//SentenceContextualWritingDEU 的 当然是de5. Ja klar. 了 响le5. Es hat geklingelt. 在 我zai4家. Ich bin zu Hause. 是 这shi4书. Es ist ein Buch. 我 wo3想死 Ich will sterben. 和 他he2我一样高. Er ist so groß wie ich. 有 you3意思. Interessant. 一 我有yi1辆车. Ich habe ein Auto. 你 ni3赢! Du hast gewonnen! 个 画一ge4圈. Zeichne einen Kreis. 也 谁ye3不能帮我. Keiner kann mir helfen. 这 zhe4是啥? Was ist das? 不 bu4! Nein! 他 ta1仰躺. Er lag auf dem Rücken. 上 他shang4了飞机. Er ging an Bord des Flugzeugs. 人 没有ren2来了. Es kam niemand. 中 把蛋放入沸水zhong1. Lege die Eier in das kochende Wasser. 就 那jiu4靠你了. Das überlasse ich dir. 年 他去世三nian2了. Er ist seit drei Jahren tot. 为 我wei4你工作. Ich arbeite für dich. 对 dui4! Das stimmt. 说 我没shuo1. Ich habe nicht gesagt. 都 谁dou1会犯错. Jedem kann ein Fehler passieren. 要 这yao4多少钱? Wie viel wird das kosten? 到 dao4这里来. Komm her. 着 对这种人, 用不zhe5客气. Zu solchen Leuten musst du nicht höflich sein. 与 愿和平yu3你同在! Friede sei mit dir! 将 这次jiang1会不一样. Dieses Mal wird es anders sein. 日 是十月三ri4. Heute ist der dritte Oktober. 我们 wo3men5想他. Wir vermissen ihn. 好 早上hao3! Guten Morgen! 月 一年有十二个yue4. Ein Jahr hat zwölf Monate. 会 熊hui4爬树. Ein Bär kann auf einen Baum klettern. 大 她的胸很da4. Ihre Brüste sind sehr groß. 来 lai2我家玩. Komm mich besuchen. 还 我hai2没吃. Ich habe noch nicht gegessen. 等 他会deng3你. Er wird auf dich warten. 多 你duo1高? Wie groß sind Sie? 而 这首歌是为她er2写的. Ich habe dieses Lied für sie geschrieben. 地 他爽快de5同意了. Er hat ohne Weiteres zugestimmt. 自己 火zi4ji3灭了. Das Feuer ging von selbst aus. 后 他站在门hou4. Er stand hinter der Tür. 两 他有liang3只猫. Er hat zwei Katzen. 被 绳子bei4拉断了. Das Seil ist zerrissen worden. 没有 我mei2you5猫. Ich habe keine Katze. 去 qu4店里! Geh zum Laden! 三 我有san1张票. Ich habe drei Fahrkarten. 但 dan4你从没跟我说过! Aber du hast noch nie mit mir geredet! 从 环保cong2我做起. Umweltschutz fängt bei mir an. 很 我hen3累. Ich bin müde. 给 把勺子gei3我. Gib mir den Löffel. 时 世界末日是什么shi2候? Wann ist die Apokalypse? 以 可yi3帮我一个忙吗? Kannst du mir einen Gefallen tun? 中国 他渴望去Zhong1guo2. Er möchte unbedingt nach China gehen. 元 这幅画被估价数百万yuan2. Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt. 看 继续kan4! Such weiter! 啊 多遗憾a5! Schade. 下 请帮我递xia4盐. Bitte reich mir das Salz. 她 ta1醒了. Sie wachte auf. 点 几dian3了? Wie viel Uhr ist es? 又 那you4怎样? Na und? 可以 您ke3yi3走了. Sie können gehen. 把 ba3帽子戴上. Setze eine Mütze auf. 这个 zhe4ge5多少? Wie viel kostet das? 能 我neng2说. Ich kann sprechen. 他们 ta1men5不累. Sie sind nicht müde. 做 尽早zuo4. Mach das so früh wie möglich! 出 名师chu1高徒. Ein guter Lehrer bringt gute Schüler hervor. 得 考de5如何? Wie lief der Test? 让 rang4我试试. Lass es mich versuchen. 想 我很xiang3你. Ich vermisse dich. 那 na4当然. Ja klar. 新 电脑是xin1的. Der Computer ist neu. 发展 因为中国是个fa1zhan3中的国家, 所以有的方面没有西方国家那么好. Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder. 过 我当guo4老师. Ich war Lehrer. 就是 jiu4shi4! Stimmt genau! 之 金钱是一切罪恶zhi1源. Geld ist die Wurzel allen Übels. 小 太xiao3了. Es ist zu klein. 用 yong4英语说. Sag es auf Englisch. 天 tian1日渐回暖. Es wird Tag für Tag wärmer. 工作 继续gong1zuo4! Arbeite weiter! 进行 下个月就要jin4xing2硕士论文答辩了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 记者 他是时代杂志的ji4zhe3. Er ist Reporter beim Time magazine. 里 在厨房li3. In der Küche. 最 zui4贵的车多少钱? Wie viel kostet das teuerste Auto? 并 你bing4不满意, 对吧? Du bist nicht zufrieden, oder? 前 在百货商店qian2有个书店. Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung. 公司 我在这家gong1si1工作. Ich arbeite in dieser Firma. 已经 列车yi3jing1出发. Der Zug ist schon abgefahren. 问题 好wen4ti2. Eine gute Frage. 企业 他们的qi3ye4文化很有成果. Ihre Unternehmenskultur ist sehr erfolgreich. 家 我有一个jia1. Ich habe ein Haus. 吧 走ba5. Lass uns gehen! 什么 shen2me5? Was? 没 mei2关系! Das macht nichts! 次 这是第一ci4. Dies ist das erste Mal. 可 我忍无ke3忍了. Ich kann es nicht ertragen. 其 我们家有七间房间, qi2中一间是厨房. Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. 现在 xian4zai4呢? Und jetzt? 向 我xiang4你保证. Ich gebe dir mein Wort. 于 行胜yu2言. Taten zählen mehr als Worte. 真 zhen1蠢! So ein Unsinn! 这样 就是zhe4yang4的. Das ist eben so. 已 事yi3至此. Es ist nun einmal geschehen. 该 gai1起床了. Es ist Zeit, aufzustehen. 市场 她每天去shi4chang3. Sie geht jeden Tag auf den Markt. 本 你有两ben3书. Du hast zwei Bücher. 名 我想成为一ming2政治家. Ich will Politikerin werden. 太 tai4迟了. Zu spät. 再 zai4试一次. Probier's noch mal. 所 我会尽我suo3能帮你. Ich werde dir so gut ich kann helfen. 因为 yin1wei5他邀请了我. Weil er mich eingeladen hat. 种 彩虹有七zhong3颜色. Der Regenbogen hat sieben Farben. 不是 bu4shi5. Nein. 时间 我们没shi2jian1. Wir haben keine Zeit. 还是 肉hai2shi5鱼? Fleisch oder Fisch? 位 有的, 先生你有几wei4? Einige, und wie viele haben Sie, mein Herr? 比 我bi3他高. Ich bin größer als er. 内 他会在三个小时nei4回来. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. 如果 ru2guo3我是你的话. Wenn ich du wäre. 更 我的勺子geng4大! Mein Löffel ist größer! 道 我所知dao4的是他放弃了这个计划. Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat. 爱 他ai4她. Er liebt sie. 却 她很穷, 但que4很快乐. Sie ist arm, aber glücklich. 国家 朕即guo2jia1! Der Staat bin ich! 高 他很gao1. Er ist sehr groß. 手 汤姆shou3小. Tom hat kleine Hände. 开始 她kai1shi3唱歌了. Sie begann zu singen. 手机 您有shou3ji1吗? Haben Sie ein Handy? 或 选择什么是"对”huo4"错”是一项艰难的任务, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 吃 我chi1豆腐. Ich esse Tofu. 时候 你什么shi2hou5去? Wann gehst du? 由 灯you2红变绿. Die Ampel wechselte von Rot auf Grün. 呢 你爸ne5? Wo ist dein Vater? 只 几zhi3苹果? Wie viele Äpfel? 目前 如果有什么比以往任何时候在世界上可怕的, 它是我的论文mu4qian2的发展. Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit. 今天 jin1tian1够了. Genug für heute. 它 ta1不见了. Es ist verschollen. 第一 谁射入了今晚的di4-yi1粒进球? Wer macht heute Abend das erste Tor? 活动 我们把huo2dong5延期了. Wir verschoben die Veranstaltung. 分 他将得到最高的平均fen1. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note. 使 骄傲shi3人落后. Maßloser Stolz führt zu keinem guten Ende. 一些 我有yi1xie1朋友. Ich habe einige Freunde. 起 他用不着qi3这么早. Er braucht nicht so früh aufzustehen. 通过 田中好像tong1guo4了考试. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 这些 zhe4xie1书都是我的. Diese Bücher sind alle meine. 才 他很晚cai2回家. Er kam sehr spät nach Hause. 市 东京是一个很大的城shi4. Tōkyō ist eine große Stadt. 美国 Mei3guo2非常大. Amerika ist sehr groß. 大家 da4jia1笑了. Alle lachten. 但是 dan4shi4他不常微笑. Aber er lächelt nicht häufig. 吗 你好ma5? Wie geht es dir? 走 我要zou3了. Ich gehe. 可能 不ke3neng2. Keineswegs. 社会 我是个she4hui4工作人员. Ich bin ein Sozialarbeiter. 表示 那就biao3shi4有问题... Dann haben wir ein Problem... 情况 在这期间, qing2kuang4发生了巨大变化. In der Zwischenzeit haben sich die Bedingungen drastisch verändert. 需要 我xu1yao4你. Ich brauche dich. 不能 你为什么bu4neng2来? Warum kannst du nicht kommen? 生活 我爱我的sheng1huo2. Ich liebe mein Leben. 当 我dang1过老师. Ich war Lehrerin. 认为 你ren4wei2如何? Was denkst du darüber? 同时 我不能tong2shi2注意两件事. Ich kann mich nicht auf zwei Sachen gleichzeitig konzentrieren. 成 他伪装cheng2警察逃跑了. Er entkam, als Polizist verkleidet. 打 她每天都da3网球. Sie spielt jeden Tag Tennis. 发现 他fa1xian4了这个秘密. Er fand das Geheimnis heraus. 几 你有ji3本书? Wie viele Bücher besitzt du? 网 他修好了wang3. Er hat das Internet repariert. 事 这shi4就拜托你了 Das überlasse ich dir. 世界 shi4jie4很小. Die Welt ist klein. 政府 zheng4fu3被多方批评. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. 重要 健康比财富zhong4yao4. Gesundheit geht vor Reichtum. 成为 葵cheng2wei2一个舞蹈家. Aoi wurde Tänzerin. 今年 他的儿子jin1nian2八岁. Sein Sohn ist acht Jahre alt. 技术 她骑摩托车的ji4shu4不错! Sie fährt gut Motorrad. 喜欢 我xi3huan5猫. Ich mag Katzen. 产品 我们保证我们的chan3pin3一年. Wir geben unseren Produkten eine einjährige Garantie. 无 我们别wu2选择. Wir haben keine andere Möglichkeit. 知道 我怎么zhi1dao5? Woher soll ich das wissen? 找到 他怎么zhao3dao4我们的? Wie hat er uns gefunden? 出现 他最终chu1xian4了. Zum Schluss ist er erschienen. 机 有一天我买了一台棉花糖ji1. Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen. 至 他的行为由始zhi4终都是对的. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt. 一定 他的感冒yi1ding4是好了. Seine Erkältung ist bestimmt besser geworden. 五 他会说wu3国语言. Er kann fünf Sprachen sprechen. 车 你有che1吗? Hast du ein Auto? 要求 我被yao1qiu2在这里等. Ich wurde gebeten, hier zu warten. 由于 you2yu2缺水, 许多植物干枯了. Viele Pflanzen sind durch Wassermangel vertrocknet. 所以 他觉得危险suo3yi3逃走了. Er hielt es für gefährlich und floh deshalb. 心 xin1灵与xin1之间的关系, 通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 长 他有zhang3头发. Er hat langes Haar. 方面 你想找哪个fang1mian4的工作? Was für eine Arbeit suchen Sie? 跟 她在gen1我赌气. Sie ärgert sich über mich. 怎么 zen3me5会呢? Wieso? 话 这不是一句hua4. Dies ist kein Satz. 一点 请往后退yi1dian3. Bitte bleiben Sie zurück. 希望 我xi1wang4你去. Ich möchte gerne, dass du gehst. 北京 你来自Bei3jing1, 对不对? Du kommst aus Peking, oder? 你们 ni3men5赢! Ihr habt gewonnen! 见 真是好久不jian4啊 Lange nicht gesehen! 找 我在zhao3你. Ich suche dich. 一起 你和谁yi1qi3去那? Mit wem gehst du dorthin? 像 忠告xiang4盐. Ratschläge sind wie Salz. 带 dai4我回家. Bring mich nach Hause. 国际 我想打个guo2ji4电话. Ich möchte gern ein Überseegespräch führen. 价格 jia4ge2根据需求变化. Der Preis schwankt je nach Nachfrage. 啦 麻烦你la5. Entschuldige die Störung. 比赛 你喜欢这bi3sai4吗? Hat dir das Spiel gefallen? 投资 在我们看来, 太阳能电池是一项很好的tou2zi1. Unserer Meinung nach sind Solarplatten eine gute Investition. 如 世事ru2棋局. Das Leben ist wie das Schachspiel. 那么 我na4me5想念她. Ich vermisse sie so sehr. 岁 你有十sui4吗? Bist du zehn Jahre alt? 美 mei3穗是钢琴家. Miho ist Pianistin. 则 波士顿对我来说是一个很冷的地方, 芝加哥ze2更甚. Boston ist für mich eine kalte Stadt, um so mehr ist es Chicago. 水 猫讨厌shui3 Katzen verabscheuen Wasser. 快 kuai4! Schnell! 非常 我fei1chang2想你. Ich vermisse dich sehr. 一直 我yi1zhi2在思考. Ich habe darüber nachgedacht. 应该 我不ying1gai1笑. Ich sollte nicht lachen. 买 你mai3了什么? Was hast du gekauft? 开 你能kai1窗吗? Könntest du das Fenster aufmachen? 觉得 我jue2de5很热. Mir ist heiß. 为了 wei4le5你的健康! Auf deine Gesundheit! 发生 fa1sheng1了甚么事? Was ist los? 作为 他选择了律师zuo4wei2他的终生职业. Er hat Rechtsanwalt als seinen lebenslangen Beruf ausgewählt. 不要 bu4yao4动. Nicht bewegen! 部 我想看这bu4电影. Ich möchte diesen Film sehen. 场 这是一chang3单恋. Es war eine einseitige Liebesbeziehung. 股 这有一gu3芝士的味道. Das stinkt nach Käse. 其中 这些苹果的qi2zhong1一半都烂了. Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault. 不过 公交车上bu4guo4五个乘客. Es waren nicht mehr als fünf Fahrgäste im Bus. 死 热si3了! Was für eine Hitze! 虽然 sui1ran2她很累了, 她还是继续工作. Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. 对于 dui4yu2这件事你都知道什么? Was wisst ihr darüber? 教育 他们曾需要工作和jiao4yu4. Sie brauchten Arbeit und Ausbildung. 号 他的火车从十hao4站台发车. Sein Zug fährt auf Gleis 10 ab. 笑 我xiao4了. Ich lachte. 只有 zhi3you3你才可以帮我. Du bist der Einzige, der mir helfen kann. 城市 我想住在cheng2shi4. Ich will in der Stadt wohnen. 人员 我是个社会工作ren2yuan2. Ich bin ein Sozialarbeiter. 而且 她不但漂亮, er2qie3聪明. Sie ist genauso intelligent wie schön. 作 他有很多工zuo4要做. Er hatte eine Menge zu tun. 条 我有一tiao2狗. Ich habe einen Hund. 必须 你bi4xu1走. Du musst gehen. 发 我的姐妹有一头齐肩fa1. Meine Schwester hat schulterlanges Haar. 其他 qi2ta1人没有兴趣. Die anderen haben keine Lust. 叫 jiao4救护车. Ruf den Krankenwagen! 最后 zui4hou4约翰有没有回到美国? Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? 同 鸡tong2鸭讲. Sie reden aneinander vorbei. 提供 请ti2gong1联系方式. Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung. 只是 这zhi3shi4偶发事件. Das ist ein seltenes Ereignis. 不同 以长远的眼光看就会bu4tong2 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 因此 yin1ci3他很生气. Deshalb wurde er ärgerlich. 学生 我们是xue2sheng5. Wir sind Studenten. 支持 我不期望, 他们能够zhi1chi2我的观点. Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen. 使用 英语在全世界都被shi3yong4. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet. 之后 他在栏杆zhi1hou4. Er ist hinter dem Treppengeländer. 应 初学者ying1先学习口说英语. Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen. 上海 因为现在Shang4hai3家家都是独生子女, 家长对小孩的读书非常重视. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 参加 他can1jia1了奥运会. Er hat an den Olympischen Spielen teilgenommen. 钱 qian2够吗? Reicht das Geld? 请 qing3. Bitte. 自 这本小说翻译zi4英文. Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt. 问 我去wen4汤姆. Ich frage Tom. 继续 我ji4xu4阅读. Ich las weiter. 老 我喜欢看lao3照片. Ich mag alte Fotos anschauen. 四 你养了si4只狗. Du hast vier Hunde. 文化 地球上有很多国家和wen2hua4. Es gibt viele Länder und viele Kulturen auf der Erde. 组 那zu3有六个zu3员. Jene Gruppe hat sechs Mitglieder. 全国 英语已经普及quan2guo2. Das Englische verbreitete sich im ganzen Land. 孩子 他没有hai2zi5. Er hat keine Kinder. 万 一套红木家具要十几wan4钱呢! Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend! 比较 哪个bi3jiao4贵? Welcher ist teurer? 人民 ren2min2因为他撒了谎得原因很忿怒地反应. Das Volk reagiert wütend darauf, dass er es belogen hat. 关系 没有guan1xi5呀. Das ist nicht schlimm. 获得 他赢了竞赛而huo4de2了奖品. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. 听 我ting1你的. Ich habe dich gehört. 图 她用tu2来表达她的想法. Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt. 总 他zong3喝他的黑咖啡. Er trinkt immer seinen schwarzen Kaffee. 回 我不会hui2来的. Ich gehe nicht dorthin zurück. 我国 wo3guo2大城市存在很严重的污染问题. In den Großstädten unseres Landes gibt es ernste Verschmutzungsprobleme. 哦 我好胖o2. Ich bin so dick. 张 她有zhang1圆脸. Sie hat ein rundes Gesicht. 增加 我zeng1jia1了体重. Ich habe zugenommen. 选择 我还有其他xuan3ze2吗? Habe ich eine andere Wahl? 增长 世界人口急剧zeng1zhang3. Die Weltbevölkerung wächst drastisch. 一样 她和汤姆yi1yang4忙. Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. 所有 suo3you3的学生都拍手. Alle Studenten applaudierten. 因 我刚到广州时, yin1不懂广州话, 常常闹笑话. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 女 "好”的部首是nü3. Das Radikal im chinesischen Schriftzeichen für "gut" ist das Schriftzeichen für "Frau". 根据 你这种想法有没有gen1ju4? Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst? 一下 帮我yi1xia4. Hilf mir. 地方 那是个美丽的di4fang5. Das ist ein wunderschöner Ort. 周 我们计划待一zhou1. Wir planen, eine Woche zu bleiben. 每 mei3个人都认识她. Jeder kennt sie. 米 睡好, 迪mi3. Schlaf gut, Timmy. 身 我换了shen1衣服. Ich zog mich um. 其实 他的回答qi2shi2是拒绝. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage. 规定 法律gui1ding4, 在车辆和飞机上, 一定要扣上安全带. Das Gesetz besagt, dass man sich in Autos und Flugzeugen unbedingt anschnallen muss. 款 我已经付过kuan3了, 请尽快发货. Ich habe schon gezahlt. Bitte versenden Sie den Artikel so schnell wie möglich! 东西 这是什么dong1xi5? Was ist das für ein Ding? 路 他在雪中迷了lu4. Er hat sich im Schnee verlaufen. 正在 他们zheng4zai4聊天. Sie plaudern. 此 你们装作对ci3一无所知毫无意义. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 见到 很高兴jian4dao4你. Schön, dich zu sehen! 这里 离zhe4li3不远. Es ist nicht weit von hier. 项 在我们看来, 太阳能电池是一xiang4很好的投资. Unserer Meinung nach sind Solarplatten eine gute Investition. 未 二战还wei4结束. Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei. 放 只是个玩笑. fang4松点! Es war nur ein Scherz. Beruhigt euch wieder! 方式 不论你怎么说, 我还是会照我的fang1shi4做. Egal, was du sagst, ich werde das so machen, wie ich es für richtig halte. 作用 刚才我的麦克风没起zuo4yong4, 不知道为什么. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert. 二 今天是一月er4日. Heute ist der 2. Januar. 美元 损失高达一百万mei3yuan2. Der Verlust beträgt eine Million Dollar. 解决 他能jie3jue2这个问题. Er kann dieses Problem lösen. 受 我shou4胃痛折磨. Ich leide unter Bauchschmerzen. 住 你zhu4哪里? Wo wohnst du? 头 一艘船掉了tou2. Ein Schiff ist gekentert. 关注 我感觉大家都在guan1zhu4我. Ich fühle mich beobachtet. 感觉 我gan3jue2很好. Es geht mir gut. 转 地球绕着太阳zhuan3. Die Erde dreht sich um die Sonne. 日本 我在Ri4ben3居住. Ich lebe in Japan. 安全 一旦过了河, 你就an1quan2了. Wenn du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit. 学习 您xue2xi2吗? Lernen Sie gerade? 能够 真正的朋友neng2gou4给予你忠告. Ein wahrer Freund würde dich beraten. 超 这个房间chao1赞的, 对不对? Es ist ein großartiges Zimmer, nicht wahr? 称 俄罗斯联邦总统cheng1乌克兰发生的事件是违宪的政变. Der Präsident der Russischen Föderation nannte das Ereignis, das in der Ukraine vorgefallen war, einen verfassungswidrigen Putsch. 别 bie2傻了 Sei nicht dumm. 双 我叔叔给了我一shuang1鞋. Mein Onkel hat mir ein Paar Schuhe gegeben. 全 地板上quan2是血. Überall auf dem Boden war Blut. 先 让我xian1讲完好吗? Könnte ich das bitte zu Ende ausführen? 入 谁射ru4了今晚的第一粒进球? Wer macht heute Abend das erste Tor? 件 我不相信那jian4事. Ich glaube diese Sache nicht. 连 那里lian2夏天也冷. Dort ist es sogar im Sommer kalt. 正 我们zheng4准备出发. Wir sind gerade im Aufbruch. 行 祸不单xing2. Ein Unglück kommt selten allein. 环境 在这么嘈杂的huan2jing4中无法学习. Bei einem derartigen Lärm kann man nicht lernen. 信息 改变世界的是交流, 不是xin4xi1. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. 存在 这份报告被承认cun2zai4失误. Dieser Bericht lässt Zweifel zu. 具有 许多国家对毒品ju4you3严格的法律. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen. 信 我xin4神. Ich glaube an Gott. 事情 这种shi4qing5在日本很正常. Das ist in Japan eine ganz gewöhnliche Begebenheit. 低 教师的工资比律师di1. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts. 决定 我jue2ding4出国留学了. Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren. 朋友 我有很多peng2you5. Ich habe viele Freunde. 标准 爱的biao1zhun3就是无限度地去爱. Das Maß der Liebe ist maßlos zu lieben. 去年 qu4nian2我得了中风. Letztes Jahr hatte ich einen Schlaganfall. 那个 我买不起na4ge5. Das kann ich mir nicht leisten. 有些 you3xie1食物令人口渴. Es gibt bestimmtes Essen, von dem man Durst bekommen kann. 方法 他们知道原子弹的制造fang1fa3. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut. 个人 门口有ge4ren2. Jemand ist an der Tür. 然后 他想切一道, ran2hou4切着自己了. Er wollte einen Schnitt machen und hat sich geschnitten. 会议 只有六人出席了hui4yi4. Lediglich sechs Leute waren auf der Versammlung. 十 我shi2八岁. Ich bin 18 Jahre alt. 面 今天早上她和他见了mian4. Sie traf ihn heute Morgen. 昨天 zuo2tian1很热. Gestern war es warm. 之间 广东与广西zhi1 jian1隔着什么? Was trennt Guangdong von Guangxi? 合作 我需要你们的he2zuo4. Ich brauche eure Mitarbeit. 学校 xue2xiao4在哪儿? Wo ist die Schule? 方 如果你问这里的人怎么样, 我会告诉你: 和其他地fang1的人一样. Wenn du fragst, wie die Leute hier sind, muss ich dir sagen: wie überall! 么 那边很热me5? Ist es heiß dort? 成功 这计画会cheng2gong1. Der Plan wird funktionieren. 代表 我只能dai4biao3我自己讲话. Ich kann nur für mich selbst sprechen. 达 志不强者智不da2. Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen. 以后 你放学yi3hou4干什么? Was machst du nach der Schule? 介绍 我想jie4shao4你给我父母认识. Ich werde dich meinen Eltern vorstellen. 单位 你为什么会出现在我工作dan1wei4? Warum machst du mir deine Aufwartung an meinem Arbeitsplatz? 处 我刚到chu4找你. Ich habe dich gerade noch überall gesucht. 七 他qi1年前来日本. Er ist vor sieben Jahren nach Japan gekommen. 随 在荷兰sui2你走到哪里都见得到风车. In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt. 唯一 死是wei2yi1的解脱吗? Ist der Tod der einzige Ausweg? 声 小点sheng1叫喊! Schreie etwas leiser! 片 这真是一pian4好心! Das ist ja ein frommer Wunsch! 系 语言xi4人类最重要既发明之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 计划 你週六有什么ji4hua4? Hast du am Samstag schon etwas vor? 表现 孩子想和大人一样biao3xian4. Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen. 告诉 你该gao4su5他真相. Du solltest ihm die Wahrheit sagen. 写 这封信谁xie3的? Wer hat diesen Brief geschrieben? 越 yue4吃yue4想吃. Der Appetit kommt beim Essen. 不断 红十字会bu4duan4地给灾区提供食物援助. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 拿 我必须na2我的双簧管去修理. Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen. 力 你年纪够大了, 应该可以自食其li4了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 站 下一个zhan4叫什么? Wie heißt die nächste Haltestelle? 曾 他们ceng2需要工作和教育. Sie brauchten Arbeit und Ausbildung. 原因 yuan2yin1是什么? Warum? 进 请jin4! Komm herein. 如何 你认为ru2he2? Wie denkst du darüber? 直接 他说话很zhi2jie1. Er macht nicht viel Federlesens. 门 men2没有关上. Die Tür ließ sich nicht schließen. 基础 衣食住是生存的ji1chu3. Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz. 任何 我没ren4he2零钱. Ich habe kein Kleingeld. 身上 我shen1shang5没有钱. Ich habe kein Geld dabei. 少 他很shao3去教堂. Er geht selten in die Kirche. 送 这只手表是叔叔song4给我的. Diese Armbanduhr hat mir mein Onkel geschenkt. 一般 yi1ban1我步行去学校. In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. 国 他访问过许多亚洲guo2家. Er hat viele Länder Asiens besucht. 子 大象有长鼻zi5. Ein Elefant hat eine lange Nase. 非 人fei1圣贤, 孰能无过. Jeder kann Fehler machen. 经过 很多车jing1guo4了. Viele Autos sind vorbeigefahren. 金 沉默是jin1. Schweigen ist Gold. 完 让我先讲wan2好吗? Könnte ich das bitte zu Ende ausführen? 形成 宇宙是怎样xing2cheng2的? Wie ist das Universum entstanden? 即 朕ji2国家! Der Staat bin ich! 小时 我等了好几xiao3shi2. Ich warte seit Stunden. 机会 不要错过ji1hui5. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. 准备 我zhun3bei4好出发了. Ich bin bereit zu gehen. 接受 他jie1shou4了她的礼物. Er hat ihr Geschenk angenommen. 努力 他的nu3li4没有成果. Seine Mühen führten nicht zum Erfolg. 花 他买了些hua1. Er kaufte Blumen. 您 nin2赢! Sie haben gewonnen! 消息 这个xiao1xi5制造了很多混乱. Diese Nachricht hat viel Verwirrung gestiftet. 甚至 没人盯着她的时候, 她shen4zhi4会哭. Sie weint sogar, wenn niemand zusieht. 别人 不要指望bie2ren5为你着想! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 那些 让我看看na4xie1照片. Lass mich mal die Fotos anschauen. 完全 他wan2quan2可以为他的儿子们感到骄傲. Er kann wirklich stolz auf seine Söhne sein. 调查 我们在diao4cha2事故发生的原因. Wir untersuchen die Unfallursache. 阿 我看不了a1! Ich kann nichts sehen! 更多 所需要的是geng4duo1的时间. Wir brauchen einfach mehr Zeit. 电话 dian4hua4. Telefon. 间 他们预定了一jian1三人客房. Wir haben ein Zimmer für drei Leute reserviert. 