate bats with dark places. 晾 这是一个 liang4 衣服的器具. This is an appliance for drying clothes. 淋 我遇上了阵雨被 lin2 得全身湿透. I was caught in a shower and got drenched to the skin. 吝啬 玛莉不喜欢跟汤姆一样 lin4se4 的男人. Mary doesn't like men who are stingy like Tom. 灵魂 ling2hun2 赋予肉体生命. The soul animates the body. 灵魂 ling2hun2 是肉体的监牢. The soul is the prison of the body. 灵魂 ling2hun2 是由理性,意志和情欲构成的. The soul is made up of reason, determination, and passion. 流氓 在二十世纪末期,南斯拉夫被美国认为是一个 liu2mang2 国家. In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States. 聋哑 long2ya3 的人用手语说话. Deaf-mute people talk using sign language. 垄断 他们 long3duan4 了原物料供应,并开天价. They monopolized the supply market and drastically raised prices. 垄断 他反对 long3duan4 .他曾经/以前反对 long3duan4 He was opposed to monopolies. 笼罩 太阳穴钝钝地痛,意识似乎被 long3zhao4 上了一层薄薄的雾霭. I have a dull pain in my temples and my mind feels like its covered with a thin layer of fog. 轮胎 lun2tai1 漏气了. The tire leaks air. 轮胎 讨厌! lun2tai1 爆了! Shit! I've got a flat. 蚂蚁 在那滩冰淇淋的周围,有一群 ma3yi3 在爬来爬去. The area around the melting ice cream was crawling with ants. 嘛 唵 ma5 呢叭咪吽 Oṃ - the gem is in the lotus - hūṃ 埋葬 他们把他 mai2zang4 在教堂旁的墓园. They buried him in the graveyard by the church. 迈 mai4 克尔需要在夏天恢复体能. Michael needs to get fit over the summer. 迈 mai4 克喜欢打篮球. Mike likes to play basketball. 迈 mai4 克是组长. Mike is the team's captain. 漫画 七夕在 man4hua4 里常常出现所以我也了解它的意思. Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 忙碌 农夫们在田地里 mang2lu4 地耕种. Farmers are busy working in the field. 忙碌 威斯特夫人正在 mang2lu4 地准备早餐. Mrs. West is busy getting breakfast ready. 枚 往立体声音响上放一 mei2 唱片. Put a record on the stereo. 枚 宝石师傅在胸针上镶了一 mei2 大珍珠. The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 美妙 非常感谢您昨晚 mei3miao4 的晚餐. Thank you very much for the wonderful dinner last night. 弥漫 玫瑰的芬芳 mi2man4 了整个房间. The smell of roses filled the room. 免疫 现今每个人都对天花 mian3yi4 了. Everybody is immune to smallpox nowadays. 勉强 这些日子我们 mian3qiang3 煳口. We lived from hand to mouth in those days. 瞄准 miao2zhun3 麻雀, 击中鹅. I aimed at a sparrow, but shot down a goose. 瞄准 他 miao2zhun3 了,却没命中. He aimed, but missed. 灭亡 从古到今,没有过不 mie4wang2 的国家. There has never been a nation that was not eventually destroyed. 民主 个人自由是 min2zhu3 的精髓. Individual freedom is the soul of democracy. 敏锐 她因为 min3rui4 的观察力,很适合当一名摄影师. Her acute observation skills make her a very suitable photographer. 明智 你听从她的忠告是 诚实是最ming2zhi4的。 的. It was sensible of you to follow her advice. 命名 他们的儿子被 ming4ming2 为爱德华. Their boy was named Edward. 命名 不遵守 ming4ming2 规则会导致解析错误. Not complying with the naming conventions will result in parse errors. 魔鬼 忧愁就像 mo2gui3 一样,它伤害不了不害怕它的人. Worries are like ghosts - those who aren't afraid of them can't suffer at their hands. 目睹 她 mu4du3 爱犬在意外中离世,不禁泪如泉涌. She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 目光 汤姆瞥了一眼就移开 mu4guang1 了. Tom glanced away. 目光 他的 mu4guang1 十分困惑:「我甚么也没听过,所以甚么也说不出来.」 He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." 沐浴 小木屋 mu4yu4 在月光之中. The little cabin was bathed in moonlight. 难得 汉语不算 nan2de2 学不会. Chinese is not too difficult to learn. 难得 我生平 nan2de2 做了一件好事...却是没用的. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. 内在 是我 nei4zai4 的兽性想要它. It's the animal in me that wants it. 奴隶 林肯反对 nu2li4 制度. Lincoln was opposed to slavery. 奴隶 美国废除了 nu2li4 制度. America did away with slavery. 判决 pan4jue2 对政府不利. The judgement went against the government. 判决 法院 pan4jue2 了那个遗言是有效的. The court adjudged that the will was valid. 抛弃 她们被 pao1qi4 在一座荒岛上. They were marooned on a desert isle. 抛弃 他们被 pao1qi4 在一座荒岛上. They were marooned on a desert isle. 皮革 它们是用粗糙的褐色 pi2ge2 制成的. They were made of rough brown leather. 屁股 我 pi4gu5 痛. My butt hurts. 贫困 他怎么在这样的 pin2kun4 中谋生? How did he make his living in such poverty? 频繁 地震 pin2fan2 地袭击日本. Earthquakes frequently hit Japan. 频繁 最近 pin2fan2 的地震让我们很焦虑. The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 评论 但愿我能找到在我的博客上屏蔽 ping2lun4 的办法. I wish I could figure out how to disable comments on my blog. 评论 ping2lun4 要与主题相关. Comments must be relevant to the topic. 迫不及待 等到周围只有她一个人的时候,她 po4 bu4ji2 dai4 地打开了那封信. The moment she was alone, she opened the letter. 扑 火很快便被 pu1 熄了,房子只受到轻微损坏. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 扑 他们同心协力地把火 pu1 熄了. They worked together to put out the fire. 扑 消防队很快就把大火 pu1 熄. The firemen quickly extinguished the blaze. 扑 法国队守门员 pu1 到地上截住了罗纳尔多的射门. The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 扑 火马上就被 pu1 熄了. The fire was extinguished at once. 扑 就算我的家发生火灾,也会很快就被 pu1 熄的. Even if my house catches fire it would soon be put out. 普及 英语已经 pu3ji2 全国. English has spread all over the country. 期望 我 qi1wang4 能在圣诞节见到你. I hope I can see you at Christmas. 欺负 汤姆被 qi1fu5 了. Tom was bullied. 欺骗 他用虚假的诺言 qi1pian4 了他. He seduced her with false promises. 旗袍 qi2pao2 是一种17世纪起源于中国的传统式样的女性服装. The qipao is a classic female garment that originated in 17th century China. 企图 她 qi3tu2 自杀. She attempted to kill herself. 企图 汤姆 qi3tu2 刺我. Tom tried to stab me. 器官 相反,他们通过舌头来侦测声音,并通过头骨内的感觉 qi4guan1 来感受震动. Instead, they detect sounds through their tongues and feel vibrations through sense organs in the skull. 洽谈 他到名古屋 qia4tan2 业务. He went to Nagoya on business. 强制 广场的暴徒被 qiang2zhi4 驱离. The rioters were forcibly removed from the plaza. 强迫 军队 qiang3po4 他辞职. The army forced him to resign. 翘 教授骂了约翰一顿因为他 qiao4 了几堂课. The professor scolded John for skipping class. 倾向 车臣人 qing1xiang4 独立. Chechens have inclinations towards independence. 清除 肥皂可以 qing1chu2 脏污. Soap can clean grime. 清洁 用湿布 qing1jie2 窗户. Clean the window with a damp cloth. 清理 qing1li3 镜子上的灰尘. Clean the dirt off the mirror. 清真 这个饭馆的菜是 qing1zhen1 吗? Is the food at the restaurant halal? 丘陵 重庆是一座 qiu1ling2 的城市,道路弯弯曲曲的. Chongqing is a hilly city with winding streets. 区分 qu1fen1 善恶不容易. It is not easy to distinguish good from evil. 区分 你需要 qu1fen1 善与恶. You should distinguish between right and wrong. 区分 我无法 qu1fen1 青蛙和蟾蜍. I cannot distinguish a frog from a toad. 区域 据说这个 qu1yu4 埋着财宝. It is said that treasure is buried in this area. 区域 这个 qu1yu4 的养蜂人产得蜂蜜特别好. This region's beekeepers produce honey particularly well. 屈服 她 qu1fu2 于诱惑了. She gave in to the temptation. 屈服 民主主义者是 qu1fu2 于大部分人的自由公民. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 犬 老的 quan3 可以学新的诡计. Old dogs can learn new tricks. 犬 忠 quan3 八公的雕像伫立在涩谷站前. The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. 确保 每个人都可以协助 que4bao3 句子唸起来正确且拼写正确. Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. 确保 que4bao3 汤姆安全. Keep Tom safe. 确切 我抓不到句子的 que4qie4 含义. I can't get at the exact meaning of the sentence. 群众 qun2zhong4 妨碍了警员执行任务. The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 人工 AI 代表 ren2gong1 智能. AI stands for artificial intelligence. 人家 上海人结婚,有的 ren2jia5 办酒宴场面很大. Some Shanghainese hold large banquets when they get married. 人家 不过现在家家 ren2jia5 都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗? However, these days everyone has a bathtub. Isn't it pretty simple to take a bath? 人质 ren2zhi4 将在明天获释. The hostages will be released tomorrow. 忍受 我无法 ren3shou4 独居. I can't stand to live alone. 任命 她被 ren4ming4 为主席. She was appointed chairperson. 任命 董事会一致决定 ren4ming4 她为执行总裁. The board unanimously decided to appoint her as CEO. 仍旧 我 reng2jiu4 无法相信我居然做了这种事. I still can't believe I did it. 容忍 世界只能 rong2ren3 有成就的人的自傲. The world tolerates conceit from those who are successful, but not from anybody else. 融化 将 rong2hua4 了的奶油倒入爆米花中. Pour melted butter over the popcorn. 融化 rong2hua4 中的极地冰盖也可以使海平面上涨的势态更加严重. Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. 散发 脏袜子 san4fa1 臭气. These dirty socks stink. 刹车 sha1che1 失灵了. The brake stopped working. 擅长 他 shan4chang2 放风筝. He's good at flying kites. 伤脑筋 "拜个不够行的师父,很 shang1 nao3 jin1 吧?" "我也很笨,所以没关系." It must bother you to have taken a bad master. "I'm stupid too. So, it's all right." 舌头 琳达把 she2tou5 伸了出来. Linda stuck her tongue out. 涉及 she4ji2 到波兰语. The Polish language is involved. 涉及 天文学 she4ji2 恆星和行星. Astronomy deals with the stars and planets. 神奇 路卡利欧是 shen2qi2 宝贝系列中的一种生物. Lucario is a creature in the Pokémon series. 神圣 一个 shen2sheng4 的仪式在庄严的庙宇中举行. A sacred ritual took place in the magnificent temple. 生存 衣食住是 sheng1cun2 的基础. Food, clothing and shelter are the foundations of survival. 生存 汤姆明白 sheng1cun2 的代价. Tom understands what it takes to survive. 生肖 每一个 sheng1xiao4 的背后都有着数不尽的成语,谚语和故事. Behind every animal on the Chinese zodiac lies an array of proverbs, sayings and stories. 盛产 该国 sheng4chan3 石油. That country abounds in oil. 盛产 阿拉伯 sheng4chan3 石油. Arabia abounds in oil. 十足 我的邻居是个 shi2zu2 的洁癖. My neighbor's a real mysophobe. 石油 美国的 shi2you2 资源十分丰富. America abounds in oil. 石油 有科学家预计地球的 shi2you2 储备将会在十年内耗尽. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 时常 老人 shi2chang2 自言自语. Old people often talk to themselves. 时而 我 shi2er2 乐观, shi2er2 悲观. I am by turns an optimist and a pessimist. 时光 shi2guang1 飞逝. Time flies. 时光 只要把时钟丢出窗外,你就可以知道甚么叫做「 shi2guang1 飞逝」了. Defenestrate your clock to see how time flies. 实施 根本就没 shi2shi1 过逮捕行动. No arrests were ever made. 事业 乔治在 shi4ye4 上失败了. George failed in business. 试图 他 shi4tu2 跟我们说法语. He tried speaking French to us. 视力 Tom的 shi4li4 正在恶化. Tom's eyesight is deteriorating. 视力 可能会引起 shi4li4 模煳,唿吸急促等副作用. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath. 视频 图像和 shi4pin2 被转换为GIF和哏. Images and videos are transformed into gifs and memes. 视线 我无法把我的 shi4xian4 从你身上移开. I can't take my eyes off her. 是非 在美国,你可选择坐在禁烟区或 shi4fei1 禁烟区. In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. 释放 林肯 shi4fang4 了奴隶. Lincoln set the slaves free. 释放 她把小鸟从笼子里 shi4fang4 出来. She set the bird free from the cage. 收音机 这个男孩把 shou1yin1ji1 折散架了. The boy took the radio apart. 授予 他曾经被 shou4yu3 金牌. He's been awarded a gold medal once. 授予 特蕾莎修女被 shou4yu3 诺贝尔奖. Mother Teresa was given the Nobel prize. 书籍 我完全不觉得 shu1ji2 电子化是一件好事. I am not the least bit happy with this e-book revolution. 束 汤姆给玛丽买了一 shu4 玫瑰花. Tom bought a rose for Mary. 束 送这 shu4 花的人可能是佐藤小姐. It might have been Miss Satoh who sent these flowers. 束 母亲节我送给我的妈妈一 shu4 康乃馨. I gave my mother carnations on Mother's Day. 衰退 我们不能愁闷地看着这个城市就这样 shuai1tui4 下去. We can't just look on dejectedly while this city continues to go into decline. 双胞胎 这 shuang1bao1tai1 没法区分. The twins are indistinguishable from each other. 水龙头 shui3long2tou2 在滴水. The tap is running. 瞬间 我 shun4jian1 对你肃然起敬! I am immediately in awe of you! / All of a sudden I'm filled with great admiration for you! 思维 他的 si1wei2 方式很幼稚. His way of thinking is very childish. 思维 女人的 si1wei2 很有跳跃性:从仰慕到爱慕,从爱慕到结婚都是一眨眼间的事. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. 死亡 没什么比 si3wang2 更可怕. There is nothing scarier than death. 死亡 所有悲剧都由 si3wang2 终结. All tragedies end with a death. 死亡 一到他知道儿子妇女的 si3wang2 的消息,他会暴跳如雷. Once he got the news of his daughter-in-law's death, he totally freaked out. 艘 这 sou1 船航行通过了直布罗陀海崃. This boat sails through the Strait of Gibraltar. 艘 这 sou1 船逆风而行缓慢前进. The ship made slow progress against the strong wind. 素食 我是 su4shi2 主义者. I am a vegetarian. 算数 suan4shu4 处理数字. Arithmetic deals with numbers. 随即 他心脏停止了跳动, sui2ji2 死亡. His heart stopped beating and he died immediately. 随意 sui2yi4 多吃点洋芋片吧. Help yourself to more potato chips. 损坏 屋顶被暴风雨 sun3huai4 了. The roof was damaged by the storm. 损坏 货物毫无 sun3huai4 地到达了. The goods arrived undamaged. 塔 哈里发 ta3 是现时世界上最高的摩天大楼. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. / Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. 塔 目前哈里发 ta3 是世界上最高的摩天大楼. Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world. 塔 玛丽亚和纳 ta3 利娅去购物.他们为自己买些东西. Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves. 台风 tai2feng1 正接近日本. A typhoon is approaching Japan. 探望 我已经很久没有 tan4wang4 过祖母了. It's been a long time since I visited my grandmother. 探望 海伦每个星期天 tan4wang4 她的叔叔. Helen visits her uncle every Sunday. 讨好 他竭尽全力地 tao3hao3 他老婆. He bent over backward to please his wife. 特意 会议将会在 te4yi4 安排的礼堂里举行. The conference will be held in a specially selected church. 