睡 我要shui4了. Ich gehe zu Bett. 学 xue2吧! Lerne! 女人 我是nü3ren5. Ich bin eine Frau. 可是 我本打算跟她一起去, ke3shi4我太忙了. Ich wollte eigentlich mit ihr gehen, aber ich hatte zu viel zu tun. 一切 她是他的yi1qie4. Sie ist alles für ihn. 为什么 wei4shen2me5? Wozu? 终于 zhong1yu2! Endlich! 进一步 jin4yi1bu4的检查发现头骨受到剧烈的撞击而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 口 众kou3难调. Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. 人们 为什么ren2men5去电影院? Warum gehen Leute ins Kino? 按 您可以an4小时租船. Sie können stundenweise ein Boot mieten. 历史 他教我们li4shi3. Er unterrichtet uns Geschichte. 左右 他分不清zuo3you4. Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden. 男人 我是个nan2ren5. Ich bin ein Mann. 房 他在自己fang2里玩. Er spielt in seinem Zimmer. 接 你怎么不给我打电话呢? 不然我就去机场jie1你了. Warum hast du mich denn nicht angerufen? Ich hätte dich vom Flughafen abgeholt. 台 你有两tai2电脑吗? Hast du zwei Computer? 当时 我们dang1shi2很累. Wir waren sehr müde. 幸福 你xing4fu2吗? Bist du glücklich? 座 这zuo4山被白雪覆盖. Der Hügel war verschneit. 呀 没有关系ya5. Das ist in Ordnung. 银行 他在yin2hang2工作. Er arbeitet bei einer Bank. 许多 他的容貌改变了xu3duo1. Sein Aussehen hat sich sehr verändert. 下午 你xia4wu3去干嘛? Was machst du am Nachmittag? 主 愿zhu3保佑你. Möge Gott dich segnen. 这次 他的马虎大意导致了zhe4ci4栽跟头. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 刚 我gang1写完信. Ich bin gerade mit dem Schreiben eines Briefes fertig geworden. 别的 我们没有bie2de5选择. Wir haben keine andere Möglichkeit. 近 椅子离门很jin4. Der Stuhl ist in der Nähe der Tür. 生 它一定是个sheng1日蛋糕. Das muss ein Geburtstagskuchen sein! 控制 他失去kong4zhi4了. Er ist durchgedreht. 无法 你wu2fa3说"不”. Du kannst nicht „nein“ sagen. 玩 他们wan2个高兴. Sie amüsieren sich gut. 利用 你如果能li4yong4重力, 那就这么做吧. Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es. 拉 我la1肚子. Ich hab' Durchfall. 不错 bu4cuo4. Nicht schlecht. 行为 他对他儿子的xing2wei2感到不好意思. Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns. 约 这里到车站yue1十分钟路程. Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. 只要 zhi3yao4没有肉, 都可以. So lange kein Fleisch drin ist, ist alles ok. 思想 语言表达si1xiang3. Wörter drücken Gedanken aus. 以来 我可yi3lai2点喝的吗? Kann ich etwas zum Trinken bekommen? 突然 灯tu1ran2灭了. Das Licht ging plötzlich aus. 回复 谢谢您的迅速hui2fu4. Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. 报告 这份bao4gao4被承认存在失误. Dieser Bericht lässt Zweifel zu. 红 这幢hong2屋顶的房子是汤姆的. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms. 球 qiu2是圆的. Bälle sind rund. 每天 我mei3tian1游泳. Ich schwimme jeden Tag. 如此 她为啥ru2ci3恼怒? Was hat sie zur Weißglut getrieben? 汽车 那条狗被qi4che1撞到了. Der Hund wurde von einem Auto angefahren. 重 金比银zhong4. Gold ist schwerer als Silber. 举行 明天ju3xing2典礼. Die Zeremonie wird morgen stattfinden. 来自 他lai2zi4杭州. Er kommt aus Hangzhou. 版 我听过这首歌的法语ban3. Ich hörte die französische Version von diesem Lied. 产生 电流可以chan3sheng1磁性. Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen. 是否 我想检查一下我shi4fou3患了乳癌. Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. 明天 我ming2tian1能来. Ich kann morgen kommen. 健康 父亲很jian4kang1. Der Vater ist sehr gesund. 资源 爱不是无限的zi1yuan2. Liebe ist keine begrenzte Ressource. 穿 我从没看过她chuan1牛仔裤. Ich habe ihn noch nie in Jeans gesehen. 喝 你想he1什么? Was möchtest du trinken? 严重 你只要读读这篇文章, 就能知道那意外有多yan2zhong4. Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. 块 还剩下多少kuai4三明治? Wie viele Sandwichs sind noch übrig? 早 zao3跟你说过这场演唱会会很无聊. 你为什么不相信我? Ich habe euch gesagt, das Konzert würde langweilig. Warum habt ihr mir nicht geglaubt? 男 委员会是由三nan2七女组成的. Das Komitee ist aus drei Männern und sieben Frauen zusammengesetzt. 保护 上帝bao3hu4我们! Gott bewahre uns! 变化 价格根据需求bian4hua4. Der Preis schwankt je nach Nachfrage. 数 有多少本算shu4书留着? Wie viele Arithmetikbücher sind noch übrig? 才能 我们怎样cai2neng2停止战争? Wie können wir den Krieg stoppen? 医院 他想在yi1yuan4工作. Er will im Krankenhaus arbeiten. 分钟 一fen1zhong1有六十秒. Eine Minute entspricht sechzig Sekunden. 显示 错误在开始时就xian3shi4的? 还是过后才xian3shi4的? 什么时候xian3shi4的? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? 坐 老人zuo4了下来. Der ältere Herr setzte sich hin. 套 汤姆勾引女人有一tao4. Tom hat seine eigenen Strategien, um eine Frau zu verführen. 关于 他们在谈论guan1yu2政治的事. Sie sprachen über Politik. 看看 请大家kan4kan5黑板. Schaut bitte alle auf die Tafel. 真正 你的zhen1zheng4目的是甚么? Was ist deine wirkliche Absicht? 特别 汤姆真是te4bie2机灵. Tom ist sehr geschickt. 自然 美国的zi4ran5资源很丰富. Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze. 讲 jiang3清楚. Sprich deutlich! 游戏 在所有的you2xi4里有最重要的特点: 它们都拥有法则. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 最近 zui4jin4咋样? Na, wie geht's? 电影 我想看这部dian4ying3. Ich möchte diesen Film sehen. 句 顺便说一ju4, 你最近见过他吗? Nebenbei, hast du ihn in der letzten Zeit getroffen? 较 两者之中哪一个比jiao4重? Wer ist die Schwerere von den zweien? 晚上 到wan3shang5了. Es war Nacht. 单 dan1凭力量不能保证取胜. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt. 不仅 她bu4jin3讲德语, 法语, 还讲英语. Sie spricht nicht nur Deutsch und Französisch, sondern auch noch Englisch. 法律 他无视现行fa3lü4. Er missachtet geltendes Recht. 帮助 请bang1zhu4我. Helfen Sie mir bitte. 结束 什么时候jie2shu4? Wann hören wir auf? 眼 以yan3还yan3, 以牙还牙. Auge um Auge, Zahn um Zahn. 整个 今天我爱zheng3ge4世界. Heute liebe ich die ganze Welt. 拥有 她yong1you3二千本书. Sie besitzt zweitausend Bücher. 除了 chu2le5雾我什么都看不见. Ich sah nichts außer Nebel. 改变 那gai3bian4了一切. Das änderte alles. 办法 这是没ban4fa3的. Dagegen kann man nichts tun. 帮 请bang1我. Hilf mir, bitte. 共 我想和你gong4渡余生. Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen. 书 这是我的shu1. Dies ist mein Buch. 楼 这幢lou2以前是医院. Dieses Gebäude war früher mal ein Krankenhaus. 拍 她用力地pai1了球. Sie schlug den Ball hart. 保持 我们bao3chi2了沉默. Wir blieben still. 某 你们可以搜索含有mou3个词的句子并得到这些句子的翻译. Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. 不少 瑞士人消耗bu4shao3啤酒. Die Schweizer konsumieren viel Bier. 检查 我做了妊娠jian3cha2. Ich habe einen Schwangerschaftstest gemacht. 求 我qiu2你安静些! Ich bitte dich, sei ruhig. 认识 我ren4shi5他. Ich kenne ihn. 变 我想bian4有钱. Ich will reich werden. 农村 大多数中国人是非常好客的, 尤其是住在nong2cun1的人. Die meisten Chinesen sind sehr gastfreundlich, am allermeisten die Menschen, die in einem Dorf leben. 包 哪个bao1是你的? Welche Tüte ist deine? 任务 我老板把艰巨的ren4wu5指派给了我. Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen. 推荐 你有什么tui1jian4? Hast du einen Vorschlag? 选 他们xuan3她为总统. Sie haben sie zur Präsidentin gewählt. 考虑 别指望别人来为你kao3lü4! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 靠 十年来, 他kao4父亲的救济生存. Seit zehn Jahren liegt er nun seinem Vater auf der Tasche. 快乐 生日kuai4le4! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 香港 Xiang1gang3被称作东方之珠. Hongkong wird als Perle Asiens bezeichnet. 当然 他会说法语, 英语dang1ran2也会说. Er spricht Französisch und natürlich auch Englisch. 受到 他会shou4dao4惩罚的. Er wird seine Strafe erhalten. 者 初学zhe3在这游泳很危险. Für einen Anfänger ist es gefährlich, hier zu schwimmen. 另外 ling4wai4, 一本字典是必要的. Des Weiteren wird ein Wörterbuch vorausgesetzt. 晚 他很wan3回家. Er kam sehr spät nach Hause. 字 有人会发这个zi4的音吗? Kann jemand dieses Schriftzeichen aussprechen? 边 正方形有四条bian1. Ein Quadrat hat vier Seiten. 多少 这个duo1shao5? Was kostet das? 相信 我xiang1xin4你. Ich glaube an dich. 昨日 如今的大多数书似乎是一夜之间从zuo2ri4的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 王 wang2老师教我们汉语. Herr Wang bringt uns Chinesisch bei. 另 我ling4一天见到了她. An einem anderen Tag traf ich sie. 指 我对纽约了如zhi3掌. Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche. 容易 这很rong2yi4. Das ist leicht. 十分 她shi2fen1漂亮. Sie ist sehr hübsch. 政治 你对zheng4zhi4感兴趣吗? Interessierst du dich für Politik? 之前 这是三天zhi1qian2了. Das war vor drei Tagen. 正常 不要再把我当成"zheng4chang2”人! Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! 新闻 当她听到这个xin1wen2的时候, 她非常震惊. Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte. 地址 你有没有电子邮件di4zhi3? Hast du eine E-Mail-Adresse? 收 我不能shou1这份礼. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. 特 韦斯te4先生和女士正在蜜月旅行的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 改 一旦养成坏习惯, 就很难gai3过来. Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen. 克 他是布赖恩罗ke4. Das ist Brian Rock. 马 ma3吃草. Pferde essen Gras. 实际 理论得联系shi2ji4. Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen. 最终 我们zui4zhong1到达了目的地. Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 传统 我们必须保持家庭chuan2tong3. Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten. 换 我去huan4衣服. Ich gehe mich umziehen. 保证 我向你bao3zheng4. Ich verspreche es. 首 他唱了一shou3歌. Er hat ein Lied gesungen. 药 你吃了这yao4, 胃痛就会缓解很多. Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden. 常 他chang2和她一起去看电影. Er geht oft mit ihr zusammen ins Kino. 效果 xiao4guo3让我爸爸满意. Das Ergebnis stellt meinen Vater zufrieden. 责任 那是你的ze2ren4. Das ist deine Verpflichtung. 店 我在找一家dian4. Ich suche einen Laden. 卖 这个商店mai4陶器. Der Laden verkauft Tonwaren. 有的 you3de5, 先生你有几位? Einige, und wie viele haben Sie, mein Herr? 科学 小孩常常对ke1xue2很有热情. Kleine Kinder sind oft begeistert von der Wissenschaft. 哥 我ge1ge1每个周末都去钓鱼. Mein großer Bruder geht jedes Wochenende zum Angeln. 气 我们都舒了一口长qi4. Wir atmeten alle erleichtert auf. 措施 政府将采取强制cuo4shi1来解决这一问题. Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. 派对 你来不来我的pai4dui4啊? Kommst du zu meiner Party? 神 有些人信shen2, 有些人不信shen2. Einige sind gläubig, andere nicht. 难 学习汉语nan2不nan2? Ist es schwierig Chinesisch zu lernen? 意义 即使你的句子实际上是毫无yi4yi4的, 至少你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 经验 一方面我们虽然蒙受了损失, 但另一方面我们从这次jing1yan4中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 有点 我you3dian3发烧. Ich habe ein wenig Fieber. 建议 我同意他的jian4yi4. Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag. 办 我的肩膀很痛, 我不知道怎么ban4. Meine Schultern tun weh; ich weiß gar nicht, was ich machen soll. 白 我见到了两辆汽车: 一辆红的和一辆bai2的. 红的比bai2的好看. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. 飞 你能教我fei1吗? Kannst du mir beibringen, wie man fliegt? 真是 你zhen1shi5个傻瓜! Du bist doch ein Trottel! 程度 你喜欢棒球到什么cheng2du4? Wie sehr magst du Baseball? 患者 我是糖尿病huan4zhe3. Ich bin Diabetiker. 以前 我yi3qian2在山里. Ich war in den Bergen. 法 你要看一部fa3国片, 是吗? Du willst einen französischen Film anschauen, oder? 远 她能游得比我yuan3. Sie kann weiter schwimmen als ich. 山 我们去shan1上滑雪. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren. 采取 政府cai3qu3坚决果断的措施来应对通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 家庭 多美好的jia1ting2啊! Was für eine wunderbare Familie! 动 这张桌子太重, 没抬dong4. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 肯定 你ken3ding4吗? Bist du sicher? 段 我在这里很长一duan4时间了. Ich bin schon lange hier. 血 这不是xue4. 这是甜菜. Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete. 联系 他们俩工作上lian2xi4多, 经常打交道. Die beiden haben durch die Arbeit viel miteinander zu tun und kommen ständig in Kontakt. 斯 我住在提比里si1. Ich lebe in Tiflis. 那天 na4 tian1谢谢你. Danke für neulich. 导致 污秽dao3zhi4疾病. Unsauberkeit verursacht Krankheiten. 身体 他的shen1ti3很好. Er erfreut sich guter Gesundheit. 引起 如何yin3qi3女人的渴望? Wie weckt man die Begierde einer Frau? 因素 诚实是他成功最重要的yin1su4. Ehrlichkeit ist der wichtigste Grund seines Erfolges. 风 今天没feng1. Heute weht kein Wind. 老师 我是lao3shi1. Ich bin Lehrer. 不想 我bu4xiang3游泳. Ich will nicht schwimmen. 人生 ren2sheng1会继续. Das Leben geht weiter. 公 她习惯在gong1开场合说话. Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen. 言 总而yan2之, 他赚的钱很多. Zusammenfassend kann man sagen, dass er sehr viel Geld verdient. 六 我liu4英尺高. Ich bin sechs Fuß groß. 活 我不能huo2那种命. Ich kann so ein Leben nicht leben. 数据 这些shu4ju4太不精确了. Diese Daten sind ganz ungenau. 行动 面对这个机会不能犹豫, 要赶快xing2dong4. Bei dem Angebot sollte man nicht zögern, sondern gleich zugreifen 音乐 我们听yin1yue4. Wir hören Musik. 友 安有很多朋you3. Ann hat viele Freunde. 妈 我ma1是秘书. Meine Mutter ist Sekretärin. 简单 就这么jian3dan1. So einfach ist es. 跑 汤姆pao3得快. Tom läuft sehr schnell. 干 你gan4得很好. Das hast du sehr gut gemacht. 八 他的办公室在ba1楼. Sein Büro befindet sich im siebten Stock. 最好 你zui4hao3走吧. Du solltest besser gehen. 用户 亚马逊网站上的许多yong4hu4评论都是虚假的. Viele Kundenbewertungen bei „Amazon“ sind fingiert. 冷 空气有点leng3. Die Luft ist etwas kalt. 充分 最危险的头疼是由未经chong1fen4消化吸收的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 利益 维护客户li4yi4就是维护公司li4yi4. Die Interessen der Kunden zu schützen bedeutet, die Interessen der Firma zu schützen. 需求 价格根据xu1qiu2变化. Der Preis schwankt je nach Nachfrage. 病 恐怕我们不能排除她患了bing4的可能性. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. 运动 你最喜欢什么yun4dong5? Was ist dein Lieblingssport? 力量 上帝就是我们的li4liang5. Gott ist unsere Stärke. 上午 他shang4wu3来过这里. Er war am Vormittag hier. 根本 这gen1ben3不行. Das kommt nicht in Frage! 永远 你yong3yuan3不会孤单. Du wirst niemals allein sein. 半 搭帐篷花了我们ban4小时. Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen. 旅游 我很喜欢lü3you2. Ich verreise gerne. 木 我造了一张mu4桌子. Ich habe einen Tisch aus Holz hergestellt. 生命 sheng1ming4是一袭华美的袍子, 爬满了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 性 美食和xing4是男人的两大欲望. Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes. 辆 他有liang4车. Er hat ein Auto. 革命 ge2ming4的时候他被吊死了. Er wurde während der Revolution gehängt. 懂 无人dong3我. Niemand versteht mich. 掉 我的手机充电器diao4了. Ich habe das Ladegerät von meinem Handy verloren. 值 这个zhi2一百万日元. Dies ist eine Million Yen wert. 大量 在法国, 人们da4liang4消耗酒类饮品. In Frankreich wird viel Wein konsumiert. 曾经 你ceng2jing1得过重病吗? Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung? 爱情 ai4qing2比死亡更强大. Die Liebe ist stärker als der Tod. 事件 我们从报纸中获知每天发生的重大shi4jian4. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. 份 我为自己选择的这fen4工作自豪. Ich bin stolz auf die Arbeit, die ich mir selbst ausgesucht habe. 衣 yi1食住是生存的基础. Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz. 歌 他唱了一首ge1. Er sang ein Lied. 客户 维护ke4hu4利益就是维护公司利益. Die Interessen der Kunden zu schützen bedeutet, die Interessen der Firma zu schützen. 百 知彼知己, bai3战不殆. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 既 他ji4诚实又勤劳, 而他的弟弟正好相反. Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil. 热 今天好re4啊! Wie heiß es heute ist! 状态 他zhuang4tai4真的很好. Er ist in wirklich guter Form. 双方 证婚人致贺词, shuang1fang1互赠结婚戒指. Die Trauzeugen übermitteln die Glückwünsche und beide Seiten überreichen sich gegenseitig die Trauringe. 应用 你不能把这规则ying4yong4在所有事上. Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. 持续 雪chi2xu4下了十天. Es schneite zehn Tage am Stück. 冠军 只有一个人能成为世界guan4jun1. 问题是: 会是谁呢? Nur einer wird Weltmeister. Die Frage ist, wie heißt er? 最高 富士山是日本zui4gao1的山. Der Fuji ist der höchste Berg Japans. 交通 他因jiao1tong1事故死亡. Er ist in einem Autounfall umgekommen. 妈妈 ma1ma5哭了. Mama weinte. 牛 niu2是一种反刍类的哺乳动物. Das Rind ist ein großer wiederkäuender Säuger. 电视 dian4shi4坏了. Der Fernseher geht nicht. 的话 他de5hua4让我吃惊. Seine Worte überraschten mich. 再次 我想zai4ci4见到他们. Ich möchte sie wiedersehen. 理论 这个li3lun4在学术上有争议. Diese Theorie ist wissenschaftlich umstritten. 意见 我需要你的yi4jian5. Ich brauche deinen Rat. 首先 那么shou3xian1我们应该召开一次家庭会议. Da mussten wir zuerst den Familienrat einberufen. 支 他拿起一zhi1粉笔. Er nahm ein Stück Kreide. 以为 我yi3wei2他会来的. Ich dachte, er würde kommen. 感 玛丽对政治gan3兴趣. Mary interessiert sich für Politik. 让人 你母亲说六种语言真是rang4ren2难以置信! Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht! 面对 mian4dui4这个机会不能犹豫, 要赶快行动. Bei dem Angebot sollte man nicht zögern, sondern gleich zugreifen 平均 他将得到最高的ping2jun1分. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note. 知识 为享受和生命激活而读书, 和为zhi1shi5和教化而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 刚刚 我们这儿的花园里十二月报春花gang1gang1开放. Bei uns blühen gerade im Dezember die Primeln im Garten. 大学 他在读da4xue2. Er geht zur Universität. 尽管 jin3guan3下着雨, 他还是出去了. Er ging trotz des Regens raus. 下降 加拿大的犯罪率xia4jiang4了. Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt. 杯 请来两bei1啤酒. Zwei Bier, bitte! 表 我把爸爸给我的biao3弄丢了. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat. 广州 我住在Guang3zhou1. Ich lebe in Kanton. 现象 汤姆相信超自然xian4xiang4. Tom glaubt an das Übernatürliche. 心情 因为天气不好, 不能打高尔夫球, 所以母亲的xin1qing2很差. Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht. 同样 tong2yang4的情况我们还能在下面这几个例子中找到. Dieselbe Situation können wir auch in den folgenden Beispielen wiederfinden. 对方 dui4fang1球员在禁区内组成一道防线, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 哪 na3颗牙痛? Welcher Zahn tut weh? 杀 我不敢sha1动物. Ich habe Angst, Tiere zu töten. 电脑 dian4nao3是新的. Der Rechner ist neu. 差 他的化学很cha4. Er ist schlecht in Chemie. 确定 你que4ding4吗? Bist du sicher? 几乎 她ji1hu1不说英语. Sie spricht kaum Englisch. 错 是雨的cuo4? Ist das der Fehler des Regens? 狗 我怕gou3. Ich habe Angst vor Hunden. 派 她邀请我们去她的生日pai4对. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. 困难 这非常kun4nan5. Das war sehr schwierig. 领域 你熟悉这个ling3yu4吗? Kennen Sie sich in dieser Gegend aus? 面前 法律mian4qian2人人平等. Vor dem Gesetz sind alle gleich. 且 质数是大于一qie3只能被本身和一整除的自然数. Eine Primzahl ist eine natürliche Zahl größer als Eins, die nur durch sich selbst und die Zahl Eins teilbar ist. 资料 这些zi1liao4未必可靠. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist. 谢谢 xie4xie5! Danke! 英国 这里的气候和Ying1guo2十分相似. Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich. 经常 我们jing1chang2听到你唱歌. Wir hören dich oft singen. 来到 六月初我lai2dao4多伦多. Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen. 服 他在火旁烘干他的湿衣fu2. Er hat seine nassen Kleider am Feuer getrocknet. 往 请wang3后退. Bitte bleiben Sie zurück. 同志 我是tong2zhi4. Ich bin schwul. 重大 语言是人类最zhong4da4的发明之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 哭 宝宝开始ku1了. Das Baby begann zu weinen. 负责 父母要对他们子女的安全fu4ze2. Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich. 居民 ju1min2走后, 房子就空了. Nachdem die Bewohner verstarben, steht das Haus leer. 满 他总是牢骚man3腹. Er ist ständig unzufrieden. 成立 我们现在能肯定地说, 这个假设是cheng2li4的. Wir können nun mit Sicherheit sagen, dass diese Annahme eingetroffen ist. 嘛 你到底怎么回事ma5 Was zum Teufel ist denn eigentlich mit dir los? 事业 她热忱地投身于这份光荣的shi4ye4. Sie engagierte sich sehr in ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit. 节 我关jie2痛. Meine Gelenke schmerzen. 绝对 jue2dui4不可能. Das ist ausgeschlossen. 可爱 他爱他的狗, 那只小狗真的很ke3ai4. Sie liebt ihren kleinen Hund, das Hündchen ist aber auch wirklich süß. 集中 他特别容易分心, 从来没办法把注意力ji2zhong1在一件事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 倍 他大我一bei4. Er ist doppelt so alt wie ich. 倒 我dao4水进去花瓶里. Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. 儿子 那是我er2zi5. Das ist mein Sohn. 幅 这是一fu2地图. Dies ist eine Landkarte. 建筑 我把jian4zhu4称作为凝固的音乐. Ich nenne Architektur gefrorene Musik. 现代 他思考着xian4dai4生活的复杂性. Er dachte über die Komplexität des modernen Lebens nach. 广告 那家公司在guang3gao4上花了很多钱. Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben. 目的 你的真正mu4di4是甚么? Was ist dein wirkliches Ziel? 感到 我gan3dao4很尴尬. Es war mir sehr peinlich. 些 我希望他来信更勤xie1. Ich wünschte, er schriebe häufiger. 仍然 我reng2ran2忙碌. Ich bin immer noch beschäftigt. 似乎 他看起来si4hu1生病了. Er sieht krank aus. 故事 我相信那个gu4shi5. Ich glaube an jene Geschichte. 初 六月chu1我来到多伦多. Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen. 留 请liu2个座位. Bitte bleibt sitzen. 时代 罗马人的黄金shi2dai4已过去了. Die Hochzeit der Römer ist vorbei. 也许 晚上ye3xu3会下雪. Es kann am Abend schneien. 联合 他们必须lian2he2. Sie müssen sich vereinen. 民族 考古学家寻找着关于远古时期的min2zu2如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 眼睛 我yan3jing5肿了. Mein Auge ist angeschwollen. 酒 我昨天喝太多jiu3了 Ich habe gestern zu viel Bier getrunken. 特别是 我喜欢听音乐, te4bie2 shi5爵士乐. Ich höre gern Musik, vor allem Jazz. 无论 wu2lun4怎样都不要和汤姆玩扑克. Spiel unter keinen Umständen Poker mit Tom! 认真 我得认ren4zhen1真学学世界语了, 不然和朋友们交流有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 龙 long2是人幻想出来的动物. Drachen sind Fabeltiere. 流 水从坏了的水龙头里liu2出来了. Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor. 迅速 谢谢您的xun4su4回复. Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. 期待 我qi1dai4听到你在这件事上的想法. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören. 战 知彼知己, 百zhan4不殆. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 票 我可以看下你的piao4吗? Darf ich dein Ticket anschauen? 好好 你必须在回答之前hao3hao1考虑. Bevor du antwortest muss du gründlich nachdenken. 易 五十岁以后学一门新的语言不是那么容yi4. Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen. 上涨 生活支出急剧shang4zhang3. Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen. 明 你好! ming2惠. Hallo! Minghui. 然而 ran2er2, 相反的理论往往也是真的. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. 召开 那么首先我们应该zhao4kai1一次家庭会议. Da mussten wir zuerst den Familienrat einberufen. 怕 我pa4地震. Ich habe Angst vor Erdbeben. 先生 主席是乔丹xian1sheng5. Herr Jordan ist Vorsitzender. 中央 城市zhong1yang1有一个公园. Im Stadtzentrum gibt es einen Park. 讨论 我们别再tao3lun4了吧. Beenden wir die Diskussion. 升 上个月我们收集了五sheng1雨水. Im letzten Monat haben wir fünfzig Liter Regenwasser aufgefangen. 韩国 我想访问Han2guo2. Ich möchte Südkorea besuchen. 声音 他的sheng1yin1很好听. Er hat eine angenehme Stimme. 唱 他chang4得不好. Er kann nicht gut singen. 说道 "我必须检查下伤口, ”医生shuo1dao5. „Ich muss mir die Wunden anschauen“, erklärte der Arzt. 看来 kan4lai5他搞错了. Es scheint, dass er etwas verwechselt. 考试 田中好像kao3shi4合格了. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 材料 她为一本书收集cai2liao4. Sie sammelt Material für ein Buch. 附近 fu4jin4有电话吗? Gibt es ein Telefon in der Nähe? 世纪 一百年叫做一个shi4ji4. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 愿意 上帝yuan4yi5. . . Gott will… 夜 如今的大多数书似乎是一ye4之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 秒 一分钟有六十miao3. Eine Minute entspricht sechzig Sekunden. 感谢 我很gan3xie4你们的帮助. Vielen Dank für eure Unterstützung. 就要 快点, 不然你jiu4yao4错过火车了. Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug! 反应 人民因为他撒了谎得原因很忿怒地fan3ying4. Das Volk reagiert wütend darauf, dass er es belogen hat. 证明 你能zheng4ming2吗? Können Sie das beweisen? 身边 留在我shen1bian1, 汤姆! Bleib bei mir, Tom! 利 你是不是尤li4乌斯? Bist du Julius? 特点 在所有的游戏里有最重要的te4dian3: 它们都拥有法则. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 算 一起suan4还是分开suan4? Zusammen oder getrennt? 立即 我如果发现一幅画失窃了, 我会li4ji2关闭博物馆. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. 即使 ji2shi3我拿不到高工资, 我也不肯放弃这个饭碗. Selbst wenn ich nicht viel verdiene, so würde ich diese Arbeit doch nicht aufgeben. 星 今天我看见了一颗xing1. Ich habe heute einen Stern gesehen. 网站 他又学法语, 又学怎么做wang3zhan4. Er studiert Französisch und gleichzeitig, wie man Webseiten macht. 电子 你有没有dian4zi3邮件地址? Hast du eine E-Mail-Adresse? 需 他xu1要钱. Er braucht Geld. 到底 那dao4di3是什么? Was zum Henker ist das? 及时 如果没有发生这个事故, 我们就已经ji2shi2到了. Wenn dieser Unfall nicht gewesen wäre, wären wir schon rechtzeitig angekommen. 理解 没有人li3jie3我. Niemand versteht mich. 照片 让我看看那些zhao4pian4. Lass mich mal die Fotos sehen. 情 礼轻qing2意重. Der Gedanke zählt. 巨大 大象是ju4da4的动物. Elefanten sind riesige Tiere. 恢复 暴风雨后, 大海hui1fu4了平静. Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig. 创造 上帝chuang4zao4了天地. Gott schuf Himmel und Erde. 重新 隔壁那对又chong2xin1吵了起来. Das Paar nebenan hat schon wieder zu streiten angefangen. 知 你zhi1不zhi1道他们是谁? Weißt du, wer sie sind? 取 我已经qu3了银行对账单. Ich habe schon meine Kontoauszüge abgeholt. 重视 因为现在上海家家都是独生子女, 家长对小孩的读书非常zhong4shi4. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 停 他把车ting2在大楼前. Er parkte das Auto vor dem Gebäude. 不再 他bu4zai4工作于此. Er arbeitet nicht mehr hier. 好像 她hao3xiang4很讨厌你. Es scheint so, als ob sie dich hasst. 清楚 把你的想法表达qing1chu5. Drücke deine Gedanken klar aus. 事故 在十字路口发生了shi4gu4. An der Kreuzung ist ein Unfall passiert. 假 她的道歉都是jia3的. Ihre Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht. 委员会 wei3yuan2hui4是由三男七女组成的. Das Komitee ist aus drei Männern und sieben Frauen zusammengesetzt. 累 你看上去非常lei4. Du siehst sehr müde aus. 不可 虽然正在下雪, 但是我也非去bu4ke3. Obwohl es gerade schneit, müssen wir trotzdem gehen. 明白 我不ming2bai5. Ich verstehe nicht. 死亡 他因交通事故si3wang2. Er ist in einem Autounfall umgekommen. 合同 签署he2tong5前, 您应该先审核一下. Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. 现实 希望与xian4shi2之间的矛盾, 因何而起? Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit? 停下 我忽然ting2xia4了脚步. Ich hielt plötzlich mitten im Schritt inne. 今晚 您jin1wan3有空吗? Haben Sie heute Abend Zeit? 机关 请你把收音ji1guan1小声一点好吗? Kannst du das Radio mal ein bisschen leiser machen? 德 除了安拉再没有其他神明, 默罕默de2是他的先知. Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet. 抓 我们设了个陷阱来zhua1狐狸. Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen. 解释 请详细地jie3shi4. Bitte erklären Sie es im Detail. 陪 我pei2她散步. Ich habe sie auf einem Spaziergang begleitet. 班 他一定是错过了这ban1火车. Er muss den Zug verpasst haben. 欢迎 huan1ying2. Willkommen! 痛 我小趾tong4. Mein kleiner Zeh tut weh. 交流 改变世界的是jiao1liu2, 不是信息. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. 步 我们在公园里跑了bu4. Wir rannten im Park herum. 胜 行sheng4于言. Taten zählen mehr als Worte. 透露 我不能再向你多说什么了. 我已经tou4lu4太多了. Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt. 加入 我jia1ru4了空军. Ich trat in die Luftwaffe ein. 超市 我老婆在附近的chao1shi4买蔬菜. Meine Frau kauft Gemüse im Supermarkt nebenan. 一段 爱并不是目的地, 而是yi1duan4旅程. Liebe ist kein Ziel; sie ist nur ein Reisen. 习惯 我xi2guan4熬夜. Ich bin daran gewöhnt, die Nacht durchzumachen. 职业 他们是zhi2ye4歌手. Sie sind Sänger. 区域 这个qu1yu4的养蜂人产得蜂蜜特别好. Die Imker dieser Region produzieren hervorragende Honigsorten. 去了 你qu4le5几回? Wie oft bist du da hingegangen? 教师 jiao4shi1的工资比律师低. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts. 提 我找不到ti2姆. Ich kann Tim nicht finden. 不用 我bu4yong4沐浴露. Ich benutze kein Duschgel. 鱼 这不是yu2. Das ist kein Fisch. 它们 实验构造是怎样的? ta1men5是如何相连接的? Wie sah der Versuchsaufbau aus? Was war wie angeschlossen? 享受 我非常感激你给我这样一个令人xiang3shou4的夜晚. Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend. 哪里 na3li5疼? Wo haben Sie Schmerzen? 球员 对方qiu2yuan2在禁区内组成一道防线, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 不敢 我bu4gan3杀动物. Ich habe Angst, Tiere zu töten. 脚 洗你的jiao3. Wasche deine Füße. 至少 即使你的句子实际上是毫无意义的, zhi4shao3你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 考 kao3得如何? Wie lief der Test? 不管 bu4guan3怎么说, 我都把文章写完了. Egal was du sagst, ich habe den Artikel fertig geschrieben. 肉 他们出售鱼和rou4. Sie verkaufen Fisch und Fleisch. 上升 他体重shang4sheng1了. Er hat zugenommen. 回到 我hui2dao4了日本. Ich kehrte zurück nach Japan. 家里 你在jia1li3吗? Bist du zuhause? 来源 恐惧lai2yuan2于未知. Angst entsteht immer aus Unwissenheit. 啥 您下午做sha2呢? Was machen Sie am Nachmittag? 听到 我ting1dao4门关了. Ich hörte, wie sich die Tür schloss. 鞋 这xie2不好走. In diesen Schuhen kann man nicht gut laufen. 想要 你xiang3yao4什么? Was willst du? 周末 你的zhou1mo4是怎么过的? Wie hast du dein Wochenende verbracht? 同学 他和他所有的tong2xue2相处融洽. Er kommt gut mit allen seinen Klassenkameraden aus. 人类 音乐是ren2lei4共通的语言. Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit. 离 li2这里不远. Es ist nicht weit von hier. 九 我会在jiu3点钟回来. Um neun bin ich wieder zurück. 怎样 你可以说明一下这台机器是zen3yang4运作的吗? Können Sie erklären, wie diese Maschine funktioniert? 利润 旅行社的li4run4勐涨. Der Profit der Reiseagentur stieg stark an. 体育 ti3yu4无国界. Sport kennt keine Grenzen. 欧洲 Ou5zhou1人喜欢喝红酒. Europäer trinken gerne Rotwein. 推 我们tui1了车. Wir gaben dem Auto einen Stoß. 数量 近年的游客shu4liang4大幅增加. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. 那样 我不允许你na4yang4做. Ich erlaube dir nicht, so etwas zu tun. 她们 ta1men5嫉妒我们的成功. Sie neiden uns unseren Erfolg. 挂 画gua4在墙上. Das Bild hängt an der Wand. 直 zhi2子回到了日本. Naoko kehrte nach Japan zurück. 保险 我买了人寿bao3xian3. Ich habe eine Lebensversicherung abgeschlossen. 处于 她使我chu3yu2危险的冒险. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein. 经历 他们jing1li4了艰难困苦. Sie durchlebte viele Schwierigkeiten. 丰富 美国的自然资源很feng1fu4. Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze. 改善 我想gai3shan4我的英语发音. Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern. 指导 我的老师给我的zhi3dao3总是如此精辟. Die Unterweisungen meines Lehrers sind immer prägnant. 忙 你mang2吗? Bist du beschäftigt? 那里 我刚去过na4li3. Ich bin einfach dorthin gegangen. 各地 世界ge4di4都说英语. Überall auf der Welt spricht man Englisch. 德国 您在De2guo2会呆多久? Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben? 道路 重庆是一座丘陵的城市, dao4lu4弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 女孩 那个nü3hai2是谁? Wer ist dieses Mädchen? 心中 他将永远活在我们xin1zhong1. Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. 警方 她被jing3fang1逮捕了. Sie wurde von der Polizei festgenommen. 所谓 suo3wei4的"男性特色教育学"根本就不存在. Etwas, das man "maskuline Pädagogik" nennen könnte, gibt es einfach nicht. 不足 所有的罪恶源于金钱的bu4zu2 Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. 放弃 他的老师已经fang4qi4他了. Die Lehrer haben ihn aufgegeben. 每次 我mei3ci4看这部电影都会哭. Ich weine jedes Mal, wenn ich mir den Film anschaue. 自由 现在我zi4you2了. Jetzt bin ich frei. 感情 你不该玩弄他的gan3qing2. Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen 任 有ren4何人能帮我吗? Gibt es irgendjemand, der mir helfen kann? 式 这些是我的联系方shi4. Das hier sind meine Kontaktdaten. 时期 非常shi2qi1需要非常措施. Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen! 内部 我们还应该看下这个房子的nei4bu4. Wir sollten auch das Innere des Hauses anschauen. 天气 tian1qi4又冷又湿. Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht. 瓶 一ping2啤酒多少钱? Wie viel kostet eine Flasche Bier? 主席 zhu3xi2是乔丹先生. Herr Jordan ist Vorsitzender. 读 我du2语言学. Ich studiere Sprachwissenschaft. 胜利 最大的sheng4li4是战胜自己. Sich selbst zu besiegen ist der größte Sieg. 如今 ru2jin1的大多数书似乎是一夜之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 教 我jiao4英语. Ich unterrichte Englisch. 父亲 我爱我fu4qin5. Ich liebe den Vater. 软件 根据用户的使用习惯, 英日翻译ruan3jian4的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 往往 吃火锅的时候, 气氛wang3wang3是非常热闹的. Während des Feuertopf-Essens ist die Atmosphäre oft sehr lebhaft. 女儿 我有一个nü3er2. Ich habe eine Tochter. 一边 他们yi1bian1嗑瓜子, yi1bian1打牌. Sie essen Sonnenblumenkerne und spielen Karten. 马上 ma3shang4上马! Steig sofort aufs Pferd auf! 工人 汤姆是个好gong1ren5. Tom ist ein guter Arbeiter. 滴 药草的叶子上有几di1露珠. Auf den Blättern der medizinischen Kräuter befinden sich einige Tautropfen. 失去 汤姆shi1qu4理智了. Tom hat den Verstand verloren. 银 金比yin2重. Gold ist schwerer als Silber. 申请 她shen1qing3了签证. Sie beantragte ein Visum. 年轻 他很nian2qing1. Er ist sehr jung. 美丽 这玫瑰花很mei3li4. Diese Rose ist schön. 正确 你的回答是zheng4que4的. Deine Antwort ist richtig. 观察 男孩guan1cha2了一整天鸟. Der Junge beobachtete die Vögel den ganzen Tag lang. 严格 用不着这么yan2ge2. Du brauchst nicht so streng zu sein. 顶 她给我们看了一ding3漂亮的帽子. Sie zeigte uns einen schönen Hut. 十二 一年有shi2er4个月. Ein Jahr hat zwölf Monate. 篇 你只要读读这pian1文章, 就能知道那意外有多严重. Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. 总统 他被选为zong3tong3. Er ist zum Präsidenten gewählt worden. 老人 这个lao3ren5是谁? Wer sind diese alten Leute? 女性 坐在那边的nü3xing4是他现在的妻子. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. 同意 tong2yi4. Genau! 评论 有些人很有钱但是钱包里没钱-他的妻子如此ping2lun4道. Mancher ist reich an Geld und arm im Beutel — bei seiner Frau. 右 如果有问题, 请举起你的you4手. Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. 表达 语词biao3da2思想. Wörter drücken Gedanken aus. 名字 你叫什么ming2zi5? Wie heißen Sie? 通知 我该tong1zhi1谁? Wen sollte ich in Kenntnis setzen? 敢 他怎么gan3拆我的信! Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen! 医生 他是yi1sheng1. Er ist ein Arzt. 床 她在她的chuang2上铺了chuang2单. Sie hat ihr Bett bezogen. 晚安 wan3an1! Gute Nacht! 纸 我烧了zhi3. Ich habe das Papier verbrannt. 空 这房子是kong1的. Das Haus steht leer. 画 安hua4完了这幅hua4. An hat dieses Bild fertiggemalt. 猫 我是mao1. Ich bin eine Katze. 试 shi4一下吧. Lass uns etwas versuchen! 母亲 这是我mu3qin5. Das ist meine Mutter. 谈 你们tan2了什么? Wovon hast du gesprochen? 人物 我们视他为重要ren2wu4. Wir schätzen es so ein, dass er eine bedeutende Rolle spielt. 日子 明天是个大ri4zi5. Morgen wird ein großer Tag. 实 事shi2上, 她是我女朋友. Ehrlich gesagt ist sie meine Freundin. 招 对你的朋友打个zhao1唿. Sag deinen Freunden mal hallo. 回答 请hui2da2! Antworte! 更好 啊, 这geng4hao3. Ah, das ist noch besser. 第 印度是世界di4七大的国家. Indien ist das siebentgrößte Land der Welt. 法国 我想要去Fa3guo2. Ich würde gerne nach Frankreich gehen. 板 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑ban3上画一面旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 老板 lao3ban3在哪儿? Wo ist der Chef? 安 an1没有姐妹. Ann hat keine Schwester. 香 直树年纪跟xiang1织一样大. Zhishu ist genauso alt wie Xiangzhi. 尽 我会jin3我所能帮你. Ich werde dir so gut ich kann helfen. 根 大多数吉他有六gen1弦. Die meisten Gitarren haben sechs Saiten. 合 山无棱, 天地he2, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 亚 ya4娜在叶卡捷琳堡学习天体物理学. Jana studiert Astrophysik in Jekaterinburg. 雪 下了很多的xue3. Es ist viel Schnee gefallen. 俄罗斯 E2luo2si1的贝加尔湖是世界上最深的湖泊. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. 令人 他的怒气ling4ren2难以理解. Man kann seinen Ärger schwer verstehen. 架 我们拥有三jia4飞机. Wir besitzen drei Flugzeuge. 位于 最高法院wei4yu2皇宫附近. Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes. 有所 上帝you3suo3给予, 上帝you3suo3索取. Gott hat gegeben, Gott hat genommen. 照 我们找我们的护zhao4. Wir suchen unsere Pässe. 本来 ben3lai2在这里的人都走了. Alle Leute, die hier waren, sind gegangen. 尤其是 you2qi2shi4要有耐心. Habt vor allen Dingen Geduld. 林 我是lin2. Ich bin Lin. 刀 我找不到dao1. Ich kann das Messer nicht finden. 火 动物怕huo3. Tiere haben Angst vor Feuer. 师 谁是你的老shi1? Wer ist dein Lehrer? 飞机 汤姆喜欢折纸fei1ji1. Tom faltet gerne Papierflieger. 和平 世界所有人都渴望he2ping2. Alle Menschen auf der Welt dürstet es nach Frieden. 实验 shi2yan4构造是怎样的? 它们是如何相连接的? Wie sah der Versuchsaufbau aus? Was war wie angeschlossen? 感受 我明白你的gan3shou4. Ich verstehe dein Empfinden. 赢 你们ying2! Sie haben gewonnen! 之中 两者zhi1 zhong1哪一个比较重? Wer ist die Schwerere von den zweien? 皮 她瘦得只剩pi2包骨了. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. 开放 我们这儿的花园里十二月报春花刚刚kai1fang4. Bei uns blühen gerade im Dezember die Primeln im Garten. 漂亮 你太piao4liang5了! Du bist so schön! 员工 他们的yuan2gong1住在工作的地方. Ihre Arbeitnehmer leben am Arbeitsplatz. 病人 护士给bing4ren2打了一针. Die Krankenschwester gab dem Kranken eine Spritze. 队伍 为了参加划船比赛, 一支新的dui4wu5组成了. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen. 不够 鸡肉还bu4gou4熟. Das Huhn ist nicht durch. 制造 你不得不zhi4zao4一些借口. Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen. 食 比萨是我最喜欢的shi2物. Pizza ist mein Lieblingsessen. 特色 所谓的"男性te4se4教育学"根本就不存在. Etwas, das man "maskuline Pädagogik" nennen könnte, gibt es einfach nicht. 早上 她zao3shang5在那儿. Sie ist heute morgen hier gewesen. 优秀 他是一个you1xiu4的作家. Er ist ein guter Schriftsteller. 交给 我们最后决定, 把他jiao1gei3警方. Wir entschieden schließlich, ihn der Polizei zu übergeben. 孤单 她看起来很gu1dan1. Sie sieht sehr einsam aus. 充满 她chong1man3潜力. Sie steckt voller Potential. 顺利 一切都还shun4li4吧? Na, wie geht's? 产 蜜蜂chan3蜂蜜. Bienen machen Honig. 饭 他fan4做得很好. Er kann gut kochen. 质 zhi4数是大于一且只能被本身和一整除的自然数. Eine Primzahl ist eine natürliche Zahl größer als Eins, die nur durch sich selbst und die Zahl Eins teilbar ist. 真实 她所说的话是不zhen1shi2的. Was sie sagte, stimmte nicht. 笔 这几枝bi3是谁的? Wem gehören diese Stifte? 领 对不起, 没有身份证是不能ling3汇款的. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen. 蓝 为什么天是lan2的? Warum ist der Himmel blau? 工资 他不满意他现在的gong1zi1. Er ist mit seinem derzeitigen Gehalt nicht zufrieden. 吸引 魔术师xi1yin3了孩子们的注意. Der Magier hat die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich gezogen. 副 我需要一fu4好的太阳眼镜. Ich brauche eine gute Sonnenbrille. 距离 我无法判断ju4li2. Ich kann Abstände nicht schätzen. 战争 zhan4zheng1持续了四年. Der Krieg dauerte vier Jahre. 变得 天空bian4 de5越来越暗了. Der Himmel wurde immer dunkler. 国外 有人说, 他爸爸死在了guo2wai4. Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben. 损失 sun3shi1高达一百万美元. Der Verlust beträgt eine Million Dollar. 方便 去您那儿怎么走最fang1bian4? Wie komme ich am besten zu Ihnen? 英 初学者应先学习口说ying1语. Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen. 反对 对我来说, 我并不fan3dui4你的观点. Was mich angeht, so bin ich gar nicht gegen deine Meinung. 缺乏 许多错误源自于我们que1fa2耐心. Viele Fehler, die wir machen, entspringen unserer Ungeduld. 意识 我们看东西不是看其实质, 而是以我们的主观yi4shi5看它们的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 乐 他已经去义大利学习音le4了. Er ist schon nach Italien gegangen, um dort Musik zu studieren. 关心 这是我唯一guan1xin1的. Das ist meine einzige Sorge. 明年 我ming2nian2想学普通话. Ich möchte nächstes Jahr Chinesisch lernen. 补 亡羊bu3牢. Besser spät als nie. 轻 礼qing1情意重. Der Gedanke zählt. 腿 他的tui3受伤了. Sein Bein ist verletzt. 不得 为了bu4de5感冒, 她穿了件毛衣. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. 普遍 日本人pu3bian4很内敛. Japaner sind allgemein zurückhaltend. 特殊 这牛奶有te4shu1的气味. Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch. 颗 哪ke1牙痛? Welcher Zahn tut weh? 高兴 我昨天很gao1xing4. Gestern war ich glücklich. 伟大 贝多芬是一个wei3da4的音乐家. Beethoven war ein großer Musiker. 涨 旅行社的利润勐zhang3. Die Gewinne der Reiseagentur explodierten. 设 我们she4了个陷阱来抓狐狸. Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen. 估计 gu1ji4那就是个笑话吧. Das soll wohl ein Witz sein. 一旦 yi1dan4他决定了, 就没有人能阻止他了. Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten. 爸爸 我ba4ba5很忙. Mein Vater ist beschäftigt. 萌 你觉得这个东西meng2吗? Meinst du, dass das noch sprießen wird? 足球 我爸爸不喜欢zu2qiu2. Mein Vater mag Fußball nicht. 做好 如果可能的话, 在明天前zuo4hao3这个工作. Mach die Arbeit vor morgen noch fertig, wenn's geht. 矛盾 希望与现实之间的mao2dun4, 因何而起? Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit? 手上 玛丽shou3 shang5有一朵花. Mary hat eine Blume in der Hand. 树 这些shu4是他们种的. Sie haben diese Bäume gepflanzt. 放入 把蛋fang4ru4沸水中. Lege die Eier in das kochende Wasser. 房子 这fang2zi5闹鬼. In dem Haus spukt es. 祝 zhu4你胃口好! Guten Appetit! 强大 爱情比死亡更qiang2da4. Die Liebe ist stärker als der Tod. 帅 他很shuai4. Er ist sehr attraktiv. 傻 别sha3了 Sei nicht dumm. 和谐 艺术是一种与自然并立的he2xie2. Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft. 本身 质数是大于一且只能被ben3shen1和一整除的自然数. Eine Primzahl ist eine natürliche Zahl größer als Eins, die nur durch sich selbst und die Zahl Eins teilbar ist. 配 这条领带很pei4你的衣服. Der Schlips passt gut zu deinem Hemd. 语言 他会说五种yu3yan2. Er kann fünf Sprachen sprechen. 尼 你曾经去过威ni2斯吗? Waren Sie schon einmal in Venedig? 布 他是bu4赖恩罗克. Das ist Brian Rock. 即将 太阳很快就要下山了, ji2jiang1消失在地平线尽头的乌云被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 样子 她已经不是五年前的yang4zi5了. Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war. 养 你yang3宠物吗? Haben Sie Tiere? 追求 很多女性zhui1qiu2更高程度的教育和职业, 因此他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 维护 wei2hu4客户利益就是wei2hu4公司利益. Die Interessen der Kunden zu schützen bedeutet, die Interessen der Firma zu schützen. 等待 不要deng3dai4! Warte nicht! 掌握 她的英语zhang3wo4得很熟练. Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse. 皮肤 不要把pi2fu1长时间暴露在阳光里. Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen. 亚洲 大象生活在Ya4 Zhou1和非洲. Elefanten leben in Asien und in Afrika. 休息 xiu1xi5结束了! Die Pause ist zu Ende. 程序 尽管cheng2xu4设计师天天都会用到分号, 大多数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 鸡 ji1同鸭讲. Sie reden aneinander vorbei. 文章 你现在可以完成你的wen2zhang1了. Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. 彻底 我们必须把它che4di3检查一下. Wir müssen uns das gründlich anschauen. 关 我guan1节痛. Ich hab Gelenkschmerzen. 满意 我们很man3yi4我们的车. Wir sind mit unserem Auto zufrieden. 广东 Guang3dong1与广西之间隔着什么? Was trennt Guangdong von Guangxi? 成果 他的努力没有cheng2guo3. Seine Mühen führten zu keinem Ergebnis. 手里 你shou3li5有什么? Was hast du in der Hand? 洗 累了最好xi3个澡. Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad. 好多 我有hao3duo1朋友. Ich habe viele Freunde. 世 今天是shi4界无烟日. Heute ist Weltnichtrauchertag. 圈 画一个quan1. Zeichne einen Kreis. 美好 纯真是一件mei3hao3的事. Unschuld ist eine schöne Sache. 其它 我们的车速很快, 不久就超过了qi2ta1车. Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos. 兄弟 他是我xiong1di5. Er ist mein Bruder. 车辆 法律规定, 在che1liang4和飞机上, 一定要扣上安全带. Das Gesetz besagt, dass man sich in Autos und Flugzeugen unbedingt anschnallen muss. 久 我等了你很jiu3! Ich habe eine ganze Weile auf dich gewartet! 感动 他的信写得很亲切, 她读了以后不禁gan3dong4得哭了起来. Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen. 难道 这个房间太棒了, nan2dao4不是么? Es ist ein großartiges Zimmer, nicht wahr? 三十 这个要san1shi2欧元. Das wird 30 € kosten. 要是 别老躺着啊, yao4shi5躺着能挣钱也行. Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt. 提前 没有ti2qian2通知的来访打乱了我们的日程. Ein unangekündigter Besuch bringt unseren Tagesplan durcheinander. 主题 我想我对这个zhu3ti2有一套理论. Ich denke, ich habe dazu eine Theorie. 那种 我不能活na4zhong3命. Ich kann so ein Leben nicht leben. 等等 deng3deng5! Warte! 实际上 即使你的句子shi2ji4shang5是毫无意义的, 至少你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 适应 你要shi4ying4东京拥挤的列车. Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen. 杭州 他来自Hang2zhou1. Er kommt aus Hangzhou. 表演 我们希望你喜欢这个biao3yan3. Wir hoffen, dir gefällt diese Aufführung. 办公室 明天在ban4gong1shi4见. Wir sehen uns morgen im Büro. 教授 这个jiao4shou4对他的学生有很大的影响力. Dieser Professor hat auf seine Studenten einen großen Einfluss. 就算 jiu4suan4你不想, 你也得走. Auch wenn du nicht möchtest, musst du trotzdem gehen. 脸上 在他的lian3shang5我看到了快乐的笑容. Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln. 动物 她很喜欢dong4wu4. Sie mag Tiere. 刚才 真对不起, gang1cai2都怪我, 没注意到您. Es tut mir wirklich leid - das gerade war meine Schuld, ich habe Sie nicht bemerkt. 意思 真有yi4si5! Wie interessant! 好看 我见到了两辆汽车: 一辆红的和一辆白的. 红的比白的hao3kan4. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. 觉 也许我会马上放弃然后去睡一jue2. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. 李 她是li3樱. Sie ist Li Ying. 意 yi4大利是一个半岛. Italien ist eine Halbinsel. 实在 说shi2zai5的, 我不太喜欢他. Um die Wahrheit zu sagen, mag ich ihn nicht allzu sehr. 承认 我cheng2ren4我错了. Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. 寻找 我们那时xun2zhao3的就是他. Er ist der, den wir gesucht haben. 人口 纽约有多少ren2kou3? Wie viele Einwohner hat New York? 支付 每位会员每月需zhi1fu4一万日元. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 茶 我喜欢cha2. Ich mag Tee. 跳 他从床上tiao4了起来. Er sprang aus dem Bett. 