天生 他 tian1sheng1 就是一个和蔼可亲的人,所以很受住在附近的孩子欢迎. He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 挑衅 有时候冰球运动员相互 tiao3xin4 得太厉害以至于会引发斗殴. Sometimes hockey players get so competitive that fights break out. 通货膨胀 随着 tong1huo4peng2zhang4 的发展美元贬值了. The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. 投票 tou2piao4 给汤姆. Vote for Tom. 投票 汤姆 tou2piao4 弃权. Tom abstained from voting. 投降 我们要向这个怪兽 tou2xiang2 吗? Are we going to surrender to these monsters? 投掷 事实上, tou2zhi4 侏儒是奥运会的运动项目. Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! 涂抹 将它们放在烤盘上并且 tu2mo3 蛋白. Put them on the baking pan and smear them with egg whites. 团体 四月是全国弱势 tuan2ti3 医疗月. April is the national minority health month. 推翻 预言被实验结果 tui1fan1 了. The prediction was falsified by the result. 脱离 印度于1947年 tuo1li2 英国获得独立. India gained independence from Britain in 1947. 妥善 我 tuo3shan4 保管原版拷贝. I keep the master copy under lock and key. 哇 wa1 塞! Wow! 哇 wa1 啊啊啊⋯ Waaaa... 危机 他的公司没有从 wei1ji1 中倖存. His company didn't survive the crisis. 危机 这部有关环境 wei1ji1 的纪录片真是令人大开眼界. That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener. 违背 你不该 wei2bei4 你的诺言. You shouldn't break promises. 维持 发生旱灾的时候,农民很难 wei2chi2 生计. During droughts, farmers are barely able to eke out a living. 卫星 许多 wei4xing1 绕着土星运行. Many moons orbit around Saturn. 畏惧 天使 wei4ju4 处, 愚人敢闯入. Fools rush in where angels fear to tread. 喂 在她家,泔水被 wei4 给猪吃. In her home, kitchen garbage was fed to the pigs. 窝 一 wo1 黄蜂袭击了孩子们. A swarm of hornets attacked the children. 无知 wu2zhi1 是害怕之母,也是崇拜之母. Ignorance is the mother of fear as well as of admiration. 无知 战争即和平,自由即奴役, wu2zhi1 即力量. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. 武器 这个 wu3qi4 有300米的射程. This gun has a range of 300 meters. 武装 他 wu3zhuang1 到牙齿. He is armed to the teeth. 武装 他们用枪 wu3zhuang1 自己. They armed themselves with guns. 舞蹈 贝蒂是一个 wu3dao3 老师. Betty is a dancing teacher. 牺牲 约翰 xi1sheng1 自己的健康,完成工作. John finished the work at the expense of his health. 牺牲 他把溺水的小孩救了起来,但是却 xi1sheng1 了自己的生命. He saved the drowning child at the cost of his own life. 熄灭 火 xi1mie4 了. The fire was out. 熄灭 火自然 xi1mie4 了. The fire went out by itself. 膝盖 玛丽处理了 xi1gai4 的伤口. Mary treated her wounded knee. 习俗 在哥伦比亚,天主教 xi2su2 盛行. In Colombia, Catholic customs prevail. 习俗 这些古老 xi2su2 都是一代一代相传下来的. These old customs have been handed down from generation to generation. 袭击 我们被暴风雨 xi2ji1 了. We were caught in a storm. 袭击 地震频繁地 xi2ji1 日本. Earthquakes frequently hit Japan. 袭击 一窝黄蜂 xi2ji1 了孩子们. A swarm of hornets attacked the children. 媳妇 婆婆和 xi2fu5 就像是暴风雨和冰雹. Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. 先进 所谓的 xian1jin4 国家经常把拉丁美洲人看成石器时代的原始人. People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet. 纤维 你要吃多点含膳食 xian1wei2 的食物. You need to eat more fiber. 掀起 微风在湖面上 xian1qi3 了一丝丝涟漪. A gentle wind made ripples on the surface of the pond. 鲜明 广场被 xian1ming2 的灯火照亮. The square was illuminated by bright lights. 现场 xian4chang3 有10名警员. There were ten police officers on the spot. 现场 警方根据 xian4chang3 遗下的证物把贼子找了出来. The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 宪法 思想自由为 xian4fa3 所保障. Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 陷阱 我们设了个 xian4jing3 来抓狐狸. We set a trap to catch a fox. 陷阱 一只狐狸不会两次掉入同一个 xian4jing3 里. A fox is not caught twice in the same snare. 陷入 他故意令她 xian4ru4 险境. He deliberately exposed her to danger. 陷入 汤姆因为玛丽 xian4ru4 了麻烦. Tom got into trouble because of Mary. 消防 xiao1fang2 队员把火扑灭了. The fire fighters put out the fire. 小心翼翼 警察 xiao3xin1 yi4yi4 地抬起了箱子. The policeman lifted the box carefully. 协助 每个人都可以 xie2zhu4 确保句子唸起来正确且拼写正确. Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. 携带 汤姆想要个小得易于 xie2dai4 的电脑. Tom wants a computer small enough to easily carry. 心灵 正如身体需要锻炼,所以 xin1ling2 需要刺激才能保持健康. Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 辛勤 他的成功要归结于他的 xin1qin2 工作和好运气. He owes his success both to working hard and to good luck. 新娘 根据习俗, xin1niang2 应该循规蹈矩. According to custom, the bride should be compliant. 薪水 凭着节俭,她设法以自己微薄的 xin1shui5 生活. By frugality she managed to get along on her small salary. 薪水 吉姆很努力工作,但 xin1shui5 却不高. Though Jim works very hard, his job does not pay very much. 信赖 你可以 xin4lai4 杰克. You can count on Jack. 信念 他的行为和他的 xin4nian4 背道而驰. His behavior is contrary to his belief. 行政 谁是 xing2zheng4 助理? Who is the Administrative Assistant? 嗅觉 狗的 xiu4jue2 灵敏. Dogs have a keen sense of smell. 虚假 他用 xu1jia3 的诺言欺骗了他. He seduced her with false promises. 需求 价格根据 xu1qiu2 变化. The price varies with demand. 酗酒 xu4jiu3 是导致阳痿的一个因素. Excessive drinking is one of the causes of impotence. 宣扬 Garvey毫无保留地 xuan1yang2 种族主义. Garvey speaks up for racial pride. 选举 民主主义是多数 xuan3ju3 的独裁. Democracy is the dictatorship of the majority. 炫耀 西班牙队像往常一样 xuan4yao4 他们一脚传球的球技. As usual the Spanish team are showing off their skills at one-touch football. 淹没 海啸席卷稻田, yan1mo4 了城镇. Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns. 严禁 yan2jin4 吸烟. Smoking is strictly prohibited. 严禁 该国 yan2jin4 进口稀有野生动物. The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 严禁 yan2jin4 卖淫嫖娼,赌博,吸毒,酗酒滋事等违法犯罪活动! Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN. 严厉 我被那位老师 yan2li4 斥责了. I got scolded severely by that teacher. 炎热 12月份巴厘岛极其 yan2re4 和潮湿. It is extremely hot and humid in Bali in December. 掩饰 她为了 yan3shi4 自己公主的身份,女扮男装,逃出了皇宫. To hide the fact that she's a princess, she disguised herself as a boy and escaped the palace. 演奏 我认出了些汤姆 yan3zou4 的调子. I recognized some of the tunes that Tom played. 演奏 yan3zou4 Humppa舞曲吧! Play the Humppa! 验证 守宫砂是中国古代用来 yan4zheng4 女人贞操的方法. Shougongsha is an old Chinese technique to test a woman's virginity. 谣言 他的缺席导致了各种 yao2yan2 的产生. His absence gave birth to all sorts of rumors. 谣言 yao2yan2 The rumor turned out to be false. / It turned out that the rumor was false. 摇滚 鲍伯失去了对 yao2gun3 音乐的兴趣. Bob lost interest in rock music. 摇滚 日本的年轻人喜爱 yao2gun3 乐和爵士乐. Japanese young people like rock and jazz music. 遥远 一个好邻居胜于一个 yao2yuan3 的朋友. A good neighbour is better than a brother far off. 依旧 他 yi1jiu4 充满活力. He is still very much alive. 仪式 一个神圣的 yi2shi4 在庄严的庙宇中举行. A sacred ritual took place in the magnificent temple. 遗传 通过 yi2chuan2 修饰,我们可以改良农作物. Through genetic modification, we can improve crops. 遗传 我们的 yi2chuan2 基因真的和黑猩猩几乎一样吗? Is it true that our genetic heritage is almost the same as that of chimpanzees? 遗失 凡能将他 yi2shi1 的钱寻回者可得到酬金. A reward will be paid to anyone who brings back the money that he lost. 以便 他失恋了,所 yi3bian4 尝试自杀. He tried to kill himself because he lost her love. 以便 声音大声一点, yi3bian4 让坐在后边的学生能听到. Turn the volume up so that the students at the back can hear. 以免 我不敢探查得太深, yi3mian3 发现可怕的事实. I dare not probe too deeply, lest I uncover the awful truth! 以免 他很小心地熘出房间, yi3mian3 惊醒她. He crept out of the room very carefully to avoid waking her up. 以免 我们应该读报纸 yi3mian3 落伍. We should read the newspaper so as not to lag behind the times. 异常 环境污染正造成 yi4chang2 的天气情况. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 意料 yi4liao4 之外,收获颇丰. Unexpectedly, I struck fortune. 意识 直到我游览了澳大利亚之后,我才 yi4shi2 到日本是多么小. It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 意味着 很多人问我,青春的诀别是否 yi4wei4zhe5 年迈的将近. A lot of people ask me whether bidding goodbye to youth means old age is near. 意味着 沉默就 yi4wei4zhe5 同意. Silence gives consent. 意志 她看起来可能有点畏首畏尾的,但她的 yi4zhi4 其实十分坚强. She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 音响 往立体声 yin1 xiang3 上放一枚唱片. Put a record on the stereo. 引用 他常 yin3yong4 米尔顿. He often quotes Milton. 饮食 重要的是要遵循严格的 yin3shi2 控制. It's important to follow a strict diet. 隐瞒 汤姆并没有试着要 yin3man2 实情. Tom didn't try to hide the truth. 隐约 她 yin3yue1 地有一种的内疚感. She had a vague feeling of guilt. 婴儿 米克为 ying1er2 取名为理查. Mick named the baby Richard. 婴儿 航程中玛丽把她的宝宝放在 ying1er2 汽车座椅上. Mary placed her baby in a car seat for the flight. 拥有 美国是世界最大的经济体并 yong1you3 最强的军队. America has the world’s largest economy, and its army is the most powerful. 优先 女士 you1xian1 ! Ladies before gentlemen. / Ladies first! 犹如 靠武力取胜, you2ru2 落败,因为这样的胜利不会长久. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. 油漆 注意! you2qi1 未干 Caution! Wet Paint 油漆 you2qi1 从墙上脱落. The paint was coming off the wall. 油漆 我让他 you2qi1 了这个栅栏. I got him to paint the fence. 幼稚 打消这种 you4zhi4 的念头吧. Get rid of those kinds of naive ideas. 诱惑 蛇 you4huo4 了夏娃. The serpent tempted Eve. 诱惑 她屈服于 you4huo4 了. She gave in to the temptation. 愚蠢 我对这种 yu2chun3 的行为表示非常的气愤. I'm getting endlessly annoyed by this foolishness. 宇宙 数学是神用来撰写 yu3zhou4 的语言. Mathematics is the language with which God has written the universe. 宇宙 yu3zhou4 浩瀚无边. The universe is limitless. 预料 跨国公司 yu4liao4 到了规模经济的实行. The multinational corporation has forecast the implementation of economies of scale. 预期 yu4qi1 今年稻米会丰收. This year promises a good harvest of rice. 预言 说来奇怪,他的 yu4yan2 竟然真的灵验了. Strange to say, his prediction has come true. 愈 风 yu4 吹 yu4 勐. The wind is picking up. 愈 算帐 yu4 是精确, 友谊 yu4 是坚定. The more precise the calculations, the stronger the friendship. 原始 Tatoeba是开放 yuan2shi3 码软体. Tatoeba is open source software. 运行 系统 yun4xing2 起来了. The system worked. 砸 他们把箱子 za2 成了碎片. They knocked the box to pieces. 砸 车头的挡风玻璃被 za2 至粉碎. The front windshield of a car was smashed to pieces. 灾难 听起来好像他是这场 zai1nan4 的罪魁祸首. It sounds as if he were to blame for the disaster. 扎 我用丝带在头上 zha1 了一个马尾辫. I used a ribbon to tie my hair into a ponytail. 诈骗 请不要回覆这封 zha4pian4 电邮,当然也不要点击电邮里的超连结. Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. 展示 罗纳尔多以他的倒勾球而闻名.当他 zhan3shi4 倒勾球的时候,球迷们都沸腾了. Ronaldo is famous for his bicycle kick. When he does it, the fans go crazy. 占领 军队 zhan4ling3 了整片领土. The armed forces occupied the entire territory. 战役 这里是黑斯廷斯 zhan4yi4 发生的地方. This is the place where the battle of Hastings took place. 着迷 我最近 zhao2mi2 于法语. I have been obsessed with French recently. 沼泽 你不能在 zhao3ze2 地上建造建筑物. You can't build buildings on swampy land. 折 她整齐地把她的手帕 zhe2 好. She folded her handkerchief neatly. 折 这个男孩把收音机 zhe2 散架了. The boy took the radio apart. 真相 公司的职员设法隐瞒,但 zhen1xiang4 不久便水落石出了. The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 枕头 请把 zhen3tou5 和毯子拿给我. Please take the pillow and blanket and give them to me. 枕头 给我一个 zhen3tou5 和毛毯好吗? Could I have a pillow and blanket? 镇定 「别担心,」狄马尝试让店员 zhen4ding4 下来:「那不是我的血.」 Don't worry, Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." 征服 如果他们必须先学拉丁文的话,是没有机会让罗马人 zheng1fu2 世界的对吧. The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. 征服 如果他们必须先学拉丁文的话,是没有时间让罗马人 zheng1fu2 世界的对吧. The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. 蒸发 沸水 zheng1fa1 成气体. Boiling water evaporates and turns into a gas. 正经 对事情比较 zheng4jing5 严肃. Take things a little more seriously. 正义 zheng4yi4 终将胜利. Justice will prevail in the end. 政策 该 zheng4ce4 在两种意见之间摇摆. The policy fluctuated between two opinions. 支出 生活 zhi1chu1 急剧上涨. Living costs have increased rapidly. 枝 女孩给我了一 zhi1 红玫瑰和一 zhi1 白玫瑰. The girl brought me a red and a white rose. 执行 计划被 zhi2xing2 了. The plan was carried out. / The plan was executed. 执行 缓期 zhi2xing2 在最后关头决定了下来. A stay of execution was ordered at the eleventh hour. 职位 汤姆填写 zhi2wei4 申请表. Tom filled out the job application form. 职位 这份 zhi2wei4 要求应征者有一定的英语口语表达能力. The position requires applicants to be skilled in spoken English. 指甲 我一面咬着 zhi3jia5 一面担心着你. I was biting my nails, worrying about you. 指南针 zhi3nan2zhen1 指向北边. The compass points to the north. 指南针 zhi3nan2zhen1 的指针指向北边. Compass needles point to the north. 指责 他们 zhi3ze2 汤姆造成了事故. They blamed Tom for causing the accident. 中央 园丁在花园的 zhong1yang1 种了一棵玫瑰树. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. 终究 zhong1jiu1 天神偶尔也会出差错. After all, even the gods may err at times. 终身 在一些国家,叛国罪的惩罚可以是 zhong1shen1 监禁. In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 衷心 在此仅代表本公司向各位致上 zhong1xin1 的谢意. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 种族 Garvey毫无保留地宣扬 zhong3zu2 主义. Garvey speaks up for racial pride. 种植 他们在他们的温室里 zhong4zhi2 草莓. They grow strawberries in their greenhouse. 州 兰辛是密西根 zhou1 的首府. Lansing is the state capital of Michigan. 州 阿拉斯加是美国的一个 zhou1 Alaska is a U.S. state. 州 zhou1 政府剥夺了市民的权利. The state government deprived the civil rights of their citizen. 