疾病 一些ji2bing4的产生原因是基因缺陷. Einige Krankheiten entstehen aufgrund eines Gendefekts. 罗 他是布赖恩luo2克. Das ist Brian Rock. 复杂 电脑是个fu4za2的机器. Computer sind komplizierte Maschinen. 环保 huan2bao3从我做起. Umweltschutz fängt bei mir an. 般 好一个童话ban1的景色! Welch märchenhafte Aussicht! 情绪 观众们qing2xu4激昂. Das Publikum ist wirklich aufgeregt. 始终 她等了又等, 但他shi3zhong1未有回来. Sie wartete und wartete, doch er ist nie wieder zurückgekommen. 大部分 da4bu4fen5小孩子都爱吃冰淇淋. Die meisten Kinder essen gerne Eiscreme. 相互 他们开始xiang1hu4争吵了. Sie begannen, miteinander zu streiten. 忘记 别wang4ji4关窗户. Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen. 冲 chong1咖啡. Mach Kaffee. 慢慢 她man4man4地走, 这样她就不会滑倒了. Sie geht so langsam, damit sie nicht ausrutscht. 梦想 他的meng4xiang3是去瑞士. Es ist sein Traum, in die Schweiz zu gehen. 韩 我想吃Han2国菜. Ich möchte etwas Koreanisches essen. 危险 wei1xian3! 高压电流. Achtung Gefahr! Hochspannung! 错误 你犯了个cuo4wu4. Du hast einen Fehler gemacht. 完美 没有人是wan2mei3的. Niemand ist vollkommen. 旧 jiu4杂志卖完了. Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. 药品 有些yao4pin3会对身体产生危害. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich. 拒绝 总统ju4jue2回答那个问题. Der Präsident weigerte sich, auf diese Frage zu antworten. 必 如果你想成功, bi4先付出努力. Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten. 多次 你不需要跟我重复那么duo1ci4. Du musst das nicht so häufig mit mir wiederholen. 背 他bei4疼, 不能弯腰. Es schmerzt ihm der Rücken, er kann sich nicht bücken. 睡着 我弟弟还shui4zhao2呢. Mein jüngerer Bruder schläft noch. 妻子 我的qi1zi5害怕开我的新车. Meine Frau fürchtet sich davor, mein neues Auto zu fahren. 错过 我今天早上cuo4guo4了公交车. Ich habe heute Morgen meinen Bus verpasst. 公共 gong1gong4汽车站在哪儿? Wo ist die Bushaltestelle? 待 你dai4了多久? Wie lange bist du geblieben? 铁 金子比tie3珍贵. Gold ist wertvoller als Eisen. 无语 我wu2yu3了. Mir fehlen die Worte. 鸟 niao3有翅膀. Ein Vogel hat Flügel. 列 请站成一lie4. Bitte stellen Sie sich in einer Reihe auf. 史 这是一个历shi3的转折点. Das ist ein Wendepunkt in der Geschichte. 上面 猫在椅子shang4mian5, 还是在椅子下面呢? Ist die Katze auf oder unter dem Stuhl? 司机 si1ji1加了速. Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit. 阳光 不要把皮肤长时间暴露在yang2guang1里. Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen. 雨 天气很寒冷, yu3也很多. Das Wetter war kalt und es hat viel geregnet. 轻松 说了所有我要说的话后, 我感觉很qing1song1. Ich habe gesagt, was ich sagen wollte. Jetzt bin ich sehr entspannt. 切 他想qie4一道, 然后qie4着自己了. Er wollte einen Schnitt machen und hat sich geschnitten. 源 所有的罪恶yuan2于金钱的不足 Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 印度 我到过Yin4du4. Ich war schonmal in Indien. 速 司机加了su4. Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit. 爸 我ba4赞助我. Mein Vater unterstützt mich finanziell. 游 他能you2得很快. Er kann sehr schnell schwimmen. 进步 她中文有jin4bu4. Sie macht Fortschritte in Chinesisch. 姐姐 学学你jie3jie5. Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. 家长 因为现在上海家家都是独生子女, jia1zhang3对小孩的读书非常重视. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 封 他会写一feng1信. Er wird einen Brief schreiben. 直到 zhi2dao4下周. Bis nächste Woche! 烧 哪里有人在shao1书, 哪里最后就shao1人. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. 大大 根据用户的使用习惯, 英日翻译软件的翻译结果可以被da4da5改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 退 请往后tui4一tui4. Bitte bleiben Sie zurück. 饿 你e4了吗? Hast du Hunger? 温暖 我想找一件wen1nuan3的羊毛裙. Ich suche einen warmen Wollrock. 重庆 Chong2qing4是一座丘陵的城市, 道路弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 警察 我想先跟jing3cha2说. Ich möchte zuerst mit der Polizei sprechen. 蛋 我们养的母鸡昨天生了很多dan4. Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt. 演出 yan3chu1什么时候开始? Wann fängt die Aufführung an? 观点 你的guan1dian3是, 所有人都是错的, 只有你是对的. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 昨晚 我zuo2wan3失眠了. Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen. 船 chuan2现在在港口这边. Das Schiff ist jetzt im Hafen. 桥 水流的强力把qiao2给冲垮了. Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen. 俱乐部 我们的ju4le4bu4的人数比你们多三倍. Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer. 笑死 他说的东西xiao4si5我了. Ich habe mich totgelacht über das, was er erzählte. 至今 zhi4jin1为止我从没见过这种鱼. Bis dahin hatte ich diese Fischart noch nie gesehen. 英语 我想学Ying1yu3. Ich will Englisch lernen. 超级 我chao1ji2迷高尔夫. Ich bin ein großer Golffan. 黄金 huang2jin1的价格每天波动. Der Goldpreis fluktuiert täglich. 困 我感觉kun4得几乎不能睁开我的眼睛了. Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten. 刺激 有些人喜欢循规蹈矩, 而有些人总喜欢寻求ci4ji1. Einige Leute mögen Routine. Andere Leute sind ständig auf der Suche nach etwas Neuem. 遍 你能不能再说一bian4? Könnten Sie das bitte noch einmal sagen? 怪 真对不起, 刚才都guai4我, 没注意到您. Es tut mir wirklich leid - das gerade war meine Schuld, ich habe Sie nicht bemerkt. 酒店 这个jiu3dian4没有游泳池. Dieses Hotel hat keinen Pool. 贵 哪个比较gui4? Welche ist teurer? 不但 他bu4dan4会说普通话, 而且会说上海话. Er spricht nicht nur Hoch-, sondern auch Schanghaichinesisch. 一半 意大利的人口才有日本的yi1ban4多. Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. 宝宝 哄bao3bao5睡觉 Lege das Baby schlafen. 律师 他的女儿们都想成为lü4shi1. Seine Töchter wollen beide Anwalt werden. 新年 xin1nian2快乐! Glückliches neues Jahr! 瘦 他最近好像shou4了. Er scheint in letzter Zeit abgenommen zu haben. 伤害 忧愁就像魔鬼: 谁不怕它, 它就不能shang1hai4谁. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 羊 亡yang2补牢. Besser spät als nie. 喜 我不知道你xi3不xi3欢她. Ich weiß nicht, ob du sie magst oder nicht. 污染 我国大城市存在很严重的wu1ran3问题. In den Großstädten unseres Landes gibt es ernste Verschmutzungsprobleme. 救 jiu4jiu4雨林! Rettet den Regenwald! 多年 他居住在国外duo1nian2. Er hat viele Jahre im Ausland gewohnt. 英雄 我是个ying1xiong2. Ich bin ein Held. 天天 尽管程序设计师tian1tian1都会用到分号, 大多数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 借 我会jie4给你的. Ich werde es dir leihen. 患 我想检查一下我是否huan4了乳癌. Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. 折 这是一个历史的转zhe2点. Das markiert einen Wendepunkt in der Geschichte. 杂志 我给他买了本za2zhi4. Ich habe ihm ein Magazin gekauft. 从来 我cong2lai2没有坐过飞机. Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen. 坏 你真huai4. Du bist ungezogen. 男友 她爱上了她nan2you3的弟弟. Sie verliebte sich in den Bruder ihres Freundes. 失败 我们因缺乏准备而shi1bai4了. Wir scheiterten wegen unzureichender Vorbereitung. 微笑 那女孩跟我wei1xiao4打招唿. Das Mädchen begrüßte mich mit einem Lächeln. 古 肯收集gu3钱币. Ken sammelt alte Münzen. 果 如guo3班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面旗子. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 够 你的钱gou4吗? Reicht dein Geld? 修 我昨天xiu1了自行车. Ich habe das Rad gestern repariert. 似 肯shi4乎是一个亲切的人. Ken scheint ein freundlicher Mensch zu sein. 汤 我喜欢喝热的tang1. Ich esse gerne heiße Suppe. 展示 我要到花展上zhan3shi4我的玫瑰花. Ich habe vor, meine Rosen auf der Blumenausstellung auszustellen. 敌人 我没有di2ren2. Ich habe keine Feinde. 家人 两jia1ren2住在一个屋檐下. Zwei Familien leben unter einem Dach. 现金 我用xian4jin1买了那部车. Ich habe das Auto bar bezahlt. 恩 肯en1现在在做什么? Was macht Ken jetzt? 美女 mei3nü3也会做奇怪的事情. Schöne Frauen machen ebenfalls komische Sachen. 下面 饼干在桌子xia4mian5. Der Keks ist unter dem Tisch. 接近 不要jie1jin4我. Komm mir nicht zu nahe. 礼 li3轻情意重. Der Gedanke zählt. 疼 我肚子teng2. Ich habe Bauchweh. 中国人 我是Zhong1guo2ren2. Ich bin Chinese. 消失 雪很快就会xiao1shi1. Der Schnee wird bald verschwinden. 的确 虽然听起来很奇怪, 但是她说的di2que4是真的. Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt. 姑娘 她真是个好gu1niang5. Sie ist wirklich ein gutes Mädchen. 坚决 他jian1jue2要戒烟. Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben. 路上 我在回家的lu4shang5遇到了他. Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause. 法院 最高fa3yuan4位于皇宫附近. Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes. 允许 你不能未经yun3xu3就看别人的私人信件. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. 冬天 dong1tian1是我最喜欢的季节. Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit. 内心 这首歌让我的nei4xin1充盈了乡愁. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie. 规则 你触犯了gui1ze2. Du hast die Regeln gebrochen. 梦到 我meng4dao4你了. Ich habe von dir geträumt. 湖 hu2冻冰了. Der See war zugefroren. 而已 这仅是你的想像er2yi3. Das bildest du dir nur ein. 听说 我ting1shuo1过他, 但是没有亲眼见到过. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. 吵醒 一阵敲门的响声chao3xing3了他. Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf. 小区 他不住在我的xiao3qu1. Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft. 意味着 沉默就yi4wei4zhe5同意. Schweigen bedeutet Zustimmung. 颜色 yan2se4无所谓, 给我一支笔就行了. Die Farbe ist mir egal, gib mir einfach nur einen Stift. 威胁 wei1xie2我也没用, 我什么都不会说的. Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen. 演 他在剧中yan3了一个小角色. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. 太阳 tai4yang2在西边落下 Die Sonne geht im Westen unter. 富 次郎画了一幅fu4士山的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 淡 比起dan4咖啡, 我更喜欢浓咖啡. Ich mag starken Kaffee lieber als schwachen Kaffee. 始 约翰道尔顿是原子学说的创shi3人 John Dalton war der Schöpfer der Atomtheorie. 女生 我喜欢一nü3sheng1, 但她是太平公主! Ich liebe ein Mädchen, aber sie hat kleine Brüste. 访问 我想fang3wen4韩国. Ich möchte Südkorea besuchen. 味 我喜欢吃巧克力wei4的冰激凌. Ich esse gern Schokoladeneis. 苹果 桌上有个ping2guo3. Auf dem Tisch ist ein Apfel. 宽 河越kuan1, 水的流速就越慢. Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung. 甘 这个蛋糕很gan1 Dieser Kuchen ist sehr süß. 生日 昨天是我的sheng1ri5. Gestern war mein Geburtstag. 醒 你觉得, 世人皆醉你独xing3. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 本人 她是日ben3ren2. Sie ist Japanerin. 老婆 我的lao3po5是医生. Meine Frau ist eine Ärztin. 命 我不能活那种ming4. Ich kann so ein Leben nicht leben. 丈夫 zhang4fu5去世时她十分绝望. Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb. 空气 月球上是没有kong1qi4的. Auf dem Mond gibt es keine Luft. 骂 你会被妈妈ma4的. Du wirst bestimmt von Mama ausgeschimpft. 停止 人如果ting2zhi3学习, 就如同死了一样. Ein Mensch, der aufhört zu lernen, ist so gut wie tot. 前往 第二天, 耶稣决定要出发qian2wang3加利利. Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen. 词 翻译这个ci2. Übersetz das Wort! 二十 她在er4shi2岁的时候生下第一个孩子. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20. 可惜 ke3xi1这是真的. Unglücklicherweise stimmt es. 胸 她的xiong1很大. Ihre Brüste sind sehr groß. 当中 四十人的班级dang1zhong1有十八位女生. Achtzehn von den vierzig Schülern in der Klasse sind Mädchen. 表情 尽管程序设计师天天都会用到分号, 大多数人只把分号用在biao3qing2中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 平时 他跟ping2shi2一样把钥匙放在书桌上. Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. 大学生 你是da4xue2sheng1吗? Bist du Student an einer Hochschule? 病毒 bing4du2让我的电脑瘫痪了. Ein Virus hat meinen Computer lahmgelegt. 练 她花很多时间lian4钢琴. Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben. 棒 你真bang4. Du bist sehr gut. 绿 灯由红变lü4. Die Ampel wechselte von Rot auf Grün. 演员 他是个侍者也是个yan3yuan2. Er ist Kellner und auch Schauspieler. 意大利 Yi4da4li4是个很美的国家. Italien ist ein sehr schönes Land. 恐怖 这场灾祸的kong3bu4, 在记忆中慢慢消退. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 讲话 下面是总统jiang3hua4的概要. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten. 判断 我无法pan4duan4距离. Ich kann Abstände nicht schätzen. 喊 有人han3我的名字. Jemand rief meinen Namen. 房间 fang2jian1里有人吗? Ist jemand im Zimmer? 邀请 他们yao1qing3我去玩牌. Sie laden mich zum Kartenspielen ein. 钟 这个zhong1是电动的. Diese Uhr ist elektrisch angetrieben. 味道 这些曲奇不贵但wei4dao5很好. Diese Kekse sind nicht teuer, schmecken aber ausgezeichnet. 闹 我刚到广州时, 因不懂广州话, 常常nao4笑话. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 有时候 坚持己见you3shi2hou5会被误认为是任性. Beharrlichkeit wird zuweilen mit Eigensinn verwechselt. 出发 告诉我你几点chu1fa1. Sag mir, wann du gehst. 吹 不用, 洗一洗, chui1一chui1吧. Nein, nur waschen und föhnen. 意外 你只要读读这篇文章, 就能知道那yi4wai4有多严重. Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. 旁边 她坐在我pang2bian1. Sie saß neben mir. 头发 长tou2fa5落伍了. Lange Haare sind unmodern. 射 我要把他she4下来. Ich werde ihn erschießen. 在家 她zai4jia1吗? Ist sie zu Hause? 权力 他向quan2li4屈服. Er unterwirft sich der Autorität. 泡 她给我pao4了茶. Sie machte mir Tee. 喂 wei4? 你还在吗? Hallo? Bist du noch da? 打算 你da3suan5出国吗? Planst du ins Ausland zu gehen? 教练 她喜欢网球并成为了一个网球jiao4lian4. Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden. 咱们 zan2men5要么说汉语, 要么就别说话. Entweder reden wir Chinesisch oder gar nicht. 立刻 他命令我li4ke4离开这个房间. Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen. 圣诞 我必须要买sheng4dan4礼物了. Ich muss unbedingt ein Weihnachtsgeschenk kaufen. 河 这是一条he2吗? Ist das ein Fluss? 料 家乐福的火腿剩liao4一点都不贵, 然而却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 大多数 da4duo1shu4吉他有六根弦. Die meisten Gitarren haben sechs Saiten. 球迷 我是个高尔夫大qiu2mi2. Ich bin ein großer Golffan. 类似 你的问题lei4si4于我的. Dein Problem ähnelt meinem. 建成 罗马不是一天jian4cheng2的. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden. 愿 一方面他想拥有所有, 另一发面他又不yuan4付出. Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben. 欲 yu4做事先做人 Um Dinge zu verbessern, muss man zuallererst bei sich selbst beginnen. 糖 我们没有tang2. Wir haben keinen Zucker. 致 这只会导zhi4无休止的争论. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 骨 她瘦得只剩皮包gu3了. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. 记忆 那个英雄的名字在人民ji4yi4中将不会被抹去. Der Name dieses Helden kann nicht aus der Erinnerung der Menschen getilgt werden. 游客 我是you2ke4. Ich bin Tourist. 黑色 你喜欢hei1se4的猫吗? Magst du schwarze Katzen? 烟 你最好把yan1戒掉. Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören. 小心 下来的时候xiao3xin5点. In Zukunft sei bitte vorsichtiger. 音 有人会发这个字的yin1吗? Kann jemand dieses Schriftzeichen aussprechen? 门口 人们在教堂men2kou3的一个篮子里发现了一个新生儿. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden. 灯 deng1亮着. Das Licht war an. 深刻 他用他的魔术给我留下shen1ke4印象. Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks. 众 zhong4口难调. Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. 大小 我们把书跟从da4xiao3排列. Wir haben die Bücher nach Größe geordnet. 信号 他给了我们xin4hao4让我们开始. Er gab uns das Zeichen, zu beginnen. 足够 你有zu2gou4的食物吗? Hast du genug Essen? 尽快 我jin3kuai4需要. Ich brauche es so schnell wie möglich. 小学 我在名古屋读的xiao3xue2. Ich ging in Nagoya zur Grundschule. 要不 我们yao4bu4在这里一下吧. 我的脚好痛走不动了. Lass uns kurz hier bleiben. Meine Füße tun weh und ich kann nicht mehr laufen. 西方 因为中国是个发展中的国家, 所以有的方面没有xi1fang1国家那么好. Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder. 发烧 你没fa1shao1. Du hast kein Fieber. 迷 我超级mi2高尔夫. Ich bin ein großer Golffan. 疯 你feng1了吗? Bist du verrückt? 思考 让我si1kao3一下. Lass mich mal nachdenken. 创作 是谁chuang4zuo4了圣经? Wer hat die Bibel geschrieben? 食物 我非常喜欢美国shi2wu4. Ich liebe amerikanisches Essen. 哪个 na3ge5比较贵? Welches ist teurer? 同一 我们在tong2yi1时间到了那里. Wir kamen gleichzeitig dort an. 流行 你认为为什么足球在美国不是很liu2xing2? Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist? 无聊 好wu2liao2. Mir ist langweilig. 生长 花园里有竹子在sheng1zhang3. Im Garten wächst Bambus. 诗 这是一首很棒的shi1. Das ist ein tolles Gedicht. 生存 十年来, 他靠父亲的救济sheng1cun2. Seit zehn Jahren liegt er nun seinem Vater auf der Tasche. 高达 损失gao1da2一百万美元. Der Verlust beträgt eine Million Dollar. 恨 不要hen4我. Hass mich nicht! 一道 他想切yi1dao4, 然后切着自己了. Er wollte einen Schnitt machen und hat sich geschnitten. 大约 修补这个da4yue1花费两千日元. Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren. 忽然 我hu1ran2停下了脚步. Ich hielt plötzlich mitten im Schritt inne. 肿 我眼睛zhong3了. Mein Auge ist angeschwollen. 付出 一方面他想拥有所有, 另一发面他又不愿fu4chu1. Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben. 哥哥 我ge1ge5会开车. Mein älterer Bruder kann Auto fahren. 想象 这只是你的xiang3xiang4. Das bildest du dir nur ein. 峰 你好, 我叫林feng1. Hallo, ich heiße Linfeng. 选举 民主主义是多数xuan3ju3的独裁. Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. 遇 你的成功很大程度上取决于, 你是否能够抓住机yu4. Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst. 引发 这种传染病, 是由被污染的牛奶yin3fa1的. Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht. 万一 wan4yi1来不了, 我会先给你打电话. Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen. 怀疑 我开始huai2yi2他陈述的准确性. Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln. 独 你觉得, 世人皆醉你du2醒. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 躺 她tang3在桌子上. Sie liegen auf dem Tisch. 呆 再不老实点儿就别dai1这儿烦人. Entweder du benimmst dich jetzt oder du gehst. 赶到 当我们才gan3dao4, 他们的已经开始跳起舞来了. Gerade als wir angerannt kamen, hatten sie bereits mit dem Tanzen begonnen. 他人 他总是信任ta1ren2. Er verlässt sich stets auf andere. 慢 请问您可以说man4一点儿吗? Könnten Sie bitte langsamer sprechen? 全世界 quan2shi4jie4无产者, 联合起来! Proletarier aller Länder, vereinigt euch! 秘密 他好像知道这个mi4mi4. Scheinbar kennt er das Geheimnis. 红色 我喜欢hong2se4的玫瑰. Ich mag rote Rosen. 犯 你fan4了个错误. Du hast einen Fehler gemacht. 衣服 yi1fu5在那里 Die Kleidung ist dort drüben. 麻烦 ma2fan5您了. Entschuldige die Störung. 怎么样 明天zen3me5yang4? Wie ist es mit morgen? 地上 我们在di4shang5掘了一个洞. Wir gruben ein Loch in den Boden. 暗 我们到达村子的时候天是an4的. Als wir in dem Dorf ankamen, war es dunkel. 害怕 我hai4pa4狗. Ich habe Angst vor Hunden. 一阵 yi1zhen4敲门的响声吵醒了他. Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf. 通常 我们tong1chang2走路上学. Wir gehen normalerweise zu Fuß in die Schule. 吸收 最危险的头疼是由未经充分消化xi1shou1的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 照顾 他在家里zhao4gu5孩子. Er sorgt zu Hause für die Kinder. 看过 你kan4guo4今天的报纸了吗? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? 事实上 shi4shi2shang5, 她是我女朋友. Ehrlich gesagt ist sie meine Freundin. 早就 他们zao3jiu4认识了吗? Kannten sie sich schon? 枪 我要(用qiang1)打死他. Ich werde ihn erschießen. 礼物 谢谢你的li3wu4! Vielen Dank für das Geschenk. 互相 我们hu4xiang1帮忙. Wir helfen uns gegenseitig. 一整天 我身体不适, 在家里呆了yi1 zheng3tian1. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 常常 我chang2chang2看书. Ich lese häufig Bücher. 视 这是一台电shi4机. Das ist ein Fernseher. 休闲 你有很多xiu1xian2时间吗? Hat er viel Freizeit? 作业 你zuo4ye4做完了吗? Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig? 市政府 shi4zheng4fu3在哪里? Wo ist das Rathaus? 爬 生命是一袭华美的袍子, pa2满了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 凭 单ping2力量不能保证取胜. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt. 页 那本书有好多ye4. Das Buch hatte viele Seiten. 州 阿拉斯加是美国的一个zhou1 Alaska ist ein amerikanischer Bundesstaat. 皆 你觉得, 世人jie1醉你独醒. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 走到 他拉着我zou3dao4了二楼. Er hat mich in den zweiten Stock geschleift. 奶 你想要糖和nai3吗? Willst du Milch und Zucker? 欣赏 我们在这儿停留一会儿, xin1shang3下美景. Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen. 批评 如果有朋友对你作出善意pi1ping2, 你不止应该欣然接受, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 不住 他bu4zhu4在我的小区. Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft. 噢 o1拜托了! Och bitte! 岛 这个dao3在日本的南面. Diese Insel ist im Süden Japans. 湿 天气又冷又shi1. Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht. 响 xiang3了. Es hat geklingelt. 骑 他qi2自行车去的. Er fuhr mit dem Fahrrad hin. 将来 我希望jiang1lai2成为一名牙医. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. 白色 马不是bai2se4的. Das Pferd ist nicht weiß. 欧元 我一天赚一百Ou5yuan2. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 财富 我不关心cai2fu4和名声. Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm. 咖啡 煮ka1fei1. Mach Kaffee. 嘴里 zui3li3有东西的时候不准说话. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen. 小镇 家乡的xiao3zhen4靠近大海. Meine Stadt liegt an der See. 印象 他用他的魔术给我留下深刻yin4xiang4. Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks. 普 我的名字叫霍pu3金斯. Mein Name ist Hopkins. 出生 他chu1sheng1在非洲. Er wurde in Afrika geboren. 遗憾 多yi2han4啊! Wie schade! 以往 如果有什么比yi3wang3任何时候在世界上可怕的, 它是我的论文目前的发展. Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit. 煮 你在zhu3什么? Was kochst du? 地球 月球是di4qiu2唯一的卫星. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde. 仙 我有越南朋友. 她叫xian1. Ich habe eine vietnamesische Freundin. Sie heißt Tiên. 基因 一些疾病的产生原因是ji1yin1缺陷. Einige Krankheiten entstehen aufgrund eines Gendefekts. 托 我们要回去啦, 你tuo1我们的事情一定留心着. Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten. 为止 至今wei2zhi3我从没见过这种鱼. Bis dahin hatte ich diese Fischart noch nie gesehen. 高中 以前读gao1zhong1的时候﹐我每天早上六点起床. Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden. 刘 Liu2晓波是中国人. Liu Xiaobo ist Chinese. 胖 你的狗非常pang4. Dein Hund ist sehr groß. 圆 一个谎需要十个谎来yuan2. Eine Lüge schleppt zehn andere nach sich. 极大 他有ji2da4的潜力. Er hat enormes Potential. 尽量 我会jin3liang4不打扰你复习. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. 小孩 xiao3hai2大声唿叫. Das Kind rief laut um Hilfe. 运作 红绿灯一直在yun4zuo4. Die Ampeln sind die ganze Zeit in Betrieb. 浪费 这样的话我们会lang4fei4很多时间. Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit. 奇怪 qi2guai4. Das ist seltsam. 小姐 警察逮捕了谋杀这位xiao3jie3的兇手. Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte. 洞 他把墙壁的dong4补好了. Er füllte das Loch in der Wand auf. 答案 这个da2an4让我很生气. Diese Antwort macht mich wütend. 小说 这部xiao3shuo1很难读懂. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen. 幸运 你觉得xing4yun4吗? Denkst du, dass du Glück hast? 为何 我的神啊, 我的神啊, 你wei4he2抛弃了我? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? 百万 汤姆在银行里存着三bai3wan4美元. Tom hat drei Millionen Dollar auf der Bank. 宿舍 你习惯在su4she4生活了吗? Hast du dich daran gewöhnt, in einem Studentenwohnheim zu leben? 随时 你可以sui2shi2来. Du kannst kommen, wann immer du magst. 