州 美国的第十六任总统亚伯拉罕林肯是在肯塔基 zhou1 的一间木屋中出生的. Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 主义 我是素食 zhu3yi4 者. I am a vegetarian. 助手 zhu4shou3 留了2美金. The assistant kept $2. 注射 我会给你 zhu4she4 止痛药. I'll give you a painkilling injection. 注释 加 zhu4shi4 使代码更易读. Adding comments makes the code easier to read. 转移 她 zhuan3yi2 了视线. She looked away. 资本 公司由于缺乏 zi1ben3 倒闭了. The firm went under due to lack of capital. 宗教 中国重要的 zong1jiao4 是道教,佛教,伊斯兰教和基督教. The major religions in China are Taoism, Buddhism, Islam and Christianity. 宗教 拉丁文是 zong1jiao4 与文化的语言. Latin was the language of religion and culture. 宗教 这个 zong1jiao4 当时处于全盛时期. The religion was in its glory in those days. 宗教 那篇关于佛教的文章勾起了我对东方 zong1jiao4 的兴趣. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 宗教 你还信奉你的 zong1jiao4 吗? Do you still practise your religion? 总和 她 zong3he2 她父母吵架. She was always quarreling with her parents. 走廊 zou3lang2 每天早上都清扫得干干净净. Every morning, the corridor was swept clean. 足以 天冷得 zu2yi3 让湖结冰. The weather was so cold that the lake froze over. 足以 亨利年纪够大 zu2yi3 养活自己. Henry is old enough to support himself. 阻碍 火山灰 zu3ai4 航运. Volcanic ash disrupted air travel. 嘴唇 你的 zui3chun2 软绵绵的,就像仙人掌的表皮一样. Your lips are soft like the surface of a cactus. 遵循 请 zun1xun2 护士的指导. Please follow the nurse's directions. 遵循 他没有 zun1xun2 我们的忠告. He failed to follow our advice. 自给自足 赛义认为数学家 zi4ji3-zi4zu2 的独行于一小块天堂. Saeb thinks mathematicians are self-contained walking pieces of heaven. 经典 麦根沙士被视为一种 jing1dian3 的美式碳酸饮品. Root beer is considered a classic American carbonated soft drink. 隐约 她 yin3yue1 地有一种的内疚感. She had a vague feeling of guilt. 变成 等到指示灯 bian4cheng2 绿色. Wait till the light turns green. 每逢 我父亲 mei3feng2 星期天都会去打高尔夫球. My father plays golf every Sunday. 每逢 他在街市卖鱼卖了许多年了,这些年来 mei3feng2 星期二都会在街市见到他. For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. 具 核电厂 ju4 危险性,更不用说核武器了. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 这个 zhe4ge5 袋子里的柳橙都烂了. The oranges in this bag are rotten. 流 我们算计着改革生产 liu2 程. We are planning changes to the manufacturing process. 强烈 他们的房屋被 qiang2lie4 地震摧毁了. They had their houses destroyed by a strong earthquake. 温州 天不怕,地不怕,就怕 Wen1zhou1 人说 Wen1zhou1 话. Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. 语 塞尔维亚 yu3 是她的母 yu3 . She is a native speaker of Serbian. 覆盖 山顶被雪 fu4gai4 了. The top of the mountain is covered in snow. 屏蔽 但愿我能找到在我的博客上 ping2bi4 评论的办法. I wish I could figure out how to disable comments on my blog. 正午 zheng4wu3 时分钟声响起. The bell rings at noon. 愤怒 无色的绿色意念 fen4nu4 地沉睡着. Colorless green ideas sleep furiously. 预测 我数着星宿的星光来 yu4ce4 我爱情的未来. I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love. 当选 克林伊斯威特 dang1xuan3 为卡梅尔市市长. Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. 旗子 qi2zi5 升起了. The flag is up. 星期天 海伦每个 xing1qi1tian1 探望她的叔叔. Helen visits her uncle every Sunday. 剧烈 我感觉到自己的心在 ju4lie4 地跳动. I felt my heart beating violently. 剧烈 进一步的检查发现头骨受到 ju4lie4 的撞击而碎裂. Another step forward revealed that the skull had received violent impact and disintegrated. 青年人 qing1nian2ren2 总爱挑战极端. Young people are apt to go to extremes. 耶稣 Ye1su1 是玛丽亚所生. Jesus was born of Mary. 耶稣 Ye1su1 恨你. Jesus hates you. 奋不顾身 他 fen4 bu4 gu4 shen1 地把遇溺的男孩救了起来. He saved the drowning boy at the risk of his own life. 严酷 汤姆的 yan2ku4 考验远没有结束. Tom's ordeal was far from over. 策划 ce4hua4 很重要. Plot is important! 司机 si1ji1 被控超速驾驶. The driver was charged with speeding. 电车 dian4che1 将准点到达. The train is to arrive on time. 招股 zhao1gu3 说明书必须由两名保荐代表人签字. Prospectuses must be signed by two sponsor representatives. 高科技 日本是世界 gao1ke1ji4 产业的领头人. Japan is the leader of the world's high-tech industry. 参加者 所有的 can1jia1zhe3 都得註册. All participants must be registered. 圣母 耶稣是 sheng4mu3 玛丽亚所生. Jesus was born of Mary. 袭击 我们被暴风雨 xi2ji1 了. We were caught in a storm. 颗 布拉赫为一千多 ke1 恒星做了编目. Brahe catalogued over 1000 stars. 跪 我们都 gui4 了下来祈祷. We all knelt down to pray. 驻军 zhu4jun1 被迫投降. The garrison was forced to surrender. 赫 布拉 he4 为一千多颗恒星做了编目. Brahe catalogued over 1000 stars. 发觉 我 fa1jue2 男孩儿酣然入睡了. I found the boy fast asleep. 抬起 警察小心翼翼地 tai2qi3 了箱子. The policeman lifted the box carefully. 山峰 世界上任何 shan1feng1 都达不到珠穆朗玛峰的高度. No other mountain in the world is as tall as Mt. Everest. 扇形 火势以 shan4xing2 迅速蔓延. The fire spread out in a fan-shape. 灾 乐观者在 zai1 祸中看到机会,悲观者在机会中看到 zai1 祸. Optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity. 家门 进 jia1men2 后,我被垫子绊倒了. Entering the house, I tripped over the mat. 尼斯 布罗 Ni2si1 瓦18岁. Bronisław is eighteen years old. 木屋 美国的第十六任总统亚伯拉罕林肯是在肯塔基州的一间 mu4wu1 中出生的. Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 阿拉伯 A1la1bo2 盛产石油. Arabia abounds in oil. 阿拉伯 沙乌地 A1la1bo2 有非常丰富的石油. Saudi Arabia is very rich in oil. 刺穿 车胎被钉子 ci4chuan1 了. A nail penetrated the car tyre. 语系 乌古斯语支是突厥 yu3xi4 的一部分. Oghuz languages are part of the Turkic language family. 吠 别怕 fei4 犬. Don't be afraid of barking dogs. 淡水 那鱼栖息在 dan4shui3 域中. That fish lives in fresh water. 淡水 有了这个装置,把海水净化成 dan4shui3 就不是难事了. This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. 兔 徒手逮 tu4 挺难. It is difficult to catch a rabbit by hand. 面临 牠们正 mian4lin2 绝种的危机. They are in danger of extinction. 战役 这里是黑斯廷斯 zhan4yi4 发生的地方. This is the place where the battle of Hastings took place. 公爵 女王为 gong1jue2 夫人费心做了很多. The Queen has gone to a lot of trouble for the Duchess. 建筑师 尽管有逆境, jian4zhu4shi1 还是获得了享誉全球的荣誉. Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 悲剧 所有 bei1ju4 都由死亡终结. All tragedies end with a death. 青蛙 我无法区分 qing1wa1 和蟾蜍. I cannot distinguish a frog from a toad. 通缉犯 汤姆是 tong1ji1fan4 Tom is a wanted criminal. 现今 xian4jin1 手机非常普及. Nowadays mobile phones are very popular. 古董 他对 gu3dong3 很有鉴赏力. He has an eye for antiques. 相传 这些古老习俗都是一代一代 xiang1chuan2 下来的. These old customs have been handed down from generation to generation. 雨天 除了 yu3tian1 我每天都散步. I take a walk every day except when it rains. 荣耀 rong2yao4 归于乌克兰! Glory to Ukraine! 回顾 我们可以 hui2gu4 过去,但不能改变过去;我们可以改变未来,但不能预知未来. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 痛恨 我 tong4hen4 恐怖主义组织. I hate terrorist organizations. 送 喂,请问现在能给我马上 song4 一叠稿子吗? Hey, could you send over the stack of manuscripts straight away? 匿名 你想保持 ni4ming2 身份. You want to remain anonymous. 填写 汤姆 tian2xie3 职位申请表. Tom filled out the job application form. 胡闹 我们 hu2nao4 太久了, 现在该是我们考虑基本事实的时候了. We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 扎 我用丝带在头上 zha1 了一个马尾辫. I used a ribbon to tie my hair into a ponytail. 搞不清 不要同一个傻瓜争辩,否则别人会 gao3bu5qing1 到底谁是傻瓜. Don't argue with an idiot, or else people might not be sure which of you is really the idiot. 适用于 此输入法也 shi4yong4 yu2 这个版本. The input method also works with this version. 适用于 此法 shi4yong4 yu2 所有情况. This law is applicable to all cases. 胜败 sheng4-bai4 是兵家常事. Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier. 脏 zang1 袜子散发臭气. These dirty socks stink. 谦 满招损, qian1 受益. Humility often gains more than pride. 津巴布韦 Jin1ba1bu4wei2 曾经是英国的殖民地. Zimbabwe was once a colony of Britain. 井底 jing3di3 之蛙. The frog in the well. / A frog in a well doesn't know the ocean. 刺 没有玫瑰花是不长 ci4 的. There is no such thing as a thornless rose. 处于 这个宗教当时 chu3yu2 全盛时期. The religion was in its glory in those days. 短语 duan3yu3 是句法单位. Phrases are syntactical units. 正面 这场生意 zheng4mian4 临着赤字. The business is in the red. 愧 问心无 kui4 是一个非常柔软的枕头. A clear conscience is an extraordinarily soft pillow. 甜食 根据牙医,蛀牙并不总是 tian2shi2 所引起的. According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 大雪 火车因 da4xue3 被耽搁了. The train was delayed because of heavy snowfall. 冰岛 Bing1dao3 曾属于丹麦. Iceland belonged to Denmark. 冰岛 Bing1dao3 以前属于丹麦. Iceland used to belong to Denmark. 转世 如果可以投胎 zhuan3shi4 的话,我想做有钱人家的儿子,一辈子衣食无忧. If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. 提高 她充分利用她住在伦敦的优势, ti2gao1 英语. She took full advantage of her stay in London to improve her English. 愉悦 没有任何娱乐像阅读这般廉价,也没有任何 yu2yue4 像阅读这般持久. No hobby is as cheap as reading, nor provides such long lasting enjoyment. 老师 我被那位 lao3shi1 严厉斥责了. I got scolded severely by that teacher. 习 我在图尔库大学文化系学 xi2 宗教学. I study comparative religion in the arts faculty at Turku University. 击中 瞄准麻雀, ji1zhong4 鹅. I aimed at a sparrow, but shot down a goose. 鲁莽 lu3mang3 的开车容易造成交通事故 Reckless driving can easily lead to an accident. 奋 他 fen4 不顾身地把遇溺的男孩救了起来. He saved the drowning boy at the risk of his own life. 逮 徒手 dai3 兔挺难. It is difficult to catch a rabbit by hand. 奴隶 林肯反对 nu2li4 制度. Lincoln was opposed to slavery. 保卫 我们决心 bao3wei4 祖国. We are determined to protect the motherland. 保卫 他们抵御入侵者, bao3wei4 了国家. They defended their country against the invaders. 罗马尼亚 当你去 Luo2ma3ni2ya4 的时候,你将会造访吸血鬼之王的城堡. When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle. 佳人 jia1ren2 不可唐突,好酒不可糟蹋,这两件事你以后一定要牢记在心. There are two things you must remember them is you can't make women frightened,and don't waste good wine. 琐碎 他们的烦恼是由一件 suo3sui4 的事而起的. Their trouble stems from a trifling matter. 夏季 威尼斯的圣马可广场在 xia4ji4 总是挤满了游客. St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 直言不讳 终于,公众关于空气污染的意见成为 zhi2yan2 bu4 hui4 得. Public feeling against air pollution has at last became vocal. 炸 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛纳卯市爆 zha4 里被 zha4 死了. 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 炸 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市爆 zha4 里被 zha4 死了. 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 哺乳动物 非洲地松鼠互帮互助,对其他 bu3ru3dong4wu4 没有攻击性. The African ground squirrels collaborate and are not aggresive to other mammals. 蓝色 硫磺燃烧着 lan2se4 的火焰. Sulfur burns with a blue flame. 达尔文 他们反对 Da2er3wen2 的进化论. They opposed Darwin's theory of evolution. 战争 zhan4zheng1 如火如荼. War is like a raging fire. 消防车 xiao1fang2che1 到达之前,房子就全烧了. The house burned to the ground before the fire truck arrived. 某 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来 mou3 个字的音调. I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. 瓦斯 这场爆炸有可能是 wa3si1 外洩引起的. The explosion may have been caused by a gas leak. 公牛 当母牛飞得高, gong1niu2 飞得低, 就有可能是一个龙卷风. When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. 尾气 汽车 wei3qi4 在城镇里造成了严重的污染. Car exhaust causes serious pollution in towns. 动手术 我得了胃肿瘤,必须 dong4shou3shu4 切除. I got a stomach tumor and had to have it operated on. 取决 价格 qu3jue2 于供给和需求. Prices depend on supply and demand. 医生们 yi1sheng1men5 尽力控制汤姆的病情了但可惜无法奏效. The doctors did all they could to control Tom's disease but, sadly, to no avail. 鬼混 奥林匹斯山? 那不是希腊众神 gui3hun4 的地方? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? 卫兵 wei4bing1 神圣,不可侵犯 The guards are sacred and inviolable. 总和 她 zong3he2 她父母吵架. She was always quarreling with her parents. 过过 两夫妇应该闲时去浸温泉, guo4guo5 二人世界. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. 活塞 这个 huo2sai1 不接触汽缸盖. The piston does not come into contact with the cylinder cover. 笔墨 她的魅力难以用 bi3mo4 形容. Her charm is beyond description. 笔墨 那里的景色美得无法以 bi3mo4 形容. The beauty of the scene was beyond description. 主 良禽择木而栖,贤臣择 zhu3 而事. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 武装 他 wu3zhuang1 到牙齿. He is armed to the teeth. 渴望 失业者 ke3wang4 工作,所以任何有助于养家煳口的工作都可以. The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families. 烧成 那场大火把整个小镇 shao1cheng2 了灰烬. The big fire reduced the whole town to ashes. / That fire burned the entire town to ashes. 警官 jing3guan1 逮捕了窃贼. The police officer arrested the burglar. 委 她当选为 wei3 员会主席. She was elected chairman of the committee. 肮脏 没有 ang1zang1 的爱情, 也没有美丽的监狱. No love is foul nor prison fair. 靠 日本 kao4 阿拉伯国家提供石油. Japan relies on Arab countries for oil. 悉 神话让我们能透 xi1 古文明. The myth offers insights into the ancient civilization. 躲避 为 duo3bi4 风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内. We took refuge from the storm in a nearby barn. 宣布 他们 xuan1bu4 了暴风雨即将来临. They announced that a storm was coming. 宣布 他们已经 xuan1bu4 订婚了. They have announced their engagement. 嬉 关爱生命,请勿 xi1 水. For the sake of living things, please do not play around with the water. / Preserve life; please don't waste water. 烟 yan1 从 yan1 囱上升. Smoke is rising from the chimney. 山丘 河在 shan1qiu1 的另一端. The river's on the other side of the hill. 废气 空气被 fei4qi4 污染了. The air was polluted by exhaust gas. 废气 啲空气俾 fei4qi4 污染咗. The air was polluted by exhaust gas. 暗号 法兰克用 an4hao4 留下了一则讯息. Frank left a message by means of a secret code. 剃 他一如往常,没有 ti4 胡子就上班去了. As is often the case with him, he went to the office without shaving. 木头 mu4tou5 会漂浮. Wood floats. 借款 国际货币基金组织不考虑再 jie4kuan3 给该国. The IMF ruled out any new loans to that country. 争辩 我们在世界人口问题上 zheng1bian4 了一番. We debated on the question of world population. 自称 他 zi4cheng1 为金融专家. He claimed to be an expert in finance. 孩 有时候,真希望自己可以适时的穿越回去,去见见那个还是个小 hai2 子的自己. Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 打消 da3xiao1 这种幼稚的念头吧. Get rid of those kinds of naive ideas. 打消 直到党委书记出面加以解释,才算 da3xiao1 了这种想法. Only when the Party Committee Secretary came in person to resolve it was this point of view dispelled entirely. 打包 她帮我 da3bao1 我的手提箱. She helped me pack my suitcase. 枯燥 如果没有了音乐,这个世界一定会变得十分 ku1zao4 乏味. If not for music, the world would be a dull place. 栋 昨晚发生了一场火灾,三 dong4 房屋被烧毁了. A fire broke out last night and three houses were burnt down. 便 火很快 bian4 被扑熄了,房子只受到轻微损坏. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 阿拉斯加 A1la1si1jia1 是美国的一个州 Alaska is a U.S. state. 蜿蜒 wan1yan2 的小路爬上了陡坡. The path zigzagged up the steep slope. 未婚夫 她的 wei4hun1fu1 是一个太空人. The man whom she is going to marry is an astronaut. 狐狸 一只 hu2li5 不会两次掉入同一个陷阱里. A fox is not caught twice in the same snare. 浓雾 nong2wu4 使道路很难看清. The thick fog made it hard to see the road. 勉强 这些日子我们 mian3qiang3 煳口. We lived from hand to mouth in those days. 安卓 我正在开发一个 An1zhuo2 应用. I'm developing an Android application. 岛屿 一座 dao3yu3 映入眼帘. An island came in sight. 乘 cheng2 公交车费时. The bus will take time. 如 雄辩 ru2 银,沉默 ru2 金. Speech is silver, but silence is golden. 谷歌 我也不喜欢 gu3ge1 翻译,但是我经常会使用它作为参考. I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 燃 今夜,星光 ran2 亮天际. The heavens are bright with stars tonight. 市 重庆是一座丘陵的城 shi4 ,道路弯弯曲曲的. Chongqing is a hilly city with winding streets. 制 在这张专辑里, 所有你听到的声音都是用电脑精密 zhi4 作出的声音. In this album all the sounds that you hear are really elaborate computer voices. 主妇 zhu3fu4 给地毯吸了尘. The homemaker vacuumed the carpet. 信念 他的行为和他的 xin4nian4 背道而驰. His behavior is contrary to his belief. 网膜 我十四岁的时候,父亲死于蛛 wang3mo2 下出血. My father died of a subarachnoid hemorrhage when I was fourteen. 骷髅 一尊 ku1lou2 被硬面包噎到. There's a skeleton choking on a crust of bread. 目的地 许多人毫无 mu4di4di4 随波逐流. Many people drift through life without a purpose. 更加 融化中的极地冰盖也可以使海平面上涨的势态 geng4jia1 严重. Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. 收拾 shou1shi5 房间. Clean up the room. 佛陀 卫塞节是佛教的一个节日,纪念 fo2tuo2 的诞生,成道和涅槃. Vesak is a Buddhist holiday which celebrates the birth, enlightenment and death of the Buddha. 座椅 航程中玛丽把她的宝宝放在婴儿汽车 zuo4yi3 上. Mary placed her baby in a car seat for the flight. 中叶 众所周知,直到上个世纪 zhong1ye4 日本是一个封建国家. It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 抓 我们设了个陷阱来 zhua1 狐狸. We set a trap to catch a fox. 减弱 风暴 jian3ruo4 了. The storm abated. 天气 最近的 tian1qi4 愈来愈凉爽了. It is getting cooler and cooler. 自慰 zi4wei4 引发疯狂. Masturbation leads to insanity. 销售 今年 xiao1shou4 会翻番. Sales should double this year. 代替 机械力 dai4ti4 人力, 这是蒸汽机发明的结果. The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 企图 她 qi3tu2 自杀. She attempted to kill herself. 只要 zhi3yao4 把时钟丢出窗外,你就可以知道甚么叫做「时光飞逝」了. Defenestrate your clock to see how time flies. 轻便 如当时的习惯,他很年 qing1bian4 成婚了. As was the custom in those days, he married young. 出面 直到党委书记 chu1mian4 加以解释,才算打消了这种想法. Only when the Party Committee Secretary came in person to resolve it was this point of view dispelled entirely. 继承人 威廉王子是英国王位第二顺位 ji4cheng2ren2 Prince William is second in line to the English throne. 肉食 那种动物靠 rou4shi5 为生. That animal feeds on flesh. 肃然 我瞬间对你 su4ran2 起敬! I am immediately in awe of you! / All of a sudden I'm filled with great admiration for you! 例行 婚姻走过十个年头一切只是 li4xing2 公事. Ten years after the wedding, everything is just routine. 继 布什 ji4 里根之后当上了总统. Bush followed Reagan as president. 人工 AI 代表 ren2gong1 智能. AI stands for artificial intelligence. 天空 tian1kong1 突然变得乌云密佈. Suddenly, the clouds darkened the sky. 天空 tian1kong1 风云骤起. The sky looks angry. 痛苦 这名士兵 tong4ku3 地呻吟. The soldier groaned with pain. 痛苦 tong4ku3 令人无法忍受. The pain is unbearable. 入狱 我 ru4yu4 不止一次. I've been in prison more than once. 番茄 严格地讲, fan1qie2 是水果. Strictly speaking, the tomato is a fruit. 咆哮 当他 pao2xiao4 时,他脖子上青筋暴起. When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 阿富汗 在大博弈期间, A1fu4han4 是一个缓冲国. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 抚养 我被我的祖母 fu3yang3 长大. I was brought up by my grandmother. 自由 人是生而 zi4you2 的,但却无往不在枷锁之中. Man is born free; and everywhere he is in chains. 自由 个人 zi4you2 是民主的精髓. Individual freedom is the soul of democracy. 指向 指南针的指针 zhi3xiang4 北边. Compass needles point to the north. 指向 指南针 zhi3xiang4 北边. The compass points to the north. 均 两队至今 jun1 未尝败绩. Both teams are unbeaten. 懦夫 她对被称为 nuo4fu1 很反感. She resented being called a coward. 简 jian3 的美丽丝毫不逊色于她母亲. Jane is no less beautiful than her mother. 右侧 靠 you4ce4 通行. Keep to the right. 溪流 xi1liu2 潺潺,催我入眠. The murmur of the brook lulls me to sleep. 艾 数学是 ai4 伯特的最喜欢的科目. Mathematics is Albert's favorite subject. 水牛 数以百计的 shui3niu2 走向湖边. Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 货物 huo4wu4 毫无损坏地到达了. The goods arrived undamaged. 不断 他们 bu4duan4 地摸索. They kept on feeling their way. 卖淫 严禁 mai4yin2 嫖娼,赌博,吸毒,酗酒滋事等违法犯罪活动! Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN. 狂风 北方的春天派 kuang2feng1 为春天扫路来了. Spring in the north sends gales to sweep the roads. 探视 她每天都去 tan4shi4 在医院里的老人,除了星期天. She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 诸葛 刘备和 Zhu1ge2 亮是一支无法战胜的队伍. Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team. 诸葛 但是,当然啦,事后 Zhu1ge2 亮总是好当. But, of course, hindsight is 20-20. 瓦 格赖夫斯 wa3 尔德位于前波美拉尼亚. Greifswald is in Western Pomerania. 缓期 huan3qi1 执行在最后关头决定了下来. A stay of execution was ordered at the eleventh hour. 滚 gun3 石不生苔. A rolling stone gathers no moss. 背后 要解开谋杀 bei4hou4 潜藏之谜! Solve the mystery lurking behind the murder! 爱尔兰 Ai4er3lan2 和英格兰被海分割. A sea separates Ireland and England. 松鼠 这只 song1shu3 对坚果过敏. This squirrel is allergic to nuts. / This squirrel has a nut allergy. 散落 思想的碎片 san4luo4 一地. The shards of thought were scattered on the ground. 汽笛 qi4di2 声响起,船开始慢慢地驶离港口. A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 导致 污秽 dao3zhi4 疾病. Filth breeds illnesses. 影片 ying3pian4 得到的评价褒贬不一. The movie received mixed reviews. 达 琳 da2 喜欢巧克力. Linda loves chocolate. 乔丹 杰西死寂般沈默地盯着 Qiao2dan1 看. Jessie stared at Jordan in dead silence. 人质 ren2zhi4 将在明天获释. The hostages will be released tomorrow. 免于 并非所有的乘客都 mian3yu2 受伤. Not all of the passengers escaped injury. 不可 有人说,玛丽安托瓦内特对法国大革命有着 bu4ke3 推卸的责任. They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 定居 部落成员沿着河岸 ding4ju1 了. Members of that tribe settled along the river. 恶习 莠草易长, e4xi2 易染. Ill weeds grow apace. 菲利普 Fei1li4pu3 不喜欢客场比赛,他总是容易感到很疲惫. Philip hates traveling for away games. He always gets really tired and never plays well. 早日 祝你 zao3ri4 痊愈! I wish you a speedy recovery! 组织 我们 zu3zhi1 了一个专案团队. We organized a project team. 声响 汽笛 sheng1xiang3 起,船开始慢慢地驶离港口. A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 拘捕 警察 ju1bu3 了这个窃贼. The police officers arrested the burglar. 原 他们垄断了 yuan2 物料供应,并开天价. They monopolized the supply market and drastically raised prices. 渐渐 鼓声 jian4jian4 地消失. The drum faded away. 敲打 雨滴 qiao1da5 窗户玻璃. The rain beats against the window pane. 婚姻法 由于加拿大 hun1yin1fa3 的改变,所以很多美国同性恋者去了加拿大结婚. Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married. 勃 清晨,鲍 bo2 遇见了她的祖父. Bob met her grandfather early in the morning. 纳 法国队守门员扑到地上截住了罗 na4 尔多的射门. The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 清真 这个饭馆的菜是 qing1zhen1 吗? Is the food at the restaurant halal? 芬芳 玫瑰的 fen1fang1 弥漫了整个房间. The smell of roses filled the room. 惊醒 他很小心地熘出房间,以免 jing1xing5 她. He crept out of the room very carefully to avoid waking her up. 追 约瑟 zhui1 玛丽. John chased Mary. 横跨 苏州河是上海的母亲河,弯弯曲曲 heng2kua4 流过市中心. River Suzhou is Shanghai's "mother river"; twisting and turning, it stretches across and flows through the city center. 寻常 在这种困难的时候,任何 xun2chang2 的努力都无法使我们的公司摆脱赤字. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. 围裙 Mary试图把 wei2qun2 围在腰上,然后把烤鸡从炉子里拿出来. Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven. 期中 在假 qi1zhong1 我无所事事. I did nothing during the holidays. 一下 我们要详细的分析 yi1xia4 意外发生的前因后果. We have to make a close analysis of the accident. / We need to study the cause and effect of the accident closely. 包扎 他用绷带 bao1za1 了伤口. He wound a bandage around the wound. 放松 嘿, fang4song1 点. Hey, relax. 古 乌 gu3 斯语支是突厥语系的一部分. Oghuz languages are part of the Turkic language family. 博弈 在大 bo2yi4 期间,阿富汗是一个缓冲国. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 遵循 他没有 zun1xun2 我们的忠告. He failed to follow our advice. 守门员 英格兰的 shou3men2yuan2 因为自己失球过多而被批评. England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 守门员 波特是最棒的 shou3men2yuan2 之一.他常常可以有世界级的扑救. Peter’s one of the best goalkeepers ever. He’s always able to pull of great saves. 绝佳 推特就是荒谬的 jue2jia1 例子. Twitter is a good example of absurdity. 诸多 由于 zhu1duo1 不幸因素,单亲家庭在增长中. Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. 以免 我们应该读报纸 yi3mian3 落伍. We should read the newspaper so as not to lag behind the times. 频繁 最近 pin2fan2 的地震让我们很焦虑. The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 偿还 这个家庭非常贫穷以至于无法 chang2huan2 贷款. The family is too poor to pay back the debts. 严禁 该国 yan2jin4 进口稀有野生动物. The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 放置 石头被美丽得 fang4zhi4 在日式庭园里. Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. 布什 Bu4shi2 继里根之后当上了总统. Bush followed Reagan as president. 代表人 招股说明书必须由两名保荐 dai4biao3ren2 签字. Prospectuses must be signed by two sponsor representatives. 谋杀 要解开 mou2sha1 背后潜藏之谜! Solve the mystery lurking behind the murder! 谋杀 嫉妒是 mou2sha1 的动机. Jealousy was the motive for the murder. 莱 布 lai2 恩正握着凯特的手. Brian is holding Kate's hands. 橇 我们这里没有任何乘 qiao1 的人. We don't have any sledders here. 娅 玛丽亚和纳塔利 ya4 去购物.他们为自己买些东西. Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves. 合身 这件夹克挺 he2shen1 的. This jacket sets well. 本公司 在此仅代表 ben3 gong1si1 向各位致上衷心的谢意. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. 停止 ting2zhi3 发牢骚吧. Stop grumbling. 香草 当且仅当冰淇淋是 xiang1cao3 口味,小王会吃这个冰淇淋. If and only if the ice-cream is vanilla flavour will Xiao Wang eat it. 第一位 布鲁斯夫人是英国和日本之间航线的 di4-yi1 wei4 女性飞行员. Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. 享受 汤姆 xiang3shou4 园艺. Tom enjoys gardening. 飞船 谣传一架宇宙 fei1chuan2 在上海附近被见到了. It is rumoured that a spaceship has been seen near Shanghai. 飞船 有些人将齐柏林 fei1chuan2 视为有史以来最伟大的乐团. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been. 人生 ren2sheng1 充满了高低起伏. Life is full of ups and downs. 共通 音乐是人类 gong4tong1 的语言. Music is a common speech for humanity. 突击 有一天,警方 tu1ji1 搜捕了一个娼妓集团,而她正是被捕的人的其中一个. One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. 航空 您寄 hang2kong1 还是海运? Do you like to send it by air mail or by surface mail? 白兔 bai2tu4 的耳朵比狐狸长. The ears of a rabbit are longer than those of a fox. 称为 她对被 cheng1wei2 懦夫很反感. She resented being called a coward. 疟疾 nüe4ji5 是由蚊子传染的. Malaria is carried by mosquitoes. 推卸 有人说,玛丽安托瓦内特对法国大革命有着不可 tui1xie4 的责任. They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 投票 tou2piao4 给汤姆. Vote for Tom. 暗中 如果在 an4zhong1 做善事,也总是有一个良好的回报. Secret gifts are openly rewarded. 恐惧 kong3ju4 很快变成愤怒. Fear quickly turned into anger. 下定决心 汤姆已经 xia4ding4 jue2xin1 要去波士顿唸书. Tom has made up his mind to go to Boston to study. 林肯 Lin2ken3 总统接受了邀请. President Lincoln accepted the invitation. 景致 观光客被独特的 jing3zhi4 所吸引. The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 毕业 从大学 bi4ye4 到退休,老王一直担任教学工作. From graduation to retirement, Laowang worked as a teacher without intermission. / Ever since his graduation from university until his retirement, Lao Wang had continually worked as a teacher. 