盐 还有多余的yan2吗? Ist noch Salz übrig? 不久 我们的车速很快, bu4jiu3就超过了其它车. Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos. 三国 中国的四大名着是《西游记》《San1 Guo2演义》《水浒传》和《红楼梦》. Die vier klassischen Romane Chinas sind „Die Reise nach Westen“ (西遊記, Xī Yóu Jì), „Die Geschichte der drei Reiche“ (三國演義, Sānguó Yǎnyì), „Die Räuber vom Liang-Schan-Moor“ (水滸傳, Shuǐhǔ Zhuàn) und „Der Traum der Roten Kammer“ (紅樓夢, Hóng Lóu Mèng). 神秘 我一直都比较喜欢shen2mi4一点的人物. Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr. 吓 别这样xia4我吧! Erschreck mich doch nicht so! 居住 他ju1zhu4在英格兰. Er lebt in England. 婚姻 hun1yin1走过十个年头一切只是例行公事. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 到达 他们终于dao4da2了山顶. Sie erreichten endlich den Gipfel. 搭 他不喜欢da1飞机旅行. Er reist nicht gerne mit dem Flugzeug. 戴 我dai4隐形眼镜. Ich trage Kontaktlinsen. 角 你必须紧握公牛的jiao3. Du musst den Stier bei den Hörnern packen. 散 汤姆和他的叔叔一起沉默地san4了步. Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. 旁 他们把他埋葬在教堂pang2的墓园. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche. 一百 我一天挣yi1bai3欧元. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 亲自 他qin1zi4去那里了. Er ging persönlich hin. 多么 我duo1me5想你! Wie ich dich vermisse! 报纸 bao4zhi3在哪儿? Wo ist die Zeitung? 喔 o1! 你提到一个重点了. Oh! Da hast du einen wichtigen Punkt angesprochen. 会不会 hui4bu4hui4白马不是马? Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist? 什么样 你买了本shen2me5yang4的书? Was für ein Buch hast du gekauft? 不必 bu4bi4担心. Mach dir keine Sorgen. 战胜 最大的胜利是zhan4sheng4自己. Sich selbst zu besiegen ist der größte Sieg. 彼此 他们bi3ci3相爱. Sie lieben einander. 为啥 他wei4sha2生气? Was hat ihn auf die Palme gebracht? 寂寞 我最近非常ji4mo4. Zurzeit fühle ich mich sehr einsam. 好吃 全都hao3chi1! Es ist alles lecker! 拼 你怎么pin1你的名字的? Wie buchstabiert man Ihren Namen? 兴趣 我想她对你有xing4qu4. Ich glaube, sie interessiert sich für dich. 赚 他zhuan4的比我多三倍. Er verdient dreimal mehr als ich. 厚 这本书好hou4. Das Buch ist zu dick. 碗 我想要个麻婆豆腐和两wan3米饭. Ich hätte gern Mapo Tofu und zwei Schalen Reis. 便宜 今天鱼很bian4yi2. Fisch ist heute billig. 愿望 这真是一个很善良的yuan4wang4. Das ist ja ein frommer Wunsch! 玻璃 bo1li5是谁发明的? Wer hat Glas erfunden? 坚强 生活很困难, 但我更jian1qiang2. Das Leben ist hart, aber ich bin härter. 课程 烹饪ke4cheng2应该作为学校的必修课. Kochkurse sollten Pflichtfächer an den Schulen werden. 公交车 他还没来. 他肯定错过gong1jiao1che1了. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. 松 中song1为自己的愚蠢问题苦笑. Nakamatsu lächelte bitter auf seine dumme Frage. 感冒 上个月我gan3mao4了. Ich habe mich letzten Monat erkältet. 付 谁fu4了你的教育费? Wer hat deine Ausbildung bezahlt? 羡慕 我xian4mu4他. Ich beneide ihn. 对不起 dui4bu5qi3. Entschuldigung! 牙 以眼还眼, 以ya2还ya2. Auge um Auge, Zahn um Zahn. 机场 我现在在ji1chang3. Ich bin jetzt am Flughafen. 区别 汤姆不知道请求和索要的qu1bie2. Tom weiß nicht den Unterschied zwischen bitten und fordern. 顾客 我们在店里只碰到为数不多的gu4ke4. Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an. 骗 希望你不要再继续pian4我了. Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter. 公园 我去gong1yuan2. Ich gehe in den Park. 气氛 吃火锅的时候, qi4fen1往往是非常热闹的. Während des Feuertopf-Essens ist die Atmosphäre oft sehr lebhaft. 上周 我shang4zhou1开始学中文了. Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. 出售 他们chu1shou4鱼和肉. Sie verkaufen Fisch und Fleisch. 水果 shui3guo3放久了, 就会收缩. Das Obst schrumpft, wenn man es lange lagert. 可怜 ke3lian2的猫. Eine bemitleidenswerte Katze. 出色 他在田径运动上表现chu1se4. Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. 偷 某人tou1了汤的吉他 Jemand hat Toms Gitarre geklaut. 首都 海地的shou3du1是什么? Was ist die Hauptstadt von Haiti? 据说 ju4shuo1他还在巴黎. Er soll noch in Paris sein. 算是 他suan4shi4男孩子中最高的了. Von allen Buben ist er der größte. 用来 那就是那台他yong4lai2写文章的电脑. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt. 挑 我tiao1不出他的毛病. Ich kann keine Schwächen an ihm finden. 聊天 我在这, 你想liao2tian1吗? Ich bin da, möchtest du mit mir plaudern? 年轻人 nian2qing1ren2喜欢他的书籍. Junge Leute mögen seine Bücher. 数学 我想学shu4xue2. Ich möchte Mathematik studieren. 掌 我对纽约了如指zhang3. Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche. 相机 你用xiang4ji1做了什么? Was habt ihr mit dem Fotoapparat gemacht? 士兵 很多shi4bing1在这场战役中严重受伤. Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht. 逃 他看到了警察, 就tao2之夭夭了. Als er den Polizisten erblickte, gab er Fersengeld. 信任 汤姆xin4ren4我. Tom vertraute mir. 床上 他从chuang2 shang4跳了起来. Er sprang aus dem Bett. 合格 如果你想考试he2ge2的话, 就要努力温习了. Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten. 多数 民主主义是duo1shu4选举的独裁. Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. 空调 kong1tiao2故障了. Die Klimaanlage funktioniert nicht. 蔬菜 多吃点shu1cai4. Esst viel Gemüse. 星座 你什么xing1zuo4啊? Was bist du für ein Sternzeichen? 医 我需要一个yi1生! Ich brauche einen Arzt! 主人 心灵与心之间的关系, 通常如同一个城堡的图书馆与城堡zhu3ren2之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 援助 红十字会不断地给灾区提供食物yuan2zhu4. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 走进 他zou3jin4了房间. Er hat das Zimmer betreten. 举 可以ju3几个例子吗? Kannst du ein paar Beispiele geben? 作出 如果有朋友对你zuo4chu1善意批评, 你不止应该欣然接受, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 示 错误是如何显shi4出来的? Wie äußert sich der Fehler? 那时 na4shi2我正在看电视. Da habe ich gerade Fernsehen geguckt. 看法 他们屈服于我的kan4fa5了. Sie gaben meiner Sichtweise nach. 冒 如今的大多数书似乎是一夜之间从昨日的书籍中mao4出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 可怕 这种气味真ke3pa4. Der Geruch war gräulich. 前景 qian2jing3不妙. Die Aussichten sind negativ. 我家 wo3jia1没有电脑. Ich habe keinen Computer zu Hause. 义务 遵守法律是我们的yi4wu4. Die Gesetze einzuhalten ist unsere Pflicht. 忍 我ren3无可ren3了. Ich kann es nicht ertragen. 化学 他的hua4xue2很差. Er ist schlecht in Chemie. 对待 你dui4dai4身边的人太冷漠了. Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig. 看起来 kan4qi5lai5像天书. Ich verstehe nur Bahnhof. 星期 他每xing1qi1洗自行车. Er wäscht das Fahrrad jede Woche. 包装 请你分开bao1zhuang1好吗? Lass uns die Päckchen teilen, okay? 放到 他把这个盒子fang4dao4了桌子上. Er stellte die Dose auf den Tisch. 越南 我有Yue4nan2朋友. 她叫仙. Ich habe eine vietnamesische Freundin. Sie heißt Tiên. 团队 我以你在我们的tuan2dui4为骄傲. Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben. 街道 jie1dao4上挤满了人. Die Straßen sind voller Leute. 失望 它让我shi1wang4. Das hat mir die Hoffnung geraubt. 差不多 他跟你cha4bu5duo1高. Sie ist so groß wie du. 聪明 猫很cong1ming5 Katzen sind schlau. 右边 you4bian5河岸很陡. Das rechte Ufer des Flusses ist steil. 聊 在派对中我和他liao2得很开心. Ich genoss es, mit ihm auf der Party zu sprechen. 罚 他被fa2了一万日元. Er wurde mit einer Geldbuße von 10000 Yen belegt. 进球 谁射入了今晚的第一粒jin4qiu2? Wer macht heute Abend das erste Tor? 乘客 飞机上载有五百名cheng2ke4. An Bord des Flugzeugs befinden sich 500 Passagiere. 毫无 宇宙hao2wu2疑问是无限的. Zweifellos ist das Universum unendlich. 尝试 汤姆chang2shi4了吗? Hat Tom es ausprobiert? 奥运会 他参加了Ao4yun4hui4. Er hat an den Olympischen Spielen teilgenommen. 全身 他吓得quan2shen1僵硬. Er hat sich so sehr erschreckt, dass sein Körper komplett steif wurde. 税收 shui4shou1就是合法的抢劫. Steuern sind ein erlaubter Fall von Raub. 歌曲 我们想学一些日文ge1qu3. Wir möchten einige japanische Lieder lernen. 细节 这个学生决定, 通过删去不必要的xi4jie2, 把回家作业缩短一点. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. 日益 我们的国家ri4yi4富强. Unser Land wird tagtäglich wohlhabender und stärker. 以外 工作时间yi3wai4, 可以打他的私人电话找到他. Außerhalb der Arbeitszeit ist er unter seiner Privatnummer zu erreichen. 孩子们 hai2zi5men5都充满了活力. Kinder sind voller Energie. 友好 这个学校的学生很you3hao3. Die Schüler dieser Schule sind freundlich. 金属 铁是个有用的jin1shu3. Eisen ist ein nützliches Metall. 到来 感谢你的dao4lai2, 汤姆. Danke, dass du gekommen bist, Tom. 禁止 这里jin4zhi3拍照. Fotografieren ist hier nicht erlaubt. 购物 我昨天gou4wu4时自行车被偷了. Während ich gestern einkaufen war, wurde mir mein Fahrrad gestohlen. 嫁 她jia4给了他. Sie heiratete ihn. 赶 她不止嘲笑了他, 还把他gan3了出去. Sie hat ihn nicht nur ausgelacht, sondern auch noch rausgeworfen. 撞 他过马路时差点被车zhuang4. Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden. 公平 这样对待他似乎不太gong1ping2. Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. 恐怕 kong3pa4今晚会下雨. Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird. 重复 你不需要跟我chong2fu4那么多次. Du musst das nicht so häufig mit mir wiederholen. 今早 你jin1zao3为什么迟到了? Warum hast du dich heute Morgen verspätet? 会员 每位hui4yuan2每月需支付一万日元. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 试试 你知道, 我愿意shi4shi4这个. Du weisst, dass ich es gerne ausprobiere. 无限 爱不是wu2xian4的资源. Liebe ist keine begrenzte Ressource. 男孩 nan2hai2渴了. Der Junge ist durstig. 澳大利亚 悉尼是Ao4da4li4ya4最大的城市. Sidney ist die größte Stadt Australiens. 男生 她喜欢受nan2sheng1注目. Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen. 肚子 你du3zi5饿吗? Hast du Hunger? 妹妹 我mei4mei5比你矮. Meine Schwester ist kleiner als du. 机遇 你的成功很大程度上取决于, 你是否能够抓住ji1yu4. Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst. 男性 所谓的"nan2xing4特色教育学"根本就不存在. Etwas, das man "maskuline Pädagogik" nennen könnte, gibt es einfach nicht. 部长 昨天他们会见了外交bu4zhang3. Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen. 家伙 他是我见过最小气的jia1huo5. Er ist der geizigste Mensch, den ich kenne. 中学 一方面我们虽然蒙受了损失, 但另一方面我们从这次经验zhong1xue2到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 号码 电话hao4ma3是多少? Wie ist die Telefonnummer? 划 根据你所说的话, 我认为我们应该重新审视我们的计hua4. Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten. 可能性 恐怕我们不能排除她患了病的ke3neng2xing4. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. 收集 我shou1ji2很多邮票. Ich habe eine große Briefmarkensammlung. 下次 当她xia4ci4来的时候, 我会在家里. Ich werde zuhause sein, wenn sie nächstes Mal kommt. 乘 我很怕cheng2错了火车. Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben. 航空 您寄hang2kong1还是海运? Wollen Sie es per Flugzeug oder per Schiff versenden? 姆 他们叫他吉mu3. Sie nennen ihn Jim. 雅 ya1娜住在伦敦. Jana lebt in London. 联想 难怪我们会把蝙蝠和黑暗的地方lian2xiang3在一起了. Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. 造 我zao4了一张木桌子. Ich habe einen Tisch aus Holz hergestellt. 找回 她弄丢了她的帽子, 但很快就zhao3hui2来了. Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden. 义 他们的民族主yi4是这场战争的导火线之一. Ihr Nationalismus ist eine der Lunten an diesem Krieg. 艘 一sou1船掉了头. Ein Schiff ist gekentert. 承受 这个梯子是否足够坚固以cheng2shou4我的重量? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 不怕 汤姆bu4pa4玛丽. Tom hat keine Angst vor Mary. 还好 冬天的混乱让我快疯了, hai2hao3寒假快就到了. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. 签 qian1署合同前, 您应该先审核一下. Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. 滚 gun3! Verpiss dich! 潜力 她充满qian2li4. Sie steckt voller Potential. 止 这只会导致无休zhi3的争辩. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 士 她是护shi4. Sie ist Krankenschwester. 阅读 我非常喜欢yue4du2. Ich lese sehr gern. 牛奶 要来点niu2nai3吗? Möchtest du etwas Milch? 自从 zi4cong2马里奥对我撒了谎, 我就再也不跟他说话了. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. 送到 很快会有很多生日贺卡song4dao4. Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen. 打破 是谁把窗da3po5了? Wer hat das Fenster zerbrochen? 单身 我dan1shen1. Ich bin Single. 威 富贵不能淫, 贫贱不能移, wei1武不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 植物 由于缺水, 许多zhi2wu4干枯了. Viele Pflanzen sind durch Wassermangel vertrocknet. 预算 我们用少的yu4suan4旅行. Wir verreisen mit kleinem Budget. 哲学 汤姆在大学里学的是zhe2xue2. Tom studiert Philosophie an der Uni. 粒 谁射入了今晚的第一li4进球? Wer macht heute Abend das erste Tor? 码 玛莉亚既不知道他的名字, 也不知道他的电话号ma3. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 好久 hao3jiu3不见. 你怎么样? Lange nicht gesehen. WIe geht's? 应对 政府采取坚决果断的措施来ying4dui4通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 剩 家乐福的火腿sheng4料一点都不贵, 然而却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 踢 他在ti1我! Er tritt mich! 支出 生活zhi1chu1急剧上涨. Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen. 提到 喔! 你ti2dao4一个重点了. Oh! Da hast du einen wichtigen Punkt angesprochen. 活力 孩子们都充满了huo2li4. Kinder sind voller Energie. 旅 韦斯特先生和女士正在蜜月lü3行的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 双手 她shuang1shou3冰冷. Ihre Hände waren so kalt wie Eis. 心灵 xin1ling2与心之间的关系, 通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 移 他往右边yi2了书桌. Er verschob den Schreibtisch nach rechts. 旅行 海上lü3xing2很有趣. Seereisen machen großen Spaß. 赞 这个房间超zan4的, 对不对? Es ist ein großartiges Zimmer, nicht wahr? 真相 它揭示了谣言的zhen1xiang4. Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen. 参观 她的梦想是can1guan1巴黎. Ihr Traum ist, Paris zu besuchen. 决心 我去年下jue2xin1来日本. Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen. 纽约 她住在Niu3yue1. Sie lebt in New York. 迪 睡好, di2米. Schlaf gut, Timmy. 缓解 你吃了这药, 胃痛就会huan3jie3很多. Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden. 川 我住在加古chuan1. Ich wohne in Kakogawa. 爆发 传染病bao4fa1了. Eine Epidemie brach aus. 嫌疑人 警方逮捕了xian2yi2ren2. Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen. 西班牙 我在Xi1ban1ya2. Ich bin in Spanien. 撒 自从马里奥对我sa1了谎, 我就再也不跟他说话了. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. 你好 ni3hao3. Hallo! 终 无论我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中始zhong1起着重要的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 不然 快点, bu4ran2你就要错过火车了. Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug! 针 打了这zhen1, 你就不会那么痛了. Mit dieser Injektion wirst du gleich nicht mehr so starke Schmerzen haben. 熟 鸡肉还不够shu2. Das Huhn ist nicht durch. 无人 wu2ren2懂我. Niemand versteht mich. 人人 ren2ren2生来平等. Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt. 中文 我教Zhong1wen2. Ich unterrichte Chinesisch. 一家 我为yi1jia1银行工作. Ich arbeite für eine Bank. 一会儿 我能休息yi1hui4r5吗? Kann ich mich ein bisschen ausruhen? 外交 昨天他们会见了wai4jiao1部长. Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen. 再说 好了, 不要zai4shuo1了. Gut, lasst uns nicht mehr darüber sprechen! 哪些 你会说na3xie1语言? Welche Sprachen sprichst du? 账户 请把它充入我的zhang4hu4. Bitte setzen Sie das mit auf meine Rechnung. 得了 只有de2le5签证才可以来中国. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. 影响力 这个教授对他的学生有很大的ying3xiang3li4. Dieser Professor hat auf seine Studenten einen großen Einfluss. 找不到 您可能zhao3bu5dao4. Vielleicht können Sie es nicht finden. 是的 shi4de5, 这是我的房子. Ja, das ist mein Haus. 非洲 战火烧到了Fei1zhou1. Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen. 似的 不要哭得像个孩子shi4de5. Heul nicht wie ein Kind. 施 己所不欲, 勿shi1于人. Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. 干净 浴室gan1jing4吗? Ist das Bad sauber? 夏天 京都的xia4tian1很热. Die Sommer sind sehr heiß in Kyoto. 舒服 我觉得不太shu1fu5, 一整天都呆在家里. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 蛮 我man2喜欢韩国料理. Ich liebe koreanisches Essen. 告 我要gao4你. Ich werde Sie verklagen! 笑容 在他的脸上我看到了快乐的xiao4rong2. Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln. 电视剧 你最喜欢什么dian4shi4ju4? Welche Fernsehserie magst du am liebsten? 吼 别对我大hou3大叫. Schrei mich nicht an! 演唱会 这场yan3chang4hui4的人真多. Zu jenem Konzert kamen viele Menschen. 天空 tian1kong1是多么地蓝啊! Wie blau der Himmel ist! 不满 居民们对噪音表示了bu4man3. Die Anwohner haben ihren Unmut über den Lärm zum Ausdruck gebracht. 平静 暴风雨后, 大海恢复了ping2jing4. Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig. 装饰 大厅用日本画做zhuang1shi4. Die Halle ist mit japanischen Gemälden geschmückt. 含有 连巧克力中也han2you3维他命. Sogar Schokolade enthält Vitamine. 袋 我买了两dai4爆米花. Ich habe zwei Tüten Popcorn gekauft. 踏 就算下雨我也会去ta4单车. Selbst wenn es regnet, fahre ich mit dem Fahrrad. 森林 如果我是她的话, 我不会夏天在sen1lin2里生火. An Ihrer Stelle würde ich im Sommer kein Feuer im Wald anzünden. 名称 在脚注中, 书名和杂志ming2cheng1要用斜体字书写. In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben. 出租车 我等着chu1zu1che1. Ich wartete auf ein Taxi. 询问 xun2wen4处在哪里? Wo befindet sich der Informationsschalter? 一千 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, yi1qian1. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 大多 尽管程序设计师天天都会用到分号, da4duo1数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 广播 我们正在听guang3bo1. Wir hören Radio. 醉 你觉得, 世人皆zui4你独醒. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 命令 他ming4ling4我立刻离开这个房间. Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen. 作家 他是zuo4jia1. Er ist Autor. 机器 国家是危险的ji1qi4. Länder sind gefährliche Apparate. 沉默 我们保持了chen2mo4. Wir blieben stumm. 周五 zhou1wu3晚上, 汤姆一个人. Tom war am Freitag Abend allein. 大人 那个男孩说起话来像个da4ren5. Der Junge spricht wie ein Erwachsener. 乐观 我生性le4guan1. Ich bin von Natur aus Optimist. 烂 他网球打得很lan4. Er spielt lausiges Tennis. 签署 qian1shu3合同前, 您应该先审核一下. Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. 果断 政府采取坚决guo3duan4的措施来应对通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 全年 和你在一起, quan2nian2都是夏天. Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer. 干嘛 你要这钱gan4ma2? Was willst du denn mit dem Geld? 剪 我没办法同时jian3指甲和熨衣服! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! 朋友们 我和peng2you5men5一起过了週末. Ich habe zusammen mit Freunden das Wochenende verbracht. 自行车 这辆zi4xing2che1是谁的? Wem gehört dieses Fahrrad? 红酒 欧洲人喜欢喝hong2jiu3. Europäer trinken gerne Rotwein. 搜索 你们可以sou1suo3含有某个词的句子并得到这些句子的翻译. Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. 毫 你们装作对此一无所知hao2无意义. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 加拿大 我打算明年去Jia1na2da4. Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. 巴西 Ba1xi1是说甚么语言的? Welche Sprache spricht man in Brasilien? 等于 没有欲望就deng3yu2拥有. Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. 波动 黄金的价格每天bo1dong4. Der Goldpreis fluktuiert täglich. 大声 我讲那么da4sheng1, 大家都应该听到了. Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen. 体重 他ti3zhong4上升了. Er hat zugenommen. 熊 xiong2会爬树. Ein Bär kann auf einen Baum klettern. 缺少 厨房里que1shao3一台洗碗机. In der Küche fehlt eine Spülmaschine. 好几 我等了hao3ji3小时. Ich habe schon einige Stunden lang gewartet. 难受 他死了我真nan2shou4. Ich bin wirklich traurig, dass er gestorben ist. 某人 我需要mou3ren2抱着我并对我说一切会顺利的. Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird. 志 zhi4不强者智不达. Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen. 私人 你不能未经允许就看别人的si1ren2信件. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. 回头 别hui2tou2. Gucken Sie nicht zurück. 空中 鸟儿在kong1zhong1飞翔. Die Vögel fliegen am Himmel. 迎接 无论老幼, 人们都出来ying2jie1贵客. Egal ob alt oder jung, alle kamen heraus um die werten Gäste zu begrüßen. 不论 bu4lun4你怎么说, 我还是会照我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art und Weise machen. 大门 da4men2旁边的自行车是我的. Das Fahrrad neben der Tür ist meins. 吉 ji2姆将钥匙插入门锁. Jim steckte den Schlüssel ins Schloss. 地震 我怕di4zhen4. Ich habe Angst vor Erdbeben. 爱上 我觉得我要ai4shang5你了. Ich glaube, ich werde mich in dich verlieben. 列车 lie4che1已经出发. Der Zug ist schon abgefahren. 消化 喝酒帮助xiao1hua4. Wein fördert die Verdauung. 裙 我想找一件温暖的羊毛qun2. Ich suche einen warmen Wollrock. 排除 恐怕我们不能pai2chu2她患了病的可能性. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. 要么 咱们yao4me5说汉语, yao4me5就别说话. Entweder reden wir Chinesisch oder gar nicht. 季节 你最喜欢哪个ji4jie2? Welche Jahreszeit magst du am liebsten? 相反 其实比较可能发生xiang1fan3的事. In der Tat wird wahrscheinlich das Gegenteil eintreten. 子女 因为现在上海家家都是独生zi3nü3, 家长对小孩的读书非常重视. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 所有人 世界suo3you3ren2都渴望和平. Alle Menschen auf der Welt dürstet es nach Frieden. 花园 我爸爸在hua1yuan2里. Mein Vater ist im Garten. 事务 你最好不要插手别人的shi4wu4. Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen. 猜 我cai1你喜欢这份工作. 正相反, 我恨死它了. Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn! 覆盖 这座山被白雪fu4gai4. Der Hügel war verschneit. 早餐 我父亲有个习惯, zao3can1之前读报纸. Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen. 火车 他们的旅行因为huo3che1延期了. Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges. 发动机 汽车的fa1dong4ji1在路上坏了. Der Motor vom Auto ist unterwegs kaputtgegangen. 小时候 我xiao3shi2hou5做错事就会被打屁股. Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt. 家具 本来这间房间里没有jia1ju5. In diesem Zimmer gab es vorher keine Möbel. 赶快 gan3kuai4! Beeil dich! 广西 广东与Guang3xi1之间隔着什么? Was trennt Guangdong von Guangxi? 如同 人如果停止学习, 就ru2tong2死了一样. Ein Mensch, der aufhört zu lernen, ist so gut wie tot. 善 我女朋友是十分shan4妒的一个人. Meine Freundin ist sehr eifersüchtig. 聚 我们每周在这儿ju4一次. Wir versammeln uns hier einmal in der Woche. 拆 他怎么敢chai1我的信! Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen! 阻止 一旦他决定了, 就没有人能zu3zhi3他了. Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten. 蛋糕 我想要点dan4gao1. Ich möchte etwas Kuchen. 危害 有些药品会对身体产生wei1hai4. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich. 申报 你有什么东西需要向海关shen1bao4的? Haben Sie etwas zu verzollen? 度过 他在读书中du4guo4夜晚. Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen. 紧紧 门jin3jin3地闭上了. Die Tür ist fest verschlossen. 多久 你会在这儿待duo1 jiu3? Wie lange werdet ihr hierbleiben? 好事 童子军每天都要完成一件hao3shi4. Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen. 鸡蛋 请问ji1dan4在哪里? Wo sind bitte die Eier? 弟弟 di4di5问我要钱. Mein kleiner Bruder fragt mich nach Geld. 奖品 他赢了竞赛而获得了jiang3pin3. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. 抵达 他们就快从香港di3da2了. Sie werden bald aus Hongkong eintreffen. 舒适 在这个房间里我觉得很shu1shi4. Ich fühle mich wohl in diesem Zimmer. 