镭 lei2 是居里夫人所发现的. It was Marie Curie who discovered radium. 译 埃里希马里亚雷马克所写的小说"西线无战事"已被翻 yi4 成超过五十种语言. The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages. 米饭 在中国,南方人以 mi3fan4 为主食,北方人以面食为主食. In China, southern people eat rice as staple food; northern people eat wheaten food as staple food. 逆流 船 ni4liu2 航行. The boat is going against the current. 唱片 我姑姑给了我一张 chang4pian4 专辑. My aunt gave me an album. 收入 人 shou1ru4 愈高,慾望就愈大. Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 收入 他 shou1ru4 可观. He has a nice income. 开口 虽然猩猩不懂得 kai1kou3 说话,但牠们能用其他方式和人类沟通. Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 农民们 nong2min2men5 如常在忙着播种. As usual the peasants are busy scattering grain seeds. 拉出 当我们过安检的时候,我从队伍里被 la1chu1 来搜身. When we were going through security, I got pulled out of line for a pat-down. 除非 chu2fei1 我死了! Over my dead body. 尊 一 zun1 骷髅被硬面包噎到. There's a skeleton choking on a crust of bread. 山顶 从 shan1ding3 上可以欣赏到秀丽的海景. You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 星光 我数着星宿的 xing1guang1 来预测我爱情的未来. I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love. 船 这艘 chuan2 逆风而行缓慢前进. The ship made slow progress against the strong wind. 毯子 请把枕头和 tan3zi5 拿给我. Please take the pillow and blanket and give them to me. 愈来愈 最近的天气 yu4lai2yu4 凉爽了. It is getting cooler and cooler. 愈来愈 噪音 yu4lai2yu4 大. The noise is getting louder and louder. 甲级 因为在 jia3ji2 联赛中,所有队伍都很有实力,净胜球差异很小. Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. 体内 但是,虽说是安全期,但好像也不代表 ti3nei4 射精不会怀孕. However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. 辛苦 xin1ku3 啦! Good work! 衣衫 她 yi1shan1 单薄,恐会着凉. She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 火警 遇到 huo3jing3 时,拨打119. In the case of fire, dial 119. 哈 ha1 利病重. Harry fell seriously ill. 电话机 您能帮我拨号吗? dian4hua4ji1 放得太高了. Can you help me dial? The telephone is put too high. 生物学 他在 sheng1wu4xue2 考试时作弊. He cheated on the biology exam. 视力 这些天我的 shi4li4 正在变差. My vision is getting worse these days. 包装 请把它 bao1zhuang1 得像一个圣诞礼物. Please wrap it like a Christmas present. 笑声 很难判断是孩子的 xiao4sheng1 还是哭声. It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 诸如此类 爱丁堡的水边地工程可能会把 zhu1ru2 ci3 lei4 的事情改变. The Edinburgh Waterfront project could be about to change all that. 梦 是 meng4 而已. It's just a dream. / It's only a dream. 偶然 他乘飞机去了芝加哥,在那里 ou3ran2 遇见了一个朋友. He flew to Chicago, where he happened to see a friend. 搜捕 有一天,警方突击 sou1bu3 了一个娼妓集团,而她正是被捕的人的其中一个. One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. 吸收 树木排出氧气, xi1shou1 二氧化碳. Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 成员 委员会由四个 cheng2yuan2 组成. The committee consists of four members. 择 良禽 ze2 木而栖,贤臣 ze2 主而事. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 神社 很多日本人都会在元旦到 shen2she4 参拜. On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. 道路 浓雾使 dao4lu4 很难看清. The thick fog made it hard to see the road. 道路 结冰的 dao4lu4 在阳光下闪闪发亮. The icy road sparkled in the sunlight. 史记 他把荷马的 Shi3ji4 从希腊语翻译成了英语. He translated Homer from the Greek into English. 薪金 他退休时的 xin1jin1 并不高. He wasn't earning a large salary when he retired. 薪金 那份工作挺有趣味,而且 xin1jin1 也不错. The job is interesting, and then again, the pay is good. 瓣 在情人节,我用玫瑰花 ban4 拼出了我的另一半的名字. For Valentine's day, I used rose petals to spell out my sweetheart's name. 消遣 打牌是一种流行的 xiao1qian3 方式. Playing cards is a popular pastime. 盛产 该国 sheng4chan3 石油. That country abounds in oil. 提名 他们 ti2ming2 卡尔文•柯立芝为副总统. They nominated Calvin Coolidge for vice president. 升起 旗子 sheng1qi3 了. The flag is up. 北极 数月后,牠们回到了 bei3ji2 的繁殖地. A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 毛巾 她把 mao2jin1 折叠好再放入柜子里. She folded up the towels and put them away in the cupboard. 丝丝 微风在湖面上掀起了一 si1si1 涟漪. A gentle wind made ripples on the surface of the pond. 心脏 我的 xin1zang4 停止了跳动. My heart stopped beating. 荒岛 她们被抛弃在一座 huang1dao3 上. They were marooned on a desert isle. 荒岛 他们被抛弃在一座 huang1dao3 上. They were marooned on a desert isle. 牛群 niu2qun2 在郁郁葱葱的草地上缓缓移动着. The cows were moving very slowly through the long green grass. 强健 老人保持 qiang2jian4 很重要. It is important for old people to stay strong. 橙色 根据国土安全部的规定,目前的安全水准是 cheng2se4 等级. The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. 卷入 我可不想 juan3ru4 这场纷争中去. I don't want to be involved in this affair. 白费 毫无希望, bai2fei4 心思. Here goes nothing. 严 yan2 以律己, 宽以待人. Pardon all but thyself. 土星 许多卫星绕着 tu3xing1 运行. Many moons orbit around Saturn. 土星 tu3xing1 是一颗行星. Saturn is a planet. 意见 终于,公众关于空气污染的 yi4jian4 成为直言不讳得. Public feeling against air pollution has at last became vocal. 意见 吉姆有时与他的妻子 yi4jian4 分歧. Jim sometimes has disagreements with his wife. 西装革履 它们主要的看法其中也有"没有 xi1zhuang1ge2lü3 也可以很正经". They also have ‘You can be serious without a suit’ as one of their key beliefs. 所 反动派被人民 suo3 推翻. Reactionary groups were overthrown by the people. 投身 她热忱地 tou2shen1 于这份光荣的事业. He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 按下 万一发生火灾, an4xia5 按钮. In case of fire, push the button. 园丁 yuan2ding1 在花园的中央种了一棵玫瑰树. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. 富人 fu4ren2 要进天国,比骆驼穿过针孔还要难. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 搭 我宁愿 da1 飞机旅行. I prefer to travel by air. 搭 她 da1 计程车到博物馆. She went to the museum by cab. 浩瀚 宇宙 hao4han4 无边. The universe is limitless. 平息 我努力地 ping2xi1 他们不断加温的争执. I tried very hard to put an end to their heated argument. 中 蜜蜂在花丛 zhong1 飞行. Bees are flying among the flowers. 并没有 汤姆 bing4 mei2you3 试着要隐瞒实情. Tom didn't try to hide the truth. 室友 我的 shi4you3 真恶心. My roommate is so disgusting. 微薄 凭着节俭,她设法以自己 wei1bo2 的薪水生活. By frugality she managed to get along on her small salary. 武器 这个 wu3qi4 有300米的射程. This gun has a range of 300 meters. 沉迷 她 chen2mi2 于摇滚乐. She is absorbed in rock music. 沉迷 不要 chen2mi2 于过去,而是要从中吸取教训. Never live in the past but always learn from it. 热水 浴缸里满是 re4shui3 和花瓣. The bathtub was filled with hot water and flower petals. 盛大 奥斯卡颁奖典礼,是好莱坞最 sheng4da4 的活动. The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. 灭绝 这是一个濒临 mie4jue2 的物种. It is an endangered species. 旅行者 他感染了 lü3xing2zhe3 的痢疾. He caught the traveler's diarrhea. 清 他 qing1 了 qing1 喉咙. He cleared his throat. 穷 qiong2 鼠囓狸. A cornered rat will bite a cat. 扑 消防队很快就把大火 pu1 熄. The firemen quickly extinguished the blaze. 扑 他们同心协力地把火 pu1 熄了. They worked together to put out the fire. 处境 你可以描述一下当时的 chu3jing4 吗? Can you describe the situation you were in? 医疗 四月是全国弱势团体 yi1liao2 月. April is the national minority health month. 透过 她 tou4guo4 传译员发言. She spoke through an interpreter. 预言 说来奇怪,他的 yu4yan2 竟然真的灵验了. Strange to say, his prediction has come true. 病情 医生们尽力控制汤姆的 bing4qing2 了但可惜无法奏效. The doctors did all they could to control Tom's disease but, sadly, to no avail. 按 发生意外的话 an4 这个红 an4 钮. Push the red button if something strange happens. 旨在 自由 zhi3zai4 能够做所有不伤害其他人的事. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 肯尼亚 Ken3ni2ya4 曾经是英国的殖民地. Kenya used to be a British colony. 晚年 他 wan3nian2 致力于写自传. He devoted the last years of his life to writing his autobiography. 似乎 他们 si4hu5 得罪了裁判. They seemed to offend the referee. 引用 他常 yin3yong4 米尔顿. He often quotes Milton. 积雪 ji1xue3 深及膝盖. The snow was knee deep. 警方 jing3fang1 将很快到达现场. The police will soon arrive on the scene. 死寂 杰西 si3ji4 般沈默地盯着乔丹看. Jessie stared at Jordan in dead silence. 关系 荷兰语与德语 guan1xi5 密切. Dutch is closely related to German. 公路 铁路与 gong1lu4 平行. The railroad is parallel to the road. 团队 他们公司的公关 tuan2dui4 非常强悍. Their company's public relations team is very strong. 失明 这场交通意外让他 shi1ming2 了. The traffic accident deprived him of his sight. 艺术家 那个 yi4shu4jia1 永远保持着赤子之心. The artist is eternally a boy. 混合 hun4he2 米,蛋跟酱油. Mix the rice, egg and soy sauce. 甜言蜜语 一些人被 tian2yan2-mi4yu3 欺骗. Some are deceived by fair words. 句法 短语是 ju4fa3 单位. Phrases are syntactical units. 校庆 他们互帮互助,把 xiao4qing4 搞得很成功. They helped one another to make the school festival a success. 阿根廷 我们从 A1gen1ting2 进口了肉类. We imported meat from Argentina. 极端 关于教育,他持 ji2duan1 意见. Regarding education, he has extreme opinions. 荡 我宁愿当他的 dang4 妇也不要当你的老婆. I'd rather be his whore than your wife. 世 俄罗斯的贝加尔湖是 shi4 界上最深的湖泊. Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 安葬 约翰甘迺迪被 an1zang4 在阿灵顿公墓. J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 译成 汤姆把文档 yi4cheng2 法语. Tom translated the document into French. 酸性 suan1xing4 腐蚀了金属. The acid ate into the metal. 化 我完全不觉得书籍电子 hua4 是一件好事. I am not the least bit happy with this e-book revolution. 纺织品 苏格兰以其羊毛 fang3zhi1pin3 而着名. Scotland is famous for its woollen textiles. 送给 母亲节我 song4gei3 我的妈妈一束康乃馨. I gave my mother carnations on Mother's Day. 渡轮 du4lun2 上的乘客不多于一百人. There were not more than one hundred passengers on board the ferry. 时分 正午 shi2fen4 钟声响起. The bell rings at noon. 有钱人 如果可以投胎转世的话,我想做 you3qian2ren2 家的儿子,一辈子衣食无忧. If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. 蛋壳 dan4ke2 容易破碎. The shell of an egg is easily broken. 全速 他 quan2su4 驾驶着. He is driving at top speed. 养活 我年纪够大可以 yang3huo5 我自己. I'm old enough to support myself. 养活 亨利年纪够大足以 yang3huo5 自己. Henry is old enough to support himself. 密谋 他们正 mi4mou2 要杀害国王. They are plotting to kill the king. 时常 老人 shi2chang2 自言自语. Old people often talk to themselves. 原状 保留 yuan2zhuang4 地离开房间. Leave the room as it is. 藤 送这束花的人可能是佐 teng2 小姐. It might have been Miss Satoh who sent these flowers. 打听 汤姆向玛丽 da3ting5 有关约翰的事. Tom asked Mary about John. 改正 一些程式错误被 gai3zheng4 了. Some bugs were fixed. 鼻孔 我右 bi2kong3 里有豌豆. There's a pea in my right nostril. 推销员 他当 tui1xiao1yuan2 为生. He makes a living as a salesman. 负担 我 fu4dan1 不起打网球的费用. I can't afford to play tennis. 香气 玫瑰的 xiang1qi4 在房间的每一个角落里飘荡着. The perfume of roses filled the room. 交响乐团 你知道伦敦 jiao1xiang3 yue4tuan2 的演奏会行程吗? Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? 吸血鬼 当你去罗马尼亚的时候,你将会造访 xi1xue4gui3 之王的城堡. When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle. 法官 这个囚犯被带到 fa3guan1 面前. The prisoner was brought before a judge. 铁丝 他没带钥匙,用 tie3si1 拨动了两下,门居然开了. Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. 跨国 kua4guo2 企业远胜于传统的单一国家企业. Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. 合法 Mary和Alice是一对 he2fa3 结婚的同性伴侣. Mary and Alice are a legally married same sex couple. 和平 只有 he2ping2 能够拯救世界. Only peace can save the world. 超速 肯因 chao1su4 被罚款7000日元. Ken was fined 7,000 yen for speeding. 超速 他 chao1su4 驾驶,被警察逮捕了. The policeman arrested him for speeding. 位于 加拿大 wei4yu2 美国的北面. Canada is to the north of the United States. 当时 今祯子 dang1shi2 能做的就是折纸鹤并期盼奇迹. All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 摇滚 日本的年轻人喜爱 yao2gun3 乐和爵士乐. Japanese young people like rock and jazz music. 安抚 母亲 an1fu3 着她在哭的婴儿 The mother was quieting her crying baby. 可耻 你的行为是绝对 ke3chi3 的. Your conduct is absolutely shameful. 回收 废纸 hui2shou1 是十分重要的. Recycling paper is very important. 差别 这镇子跟十年前的它 cha1bie2 很大. This town is quite different from what it was ten years ago. 差别 你知道显微镜和望远镜的 cha1bie2 吗? Do you know the difference between a microscope and a telescope? 舞曲 演奏Humppa wu3qu3 吧! Play the Humppa! 铁路 tie3lu4 与公路平行. The railroad is parallel to the road. 定期 她 ding4qi1 去看牙医,所以她很少牙痛. She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. 饥饿 我是只 ji1e4 的蜘蛛. I'm a starved spider. 公斤 她曾经夸口说一个月之内要减掉5 gong1jin1 赘肉. She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. 光线 飞蛾被 guang1xian4 吸引. Moths are attracted by light. 斯 克里 si1 扬起他的剑. Chris swung his sword! 随 你可以 sui2 心所欲. Do as you please. 生前 父亲 sheng1qian2 留下来的老古董,原来只是一堆不值钱的垃圾. The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 失恋 他 shi1lian4 了,所以便尝试自杀. He tried to kill himself because he lost her love. 摇滚乐 融合爵士是 yao2gun3yue4 与爵士乐的融合. Jazz fusion is a combination of rock and jazz. 陷入 他故意令她 xian4ru4 险境. He deliberately exposed her to danger. 陷入 汤姆因为玛丽 xian4ru4 了麻烦. Tom got into trouble because of Mary. 磅 我要三 bang4 的鸡肉. I'd like three pounds of chicken. 哈利波特 Ha1li4. Bo1te4 的新片十分差. The new Harry Potter movie is pretty lame. 一把手 汤姆给了玛丽 yi1ba3shou3 电筒. Tom gave Mary a flashlight. 习俗 在哥伦比亚,天主教 xi2su2 盛行. In Colombia, Catholic customs prevail. 克 迈 ke4 喜欢打篮球. Mike likes to play basketball. 