窗 你能开chuang1吗? Könntest du das Fenster aufmachen? 试图 我开车去办公室, 我shi4tu2尽可能早的从家里出发, 以便能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 伦敦 她住在Lun2dun1. Sie lebt in London. 失误 这份报告被承认存在shi1wu4. Dieser Bericht lässt Zweifel zu. 女士 这位nü3shi4是我的阿姨. Diese Damen sind meine Tanten. 洋 yang2子不能买电脑. Yōko kann sich keinen Rechner kaufen. 安静 这儿有没有比较an1jing4的地方我可以学习的? Gibt es hier einen ruhigen Platz, an dem ich lernen kann? 传来 我听到远处chuan2lai2狗叫声. Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. 啤酒 我不能再喝pi2jiu3了. Ich kann kein Bier mehr trinken. 勇气 我佩服你的yong3qi4. Ich bewundere deinen Mut. 常见 这很chang2jian4. Das ist üblich. 尴尬 我感到很gan1ga4. Es war mir sehr peinlich. 电池 在我们看来, 太阳能dian4chi2是一项很好的投资. Unserer Meinung nach sind Solarplatten eine gute Investition. 碰到 我们在店里只peng4dao5为数不多的顾客. Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an. 雾 除了wu4我什么都看不见. Ich sah nichts außer Nebel. 翻译 我在fan1yi4. Ich übersetze gerade. 叔 我的shu1shu1给了我一本书. Mein Onkel gab mir ein Buch. 不像 他并bu4 xiang4他哥哥那样. Er ist nicht wie sein Bruder. 快点 kuai4dian3! Schneller! 周一 今天是zhou1yi1. Heute ist Montag. 孤独 我觉得很gu1du2. Ich fühle mich sehr einsam. 平等 人人生来ping2deng3. Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt. 请求 汤姆不知道qing3qiu2和索要的区别. Tom weiß nicht den Unterschied zwischen bitten und fordern. 沿着 我们yan2zhe5湖岸散步. Wir gingen am Seeufer spazieren. 撑 把千斤顶拿过来, 我要把汽车cheng1起来. Hol den Wagenheber, ich möchte das Auto aufbocken. 客人 那家店有很多ke4ren5. Jener Laden hat viele Kunden. 直播 现在开始这场足球赛的zhi2bo1. Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. 壁 我觉得没有什么比和你一起坐在bi4炉前更美好的事情了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 好听 他的声音很hao3ting1. Er hat eine angenehme Stimme. 卫星 月球是地球唯一的wei4xing1. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde. 一万 他被罚了yi1wan4日元. Er wurde mit einer Geldbuße von 10000 Yen belegt. 相似 这里的气候和英国十分xiang1si4. Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich. 巴黎 明天我去Ba1li2. Morgen werde ich nach Paris fahren. 诱惑 you4huo4很难抵抗. Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen. 混乱 这个消息制造了很多hun4luan4. Diese Nachricht hat viel Verwirrung gestiftet. 不禁 我bu4jin1想我的儿子一直都在生. Ich kann nicht anders als zu denken, dass mein Sohn immer noch am Leben ist. 吵 隔壁那对又重新chao3了起来. Das Paar nebenan hat schon wieder zu streiten angefangen. 海军 这hai3jun1保卫我们的海岸. Die Marine verteidigt unsere Küste. 论文 下个月就要进行硕士lun4wen2答辩了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 说出 你应该对她shuo1chu1真相的. Du solltest ihr die Wahrheit sagen. 从小 汤姆cong2xiao3就认识玛丽了. Tom kennt Maria schon seit der Kindheit. 脑袋 这几天我nao3dai5里的事情太多了. Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf. 篮球 我知道迈克喜欢lan2qiu2. Ich weiß, dass Maik Basketball mag. 在乎 为什么我应该zai4hu5你怎么想? Warum sollte es mich kümmern, was du denkst? 醒来 有一天你会xing3lai2, 发现自己已经死了. Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden. 婚礼 hun1li3在哪儿举行? Wo wird die Trauung durchgeführt? 恶 e4有e4报. Wie du mir, so ich dir. 歌手 那个ge1shou3那么年轻就死了, 多可惜啊! Dieser Sänger ist so jung gestorben, das ist echt schade! 事物 看到多年来shi4wu4如何改变是很有趣的. Es ist interessant zu sehen, wie sich die Dinge in den letzten Jahren verändert haben. 科学家 有很多ke1xue2jia1住在这个小村里. Es leben eine Menge Wissenschaftler in diesem kleinen Dorf. 穷 我很qiong2. Ich bin arm. 寻求 非洲难民xun2qiu2帮助. Afrikanische Flüchtlinge suchen Hilfe. 寄 别忘了帮我ji4那些信. Vergiss nicht, die Briefe für mich abzuschicken. 退休 我希望在六十岁时tui4xiu1. Ich hoffe, dass ich mit 60 in Rente gehen kann. 身份证 对不起, 没有shen1fen4zheng4是不能领汇款的. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen. 没门 mei2men2. Das geht gar nicht. 婴儿 她在给那个ying1er2洗澡. Sie badet das Baby. 关联 两者没有guan1lian2. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden. 以便 我开车去办公室, 我试图尽可能早的从家里出发, yi3bian4能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 偶尔 错误是经常出现还是ou3er3出现? 错误是否能够模仿? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 公正 团结, gong1zheng4和自由是幸福的保证. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. 五百 今年我学会我的头wu3bai3个官话单词. Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. 关闭 请guan1bi4电视机. Bitte schalte den Fernseher aus. 过后 错误在开始时就显示的? 还是guo4hou4才显示的? 什么时候显示的? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? 做完 我还没zuo4wan2练习. Ich habe die Aufgabe noch nicht beendet. 灭 灯突然mie4了. Das Licht ging plötzlich aus. 友谊 真正的you3yi4比金钱更有价值. Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld. 有钱 他是城里最you3qian2的人. Er ist der reichste Mann der Stadt. 代价 自由是有dai4jia4的. Die Freiheit hat ihren Preis. 摩托车 她骑mo2tuo1che1的技术不错! Sie fährt gut Motorrad. 渴望 他ke3wang4去中国. Er möchte unbedingt nach China gehen. 郎 太lang2在日本待了三天. Taro blieb drei Tage lang in Japan. 消耗 我们xiao1hao4了所有的自然资源. Wir haben die ganzen Naturschätze verbraucht. 注定 侵略者zhu4ding4要被打败. Die Eindringlinge sind dazu bestimmt, besiegt zu werden. 那边 飞机场在na4bian1. Der Flughafen ist dort drüben. 教材 这套jiao4cai2简直是误人子弟. Diese Lehrmaterialien halten Schüler eher auf, als ihnen zu helfen. 特性 这不是一个漏洞, 而是一个没有写进文档的te4xing4. Das ist kein Bug, das ist eine nicht dokumentierte Funktionalität. 暴露 不要把皮肤长时间bao4lu4在阳光里. Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen. 认 他们ren4为, 去反驳一个不ren4识的人有些不礼貌. Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. 不肯 即使我拿不到高工资, 我也bu4 ken3放弃这个饭碗. Selbst wenn ich nicht viel verdiene, so würde ich diese Arbeit doch nicht aufgeben. 玫瑰 mei2gui5是粉红色的. Die Rose ist rosa. 喜爱 秋天是我最xi3ai4的季节. Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit. 成真 他的预言可能会cheng2zhen1. Seine Vorhersage kann möglicherweise eintreffen. 抵抗 诱惑很难di3kang4. Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen. 气候 这里的qi4hou4和英国十分相似. Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich. 好用 新笤帚hao3yong4. (新官上任三把火. ) Neue Besen kehren gut. 输入 你要先shu1ru4好个人资料, 然后才能买票. Zuerst musst du die persönlichen Daten fertig eingeben. Erst danach kannst du ein Ticket kaufen. 想念 我xiang3nian4他. Ich vermisse ihn. 巧克力 哪位要热qiao3ke4li4? Wer will heiße Schokolade? 睡不着 我shui4bu5zhao2. Ich kann nicht schlafen. 市长 他被选为shi4zhang3. Er wurde zum Bürgermeister gewählt. 饮料 你的yin3liao4在这. Dein Essen ist hier. 两者 liang3zhe3没有关联. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden. 艰难 选择什么是"对”或"错”是一项jian1nan2的任务, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 期望 我不qi1wang4, 他们能够支持我的观点. Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen. 有趣 那本书you3qu4吗? Ist das Buch interessant? 餐厅 昨晚我在can1ting1里踫见老师. Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen. 姐妹 我没有四个jie3mei4. Ich habe keine vier Schwestern. 睡眠 小孩需要很多shui4mian2 Kinder brauchen viel Schlaf. 抱怨 他总是bao4yuan5这bao4yuan5那. Er beklagt sich dauernd über dies und das. 春天 一年四季中我最喜欢chun1tian1了. Der Frühling ist meine liebste Jahreszeit. 年纪 汤姆nian2ji4比我大. Tom ist älter als ich. 栋 那dong4房子很大. Das Haus ist groß. 缺点 要变得完美, 她就是少了一个que1dian3. Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. 石头 shi2tou5不会浮起来. Ein Stein schwimmt nicht. 玩具 他收起了他的wan2ju4. Er räumte sein Spielzeug weg. 厨房 客人们在chu2fang2. Die Gäste sind in der Küche. 谨慎 汤姆非常jin3shen4. Tom ist sehr gelassen. 密码 mi4ma3? Passwort? 矮 我比他ai3. Ich bin kleiner als er. 练习 是的, 你需要每天lian4xi2. Ja, du musst jeden Tag üben. 蛇 他害怕she2. Er hat Angst vor Schlangen. 热闹 吃火锅的时候, 气氛往往是非常re4nao5的. Während des Feuertopf-Essens ist die Atmosphäre oft sehr lebhaft. 普及 英语已经pu3ji2全国. Das Englische verbreitete sich im ganzen Land. 眼里 他的yan3li5流出了泪水. Aus seinen Augen strömten Tränen. 立场 我十分理解你的li4chang3. Ich kann deinen Standpunkt nur zu gut verstehen. 姓名 我能问一下您的xing4ming2和住址吗? Kann ich fragen, wie Ihr Name und Ihre Adresse sind? 爷爷 我的ye2ye5喜欢散步. Mein Großvater geht gerne spazieren. 不准 嘴里有东西的时候bu4zhun3说话. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen. 浓 我父亲喜欢nong2咖啡. Mein Vater mag starken Kaffee. 美食 mei3shi2和性是男人的两大欲望. Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes. 半夜 现在ban4ye4. Es ist Mitternacht. 上帝 Shang4di4保佑您! Gott behüte Sie! 花了 为什么你hua1le5所有钱? Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht? 全都 quan2dou1好吃! Alles schmeckt gut! 腹 他总是牢骚满fu4. Er ist ständig unzufrieden. 切成 她把苹果qie1cheng2了两半. Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften. 趟 这tang4航班六点起飞. Das Flugzeug hob exakt um sechs ab. 原谅 我yuan2liang4你. Ich verzeihe dir. 女孩子 这个nü3hai2zi5在喝茶. Das Mädchen trinkt Tee. 天堂 这个海滩是冲浪者的tian1tang2. Dieser Strand ist ein Paradies für Wellenreiter. 设计师 尽管程序she4ji4shi1天天都会用到分号, 大多数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 提问 如果你有任何问题, 你可以向我ti2wen4. Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden. 视为 他把自己shi4wei2救世主. Er erachtete sich selbst als den Retter. 伯 鲍bo2每个月写一次信给我. Bob schreibt mir einmal im Monat. 竞赛 他赢了jing4sai4而获得了奖品. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. 蜜 韦斯特先生和女士正在mi4月旅行的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 叫做 一百年被jiao4zuo4一个世纪. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 再见 zai4jian4! Auf Wiedersehen! 强制 政府将采取qiang2zhi4措施来解决这一问题. Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. 若是 男人喜欢听话的女人, 但男人ruo4shi4喜欢一个女人, 就会不知不觉听她的话. Männer mögen folgsame Frauen, doch scheint es, dass Männer, wenn sie eine Frau mögen, bedingungslos ihren Worten folgen. 家乡 jia1xiang1的小镇靠近大海. Meine Stadt liegt an der See. 大厅 da4ting1用日本画做装饰. Die Halle ist mit japanischen Gemälden geschmückt. 骄傲 我为我儿子感到jiao1ao4. Ich bin stolz auf meinen Sohn. 漫 因为暴雨, 河水暴涨man4过河岸. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. 杰瑞 你要看汤姆和Jie2rui4吗? Willst du "Tom und Jerry" gucken? 处在 询问chu3zai4哪里? Wo befindet sich der Informationsschalter? 拔 我把蛀牙ba2掉了. Ich habe meinen faulen Zahn ziehen lassen. 东京 我住在Dong1jing1. Ich wohne in Tokyo. 识 我不认shi2他, 他是谁? Ich kenne ihn nicht, wer ist er? 自杀 我会不高兴, 但我不会zi4sha1. Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen. 眼光 yan3guang1放的长远一点就会不一样 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 姓 渡边是我的xing4. Watanabe ist mein Familienname. 图书馆 我们的城里有一座tu2shu1guan3. In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek. 看上去 无论怎么看, 我的爷爷kan4 shang4qu5比以前快乐. Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor. 游泳 他喜欢you2yong3. Er schwimmt gerne. 下雨 xia4yu3了. Es regnet. 北部 北海道在日本本州的bei3bu4. Hokkaido liegt nördlich von Japans Hauptinsel Honshu. 想像 它比你xiang3xiang4的要难. Es ist schwieriger, als du glaubst. 可靠 这些资料未必ke3kao4. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist. 金钱 时间就是jin1qian2. Zeit ist Geld. 缺陷 一些疾病的产生原因是基因que1xian4. Einige Krankheiten entstehen aufgrund eines Gendefekts. 航班 这趟hang2ban1六点起飞. Das Flugzeug hob exakt um sechs ab. 惊讶 让我们jing1ya4的是她独自去过巴西. Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen. 长城 我男朋友还没有去过Chang2cheng2. Mein Freund war noch nicht auf der Chinesischen Mauer. 遵守 他总是zun1shou3诺言. Er hält immer Wort. 抬 这张桌子太重, 没tai2动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 线索 考古学家寻找着关于远古时期的民族如何生活的xian4suo3. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 富有 日本是个fu4you3的国家. Japan ist ein reiches Land. 太空 tai4kong1旅行是不可能的. Man hielt Raumfahrt für unmöglich. 故障 电梯好像gu4zhang4了. Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. 汗 擦掉你额头上的han4. Wische dir den Schweiß von der Stirn. 刮 今天gua1冷风. Heute weht ein kalter Wind. 善良 这真是一个很shan4liang2的愿望. Das ist ja ein frommer Wunsch! 这边 船现在在港口zhe4bian1. Das Schiff ist jetzt im Hafen. 被告 bei4gao4被判处了死刑. Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt. 谈话 正在和约翰tan2hua4的女孩叫苏珊. Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan. 脚步 我忽然停下了jiao3bu4. Ich hielt plötzlich mitten im Schritt inne. 不止 她bu4zhi3嘲笑了他, 还把他赶了出去. Sie hat ihn nicht nur ausgelacht, sondern auch noch rausgeworfen. 要素 其它的yao4su4来自你跟别人的关系和你平日的活动. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 女朋友 我在等我的nü3peng2you5. Ich warte auf meine Freundin. 虚假 亚马逊网站上的许多用户评论都是xu1jia3的. Viele Kundenbewertungen bei „Amazon“ sind fingiert. 亲切 那个老人非常qin1qie4. Der alte Mann ist äußerst freundlich. 商店 我家旁边有几家shang1dian4. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte. 欲望 没有yu4wang4就等于拥有. Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. 肯 ken3没跑步. Ken ist nicht gerannt. 替代 这就是我想要ti4dai4的那个词. Das ist das Wort, was ich ersetzen will. 早点 他说他累了, 所以他想zao3dian3回家. Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde. 正当 zheng4dang1他从学校回来的时候, 我遇见了他. Gerade als er von der Schule nach Hause ging, traf ich ihn. 抢劫 税收就是合法的qiang3jie2. Steuern sind ein erlaubter Fall von Raub. 己 ji3所不欲, 勿施于人. Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. 现行 他无视xian4xing2法律. Er missachtet geltendes Recht. 路口 在十字lu4kou3发生了事故. An der Kreuzung ist ein Unfall passiert. 震惊 她从她父亲过世的zhen4jing1中恢复了. Sie hatte sich wieder vom Schock über den Tod ihres Vaters erholt. 会见 昨天他们hui4jian4了外交部长. Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen. 鸭 鸡同ya1讲. Sie reden aneinander vorbei. 请问 qing3wen4最近的公用电话在哪里? Können Sie mir sagen, wo die nächste Telefonzelle ist? 当今 这条规则对dang1jin1的情况已经不适用了. Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen. 从不 我cong2bu4吃肉. Ich esse nie Fleisch. 国会 guo2hui4已经在讨论了. Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung. 只需 我zhi3xu1要半数. Ich brauche nur die Hälfte. 悲伤 bei1shang1! Traurig! 靠近 家乡的小镇kao4jin4大海. Meine Stadt liegt an der See. 朵 这是duo3人造花. Es ist eine künstliche Blume. 丑 这把椅子很chou3. Dieser Stuhl ist hässlich. 地图 墙上有张di4tu2. An der Wand ist eine Landkarte. 天使 汤姆不是tian1shi3. Tom ist kein Engel. 迹象 他没有进步的ji4xiang4. Er zeigte kein Anzeichen von Fortschritt. 意识到 他们粗心大意, 还没yi4shi5 dao4危险. Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst. 拥 能够yong1在你的怀中, 是多么幸福! Wie schön es doch war, deine Umarmung zu spüren! 火灾 huo3zai1的原因不明. Die Ursache des Brandes war unbekannt. 夜晚 我非常感激你给我这样一个令人享受的ye4wan3. Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend. 美国人 他是Mei3guo2ren2. Er ist Amerikaner. 禁区 对方球员在jin4qu1内组成一道防线, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 冷静 请leng3jing4! Entspann dich! 来临 世界末日lai2lin2的时候, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 乌 你是不是尤利wu1斯? Bist du Julius? 光荣 她热忱地投身于这份guang1rong2的事业. Sie engagierte sich sehr in ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit. 聚会 很少学生参加了ju4hui4. Sehr wenige Studenten nahmen an dem Treffen teil. 沙发 我不想买这样的sha1fa1. Ich möchte nicht so eine Couch kaufen. 宾馆 这里是三星级bin1guan3, 三百元住一晚. Dies ist ein 3-Sterne-Hotel, 300 Yuan pro Nacht. 地板 di4ban3上全是血. Überall auf dem Boden war Blut. 下一个 xia4 yi1 ge5是谁? Wer ist der Nächste? 重量 这个梯子是否足够坚固以承受我的zhong4liang4? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 耐心 谢谢你的nai4xin1. Danke für Ihre Geduld. 多余 还有duo1yu2的盐吗? Ist noch Salz übrig? 停留 在这ting2liu2, 这不可能. Es ist unmöglich, hier zu verweilen. 脉 医生把我的mai4. Der Arzt nahm meinen Puls. 眼镜 没yan3jing4我可以读. Ich kann ohne Brille lesen. 本该 他ben3gai1来的. Er sollte kommen. 保卫 这海军bao3wei4我们的海岸. Die Marine bewacht unsere Küsten. 马路 他过ma3lu4时差点被车撞. Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden. 指责 你为什么zhi3ze2我儿子? Warum beschuldigen Sie meinen Sohn? 审核 签署合同前, 您应该先shen3he2一下. Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. 车站 艾美每天早上走路到che1zhan4. Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle. 厕所 ce4suo3在哪里? Wo ist die Toilette? 港口 船现在在gang3kou3这边. Das Schiff ist jetzt im Hafen. 好人 他是个hao3ren2. Er ist ein guter Mensch. 男朋友 我nan2peng2you5还没有去过长城. Mein Freund war noch nicht auf der Chinesischen Mauer. 十三 我有shi2san1只猫. Ich habe dreizehn Katzen. 荷兰 He2lan2是个小国. Die Niederlande sind ein kleines Land. 睡好 shui4hao3, 迪米. Schlaf gut, Timmy. 海上 hai3shang4旅行很有趣. Seereisen machen großen Spaß. 恐惧 kong3ju4弥漫. Die Angst geht um. 邻居 我们有新lin2ju1. Wir haben neue Nachbarn. 欢 人们huan1唿雀跃, 拥戴他为国王. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. 侵犯 他qin1fan4了她的隐私. Er hat ihre Privatsphäre verletzt. 忙碌 我仍然mang2lu4. Ich hab immer noch zu tun. 百年 一bai3nian2叫做一个世纪. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 教室 我们走进jiao4shi4. Wir betreten das Klassenzimmer. 幻想 龙是人huan4xiang3出来的动物. Drachen sind Fabeltiere. 伞 如果下雨的话, 别忘了带把san3. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet. 走过 婚姻zou3guo4十个年头一切只是例行公事. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 帝国主义 先生, 你是一个di4guo2zhu3yi4者! "而你, 先生, 是一个巨魔. " „Sie, mein Herr, sind ein Imperialist!“ — „Und Sie, mein Herr, sind ein Troll!“ 独自 我祖母du2zi4生活. Meine Großmutter lebt allein. 去世 汤姆的妈妈qu4shi4了. Toms Mutter ist gestorben. 彩色 你的cai3se4上衣非常醒目. Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf. 复习 我会尽量不打扰你fu4xi2. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. 尺寸 你有没有小一点的chi3cun5? Hast du das auch in kleiner? 尽可能 我开车去办公室, 我试图jin3ke3neng2早的从家里出发, 以便能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 不及 我迫bu4ji2待地想要听到您在这件事上的想法. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören. 玛 这封信是ma3丽写的吗? Hat Mary diesen Brief geschrieben? 提案 我有个ti2an4. Ich habe einen Vorschlag. 长远 以chang2yuan3的眼光看就会不同 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 宇宙 yu3zhou4中有很多星河. Es gibt viele Galaxien im Universum. 买到 在哪能mai3dao4入场券? Wo kann ich Eintrittskarten kaufen? 天地 上帝创造了tian1di4. Gott schuf Himmel und Erde. 珍贵 金子比铁zhen1gui4. Gold ist wertvoller als Eisen. 未必 这些资料wei4bi4可靠. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist. 汉语 他学习Han4yu3. Er studiert Chinesisch. 坏了 淋浴huai4le5. Die Dusche ist kaputt. 昆明 我现在住在Kun1ming2. Ich wohne zurzeit in Kunming. 取代 没有任何东西可以qu3dai4健康. Nichts kann die Gesundheit ersetzen. 静静 为了不吵醒宝宝, 我jing4jing4地关上了门. Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. 帽子 mao4zi5是您的. Der Hut ist Ihrer. 亡 那个吸毒成瘾者由于服药过量而wang2. Der Drogenabhängige starb durch eine Überdosis. 当成 不要再把我dang4cheng2"正常”人! Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! 博物馆 我如果发现一幅画失窃了, 我会立即关闭bo2wu4guan3. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. 好奇 她非常hao4qi2是谁送了她鲜花. Sie ist neugierig, wer die Blumen gesandt hat. 发明 所有被fa1ming2的都是真的. Alles Erfundene ist wahr. 秘书 她叫玛丽, 是我的mi4shu1. Sie heißt Maria und ist meine Sekretärin. 电梯 dian4ti1好像故障了. Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. 抱抱 bao4bao4汤姆! Umarmen Sie Tom! 国民 总统在电视上对guo2min2讲话. Der Präsident spricht im Fernsehen zu den Bürgern. 例子 你举了一个不好的li4zi5. Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben. 伤口 shang1kou3好得比想象的快. Die Verletzung heilte schneller als erwartet. 空军 我加入了kong1jun1. Ich trat in die Luftwaffe ein. 四周 她环顾了一下si4zhou1. Sie blickte sich in alle Richtungen um. 车子 根本不可能买到这么贵的che1zi5. Ein so teures Auto zu kaufen kommt gar nicht in Frage! 何时 我们不知道这个世界是从he2shi2开始存在的. Wir wissen nicht, wann diese Welt entstanden ist. 挂科 我要gua4ke1了! Ich werde in der Prüfung durchfallen. 织 直树年纪跟香zhi1一样大. Zhishu ist genauso alt wie Xiangzhi. 右手 他伸长了他的you4shou3. Er streckte seinen rechten Arm aus. 判处 被告被pan4chu3了死刑. Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt. 一共 yi1gong4要多少钱? Wie viel macht das zusammen? 鞋子 你们需要新的xie2zi5. Wir brauchen neue Schuhe. 楼下 lou2xia4有人在等您. Jemand wartet unten auf Sie. 村里 有很多科学家住在这个小cun1li5. Es leben eine Menge Wissenschaftler in diesem kleinen Dorf. 娃娃 我想买这个玩具wa2wa5. Ich würde gern diese Puppe kaufen. 智 志不强者zhi4不达. Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen. 瑞士 Rui4shi4是一个中立的国家. Die Schweiz ist ein neutrales Land. 花费 修补这个大约hua1fei5两千日元. Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren. 写作 别气馁, 继续xie3zuo4吧. Gib nicht auf und schreib weiter. 不明 火灾的原因bu4ming2. Die Ursache des Brandes war unbekannt. 屁股 我pi4gu5痛. Mein Hintern tut weh. 网球 我爸爸喜欢wang3qiu2. Mein Vater mag Tennis. 桌子 在zhuo1zi5上有本书. Da liegt ein Buch auf dem Tisch. 从前 他不像cong2qian2那样精力充沛了. Er ist nicht mehr so dynamisch, wie er einmal war. 下车 我们在这里xia4che1吧. Lasst uns hier aussteigen. 前天 他qian2tian1去伦敦. Er ist vorgestern nach London abgereist. 寒冷 这里终年han2leng3. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. 大楼 你不应该在学校da4lou2里奔跑. Im Schulgebäude darfst du nicht laufen. 国王 我长大后想当guo2wang2. Wenn ich groß bin, will ich ein König sein. 护士 她是hu4shi5. Sie ist Krankenschwester. 糖尿病 我是tang2niao4bing4患者. Ich bin Diabetiker. 远处 他们听到yuan3chu4传来一下枪声. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde. 匹 只有四pi3马参加了比赛. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 勿 己所不欲, wu4施于人. Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. 夏季 你上个xia4ji4在波士顿吗? Warst du letzten Sommer in Boston? 几百 每天有ji3bai3万人死于饥饿. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. 犹豫 不要you2yu4去问问题. Zögert nicht, zu fragen! 事先 欲做shi4xian1做人 Um Dinge zu verbessern, muss man zuallererst bei sich selbst beginnen. 勤 我希望他来信更qin2些. Ich wünschte, er schriebe häufiger. 艾 ai4米还没写过信. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. 笨 她过去参加派对, 总是战战兢兢ben4手ben4脚的. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys. 