建筑物 jian4zhu4wu4 在地震中摇晃. The buildings shook in the earthquake. 不顾 他 bu4gu4 我的忠告. He disregarded my advice. 不顾 他 bu4gu4 他父亲的忠告. He ignored his father's advice. 游戏 you2xi4 结束. Game over. / The game finished. 贬值 随着通货膨胀的发展美元 bian3zhi2 了. The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. 各个 在书中,我们可以跟 ge4ge5 时代, ge4ge5 地方的智者仁人同行. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 烧 消防员还没有赶到,那两幢大厦就已经 shao1 成灰烬了. Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 除了 chu2le5 约翰没人听说过这事. Nobody but John has heard of it. 玫瑰 我要把我的 mei2gui5 拿到花展上展示. I'm going to exhibit my roses at the flower show. 迷 我超级 mi2 高尔夫. I'm a huge fan of golf. 测 维京1号和2号成为了首个成功在火星表面着陆的空间探 ce4 器. Vikings 1 and 2 became the first space probes to successfully land on the surface of Mars. 骑士 qi2shi4 宣誓效忠于国王. The knight swore an oath of allegiance to the king. / The knight swears an oath of allegiance to the King. 大 da4 魔王终于失去知觉,砰的一声倒在了地上. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 利剑 恐惧比 li4jian4 更伤人. Fear is more harmful than the sharpest of swords. 雕像 忠犬八公的 diao1xiang4 伫立在涩谷站前. The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. 情意 礼轻 qing2yi4 重. It's the thought that counts. 引发 自慰 yin3fa1 疯狂. Masturbation leads to insanity. 引发 日本发生规模8.9的强烈地震, yin3fa1 强大海啸. An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami. 融合 rong2he2 爵士是摇滚乐与爵士乐的 rong2he2 . Jazz fusion is a combination of rock and jazz. 天生 他 tian1sheng1 就是一个和蔼可亲的人,所以很受住在附近的孩子欢迎. He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 灰尘 桌子被 hui1chen2 覆盖. The table had been covered with dust. 偶数 ou3shu4 乘以奇数是 ou3shu4 ,奇数乘以奇数是奇数. Even times odd is even, odd times odd is odd. 力 心有余而 li4 不足. The spirit is willing, but the flesh is weak. 先民 以动物命名人的属相,是因为我们的 xian1min2 与这些动物有密切关系. Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 卡车 一辆 ka3che1 辗过一只狗. A truck ran over our dog. 罕 伯拉 han3 林肯,美国第16任总统,生于肯塔基州的一个简陋的小屋里. Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 黏 借由煮沸以减少 nian2 浆状物质. Reduce to pulp by boiling. 空调 kong1tiao2 故障了. The air conditioner doesn't work. 拳 空手赤 quan2 抓野兔并不容易. It is not easy to catch a hare with your bare hands. 海平面 首先,因为海水变热时膨胀, hai3ping2mian4 可能提高. First of all, the level of the ocean could rise, because ocean water expands as it grows warmer. 类 阿里似乎对蚁 lei4 研究很感兴趣. It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 受雇 私家侦探们 shou4gu4 调查这桩奇怪的案件. Private detectives were hired to look into the strange case. 撒 显然地他 sa1 了谎. It's obvious that he lied. 时光 shi2guang1 飞逝. Time flies. 播放器 我想用媒体 bo1fang4qi4 听音乐,却出现了错误讯息,不能播放. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. 木材 mu4cai2 燃烧. Wood burns. 志愿者们 婴儿被 zhi4yuan4zhe3men5 照顾着. The babies are taken care of by volunteers. 约翰 Yue1han4 和安彼此互相喜欢. John and Ann like each other. 税务 汤姆是 shui4wu4 督察. Tom is a tax inspector. 程式 她僱用他作 cheng2shi4 设计师. She employed him as a programmer. 皇帝 huang2di4 也得讲道理. Caesar is not above grammarians. 纪录片 这部有关环境危机的 ji4lu4pian4 真是令人大开眼界. That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener. 期盼 今祯子当时能做的就是折纸鹤并 qi1pan4 奇迹. All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 避雨 他四处寻找 bi4yu3 的地方. He sought shelter from the rain. 大厦 你看,那边正在冒烟,那栋 da4sha4 一定是失火了. Look at that smoke. That building must be on fire. 野兔 空手赤拳抓 ye3tu4 并不容易. It is not easy to catch a hare with your bare hands. 精通 这个男孩儿 jing1tong1 物理学. The boy was very sharp at physics. 精通 他 jing1tong1 波斯语. He is proficient in Farsi. 缅甸 Mian3dian4 反华情绪正在增长. Anti-Chinese sentiment is on the rise in Myanmar. 微粒 空气中的 wei1li4 可以引发癌症. Tiny particles in the air can cause cancer. 半 在情人节,我用玫瑰花瓣拼出了我的另一 ban4 的名字. For Valentine's day, I used rose petals to spell out my sweetheart's name. 诺贝尔 不存在 Nuo4bei4er3 数学奖. There is no Nobel Prize in mathematics. 诺贝尔 他获得了 Nuo4bei4er3 文学奖. He won the Nobel Prize for Literature. 灼伤 用水沖洗 zhuo2shang1 的手指. Cool the burned finger in running water. 处置 在新加坡,鞭刑是 chu3zhi4 犯人的方法之一. In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. 星星 无数 xing1xing5 在天上闪烁. Countless stars were twinkling in the sky. 插入 吉姆将钥匙 cha1ru4 门锁. Jim put the key into the lock. 乘客 万幸,没 cheng2ke4 受伤. Fortunately, no passengers were injured. 参观 卡罗下个月将 can1guan1 迈阿密. Carol will visit Miami next month. 参观 我的计划是 can1guan1 苏格兰的古堡. My plan is visiting old castles in Scotland. 详尽 报告者 xiang2jin4 地说明了他的研究方法. The reporter elaborated on the method of his investigation. 成功 他的 cheng2gong1 要归结于他的辛勤工作和好运气. He owes his success both to working hard and to good luck. 新西兰 奥克兰是一座 Xin1xi1lan2 的城市. Auckland is a city in New Zealand. 奥克兰 Ao4ke4lan2 是一座新西兰的城市. Auckland is a city in New Zealand. 奥克兰 我拜访了 Ao4ke4lan2 的美国朋友们. I visited American friends in Oakland. 鸭 如水流过 ya1 背般毫无反应. Like water off a duck's back. 束 汤姆给玛丽买了一 shu4 玫瑰花. Tom bought a rose for Mary. 物体 这台显微镜能把 wu4ti3 放大一百倍. This microscope magnifies objects by 100 times. 灵 约翰甘迺迪被安葬在阿 ling2 顿公墓. J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 邮局 暑假期间,我在 you2ju2 工作. I worked in a post office during the summer vacation. 丑闻 他承认自己与这宗 chou3wen2 有牵连. He admits being involved in the scandal. 安检 当我们过 an1jian3 的时候,我从队伍里被拉出来搜身. When we were going through security, I got pulled out of line for a pat-down. 撰写 数学是神用来 zhuan4xie3 宇宙的语言. Mathematics is the language with which God has written the universe. 注册 我可以免费获取一份 zhu4ce4 表格. I am able to obtain a registration form for free. 饱满 稻穗越 bao3man3 越低头. The boughs that bear most hang lowest. 遗失 凡能将他 yi2shi1 的钱寻回者可得到酬金. A reward will be paid to anyone who brings back the money that he lost. 油漆 you2qi1 从墙上脱落. The paint was coming off the wall. 油漆 我让他 you2qi1 了这个栅栏. I got him to paint the fence. 伤风 你的 shang1feng1 要快点好啊,下个礼拜你就又要准备好了啦,我们没了你是不行的. Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 海 爱尔兰和英格兰被 hai3 分割. A sea separates Ireland and England. 海豚 hai3tun2 是哺乳动物. A dolphin is a mammal. 海豚 hai3tun2 是一种哺乳动物. A dolphin is a kind of mammal. 炸毁 敌方投下炸弹,把工厂 zha4hui3 了. The enemy dropped bombs on the factory. 汇 该法案的说客把游说贿款 hui4 入了竞选基金. Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 姊妹 我的两个 zi3mei4 并非都结婚了. Both of my sisters are not married. 汁 草莓 zhi1 对记忆力有利. Strawberry juice is good for the memory. 公众 汤姆知道在 gong1zhong4 场合怎么样自处. Tom knows how to behave in public. 挺 那份工作 ting3 有趣味,而且薪金也不错. The job is interesting, and then again, the pay is good. 疑问 她的美貌是毫无 yi2wen4 的. There is no doubt as to her beauty. 曾经 尼日利亚 ceng2jing1 是英国的殖民地. At one time Nigeria was a British colony. 灯笼 deng1long5 在树枝上吊着. The lamp was suspended from the branch of a tree. 和蔼可亲 她是个 he2ai3-ke3qin1 的人. She is good-natured. 客场 菲利普不喜欢 ke4chang3 比赛,他总是容易感到很疲惫. Philip hates traveling for away games. He always gets really tired and never plays well. 奖励 他被 jiang3li4 了一块金表. He received a golden watch as a prize. 或是 所有史蒂夫的工作不是无聊就是非高薪 huo4shi4 两者兼而有之. All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 生产 这家工厂 sheng1chan3 电炉. This factory manufactures electric stoves. 选手们 游泳 xuan3shou3men5 冻僵了. The swimmers were numb with cold. 巴西 Ba1xi1 的首都是 Ba1xi1 利亚. The capital of Brazil is Brasilia. 软绵绵 你的嘴唇 ruan3mian2mian2 的,就像仙人掌的表皮一样. Your lips are soft like the surface of a cactus. 乌克兰 Wu1ke4lan2 的首都是基辅. The capital of the Ukraine is Kiev. / The capital of Ukraine is Kiev. 乌克兰 基辅是 Wu1ke4lan2 的首都. Kyiv is the capital of Ukraine. 熄灭 火 xi1mie4 了. The fire was out. 熄灭 火自然 xi1mie4 了. The fire went out by itself. 装 他 zhuang1 同性恋. He pretends to be gay. 动怒 汤姆没有 dong4nu4 的理由. Tom had no reason to be angry. 视线 我无法把我的 shi4xian4 从你身上移开. I can't take my eyes off her. 过多 英格兰的守门员因为自己失球 guo4duo1 而被批评. England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 性欲 老婆怀孕没了 xing4yu4 我该怎么办? My wife has no libido since she got pregnant. What can I do? 神速 哇,她真是 shen2su4 啊,真让我印象深刻! Wow, she’s got a lot of pace, I’m impressed! 哈佛大学 他是 Ha1fo2 Da4xue2 的生物学教授. He's a professor of biology at Harvard. 义 乐观主 yi4 仅仅是一种信息的匮乏的产物. Optimism is merely a lack of information. 发光 fa1guang1 的未必都是金子. All that glitters is not gold. 谚语 每一个生肖的背后都有着数不尽的成语, yan4yu3 和故事. Behind every animal on the Chinese zodiac lies an array of proverbs, sayings and stories. 绷带 他用 beng1dai4 包扎了伤口. He wound a bandage around the wound. 绷带 beng1dai4 把伤口包扎住了. The bandage was wound around the wound. 怂恿 广告 song3yong3 我们买奢侈品. Advertisements urge us to buy luxuries. 萨 Sa4 姆在十八岁时加入了军队. Sam joined the army when he was eighteen. 解散 首相 jie3san4 了国会. The prime minister dissolved the Diet. 蒸发 沸水 zheng1fa1 成气体. Boiling water evaporates and turns into a gas. 走向 数以百计的水牛 zou3xiang4 湖边. Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 现场 xian4chang3 有10名警员. There were ten police officers on the spot. 根据 谣言是毫无 gen1ju4 的. The rumor was without foundation. 根据 gen1ju4 习俗,新娘应该循规蹈矩. According to custom, the bride should be compliant. 契约 qi4yue1 签订了. The contract was signed. 发动 汤姆 fa1dong4 了引擎. Tom started the engine. 傻瓜 那是无稽之谈.只有 sha3gua1 才会相信. That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. 登上 登山者成功 deng1shang4 了山顶,但回程时却出了意外. The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 教会 天主教 jiao4hui4 反对离婚. The Catholic Church is opposed to divorce. 释 加注 shi4 使代码更易读. Adding comments makes the code easier to read. 丰田 Feng1tian2 公司宣佈将会在今年裁员一千人. Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. 法庭 fa3ting2 宣判被告无罪. The court declared the defendant innocent. 爆米花 将融化了的奶油倒入 bao4mi3hua1 中. Pour melted butter over the popcorn. 把握 买房要量力而行,但也要 ba3wo4 时机. One needs to buy a house that's within one's means, but one also needs to grasp an opportunity. 忧愁 you1chou2 就像魔鬼:谁不怕它,它就不能伤害谁. Worries are like ghosts - those who aren't afraid of them can't suffer at their hands. 换算 要把公制单位 huan4suan4 成英制或反过来操作,须点击"菜单"按钮. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. 状告 他们 zhuang4gao4 政府赔偿损失. They sued the government for damages. 忍受 一个真正的德国人无法 ren3shou4 法国人,但他很愿意喝他们的酒. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. 大部分 民主主义者是屈服于 da4bu4fen5 人的自由公民. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 痊愈 祝你早日 quan2yu4 ! I wish you a speedy recovery! 痊愈 他很快就能 quan2yu4 吗? Will he get well soon? 努力 汤姆为了开一家服装店所花费的 nu3li4 已经成为了泡影. Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 电流 dian4liu2 可以产生磁性. An electric current can generate magnetism. 哥伦布 Ge1lun2bu4 提出,向西航行可以到达印度. Columbus argued that he could reach India by going west. 点头 例如,在保加利亚摇头表示同意而 dian3tou2 表示不同意. For example in Bulgaria, shaking one's head means yes while nodding one's head means no. 组成 美国 zu3cheng2 五十州. America is made up of 50 states. 创新 这是个 chuang4xin1 的解法. This is an innovative solution. 执意 他 zhi2yi4 不惜一切代价获得成功. He is determined to succeed at any price. 人才 要做怪事必须有两个 ren2cai2 行. It takes two to do something strange. 特种 te4zhong3 部队包围了建筑物. Special forces surrounded the building. 土匪 曾经在县城里作恶多端的 tu3fei3 今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 摧毁 小镇被暴风雨后的洪水 cui1hui3 了. The town was destroyed by the flood after the storm. 解体 冷战以苏联 jie3ti3 结束. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 谣言 他的缺席导致了各种 yao2yan2 的产生. His absence gave birth to all sorts of rumors. 作战 士兵 zuo4zhan4 时毫无畏缩,但到了最后还是不得不投降. The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. 强风 qiang2feng1 暗示着即将到来的暴雨. The strong wind indicates that a storm is coming. 诚挚 请接受我 cheng2zhi4 的歉意. Please accept my sincere apologies. 沼泽 你不能在 zhao3ze2 地上建造建筑物. You can't build buildings on swampy land. 三明治 因为今天我没法上街购物,只好做点 san1ming2zhi4 将就将就. As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 蒂 贝 di4 世界语讲得非常棒. Betty's Esperanto is really great. / Betty speaks Esperanto really well. 除掉 我们所有的人都想 chu2diao4 核子武器. All of us would like to get rid of nuclear weapons. 生存 汤姆明白 sheng1cun2 的代价. Tom understands what it takes to survive. 宗族 zong1zu2 制度是中国传统文化的重要组成部分. The clan system is a key component of traditional Chinese culture. 西南 我会普通话, xi1nan2 官话,吴语和西班牙语. I can speak Standard Chinese (Putonghua), Southwestern Mandarin, Wu Chinese, and Spanish. 有余 心 you3yu2 而力不足. The spirit is willing, but the flesh is weak. 迫不及待 等到周围只有她一个人的时候,她 po4 bu4ji2 dai4 地打开了那封信. The moment she was alone, she opened the letter. 废除 我们应该 fei4chu2 死刑. We should abolish the death penalty. 或 柳橙汁 huo4 香槟? Orange juice or champagne? 地铁 伦敦是个大城市,游客必须乘公交或 di4tie3 才能出行. London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. 歌曲 这首 ge1qu3 是由福斯特所写的. This song was written by Foster. 到来 强风暗示着即将 dao4lai2 的暴雨. The strong wind indicates that a storm is coming. 小路 蜿蜒的 xiao3lu4 爬上了陡坡. The path zigzagged up the steep slope. 侵略者 qin1lüe4zhe3 注定要被打败. The aggressors are bound to be defeated. 移动 乔治感觉到火车开始 yi2dong4 了. George felt the train begin to move. 毫无 hao2wu2 疑问. There's no doubt. 蕾 特 lei3 莎修女被授予诺贝尔奖. Mother Teresa was given the Nobel prize. 转移 她 zhuan3yi2 了视线. She looked away. 粉刺 奥利弗有 fen3ci4 的问题. Oliver has an acne problem. 创始人 约翰道尔顿是原子学说的 chuang4shi3ren2 John Dalton was the creator of the atomic theory. 免疫 现今每个人都对天花 mian3yi4 了. Everybody is immune to smallpox nowadays. 栗子 li4zi5 至少要煮15分钟. Boil chestnuts for at least 15 minutes. 公园 gong1yuan2 的告示牌上写着「请勿践踏草地」. The notice in the park said "Keep off the grass". 心神 他把全副 xin1shen2 放在学业上. He applied himself to his study. 化石 褐煤是一种 hua4shi2 燃料. Lignite is a fossil fuel. 撤销 亨利因为伤了手臂而被 che4xiao1 了比赛资格. Harry had to back out of the competition because of a broken arm. 企业 学校与 qi3ye4 见面会于12月26日按期举行. The meeting between the school and the business is scheduled to be held on the 26th of December. 表示 例如,在保加利亚摇头 biao3shi4 同意而点头 biao3shi4 不同意. For example in Bulgaria, shaking one's head means yes while nodding one's head means no. 告知 她应该被 gao4zhi1 真相. She deserves to know the truth. 仿佛 他讲起那场事故,讲得 fang3fu2 他亲眼所见. He recounted the accident to me as if he had seen it with his own eyes. 镇定 「别担心,」狄马尝试让店员 zhen4ding4 下来:「那不是我的血.」 Don't worry, Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." 顿 波斯 dun4 那时的情况如何? What was the situation in Boston? 序 英国人很尊重法 xu4 和秩 xu4 . The British have a lot of respect for law and order. 可靠 它是 ke3kao4 的, 因为这个方程式所有的根都是负的. It's stable because all the roots of this equation are negative. 飞行员 未来 fei1xing2yuan2 将在模拟操作室中训练. The future pilot is trained in a mock cockpit. 图像 tu2xiang4 和视频被转换为GIF和哏. Images and videos are transformed into gifs and memes. 魔王 大 mo2wang2 终于失去知觉,砰的一声倒在了地上. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 逆境 ni4jing4 出人才. Adversity makes a man wise, not rich. 哆 我是 duo1 啦A梦. This is Doraemon. / I am Doraemon. 高空 gao1kong1 弹跳是恐怖还是好玩? Is bungee jumping frightening or fun? 倾向 车臣人 qing1xiang4 独立. Chechens have inclinations towards independence. 测验 虽然他已经用尽全力温习,但 ce4yan4 还是不及格. With all his efforts, he failed the test. 追赶 约瑟 zhui1gan3 了玛丽. John chased Mary. 香槟 柳橙汁或 xiang1bin1 ? Orange juice or champagne? 香槟 这个政客是典型的 xiang1bin1 社会主义者. This politician is a typical champagne socialist. 充分 绫有 chong1fen4 的理由能说流利的德语. Aya has good reason to speak perfect German. 啪啪 他被 pa1pa1 的敲门声吵醒了. He was roused by a loud knocking at the door. 十足 我的邻居是个 shi2zu2 的洁癖. My neighbor's a real mysophobe. 行动 xing2dong4 胜于雄辩. Actions speak louder than words. 吝啬 玛莉不喜欢跟汤姆一样 lin4se4 的男人. Mary doesn't like men who are stingy like Tom. 蜗 吃 wo1 牛真恶心, 我可受不了. I cannot overcome my repugnance to eating snails. 残骸 船的 can2hai2 从海底被打捞上来. The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 肉体 移民们忍受着 rou4ti3 和精神的痛苦. The emigrants have endured physical and mental pain. 苏 su1 珊擦亮了她父亲的鞋. Susan shined her father's shoes. / Susan polished her father's shoes. 神户 Shen2hu4 是着名的港口. Kobe is famous for its port. 普及 英语已经 pu3ji2 全国. English has spread all over the country. 际遇 此剑 ji4yu4 不凡. This sword has a strange history. 原始社会 巫术在 yuan2shi3she4hui4 扮演重要角色. Magic plays an important part in primitive society. 冠军 他赢了 guan4jun1 就自吹自擂了起来. He boasted of having won the first prize. 鲸鱼 据说 jing1yu2 以前是在陆地上生活的. Whales are said to have lived on land long ago. 鲸鱼 一条受伤的 jing1yu2 在海滩边搁浅了. A wounded whale washed up on the beach. 流过 苏州河是上海的母亲河,弯弯曲曲横跨 liu2guo4 市中心. River Suzhou is Shanghai's "mother river"; twisting and turning, it stretches across and flows through the city center. 车胎 che1tai1 被钉子刺穿了. A nail penetrated the car tyre. 版 你有听过那首歌的法文 ban3 本吗? Have you ever heard that song sung in French? 西班牙 Xi1ban1ya2 队像往常一样炫耀他们一脚传球的球技. As usual the Spanish team are showing off their skills at one-touch football. 夜 月本无光,借光于日,返照 ye4 之游子. The moon has no light of its own, but rather it reflects the light of the sun to the children of the night. 被迫 驻军 bei4po4 投降. The garrison was forced to surrender. 偶尔 露西 ou3er3 拜访梅. Lucy sometimes visits May. 匿 你想保持 ni4 名身份. You want to remain anonymous. 为何 wei4he2 大声喧嚷? Why are you speaking loudly? 切碎 加入蜂蜜,柠檬汁, qie1sui4 的杏仁和 qie1sui4 的苹果. Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. 列车 在伦敦,警察总是担心在 lie4che1 上发现炸弹. In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. 并非 我们生来 bing4fei1 女儿身:我们成为她们的一份子. One is not born a woman, one becomes one. 杀害 他们正密谋要 sha1hai4 国王. They are plotting to kill the king. 熬夜 她 ao2ye4 习惯了. She is used to staying up late. 商界 他发现他上学学的东西,在 shang1jie4 根本派不上用场. He found that the things he had studied in school were not useful in the business world. 总署 我有个朋友在美国太空 zong3shu3 工作. I have a friend who works for NASA. 吉 ji2 姆工作努力,而约翰却无所事事. Jim works hard, but John is idle. 搅拌机 食物调理机往往比 jiao3ban4ji1 短和宽. Food processors tend to be shorter and wider than blenders. 同性 世界上允许 tong2xing4 婚姻的国家不超过20%. Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. 蛀牙 根据牙医, zhu4ya2 并不总是甜食所引起的. According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 贝 bei4 蒂似乎对这个消息感到惊讶. Betty seemed surprised at the news. 以至于 我的手指冻僵了, yi3zhi4yu2 无法弹钢琴了. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. 相关 xiang1guan1 关系不导致因果关系. Correlation does not imply causation. 相关 英语和德语是两种 xiang1guan1 的语言. English and German are two related languages. 文字 但是Tatoeba专案不是 wen2zi4 天堂,请不要在加 wen2zi4 了. But Tatoeba Project is not a word heaven. Please stop adding words. 土地 我的 tu3di5 紧靠河边. My land abuts on the river. 走廊 zou3lang2 每天早上都清扫得干干净净. Every morning, the corridor was swept clean. 戒 他决定 jie4 菸了. He decided to quit smoking. 回程 登山者成功登上了山顶,但 hui2cheng2 时却出了意外. The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 阿 幸好,在狄马睡觉的小巷外面,刚好有一家 a1 玛尼. Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 外国 国华认识很多 wai4guo2 留学生, 有日本人, 韩国人, 法国人, 还有美国人. Guohua knows many foreign students, there are Japanese, Koreans, French, as well as Americans. 震中 建筑物在地 zhen4zhong1 摇晃. The buildings shook in the earthquake. 加深 时间能够 jia1shen1 友谊,但是却会沖淡爱情. Time, which strengthens friendship, weakens love. 必 如果他们 bi4 须先学拉丁文的话,是没有时间让罗马人征服世界的对吧. The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. 牛排 麻烦 niu2pai2 三分熟和一份马铃薯. Medium-rare and a potato, please. 摔死 突然刮起一阵风,走钢索的人失去了平衡便 shuai1si3 了. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. 商议 欧洲和美国的一份自由贸易协定正在 shang1yi4 中. A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation. 听从 你 ting1cong2 她的忠告是明智的. It was sensible of you to follow her advice. 精于 他既 jing1yu2 数学又 jing1yu2 文学. He is already skilled in both math and literature. 现代化 它 xian4dai4hua4 的程度远远超乎我的预料. Its modernization was far beyond my expectations. 纸币 当更多的 zhi3bi4 投入使用,价格就下跌了. As more paper money came into use, the value fell. 指责 他们 zhi3ze2 汤姆造成了事故. They blamed Tom for causing the accident. 琳 凯萨 lin2 已成为皇室的正式成员. Kate has become a full member of the royal family. 出于 汤姆帮玛莉的忙,不是 chu1yu2 责任,而是 chu1yu2 自愿. Tom helps Mary because he wants to, not because he has to. 证据 我摧毁了所有的 zheng4ju4 I destroyed all the evidence. 启动 汤姆上了车, qi3dong4 了发动机. Tom got in the car and started the engine. 夜校 她在 ye4xiao4 上自卫术课程. She took night classes in the art of self-defense. 橄榄球 他曾是个英式 gan3lan3qiu2 运动员. He was once a rugby player. 避免 盐可以帮助保存食物 bi4mian3 腐烂. Salt helps to preserve food from decay. 避免 为了 bi4mian3 情况恶化,我们马上採取了行动. We took action immediately so that things wouldn't get worse. 野生 狐狸是一种 ye3sheng1 动物. A fox is a wild animal. 夫妇 老 fu1-fu4 出发去环游世界了. The old couple embarked on a tour around the world. 夫妇 史密斯 fu1-fu4 现在分居了. Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. 文档 汤姆把 wen2dang4 译成法语. Tom translated the document into French. 丝绸 这个小孩穿着一件 si1chou2 织成的肚兜. The child is wearing a belly-slip made of silk. 手推车 杰西推着 shou3tui1che1 散步. Jessie strolled along beside the cart. 损坏 屋顶被暴风雨 sun3huai4 了. The roof was damaged by the storm. 口气 贝蒂说话的 kou3qi4 像是她知道了一切. Betty talks as if she knew everything. 难得 我生平 nan2de2 做了一件好事...却是没用的. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. 总统 林肯 zong3tong3 接受了邀请. President Lincoln accepted the invitation. 裁 她 cai2 布做绷带. She cut up the cloth to make bandages. 梯子 把 ti1zi5 靠墙放着. Stand the ladder against the wall. 毕生 有的工作只是工作,有的工作是你 bi4sheng1 的事业. There’s work and there’s your life’s work. 浴缸 yu4gang1 里满是热水和花瓣. The bathtub was filled with hot water and flower petals. 美中不足 那家馆子物美价廉, mei3 zhong1 bu4 zu2 的是他们糟糕的位置. That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. 理睬 凯特看了克里斯一眼,然后不 li3cai3 他,使他感到痛苦. Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. 纽扣 你衬衣的 niu3kou4 快掉了. Your shirt button is coming off. 喺 我搵唔到副眼镜,可能漏咗 xi4 电车到. I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. 瞄准 他 miao2zhun3 了,却没命中. He aimed, but missed. 胜于 预防 sheng4yu2 治疗. An ounce of prevention is worth a pound of cure. 罐装 Tom汞中毒,因为他每天吃 guan4zhuang1 鲔鱼. Tom got mercury poisoning from eating canned tuna every day. 誓言 孩子因糖果受骗, 大人因 shi4yan2 上当. Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 积 ji1 雪深及膝盖. The snow was knee deep. 关爱 guan1ai4 生命,请勿嬉水. For the sake of living things, please do not play around with the water. / Preserve life; please don't waste water. 绝大多数 若追根溯源, jue2da4duo1shu4 美国人都是移民. Most Americans are descended from immigrants. 绝大多数 如果追根溯源的话, jue2da4duo1shu4 美国人都是移民. Most Americans are descended from immigrants. 执 zhi2 子之手,与子偕老. Today I take your hand so that we may grow old together. 仅仅 乐观主义 jin3jin3 是一种信息的匮乏的产物. Optimism is merely a lack of information. 摆脱 bai3tuo1 它, 当然! 这个农夫回答. Get rid of it, of course! answered the farmer. 清扫 我父亲正在 qing1sao3 车库. My father is sweeping the garage. 利 凯 li4 主持新闻部门. Kelly carries the news department. 判定 裁判吹响了口哨, pan4ding4 他手球. The referee blew the whistle and called a hand ball on him. 丁 小 ding1 和学友坐着听王老师说话. Xiaoding and Xueyou are sitting there listening to Teacher Wang talk. 刹车 sha1che1 失灵了. The brake stopped working. 斜坡 这条小路沿着陡峭的 xie2po1 蜿蜒而上. The path zigzagged up the steep slope. 古巴 Gu3ba1 位于中美洲. Cuba is located in the Americas. 传教士 一八零七年,第一个到中国的英国新教徒 chuan2jiao1shi4 罗伯特马礼逊到了广州. In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou. 演奏 我认出了些汤姆 yan3zou4 的调子. I recognized some of the tunes that Tom played. 恐龙 kong3long2 在很久以前灭絶了. Dinosaurs became extinct a very long time ago. 煮沸 借由 zhu3fei4 以减少黏浆状物质. Reduce to pulp by boiling. 鹦鹉 她养一只 ying1wu3 作为宠物. She keeps a parrot as a pet. 外婆 有时候 wai4po2 比克格勃还危险. Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. 洽谈 他到名古屋 qia4tan2 业务. He went to Nagoya on business. 灭亡 从古到今,没有过不 mie4wang2 的国家. There has never been a nation that was not eventually destroyed. 轨道 到5号 gui3dao4 乘随便什么火车. Take any train on track 5. 正门 我把 zheng4men2 漆成蓝色了. I painted the gate blue. 华盛顿 从 Hua2sheng4dun4 乘火车可以到纽约. New York is accessible by train from Washington. 瑟 凯 se4 琳女士,我无话可说. Lady Catherine, I have nothing further to say. 淹没 海啸席卷稻田, yan1mo4 了城镇. Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns. 新鲜 xin1xian1 出炉的蛋挞味道一流. Egg tarts, when freshly baked, are a real delicacy. 耽搁 火车因大雪被 dan1ge5 了. The train was delayed because of heavy snowfall. 耽搁 别紧张,如此一来他就不会认为你带了违禁品而开箱检查 dan1ge5 时间. Don't be nervous. Because of this he won't think you're carrying any contraband, and won't open your trunk to check, and hold you up. 香味 玫瑰的 xiang1wei4 充满了整个房间. The smell of roses filled the entire room. 德国 瑞士位于法国,意大利,奥地利和 De2guo2 之间. Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 轮胎 lun2tai1 漏气了. The tire leaks air. 轮胎 讨厌! lun2tai1 爆了! Shit! I've got a flat. 佈 他的房间 bu4 满了灰尘. His room was covered with dust. 佈 所有的家具都 bu4 满了灰尘. All the furniture was covered with dust. 开支 计划的总 kai1zhi1 为一亿円. The total expense for the project amounts to one hundred million yen. 恐怖主义 我痛恨 kong3bu4zhu3yi4 组织. I hate terrorist organizations. 