有用 我的字典非常you3yong4. Mein Wörterbuch ist sehr nützlich. 一堆 我们有yi1dui1吃的. Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen. 毛衣 为了不得感冒, 她穿了件mao2yi1. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. 填 上海以前有许多小河浜, 其中有肇家浜, 洋泾浜, 现在都被tian2了. Shanghai hatte früher viele kleine Bäche, darunter der Zhaojia und der Yangjing. Jetzt sind diese alle aufgeschüttet. 想不到 真xiang3bu5dao4在这儿会碰上你! Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen! 折磨 别zhe2mo5他. Höre auf, ihn zu foltern. 胆 他没那个dan3拒绝我的提议. Er hat nicht den Mut, meinen Plan abzulehnen. 新生 你是xin1sheng1吗? Bist du Erstsemestler? 年前 我十nian2qian2离开日本. Ich verließ Japan vor zehn Jahren. 未经 你不能wei4jing1允许就看别人的私人信件. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. 除非 chu2fei1我死了! Nur über meine Leiche! 有事 您you3shi4想对我说吗? Haben Sie mir etwas zu sagen? 治愈 zhi4yu4的希望有多大? Wie sind die Aussichten auf Heilung? 小麦 有些人对xiao3mai4过敏. Manche Menschen sind allergisch gegen Weizen. 邮政 别忘了写you2zheng4编码! Vergiss nicht, die Postleitzahl aufzuschreiben! 拿起 他na2qi3一支粉笔. Er nahm ein Stück Kreide. 阿姨 a1yi2, 他是汤姆. Tante, das ist Tom. 邮件 邮局根据寄信地址将you2jian4进行分类. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet. 欺骗 法国人经常互相qi1pian4. Die Franzosen irren sich oft. 尤 你是不是you2利乌斯? Bist du Julius? 叔叔 我shu1shu5来看我了. Mein Onkel ist gekommen, um mich zu sehen. 肩膀 我jian1bang3痛. Meine Schulter tut mir weh. 钥匙 这是您的yao4shi5. Das ist Ihr Schlüssel. 不顾 他bu4gu4我的忠告. Er ignorierte meinen Ratschlag. 赞助 我爸zan4zhu4我. Mein Vater unterstützt mich finanziell. 老虎 在非洲找不到野生的lao3hu3. In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger. 五十 我父亲有wu3shi2岁. Mein Vater ist fünfzig Jahre alt. 相处 他很好xiang1chu3. Man kann gut mit ihm auskommen. 嫉妒 她们ji2du4我们的成功. Sie sind neidisch auf unseren Erfolg. 信仰 你xin4yang3上帝么? Glaubst du an Gott? 晚饭 我们wan3fan4吃什么? Was gibt's bei uns zum Abendbrot? 早起 我的母亲从不zao3qi5来. Meine Mutter steht nie früh auf. 整整 她哭了zheng3zheng3一晚. Sie weinte die ganze Nacht lang. 好朋友 约翰是个Hao3 peng2you5. John ist ein guter Freund. 留给 我把这个liu2gei3你. Ich überlasse dir diese Sache. 毒品 许多国家对du2pin3具有严格的法律. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen. 登上 我deng1shang4了富士山顶. Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen. 想去 你xiang3qu4哪儿? Wo möchtest du hingehen? 一再 真相就是, 你们yi1zai4隐瞒了真相. Die Wahrheit ist, dass ihr immerfort Unwahrheiten sagt. 感激 我非常gan3ji1你给我这样一个令人享受的夜晚. Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend. 老鼠 猫吃了lao3shu3. Die Katze hat die Maus aufgefressen. 食堂 我是在shi2tang2吃的饭. Ich habe in der Mensa gegessen. 晚餐 wan3can1是几点? Wann gibt es Abendessen? 彩票 如果我中了cai3piao4, 我会买辆新车. Wenn ich im Lotto gewinne, kaufe ich mir ein neues Auto. 宠物 你养chong3wu4吗? Haben Sie Tiere? 比起 bi3qi3淡咖啡, 我更喜欢浓咖啡. Ich mag starken Kaffee lieber als schwachen Kaffee. 枝 爸爸给了我一本书, 弟弟给了我一zhi1笔. Papa gab mir ein Buch, mein kleiner Bruder gab mir einen Stift. 打死 我要(用枪)da3si3他. Ich werde ihn erschießen. 亲戚 我们不是她的qin1qi5. Wir sind nicht mit ihr verwandt. 烫 噢, 咖啡太tang4了. Autsch, der Kaffee ist aber heiß! 旅行社 lü3xing2she4的利润勐涨. Der Profit der Reiseagentur stieg stark an. 逮捕 她被警方dai4bu3了. Sie wurde von der Polizei festgenommen. 应付 我们已经准备好ying1fu4千年虫. Wir sind schon auf das Jahr-2000-Problem vorbereitet. 日记 写ri4ji4是一个好习惯. Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit. 硕士 下个月就要进行shuo4shi4论文答辩了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 看书 kan4shu1很有意思. Bücher lesen ist interessant. 周六 今天是zhou1liu4. Heute ist Samstag. 稍微 你们能shao1wei1讲慢点么? Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen? 四十 si4shi2人的班级当中有十八位女生. Achtzehn von den vierzig Schülern in der Klasse sind Mädchen. 顺便 shun4bian4说一句, 你最近见过他吗? Nebenbei, hast du ihn in der letzten Zeit getroffen? 葡萄 pu2tao5酒是用pu2tao5做成的. Wein wird aus Trauben hergestellt. 下雪 xia4xue3了. Es schneit. 无所谓 您选哪个我wu2suo3wei4. Welches Sie wählen, ist mir egal. 猪肉 zhu1rou4, 牛肉, 鸡蛋我都不吃. Ich esse kein Schweine- oder Rinderfleisch und auch keine Eier. 借口 他为他的迟到制造了一个jie4kou3. Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen. 燃料 ran2liao4短缺. Es herrschte Treibstoffmangel. 盗窃 我们走开的时候, 房子被dao4qie4了. Während wir weg waren, wurde unser Haus ausgeraubt. 难怪 nan2guai4我们会把蝙蝠和黑暗的地方联想在一起了. Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. 没法 我mei2fa3算得跟他一样快. Ich kann nicht so schnell rechnen wie er. 迟 我chi2点再打给你. Ich ruf dich später noch mal an. 实质 我们看东西不是看其shi2zhi4, 而是以我们的主观意识看它们的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 争论 这只会导致无休止的zheng1lun4. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 面包 我们会买mian4bao1. Wir werden Brot kaufen. 蜂蜜 蜜蜂产feng1mi4. Bienen machen Honig. 大衣 他脱掉da4yi1. Er legte seine Jacke ab. 日本人 Ri4ben3ren2吃很多鱼吗? Essen Japaner viel Fisch? 杀死 它也会sha1si3庄稼. Es kann auch Ernten vernichten. 疑问 宇宙毫无yi2wen4是无限的. Zweifellos ist das Universum unendlich. 三月 我是在一九六二年san1yue4二十二日出生的. Ich bin am zweiundzwanzigsten März neunzehnhundertzweiundsechzig geboren. 监狱 在美国, 囚犯多于jian1yu4可容纳的. 所以jian1yu4很拥挤. In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. 赖 他是布lai4恩罗克. Das ist Brian Rock. 死刑 被告被判处了si3xing2. Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt. 宽容 试着慷慨和kuan1rong2点. Versuche, ein bisschen großzügiger und toleranter zu sein. 佩服 我pei4fu5你的勇气. Ich bewundere deinen Mut. 亲密 他们看起来很qin1mi4. Sie scheinen sich sehr nahezustehen. 瑞典 Rui4dian3有自己的语言. Schweden hat eine eigene Sprache. 挣 我一天zheng1一百欧元. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 幢 这chuang2楼以前是医院. Dieses Gebäude war früher mal ein Krankenhaus. 开支 政府的kai1zhi1有些过头了. Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos. 豆腐 艾美莉晚餐吃了dou4fu5. Emilie hat zum Abendessen Tōfu gegessen. 寿命 海龟的shou4ming4很长. Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung. 排列 我们把书跟从大小pai2lie4. Wir haben die Bücher nach Größe geordnet. 咳嗽 你ke2sou5吗? Hast du Husten? 牛肉 请给我niu2rou4. Rindfleisch bitte. 笑话 我很喜欢xiao4hua5. Ich liebe Witze. 座位 我来自一zuo4wei5于中西部的小城. Ich komme aus einer kleinen Stadt im mittleren Westen. 童年 这首歌让我想起了我的tong2nian2. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit. 宝马 您毁掉了我的Bao3ma3! Sie haben meinen BMW verwüstet! 窗户 关上chuang1hu5! Mach das Fenster zu! 抛弃 她pao1qi4了她的孩子. Sie hat ihre Kinder verlassen. 钱包 我好像丢了我的qian2bao1. Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen. 渡 我想和你共du4余生. Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen. 没用 要我相信我会相信你不相信的东西是mei2yong4的! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst. 血压 让我量量你的xue4ya1. Lassen Sie mich mal Ihren Blutdruck messen. 莉 汤姆是玛li4最要好的朋友. Tom ist Marias bester Freund. 相爱 尼古拉斯和玛利亚彼此xiang1ai4. Nicholas und Maria lieben einander. 高尔夫 我是个gao1er3fu1大球迷. Ich bin ein großer Golffan. 星星 xing1xing5会发光. Die Sterne leuchten. 典礼 明天举行dian3li3. Die Zeremonie wird morgen stattfinden. 天才 他是个tian1cai2. Er ist ein Genie. 泪水 他的眼里流出了lei4shui3. Aus seinen Augen strömten Tränen. 模仿 错误是经常出现还是偶尔出现? 错误是否能够mo2fang3? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 有害 它对你的眼睛you3hai4. Es ist schlecht für deine Augen. 辣椒 您吃不吃la4jiao1? Essen Sie Chili? 小偷 睡眠是最大的xiao3tou1, 它偷了我们一半的生命. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. 双重 这个词有shuang1chong2意思. Dieses Wort hat zwei Bedeutungen. 大火 汤姆扑灭了da4huo3. Tom hat das Feuer gelöscht. 口袋 他在kou3dai5里摸着找他的钱包. Er fingerte in der Tasche nach seinem Portemonnaie. 答复 谢谢您的da2fu5. Vielen Dank für Ihre Antwort. 周日 他除了zhou1ri4每天都要工作. Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags. 一月 今天是yi1yue4二日. Heute ist der 2. Januar. 联络 我没办法lian2luo4到他. Ich kann ihn nicht erreichen. 主意 看来她会改变zhu3yi5. Es scheint, dass sie ihre Meinung ändern wird. 水中 我的猫儿一脸迷惘地盯着自己在shui3zhong1的倒影. Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an. 过头 政府的开支有些guo4tou2了. Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos. 幸好 xing4hao3她没有死. Glücklicherweise ist sie nicht gestorben. 诗人 他是一位小说家和shi1ren2. Er ist Romanautor und Dichter. 密集 突然, mi4ji2的雨点从灰暗的天空中掉落下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 十月 是shi2yue4三日. Heute ist der dritte Oktober. 老头 你们这些lao3tou2! 知道什么? Ihr alten Säcke! Was wisst ihr denn schon? 惩罚 您为什么cheng2fa2他们? Weswegen bestrafen Sie sie? 罐 打开另一guan4可乐吧! Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf! 西瓜 这是一种xi1gua5. Dies ist eine Art von Wassermelone. 罗马 我去过Luo2ma3. Ich war schon in Rom. 熊猫 xiong2mao1是很美的动物. Pandas sind schöne Tiere. 卧室 你的wo4shi4里没有人. In deinem Schlafzimmer ist niemand. 激活 为享受和生命ji1huo2而读书, 和为知识和教化而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 赞成 你zan4cheng2他在书中说的话吗? Stimmst du dem, was er in dem Buch sagt, zu? 一块 他的头撞倒了yi1kuai4岩石. Er schlug sich den Kopf an einem Felsen an. 椅子 这张yi3zi5太小了! Der Sessel ist zu klein! 视力 他的shi4li4不佳. Er sieht schlecht. 古典 我很喜欢音乐, 尤其是gu3dian3音乐. Ich mag Musik, besonders klassische Musik. 钢琴 她花很多时间练gang1qin2. Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben. 鲜花 她非常好奇是谁送了她xian1hua1. Sie ist neugierig, wer die Blumen gesandt hat. 大海 暴风雨后, da3hai3恢复了平静. Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig. 太平洋 这条河流向Tai4ping2 Yang2. Der Fluss mündet in den Pazifik. 宁愿 我ning4yuan4走路胜过搭公车. Ich gehe lieber zu Fuß als den Bus zu nehmen. 再不 zai4bu5老实点儿就别呆这儿烦人. Entweder du benimmst dich jetzt oder du gehst. 外语 我学两种wai4yu3. Ich lerne zwei Fremdsprachen. 提议 我们很高兴接受你的ti2yi4. Wir nehmen dein Angebot gerne an. 童话 好一个tong2hua4般的景色! Welch märchenhafte Aussicht! 推迟 很多女性追求更高程度的教育和职业, 因此他们tui1chi2了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 小伙子 他是个非常老实的xiao3huo3zi5. Er ist ein sehr ehrlicher Junge. 写完 我中午前xie3wan2这封信了. Ich hatte diesen Brief noch vor mittags fertiggeschrieben. 暴雨 因为bao4yu3, 河水暴涨漫过河岸. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. 天真 不要这么tian1zhen1! Sei nicht so kindisch. 有益 新鲜水果和蔬菜you3yi4健康. Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit. 送往 救护车把伤者song4wang3了最近的医院. Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus. 晓得 我不xiao3de5. Ich weiß nicht. 说起 那个男孩shuo1qi3话来像个大人. Der Junge spricht wie ein Erwachsener. 说完 shuo1wan2这些话, 他结束了会议. Er sprach zu Ende und beendete das Meeting. 澡 累了最好洗个zao3. Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad. 看不见 除了雾我什么都kan4 bu5 jian4. Ich sah nichts außer Nebel. 外国人 她嫁给了一个wai4guo2ren2. Sie ist mit einem Ausländer verheiratet. 自豪 我为自己选择的这份工作zi4hao2. Ich bin stolz auf die Arbeit, die ich mir selbst ausgesucht habe. 早早 我的母亲太累了, 她zao3zao3地去睡了. Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. 尊敬 我zun1jing4长辈. Ich achte ältere Leute. 昨 zuo2晚我做了一个可怕的噩梦. Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum. 惠 你好! 明hui4. Hallo! Minghui. 镜子 他拿了面jing4zi5细看自己的舌头. Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge. 生育 很多女性追求更高程度的教育和职业, 因此他们推迟了婚姻和sheng1yu4. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 小孩子 我是一个xiao3hai2zi5. Ich bin ein kleines Kind. 注意力 他特别容易分心, 从来没办法把zhu4yi4li4集中在一件事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 兔子 那是一只有恶意的tu4zi5. Das war ein böses Kaninchen. 书籍 他有很多历史shu1ji2. Er hat sehr viele Geschichtsbücher. 多谢 duo1xie4! Vielen Dank! 理智 汤姆失去li3zhi4了. Tom hat den Verstand verloren. 六月 liu4yue4初我来到多伦多. Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen. 崇拜 这就是无产者chong2bai4你的原因. Das ist der Grund, warum dich die Proletarier verehren. 主观 我们看东西不是看其实质, 而是以我们的zhu3guan1意识看它们的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 冷漠 你对待身边的人太leng3mo4了. Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig. 骑车 我qi2che1去工作. Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. 颇为 这一切在我看来都po1wei2荒唐. Das kommt mir alles ziemlich ungereimt vor. 取胜 单凭力量不能保证qu3sheng4. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt. 英格兰 他居住在Ying1ge2lan2. Er lebt in England. 预定 他们yu4ding4了一间三人客房. Wir haben ein Zimmer für drei Leute reserviert. 假设 我们现在能肯定地说, 这个jia3she4是成立的. Wir können nun mit Sicherheit sagen, dass diese Annahme eingetroffen ist. 骚 他总是牢sao1满腹. Er ist ständig unzufrieden. 有能力 我觉得他是一个you3neng2li4的人. Ich finde, er ist eine sehr fähige Person. 饺子 我很想吃jiao3zi5. Ich möchte so gerne Jiaozi essen. 陈述 我开始怀疑他chen2shu4的准确性. Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln. 行李 让我来拿你的xing2li5. Lass mich deinen Koffer tragen. 灾 这场zai1祸的恐怖, 在记忆中慢慢消退. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 温泉 日本有很多wen1quan2. Japan hat viele heiße Quellen. 头疼 最危险的tou2teng2是由未经充分消化吸收的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 领土 这座岛屿是美国的ling3tu3. Diese Insel ist amerikanisches Hoheitsgebiet. 保佑 上帝bao3you4你们! Gott behüte euch! 做成 葡萄酒是用葡萄zuo4cheng2的. Wein wird aus Trauben hergestellt. 怪物 以前这里住着个可怕的guai4wu5. Einst lebte hier ein schreckliches Monster. 乌克兰 Wu1ke4lan2姑娘是全世界最漂亮的姑娘. Die ukrainischen Mädchen sind die schönsten der Welt. 养成 一旦yang3cheng2坏习惯, 就很难改过来. Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen. 快要 他kuai4yao4出院了吧? Er wird doch bald aus dem Krankenhaus entlassen? 建筑物 那座jian4zhu4wu4就是我们的学校了. Das Gebäude dort ist unsere Schule. 希腊 他生在Xi1la4. Er wurde in Griechenland geboren. 隔壁 昨晚ge2bi4发生了火灾. Gestern Abend hat es nebenan gebrannt. 填写 汤姆tian2xie3了申请表. Tom füllte das Antragsformular aus. 脏 那个茶壶很zang4啊! Die Teekanne da ist ganz schön schmutzig. 苦笑 中松为自己的愚蠢问题ku3xiao4. Nakamatsu lächelte bitter auf seine dumme Frage. 多方 政府被duo1fang1批评. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. 递 "请把盐di4给我. ”"拿着. ” „Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“ 丢失 我真的很抱歉, 但我似乎diu1shi1了你的伞. Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben. 女王 她给人一种nü3wang2的感觉. Menschen empfinden Sie wie eine Königin. 毛病 我挑不出他的mao2bing5. Ich finde keine Fehler an ihm. 上星期 这张照片是我在shang4 xing1qi1拍的. Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht. 将要 他jiang1yao4睡觉. Er wird schlafen. 漏洞 这不是一个lou4dong4, 而是一个没有写进文档的特性. Das ist kein Bug, das ist eine nicht dokumentierte Funktionalität. 翻出 去你的辞典里头fan1chu1这个句子. Schau den Satz in deinem Wörterbuch nach. 不适 我身体bu4shi4, 在家里呆了一整天. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 学学 xue2xue5你姐姐. Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. 做起 环保从我zuo4qi3. Umweltschutz fängt bei mir an. 大雨 现在天空这个样子, 看起来似乎随时会下da4yu3. So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. 舒 我们都shu1了一口长气. Wir atmeten alle erleichtert auf. 八月 他的生日是ba1yue4二十一日. Sein Geburtstag ist am 21. August. 终究 这zhong1jiu1不是一个很好主意 Das war letztendlich doch keine so gute Idee. 过敏 有些人对小麦guo4min3. Manche Menschen sind allergisch gegen Weizen. 剧烈 进一步的检查发现头骨受到ju4lie4的撞击而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 征服 我来, 我见, 我zheng1fu2. Ich kam, sah und siegte. 不理 为什么你bu4li3我? Warum achtest du nicht auf mich? 区分 qu1fen1善恶不容易. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. 芝士 我吃zhi1shi4. Ich esse Käse. 起飞 qi3fei1比降落容易. Abheben ist einfacher als Landen. 筑 鸟儿zhu4巢. Vögel bauen Nester. 珍珠 这些zhen1zhu1是真的, 不是人造的. Diese Perlen sind echt, nicht künstlich. 淫 富贵不能yin2, 贫贱不能移, 威武不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 海关 你有什么东西需要向hai3guan1申报的? Haben Sie etwas zu verzollen? 轮到 lun2dao4我了. Ich bin dran. 构造 实验gou4zao4是怎样的? 它们是如何相连接的? Wie sah der Versuchsaufbau aus? Was war wie angeschlossen? 发给 你能把你的联系方式fa1gei3我吗? Kannst du mir bitte deine Kontaktdaten schicken? 济 再试也无ji4于事了. Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. 秋天 我爱qiu1tian1. Ich liebe den Herbst. 近年 jin4nian2的游客数量大幅增加. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. 删除 他把他的那段话从磁带里shan1chu2了. Er löschte seine Rede vom Tonband. 耳边 别在我er3bian1大叫. Bitte schrei mir nicht ins Ohr! 电视机 我买了台新dian4shi4ji1. Ich habe einen neuen Fernseher gekauft. 机器人 汤姆是ji1qi4ren2. Tom ist ein Roboter. 恨死 我猜你喜欢这份工作. 正相反, 我hen4si3它了. Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn! 戒指 证婚人致贺词, 双方互赠结婚jie4zhi5. Die Trauzeugen übermitteln die Glückwünsche und beide Seiten überreichen sich gegenseitig die Trauringe. 朕 zhen4即国家! Der Staat bin ich! 火车站 这是huo3che1zhan4吗? Ist das der Bahnhof? 大半 我的人生已过去了da4ban4. Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. 村庄 这就是我出生的cun1zhuang1. Das ist das Dorf, in dem ich geboren wurde. 十二月 shi2er4yue4有三十一天. Der Dezember hat einunddreißig Tage. 有兴趣 我对音乐you3xing4qu4. Ich interessiere mich für Musik. 栽 他的马虎大意导致了这次zai1跟头. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 看作 我把他kan4zuo4我的朋友. Ich nenne ihn meinen Freund. 喝水 我he1shui3. Ich trinke Wasser. 修理 我必须拿我的双簧管去xiu1li3. Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen. 看下 我可以kan4xia4你的票吗? Darf ich dein Ticket anschauen? 高压 危险! gao1ya1电流. Achtung Gefahr! Hochspannung! 服从 我应该fu2cong2. Ich sollte gehorchen. 三千 他们杀死了san1qian1多水手. Sie töteten mehr als 3000 Matrosen. 恶意 那是一只有e4yi4的兔子. Das war ein böses Kaninchen. 战役 很多士兵在这场zhan4yi4中严重受伤. Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht. 淋 你很幸运, 没有lin2到雨. Du hast Glück gehabt, dass dich der Regen nicht erwischt hat. 披萨 我喜欢pi1sa4. Ich mag Pizza. 桌上 谁在你zhuo1shang4? Was liegt auf dem Schreibtisch? 谎言 这是一个huang3yan2! Das ist eine Lüge! 年头 婚姻走过十个nian2tou2一切只是例行公事. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 擅长 他不shan4chang2开车. Er ist kein guter Fahrer. 撕 她把信si1得粉碎. Sie zerriss den Brief in tausend Stücke. 世人 你觉得, shi4ren2皆醉你独醒. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 书店 在百货商店前有个shu1dian4. Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung. 郊区 她年轻的时候住在东京的jiao1qu1. Als sie jung war, wohnte sie am Stadtrand von Tokio. 百科 我不会想到有一天我会在维基bai3ke1查找"伟哥”. Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde. 小狗 他爱他的狗, 那只xiao3 gou3真的很可爱. Sie liebt ihren kleinen Hund, das Hündchen ist aber auch wirklich süß. 逃跑 他为什么tao2pao3? Warum ist er weggerannt? 早晚 我们zao3wan3要死. Wir werden früher oder später sterben. 十六 今天是我shi2liu4岁的生日. Heute ist mein sechzehnter Geburtstag. 学生们 xue2sheng1men5都在学英语. Alle diese Schüler lernen Englisch. 熟练 她的英语掌握得很shu2lian4. Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse. 揭示 它jie1shi4了谣言的真相. Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen. 午饭 他在吃wu3fan4. Er isst zu Mittag. 预报 天气yu4bao4说明天会下雪. Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien. 粉碎 她把信撕得fen3sui4. Sie zerriss den Brief in tausend Stücke. 目的地 我们终于到达了mu4di4di4 Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 哄 hong1宝宝睡觉 Lege das Baby schlafen. 玩笑 你是在跟我开wan2xiao4吧? ! Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! 蝴蝶 哦! 有一只hu2die2! Oh, da ist ein Schmetterling! 大叫 别在我耳边da4jiao4. Bitte schrei mir nicht ins Ohr! 葡萄酒 pu2tao5jiu3帮助消化. Wein hilft der Verdauung. 举起 如果有问题, 请ju3qi3你的右手. Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. 谈论 他们在tan2lun4关于政治的事. Sie sprachen über Politik. 求助 他的骄傲不允许他向人qiu2zhu4. Er war zu stolz, andere um Hilfe zu bitten. 落下 太阳在西边la4xia5 Die Sonne geht im Westen unter. 海鲜 我不吃肉, 不吃鱼, 不吃hai3xian1, 也不吃荤汤. Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe. 价钱 我想和你谈谈jia4qian5. Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen. 巢 鸟儿筑chao2. Vögel bauen Nester. 普通话 你会讲pu3tong1hua4吗? Kannst du Mandarin sprechen? 短缺 燃料duan3que1. Es herrschte Treibstoffmangel. 签证 我申请了qian1zheng4. Ich habe ein Visum beantragt. 椅 请给我找一把yi3子. Bitte hol mir einen Stuhl. 祸 huo4不单行. Ein Unglück kommt selten allein. 本书 桌上有几ben3 shu1? Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch? 卡车 我差点被一辆ka3che1碾过. Fast hätte mich ein Lastwagen überfahren. 手表 这只shou3biao3是叔叔送给我的. Diese Armbanduhr hat mir mein Onkel geschenkt. 有价值 真正的友谊比金钱更you3jia4zhi2. Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld. 跑去 我看见小动物向四面八方pao3qu4. Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen. 指望 不要zhi3wang5别人为你着想! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 读懂 这部小说很难du2dong3. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen. 星期一 今天是Xing1qi1yi1. Heute ist Montag. 灾区 红十字会不断地给zai1qu1提供食物援助. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 避开 我开车去办公室, 我试图尽可能早的从家里出发, 以便能bi4kai1交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 飞行员 我的梦想是成为一名fei1xing2yuan2. Es ist mein Traum, Pilot zu werden. 数千 shu4qian1人失业. Tausende verloren ihre Arbeit. 英文 每天学习Ying1wen2. Lerne jeden Tag Englisch! 腿部 游泳使tui3bu4强健. Schwimmen kräftigt die Beine. 投降 我们要向这个怪兽tou2xiang2吗? Werden wir uns diesen Monstern ergeben? 田径 他在tian2jing4运动上表现出色. Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. 传染病 chuan2ran3bing4爆发了. Eine Epidemie brach aus. 杯子 bei1zi5易碎. Glas zerbricht leicht. 指甲 我没办法同时剪zhi3jia5和熨衣服! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! 寒假 冬天的混乱让我快疯了, 还好han2jia4快就到了. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. 围棋 我想学wei2qi2. Ich will Go lernen. 玩牌 他们邀请我去wan2pai2. Sie laden mich zum Kartenspielen ein. 闭眼 bi4yan3睡觉. Schließ die Augen und schlaf. 画家 他是一位有名的hua4jia1. Er ist ein berühmter Maler. 诚实 我喜欢他不是因为他人好, 而是因为他cheng2shi5. Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist. 