莎 sha1 莉在车站遇见了哈利. Sally met Harry at the station. 佛罗里达州 麦克在 Fo2luo2li3da2zhou1 有一些朋友. Mike has a few friends in Florida. 牙齿 麦克上週做了 ya2chi3 检查. Mike had his teeth checked last week. 下手 先 xia4shou3 为强,后 xia4shou3 遭殃. Get them before they get us. 独裁者 可怜的人民任凭残暴的 du2cai2zhe3 处置. The poor people were at the mercy of the cruel dictator. 大陆 玛丽在16小时横跨 da4lu4 的飞行中早产. Mary was born prematurely during a 16 hour transcontinental flight. 善恶 区分 shan4e4 不容易. It is not easy to distinguish good from evil. 前晚 狄马走进门里,身上还带着 qian2wan3 留下来的气味.「您想买西装吗?」店员问道. Would you like to buy a suit? the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door. 冻僵 游泳选手们 dong4jiang1 了. The swimmers were numb with cold. 阵雨 我遇上了 zhen4yu3 被淋得全身湿透. I was caught in a shower and got drenched to the skin. 正义 zheng4yi4 终将胜利. Justice will prevail in the end. 壳 旧约书中禁止食用贝类等有 qiao4 的水生动物. The Old Testament forbids eating shellfish. 棘手 对于这个 ji2shou3 的问题,无论我尝试多少次,结果都会以失败告终. Regardless how many times I try to solve this nasty problem, I always end up failing. 措 黑客很会利用电脑安全 cuo4 拖的漏洞. Hackers are adept at getting around computer security measures. 贫困 他怎么在这样的 pin2kun4 中谋生? How did he make his living in such poverty? 食用 旧约书中禁止 shi2yong4 贝类等有壳的水生动物. The Old Testament forbids eating shellfish. 媳妇 婆婆和 xi2fu4 就像是暴风雨和冰雹. Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. 智者 在书中,我们可以跟各个时代,各个地方的 zhi4zhe3 仁人同行. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 相互 狮子为了得到食物 xiang1hu4 争斗. The lions fought with each other to get food. 相互 加利福尼亚州和内华达州 xiang1hu4 接界. California and Nevada border on each other. 选举 民主主义是多数 xuan3ju3 的独裁. Democracy is the dictatorship of the majority. 错过 Bob cuo4guo4 了最后一班火车,所以他必须搭计程车. Bob missed the last train and had to take a taxi. 保佑 上帝 bao3you4 乌克兰! God save Ukraine! 伙 这 huo3 人计划抢劫. The gang was planning a robbery. 布满 天空晴朗, bu4man3 了星辰. The sky is clear and full of stars. 吻 汤姆 wen3 了玛丽的脸颊. Tom kissed Mary's cheek. 时期 剑齿虎是在冰河 shi2qi1 绝种的. It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 蜂蜜 这个区域的养蜂人产得 feng1mi4 特别好. This region's beekeepers produce honey particularly well. 废水 fei4shui3 经常污染海洋. Sewage often pollutes the ocean. 女士 nü3shi4 优先. Ladies first. 家具 她每天擦拭 jia1ju5 的灰尘. She dusts the furniture every day. 忍 ren3 一时,风平浪静. 让一步, 海阔天空. If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow. 死人 据说耶稣曾经令一个 si3ren2 复活. Jesus is said to have raised a man from the dead. 小姐 警察逮捕了谋杀这位 xiao3jie5 的兇手. The police arrested the man who had murdered the girl. 稀奇古怪 我们在一家植物园里找到了许多 xi1qi2-gu3guai4 的植物. We found many strange plants in a botanical garden. 煮 保拉和我週日 zhu3 晚餐. Paula and I cooked dinner on Sunday. 判决 pan4jue2 对政府不利. The judgement went against the government. 马 除此之外, ma3 还是人才的代名词. As well as this, the horse is also representative of human talent. 与 英格兰 yu3 苏格兰相邻. England and Scotland are neighbours. 收成 播种风, shou1cheng5 暴风. Who seeds wind, shall harvest storm. 夫人 女王为公爵 fu1ren5 费心做了很多. The Queen has gone to a lot of trouble for the Duchess. 穿越 约翰 chuan1yue4 人群. John passed among the crowd. 穿越 当飞机 chuan1yue4 强风时,它们会像这样摇晃,但是别担心. When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 乔 qiao2 纳森吃牌了,因为与对方球员打架. Jonathan was booked because he got into a fight with a player on the other team. 头皮 我的 tou2pi2 非常痒. My scalp is very itchy. 漫画 七夕在 man4hua4 里常常出现所以我也了解它的意思. Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 灾难 听起来好像他是这场 zai1nan4 的罪魁祸首. It sounds as if he were to blame for the disaster. 一面 我 yi1mian4 咬着指甲 yi1mian4 担心着你. I was biting my nails, worrying about you. 反动派 fan3dong4pai4 被人民所推翻. Reactionary groups were overthrown by the people. 问心无愧 wen4 xin1 wu2 kui4 是一个非常柔软的枕头. A clear conscience is an extraordinarily soft pillow. 聪慧 要想有良好的人格魅力,必须要有 cong1hui4 的头脑. If you want to have an attractive personality, you need to have a good head on your shoulders. 搭乘 da1cheng2 电梯到五楼. Take the elevator to the fifth floor. 向量 模为1的 xiang4liang4 是单位 xiang4liang4 . A vector is a unit vector if its norm is 1. 卷起 juan3qi3 你右边的袖子. Roll up your right sleeve. 副 你有 fu4 好嗓音. You have a wonderful voice. 澳大利亚 在 Ao4da4li4ya4 的快乐协会,两百块钱可能达到效果. At The Happiness Institute in Australia, a couple of hundred dollars may do the trick. 虚 花子 xu1 张声势. Hanako called his bluff. 兔子 tu4zi5 和乌龟赛跑. A hare raced with a tortoise. 算数 suan4shu4 处理数字. Arithmetic deals with numbers. 刘 Liu2 备和诸葛亮是一支无法战胜的队伍. Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team. 条 这 tiao2 街铺上了柏油. The street is paved with asphalt. 爱慕 女人的思维很有跳跃性:从仰慕到 ai4mu4 ,从 ai4mu4 到结婚都是一眨眼间的事. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. 涉及 she4ji2 到波兰语. The Polish language is involved. 涉及 天文学 she4ji2 恆星和行星. Astronomy deals with the stars and planets. 挣钱 zheng4qian2 容易攒钱难. It is easier to get money than to keep it. 区分 你需要 qu1fen1 善与恶. You should distinguish between right and wrong. 体液 埃博拉通过 ti3ye4 在人与人之间传播. Ebola spreads from person to person through bodily fluids. 美 由 mei3 擅长打网球. Yumi is good at playing tennis. 则 凡事豫 ze2 立. Forewarned is forearmed. 故障 空调 gu4zhang4 了. The air conditioner doesn't work. 信奉 你还 xin4feng4 你的宗教吗? Do you still practise your religion? 插 他走路时常常把一只手 cha1 在裤袋里. He often walks with his hand in his pocket. 男人 被我认作朋友的那个 nan2ren5 欺骗了我. The man who I thought was my friend deceived me. 又要 你的伤风要快点好啊,下个礼拜你就 you4yao4 准备好了啦,我们没了你是不行的. Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 风景 这 feng1jing3 美得无法形容. The scenery was beautiful beyond description. 背景 图片的 bei4jing3 是一座城堡. There is a castle in the background of the picture. 脱衣 他们玩 tuo1yi1 扑克. They played strip poker. 衬衣 你 chen4yi1 的纽扣快掉了. Your shirt button is coming off. 奥地利 瑞士位于法国,意大利, Ao4di4li4 和德国之间. Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 家园 很多 jia1yuan2 被洪水沖走了. Many homes were washed away by the flood. 树枝 鸟用细 shu4zhi1 筑巢. Birds build nests of twigs. 恐怖 卡罗常常看 kong3bu4 电影. Carol often watches horror movies. 创作 是谁 chuang4zuo4 了圣经? Who wrote the Bible? 旁 他们把他埋葬在教堂 pang2 的墓园. They buried him in the graveyard by the church. 出身 我 chu1shen1 贫寒. I grew up in a poor family. 违背 你不该 wei2bei4 你的诺言. You shouldn't break promises. 戴维斯 他说 Dai4 Wei2si1 必须被抓住. He said Davis must be captured. 脱离 印度于1947年 tuo1li2 英国获得独立. India gained independence from Britain in 1947. 指示灯 等到 zhi3shi4deng1 变成绿色. Wait till the light turns green. 即 战争 ji2 和平,自由 ji2 奴役,无知 ji2 力量. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. 聪明 玛莉既 cong1ming5 又亲切. Mary is both intelligent and kind. 释放 林肯 shi4fang4 了奴隶. Lincoln set the slaves free. 满月 当夜晚 man3yue4 掉落在屋顶上时, 所有的农夫都被吵醒了. When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up. 签订 契约 qian1ding4 了. The contract was signed. 凶 老虎是一种非常 xiong1 勐的动物. A tiger is a very ferocious kind of animal. 情绪 雨天让我 qing2xu4 低落. Rainy days make me depressed. 截至 jie2zhi4 上週,我还没有收到答覆. Up to last week, I hadn't received a reply. 蛛 我十四岁的时候,父亲死于 zhu1 网膜下出血. My father died of a subarachnoid hemorrhage when I was fourteen. 组装 这名技师 zu3zhuang1 了这台引擎. The mechanic assembled the engine. 一堆 父亲生前留下来的老古董,原来只是 yi1dui1 不值钱的垃圾. The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 美妙 非常感谢您昨晚 mei3miao4 的晚餐. Thank you very much for the wonderful dinner last night. 老太太 lao3tai4tai5 皱着眉头. The old woman knitted her brows. 事实 任何意见都是 shi4shi2 与谬误的混合体. Every opinion is a mixture of truth and mistakes. 掉 你的第二颗钮扣快 diao4 了. Your second button is coming off. 傍晚 bang4wan3 我喜欢沿着湖边散步. At nightfall I like following the tradition of taking a walk along the lakeside. 有史以来 有些人将齐柏林飞船视为 you3 shi3 yi3 lai2 最伟大的乐团. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been. 让人 世界上已经够热的地方会变得 rang4ren2 无法忍受. Parts of the world that are already hot enough might become unbearably so. 太 我在派对玩得 tai4 尽兴,以至于不想回家了. I was having such a good time at the party that I didn't want to come home. 门槛 参赛 men2kan3 非常高. The contest has very strict eligibility requirements. 热爱 汤姆 re4ai4 花卉. Tom loves flowers. 闪闪 结冰的道路在阳光下 shan3shan3 发亮. The icy road sparkled in the sunlight. 克服 他们可以 ke4fu2 恐惧. They can overcome their fear. 掌管 zhang3guan3 指挥所. Take control of the command post. 罪 他以偷窃 zui4 入狱. He was in prison on a charge of robbery. 罪 汤姆为他不认的 zui4 进了监狱. Tom is in prison for a crime he didn't commit. 希尔顿 我留在 Xi1er3dun4 宾馆. I'm staying at the Hilton Hotel. 期待 我真的非常 qi1dai4 暑假. I'm really looking forward to summer vacation. 伯 数学是艾 bo2 特的最喜欢的科目. Mathematics is Albert's favorite subject. 俄罗斯 E2luo2si1 面临着严重的财政困难. Russia is facing great financial difficulties. 神 起初, shen2 创造了天地. In the beginning God created the heaven and the earth. 时装 三十年前的 shi2zhuang1 款式又流行起来了. Fashions of thirty years ago have come back in style. 汽车 qi4che1 旅馆可以接待多达400名客人. The motel can accommodate as many as 400 guests. 奇数 偶数乘以 ji1shu4 是偶数, ji1shu4 乘以 ji1shu4 是 ji1shu4 . Even times odd is even, odd times odd is odd. 打扮 她 da3ban4 得妖里妖气,一副傻样! She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous! 追踪 我正在 zhui1zong1 一头公鹿. I'm tracking a buck. 灰 她不费吹 hui1 之力就把问题解决了. She solved the problem with ease. 好莱坞 奥斯卡颁奖典礼,是 Hao3lai2wu4 最盛大的活动. The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. 播报 我们正点 bo1bao4 新闻. We broadcast news on the hour. 可以 它们主要的看法其中也有"没有西装革履也 ke3yi3 很正经". They also have ‘You can be serious without a suit’ as one of their key beliefs. 虫子 母鸟叼来 chong2zi5 餵幼鸟. The mother bird brought worms for her young ones. 干脆 世上所有问题都可以用下面三种方式解决:接受,改变,或是 gan1cui4 放开. There are three solutions to every problem: accept it, change it or leave it. 狮子 shi1zi5 听从驯兽师的指挥. The lion followed the trainer's commands. 毛毯 给我一个枕头和 mao2tan3 好吗? Could I have a pillow and blanket? 缝纫 这个孤独的病人从 feng2ren4 中得到乐趣. This lonely patient takes pleasure from sewing. 很多 国华认识 hen3 duo1 外国留学生, 有日本人, 韩国人, 法国人, 还有美国人. Guohua knows many foreign students, there are Japanese, Koreans, French, as well as Americans. 肺腑 他发自 fei4fu3 地笑了. He laughed wholeheartedly. 写作 别气馁,继续 xie3zuo4 吧. Keep a good heart and go on writing. 描述 他详细地 miao2shu4 了事故. He described the incident in detail. 哈佛 Ha1fo2 始建于1636年. Harvard was founded in 1636. 加利福尼亚 他们在 Jia1li4fu2ni2ya4 种橙子. They grow oranges in California. 时而 我 shi2er2 乐观, shi2er2 悲观. I am by turns an optimist and a pessimist. 鹰 狮子是兽类之王的话, ying1 就是鸟类之王. If the lion is the king of beasts, the eagle is the king of birds. 平淡无奇 玛丽是个 ping2dan4wu2qi2 的人,但是汤姆却认为她出类拔萃. Mary is fairly plain, but Tom thinks she's the bee's knees. 针孔 富人要进天国,比骆驼穿过 zhen1kong3 还要难. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 区 汤姆搭公车去市 qu1 . Tom takes the bus to the city. / Tom is on the bus to the city. 挪威 Nuo2wei1 位于北欧,是个高度发展的国家. Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country. 诸葛亮 但是,当然啦,事后 Zhu1ge2 Liang4 总是好当. But, of course, hindsight is 20-20. 玉米 波本威士忌是用 yu4mi3 做的. Bourbon is made from corn. 报导 那篇 bao4dao3 不可靠. The report is not to be depended upon. 携带 汤姆想要个小得易于 xie2dai4 的电脑. Tom wants a computer small enough to easily carry. 杀人 猴子也会 sha1ren2 ﹣ 如果牠们有枪的话. Monkeys kill people too, but only if they have guns. 生性 我 sheng1xing4 乐观. I am an optimist by nature. 大片 空中有一 da4pian1 乌云. There is a mass of dark clouds in the sky. 逃之夭夭 他看到了警察,就 tao2 zhi1 yao1yao1 了. As soon as he saw the policeman, he ran for it. 风声 feng1sheng1 有点恐怖,听起来好像鬼叫一般. The wind sounds scary, like screaming ghosts. 无数 wu2shu4 次的失败摧毁了他的雄心壮志. His ambition was blasted by these repeated failures. 坚果 这只松鼠对 jian1guo3 过敏. This squirrel is allergic to nuts. / This squirrel has a nut allergy. 艰难 自那以后他便过起了 jian1nan2 的生活. After that his life got even tougher. 辗 一辆卡车 zhan3 过一只狗. A truck ran over our dog. 木质 mu4zhi4 房屋很容易着火. A wooden building can easily catch fire. 既 一言 ji4 出,驷马难追. You cannot take back what you have said. 爆炸 汤姆在 bao4zha4 中受伤. Tom was injured in the blast. 噢 o1 拜托了! Oh please! 眼见 yan3jian4 为凭. To see is to believe. 狮 shi1 子是百兽之王. The lion is king of beasts. 解除 他们 jie3chu2 了婚约. They called off their engagement. 解除 海啸的警报 jie3chu2 了. The tsunami alert was cancelled. 母鸡 我们养的 mu3ji1 昨天生了很多蛋. Our hens laid a lot of eggs yesterday. 舞蹈 贝蒂是一个 wu3dao3 老师. Betty is a dancing teacher. 公 玛丽亚不喜欢在 gong1 开场合说话. Maria doesn't like speaking in public.