冰冷 她双手bing1leng3. Ihre Hände waren so kalt wie Eis. 两千 修补这个大约花费liang3qian1日元. Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren. 餐馆 这是我知道的最好的can1guan3. Dies ist das beste Restaurant das ich kenne. 打扰 别去da3rao3她. Störe sie nicht. 翅膀 鸟有chi4bang3. Ein Vogel hat Flügel. 老实 再不lao3shi5点儿就别呆这儿烦人. Entweder du benimmst dich jetzt oder du gehst. 准时 他总是zhun3shi2到. Er kommt stets pünktlich. 世间 shi4jian1鲜有没有排版错误的书籍. Es gibt auf dieser Welt kaum Bücher ohne Druckfehler. 肥胖 我fei2pang4. Ich bin dick. 影院 我们去ying3yuan4. Wir gehen ins Kino. 霍 我的名字叫huo4普金斯. Mein Name ist Hopkins. 庙 我们也去了miao4里. Wir gingen auch zu dem Tempel. 心脏病 你有xin1zang4bing4. Du hast ein Herzleiden. 墙壁 他把qiang2bi4的洞补好了. Er füllte das Loch in der Wand auf. 玫瑰花 这mei2gui5hua1很美丽. Diese Rose ist schön. 妊娠 我做了ren4shen1检查. Ich habe einen Schwangerschaftstest gemacht. 三百 这里是三星级宾馆, san1bai3元住一晚. Dies ist ein 3-Sterne-Hotel, 300 Yuan pro Nacht. 珍 这些zhen1珠是真的, 不是人造的. Diese Perlen sind echt, nicht künstlich. 无穷 总有我不能学的东西, 我没有wu2qiong2无尽的时间. Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit. 彩虹 cai3hong2有七种颜色. Der Regenbogen hat sieben Farben. 拥挤 你要适应东京yong1ji3的列车. Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen. 强力 水流的qiang2li4把桥给冲垮了. Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen. 无视 他wu2shi4现行法律. Er missachtet geltendes Recht. 闭上 门紧紧地bi4shang5了. Die Tür ist fest verschlossen. 可笑 ke3xiao4! Lächerlich! 海岸 这海军保卫我们的hai3an4. Die Marine verteidigt unsere Küste. 坏人 我就是那个huai4ren2. Ich bin die Böse. 来信 我希望他lai2xin4更勤些. Ich wünschte, er schriebe häufiger. 艰巨 我老板把jian1ju4的任务指派给了我. Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen. 弄丢 我nong4diu1了我最喜欢的笔. Ich habe den Stift, den ich am liebsten mag, verloren. 十字 在shi2zi4路口发生了事故. An der Kreuzung ist ein Unfall passiert. 首脑 国家shou3nao3和家庭主妇很少乘搭夜班火车. Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen. 日渐 天ri4jian4回暖. Es wird Tag für Tag wärmer. 日元 这个值一百万ri4yuan2. Dies ist eine Million Yen wert. 问问 为什么不wen4wen5你老师的建议呢? Warum fragst du nicht mal deinen Lehrer um Rat? 太阳能 问题是, tai4yang2neng2太贵了. Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist. 留学生 这间宿舍住着两个美国liu2xue2sheng1. In diesem Wohnheim leben zwei amerikanische Studenten. 大幅 美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年间da4fu2增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 客气 不ke4qi5. Keine Ursache. 怀里 这个年轻的女士huai2 li3抱着一个小孩. Die junge Frau trug ein Kind auf dem Arm. 好感 我觉得她对我有hao3gan3. Ich glaube, sie interessiert sich für mich. 昂贵 这是非常ang2gui4的. Das ist schrecklich teuer. 侍 没有人可以共shi4二主. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. 好么 最近还hao3me5? Na, wie geht's? 陷阱 这是一个xian4jing3! Das ist eine Falle! 拌 我把蛋黄酱和番茄酱ban4到一起. Ich vermische Mayonnaise mit Ketchup. 任性 坚持己见有时候会被误认为是ren4xing4. Beharrlichkeit wird zuweilen mit Eigensinn verwechselt. 馒头 现在没有man2tou5. Jetzt gibt es keine gedämpften Brötchen. 弦 大多数吉他有六根xian2. Die meisten Gitarren haben sechs Saiten. 牛仔裤 我从没看过她穿niu2zai3ku4. Ich habe ihn noch nie in Jeans gesehen. 罪恶 金钱是一切zui4e4之源. Geld ist die Wurzel allen Übels. 弥漫 恐惧mi2man4. Die Angst geht um. 要点 我想yao4dian3蛋糕. Ich möchte etwas Kuchen. 傻瓜 sha3gua1. Wichser. 勤奋 父亲是个qin2fen4的人. Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet. 樱 她是李ying1. Sie ist Li Ying. 书写 她在英文shu1xie3上很少犯错. Sie macht sehr wenige Fehler, wenn sie Englisch schreibt. 野生 在非洲找不到ye3sheng1的老虎. In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger. 神圣 卫兵shen2sheng4, 不可侵犯 Das ist nichts für Anfänger. 月球 yue4qiu2上是没有空气的. Auf dem Mond gibt es keine Luft. 罢工 我们在ba4gong1. Wir streiken. 长发 她留着chang2fa4. Sie hat langes Haar. 穗 美sui4是钢琴家. Miho ist Pianistin. 袜子 我的wa4zi5已经干了吗? Sind meine Socken schon trocken? 吉他 他会弹ji2ta1. Er kann Gitarre spielen. 急剧 世界人口ji2ju4增长. Die Weltbevölkerung wächst drastisch. 魔女 我不是mo2nü3. Ich bin keine Hexe. 星期六 今天是Xing1qi1liu4. Heute ist Samstag. 弄到 但我们从哪儿nong4dao4那些句子? 我们又要如何翻译呢? Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen? 气愤 我对这种愚蠢的行为表示非常的qi4fen4. Ich ärgere mich maßlos über diese Narretei! 法则 在所有的游戏里有最重要的特点: 它们都拥有fa3ze2. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 屋顶 她从wu1ding3上下来了. Sie kam vom Dach herunter. 新生儿 人们在教堂门口的一个篮子里发现了一个xin1sheng1er2. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden. 牢 亡羊补lao2. Besser spät als nie. 撞击 进一步的检查发现头骨受到剧烈的zhuang4ji1而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 公车 快一点, 你就可以搭上gong1che1. Beeil dich, dann bekommst du den Bus. 耽误 可以dan1wu5你一点时间吗? Hast du kurz Zeit? 二战 我的祖父死于Er4zhan4. Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. 额头 让我摸摸你的e2tou5. Lass mich mal deine Stirn fühlen. 岩石 海浪拍打在岸边的yan2shi2上. Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer. 步行 一般我bu4xing2去学校. In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. 伪装 他wei3zhuang1成警察逃跑了. Er entkam, als Polizist verkleidet. 早饭 我已经吃过zao3fan4了. Ich habe schon gefrühstückt. 城里 他是cheng2li3最有钱的人. Er ist der reichste Mann der Stadt. 演奏 这首曲子对我来说太难yan3zou4了. Dieses Stück ist meiner Meinung nach zu schwer zu spielen. 痒 我眼睛在yang3. Mir jucken die Augen. 噪音 谁能解释喧闹声和zao4yin1之间的不同? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? 手套 他戴着shou3tao4. Er trägt Handschuhe. 叙述 我要xu4shu4的, 不是别人的思想, 而是我自己的思想. Das, wovon ich erzähle, sind nicht die Ideen anderer, sondern meine eigenen Ideen. 魔鬼 忧愁就像mo2gui3一样, 它伤害不了不害怕它的人. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 睁开 我感觉困得几乎不能zheng1kai1我的眼睛了. Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten. 争吵 他们开始相互zheng1chao3了. Sie begannen, miteinander zu streiten. 要死 我们早晚yao4si3. Wir werden früher oder später sterben. 隐瞒 真相就是, 你们一再yin3man2了真相. Die Wahrheit ist, dass ihr immerfort Unwahrheiten sagt. 瓶子 请打开ping2zi5. Mach bitte die Flasche auf. 防线 对方球员在禁区内组成一道fang2xian4, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 谈谈 我能和你tan2tan5吗? Kann ich dich sprechen? 尽头 太阳很快就要下山了, 即将消失在地平线jin4tou2的乌云被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 有毒 这条鱼没you3du2. Dieser Fisch ist nicht giftig. 西红柿 她在她花园里种xi1hong2shi4. Sie züchtet Tomaten in ihrem Garten. 舌头 他拿了面镜子细看自己的she2tou5. Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge. 邮票 我收集很多you2piao4. Ich habe eine große Briefmarkensammlung. 电流 dian4liu2可以产生磁性. Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen. 魔术 他用他的mo2shu4给我留下深刻印象. Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks. 搞错 看来他gao3cuo4了. Es scheint, dass er etwas verwechselt. 打扫 我们刚da3sao3了厕所. Wir haben gerade die Toilette geputzt. 威武 富贵不能淫, 贫贱不能移, wei1wu3不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 初恋 她是我的chu1lian4. Sie ist meine erste Liebe. 碰上 真想不到在这儿会peng4shang5你! Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen! 气味 这牛奶有特殊的qi4wei4. Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch. 嘲笑 我今天在学校被chao2xiao4了. Ich wurde heute in der Schule ausgelacht. 屈 富贵不能淫, 贫贱不能移, 威武不能qu1, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 出入 他有权chu1ru4美国大使馆. Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft. 地毯 我不想买这张di4tan3. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. 抱歉 我真的很bao4qian4, 但我似乎丢失了你的伞. Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben. 胃口 祝你wei4kou5好! Guten Appetit! 不确定 我bu4 que4ding4. Ich bin nicht sicher. 戴上 把帽子dai4shang5. Setze eine Mütze auf. 平日 其它的要素来自你跟别人的关系和你ping2ri4的活动. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 尽早 jin3zao3做. Mach's baldmöglichst! 迫 我po4不及待地想要听到您在这件事上的想法. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören. 忧郁 今天我很you1yu4. Heute bin ich melancholisch. 救济 十年来, 他靠父亲的jiu4ji4生存. Seit zehn Jahren liegt er nun seinem Vater auf der Tasche. 生于 我sheng1yu2京都. Ich wurde in Kyoto geboren. 台词 那是我的tai2ci2! Das war mein Satz! 是么 这个房间太棒了, 难道不shi4me5? Es ist ein großartiges Zimmer, nicht wahr? 奔跑 你不应该在学校大楼里ben1pao3. Im Schulgebäude darfst du nicht laufen. 隐私 他侵犯了她的yin3si1. Er hat ihre Privatsphäre verletzt. 汉字 我认识Han4zi4. Ich kenne chinesische Zeichen. 非凡 他有fei1fan2的音乐天份. Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung. 笔记 我把bi3ji4落在宿舍了, 我现在就回去拿. Ich habe den Notizblock zu Hause vergessen, ich gehe jetzt zurück, um ihn zu holen. 暖和 一下子就nuan3huo5起来了 Es ist plötzlich wärmer geworden. 来访 没有提前通知的lai2fang3打乱了我们的日程. Ein unangekündigter Besuch bringt unseren Tagesplan durcheinander. 写信 我应该xie3xin4吗? Muss ich einen Brief schreiben? 箱子 我能把这个xiang1zi5打开么? Darf ich den Karton öffnen? 通货膨胀 政府采取坚决果断的措施来应对tong1huo4peng2zhang4. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 教堂 今晚我们要去jiao4tang2. Heute Abend gehen wir in die Kirche. 蠢 我知道玛丽觉得我很chun3. Ich weiß, dass Mali mich für blöd hält. 彼 知bi3知己, 百战不殆. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 礼貌 他们认为, 去反驳一个不认识的人有些不li3mao4. Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. 上衣 你的彩色shang4yi1非常醒目. Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf. 插入 吉姆将钥匙cha1ru4门锁. Jim steckte den Schlüssel ins Schloss. 疯子 马德里人都是feng1zi5. Die Madrilenen sind verrückt. 流向 这条河liu2xiang4太平洋. Der Fluss mündet in den Pazifik. 时而 我shi2er2乐观, shi2er2悲观. Ich bin abwechselnd Optimist und Pessimist. 拜访 我们去bai4fang3他吧. Lass uns ihn besuchen gehen! 六十 我希望在liu4shi2岁时退休. Ich hoffe, dass ich mit 60 in Rente gehen kann. 亲眼 我听说过他, 但是没有qin1yan3见到过. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. 雨水 上个月我们收集了五升yu3shui3. Im letzten Monat haben wir fünfzig Liter Regenwasser aufgefangen. 去除 这个咖啡污渍很难qu4chu2. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. 多远 你要走duo1yuan3? Wie weit wirst du gehen? 高尔夫球 我喜欢打gao1er3fu1qiu2. Ich liebe Golf. 万能 我知道金钱不是wan4neng2的. Ich weiß, dass Geld nicht alles ist. 康熙 有二百十四Kang1xi1部首. Es gibt 214 Kangxi-Radikale. 躲避 人人都有权, 在其他国家寻求避难, 以duo3bi4迫害. Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. 宴会 除非下雨, yan4hui4将在花园里举行. Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet. 未知 恐惧来源于wei4zhi1. Angst entsteht immer aus Unwissenheit. 瘫痪 病毒让我的电脑tan1huan4了. Ein Virus hat meinen Computer lahmgelegt. 愚蠢 你很yu2chun3. Du bist dumm. 关门 guan1men2. Schließ die Tür. 牙膏 ya2gao1在哪里? Wo ist die Zahnpasta? 忍耐 ren3nai4是有限度的. Geduld ist endlich. 山里 我以前在shan1li3. Ich war in den Bergen. 叶子 药草的ye4zi5上有几滴露珠. Auf den Blättern der medizinischen Kräuter befinden sich einige Tautropfen. 想死 我xiang3si3 Ich will sterben. 好心 这真是一片hao3xin1! Das ist ja ein frommer Wunsch! 笨蛋 别叫我ben4dan4! Nenn mich keinen Idioten! 会议室 hui4yi4shi4正在使用中. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. 料理 你喜欢日本liao4li3吗? Magst du japanisches Essen? 景色 这座山的jing3se4非常美. Die Landschaft bei diesem Berg ist sehr schön. 班级 四十人的ban1ji2当中有十八位女生. Achtzehn von den vierzig Schülern in der Klasse sind Mädchen. 不比 你bu4bi3我矮. Du bist nicht kleiner als ich. 找人 我在zhao3ren2和我一起学英文. Ich suche jemanden, der mit mir gemeinsam Englisch lernt. 美景 我想要一个可以看到mei3jing3的房间. Ich will ein Zimmer mit Aussicht. 容纳 在美国, 囚犯多于监狱可rong2na4的. 所以监狱很拥挤. In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. 拜托 噢bai4tuo1了! Och bitte! 饼干 想吃点儿bing3gan1吗? Möchtest du ein paar von diesen Keksen? 句子 这是一个ju4zi5. Dies ist ein Satz. 傻子 你个sha3zi5! Du bist ein Schussel! 喝茶 你想喝咖啡还是he1cha2? Möchtest du Tee oder Kaffee? 降落 起飞比jiang4luo4容易. Abheben ist einfacher als Landen. 破碎 蛋壳容易po4sui4. Eierschalen sind leicht zerbrechlich. 好棒 hao3bang4! Fantastisch! 汽车站 公共qi4che1 zhan4在哪儿? Wo ist die Bushaltestelle? 解脱 死是唯一的jie3tuo1吗? Ist der Tod der einzige Ausweg? 掘 我们在地上jue2了一个洞. Wir gruben ein Loch in den Boden. 棉花糖 有一天我买了一台mian2hua1tang2机. Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen. 护照 我hu4zhao4丢了. Ich habe meinen Pass verloren! 生物学 他对sheng1wu4xue2很感兴趣. Er interessiert sich sehr für Biologie. 盒子 he2zi5里的一些苹果烂了. Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht. 奶牛 我们到nai3niu2没给我们提供任何牛奶. Unsere Kuh gibt uns keine Milch. 衷心 学生们都zhong1xin1钦佩他们的老师. Seine Studenten schwärmten für ihn. 创始人 约翰道尔顿是原子学说的chuang4shi3ren2 John Dalton war der Schöpfer der Atomtheorie. 树林 我在shu4lin2里迷路了. Ich habe mich im Wald verlaufen. 查找 我不会想到有一天我会在维基百科cha2zhao3"伟哥”. Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde. 剧中 他在ju4zhong1演了一个小角色. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. 组员 那组有六个zu3yuan2. Jene Gruppe hat sechs Mitglieder. 预言 他的yu4yan2可能会成真. Seine Vorhersage kann möglicherweise eintreffen. 单词 今年我学会我的头五百个官话dan1ci2. Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. 悲观 我时而乐观, 时而bei1guan1. Ich bin abwechselnd Optimist und Pessimist. 浴室 yu4shi4干净吗? Ist das Bad sauber? 绿茶 你喝lü4cha2吗? Trinkst du grünen Tee? 生下 她sheng1xia4了一个健康的婴儿. Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht. 编码 别忘了写邮政bian1ma3! Vergiss nicht, die Postleitzahl aufzuschreiben! 特权 我认为, 因位高权重而享受te4quan2从来都是缺乏公平和腐朽的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 醒目 你的彩色上衣非常xing3mu4. Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf. 起初 qi3chu1我不相信他. Anfangs glaubte ich ihm nicht. 却说 他虽然是在英国出生的, 但英语que4shuo1得很差. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. 星期天 明天是xing1qi1tian1. Morgen ist Sonntag. 可恶 ke3wu4! Mist! 公用 请问最近的gong1yong4电话在哪里? Können Sie mir sagen, wo die nächste Telefonzelle ist? 羊毛 我想找一件温暖的yang2mao2裙. Ich suche einen warmen Wollrock. 海滩 去hai3tan1走哪条路? Wo geht es zum Strand hin? 着想 不要指望别人为你zhuo2xiang3! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 微妙 这是条很wei1miao4的问题. Das ist eine äußerst sensible Frage. 礼拜 我和你的医生谈过了. 他说你得在床上躺上一个li3bai4. Ich habe mit deinem Arzt geredet und er sagte, dass du mindestens eine Woche im Bett bleiben musst. 课本 这本ke4ben3很好. Dieses Lehrbuch ist gut. 请来 qing3lai2两杯茶和一杯咖啡. Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee. 城堡 这个cheng2bao3好美. Das Schloss ist schön. 洗衣机 xi3yi1ji1是个绝妙的发明. Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung. 村子 我们到达cun1zi5的时候天是暗的. Als wir in dem Dorf ankamen, war es dunkel. 厨师 我们的chu2shi1今天很忙. Unser Koch ist heute sehr beschäftigt. 后退 请往hou4tui4. Bitte bleiben Sie zurück. 马德里 Ma3de2li3人都是疯子. Die Madrilenen sind verrückt. 走上 这小女孩如果没人关心的话, 就要zou3shang4歪路了. Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert. 米饭 你们有没有mi3fan4? Habt ihr Reis? 常有 她又不在, 这是chang2you3的事. Sie ist wieder nicht da; das kommt oft vor. 噩梦 昨晚我做了一个可怕的e4meng4. Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum. 山顶 我登上了富士shan1ding3. Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen. 抵挡 没有男人能够di3dang3女人的诱惑. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen. 想见 今天我谁都不xiang3jian4. Ich möchte heute niemanden sehen. 小声 请你把收音机关xiao3sheng1一点好吗? Kannst du das Radio mal ein bisschen leiser machen? 真话 你最好说zhen1hua4. Du sagst besser die Wahrheit. 关上 把窗户guan1shang5! Mach das Fenster zu! 不用说 你bu4yong4shuo1了, 我知道. Du brauchst es nicht auszusprechen, ich weiß schon. 为数 我们在店里只碰到wei2shu4不多的顾客. Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an. 狐狸 猎人射死了hu2li5. Der Jäger erschoss den Fuchs. 先天 那女孩xian1tian1失明. Dieses Mädchen war von Geburt an blind. 绳子 sheng2zi5被拉断了. Das Seil ist zerrissen worden. 哪位 na3wei4要热巧克力? Wer will heiße Schokolade? 终生 他选择了律师作为他的zhong1sheng1职业. Er hat Rechtsanwalt als seinen lebenslangen Beruf ausgewählt. 韩语 我的朋友在学Han2yu3. Mein Freund lernt Koreanisch. 铅笔 你有红色的qian1bi3吗? Hast du einen roten Bleistift? 侵略者 qin1lüe4zhe3注定要被打败. Die Eindringlinge sind dazu bestimmt, besiegt zu werden. 旅程 爱并不是目的地, 而是一段lü3cheng2. Liebe ist kein Ziel; sie ist nur ein Reisen. 修补 xiu1bu3这个大约花费两千日元. Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren. 甜心 我爱你, tian2xin1. Ich liebe dich, mein Schatz. 姊 我喜欢狗, 但我zi3喜欢猫. Ich mag Hunde, aber meine Schwester mag Katzen. 买单 mai3dan1! Zahlen bitte. 日内瓦 Ri4nei4wa3大学有一间很好的阅览室. Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal. 日程 没有提前通知的来访打乱了我们的ri4cheng2. Ein unangekündigter Besuch bringt unseren Tagesplan durcheinander. 法国人 他是Fa3guo2ren2. Er kommt aus Frankreich. 蜘蛛 我怕zhi1zhu1. Ich habe Angst vor Spinnen. 善意 如果有朋友对你作出shan4yi4批评, 你不止应该欣然接受, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 名声 他ming2sheng1远扬. Er ist im ganzen Land bekannt. 强者 qiang2zhe3有理. Macht geht vor Recht. 有理 强者you3li3. Macht geht vor Recht. 英国人 据说有些Ying1guo2ren2喜欢日式的房间. Einige Briten mögen angeblich Zimmer im japanischen Stil. 谣言 它揭示了yao2yan2的真相. Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen. 纯真 chun2zhen1是一件美好的事. Unschuld ist eine schöne Sache. 听起来 虽然ting1 qi3lai5很奇怪, 但是她说的的确是真的. Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt. 专心 把电视关掉. 我无法zhuan1xin1. Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren. 路程 这里到车站约十分钟lu4cheng2. Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. 有幸 即使你的句子实际上是毫无意义的, 至少你you3xing4能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 功课 玛丽说她会做她的gong1ke4. Marie sagt, dass sie ihre Hausaufgaben machen kann. 单车 就算下雨我也会去踏dan1che1. Selbst wenn es regnet, fahre ich mit dem Fahrrad. 日式 据说有些英国人喜欢Ri4shi4的房间. Einige Briten mögen angeblich Zimmer im japanischen Stil. 半数 我只需要ban4shu4. Ich brauche nur die Hälfte. 汉堡 点了两个han4bao3. Ich habe zwei Hamburger bestellt. 德国人 我不是De2guo2ren2. Ich bin keine Deutsche. 日语 我不会说Ri4yu3. Ich spreche kein Japanisch. 投身 她热忱地tou2shen1于这份光荣的事业. Sie engagierte sich sehr in ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit. 用到 尽管程序设计师天天都会yong4dao4分号, 大多数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 隐形 我戴yin3xing2眼镜. Ich trage Kontaktlinsen. 市里 我住在一个大城shi4li3. Ich wohne in einer großen Stadt. 读完 我会du2wan2这本书. Ich werde dieses Buch zu Ende lesen. 搜寻 警方正在sou1xun2一名逃犯. Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling. 饥饿 每天有几百万人死于ji1e4. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. 糕 它一定是个生日蛋gao1. Das muss ein Geburtstagskuchen sein! 人造 这些珍珠是真的, 不是ren2zao4的. Diese Perlen sind echt, nicht künstlich. 鸭子 这只ya1zi5不怎么烂. Diese Ente ist nicht besonders zart. 哈哈大笑 他的话把大家惹得ha1ha1da4xiao4. Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen. 成年人 cheng2nian2ren2很难理解那些音乐. Erwachsene können diese Musik nur schwer verstehen. 些许 现在我有xie1xu3头痛. Jetzt habe ich leichte Kopfschmerzen. 花儿 hua1er2你买了没有? Hast du Blumen gekauft? 河水 因为暴雨, he2shui3暴涨漫过河岸. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. 省钱 她sheng3qian2为了去国外. Sie spart Geld, um ins Ausland zu gehen. 总和 五和三的zong3he2是八. Die Summe aus 5 und 3 ist 8. 老朋友 我们是lao3peng2you5了. Wir sind alte Freunde. 订阅 你ding4yu5了什么杂志? Welche Zeitschriften hast du abonniert? 戒掉 你必须jie4diao4这个. Du musst dir das abgewöhnen. 拥堵 我开车去办公室, 我试图尽可能早的从家里出发, 以便能避开交通yong1du3. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 索要 汤姆不知道请求和suo3yao4的区别. Tom weiß nicht den Unterschied zwischen bitten und fordern. 信件 你不能未经允许就看别人的私人xin4jian4. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. 玛丽 Ma3li4很高. Maria ist groß. 急速 进口数量的ji2su4增长让我们感到惊讶. Wir waren überrascht über den drastischen Anstieg der Importmenge. 寿司 你喜欢shou4si1吗? Magst du Sushi? 谎 一个huang3需要十个huang3来圆. Eine Lüge schleppt zehn andere nach sich. 限度 忍耐是有xian4du4的. Geduld ist endlich. 反驳 他们认为, 去fan3bo2一个不认识的人有些不礼貌. Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. 好日子 今天是个hao3ri4zi5. Heute ist ein guter Tag. 低落 雨天让我情绪di1luo4. An Regentagen werde ich depressiv. 动物园 她带他去dong4wu4yuan2. Sie hat ihn in den Zoo mitgenommen. 站台 他的火车从十号zhan4tai2发车. Sein Zug fährt auf Gleis 10 ab. 乞丐 这名qi3gai4在收集干面包. Der Bettler sammelte trockenes Brot. 飞翔 你曾经梦想在天空fei1xiang2吗? Hast du schon mal davon geträumt, durch den Himmel zu fliegen? 中西 我来自一座位于zhong1xi1部的小城. Ich komme aus einer kleinen Stadt im mittleren Westen. 有效期 这张护照的you3xiao4qi1到什么时候? Wie lange ist dieses Visum gültig? 凝固 我把建筑称作为ning2gu4的音乐. Ich nenne Architektur gefrorene Musik. 多于 在美国, 囚犯duo1yu2监狱可容纳的. 所以监狱很拥挤. In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. 蜜蜂 mi4feng1产蜂蜜. Bienen machen Honig. 里头 我爸现在在花园li3tou5. Mein Vater ist gerade draußen im Garten. 富贵 fu4gui4不能淫, 贫贱不能移, 威武不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 苍蝇 在面汤里有个cang1ying5. Da ist eine Fliege in meiner Nudelsuppe. 只用 这个动词通常zhi3yong4在第三人称. Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf. 蝙蝠 难怪我们会把bian1fu2和黑暗的地方联想在一起了. Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. 收起 他shou1qi3了他的玩具. Er räumte sein Spielzeug weg. 约翰 Yue1han4住在哪里? Wo wohnt John? 公牛 你必须紧握gong1niu2的角. Du musst den Stier bei den Hörnern packen. 岛屿 我们远远地看到了dao3yu3. In der Ferne sahen wir die Insel. 海绵 hai3mian2吸水. Ein Schwamm saugt Wasser auf. 快餐 美国人kuai4can1食物的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 车速 我们的che1su4很快, 不久就超过了其它车. Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos. 猜想 我cai1xiang3你可能是对的. Ich denke du könntest Recht haben. 抹去 那个英雄的名字在人民记忆中将不会被mo3qu4. Der Name dieses Helden kann nicht aus der Erinnerung der Menschen getilgt werden. 架子 母亲把一个大花瓶放在了jia4zi5上. Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal. 爱尔兰 Ai4er3lan2是个非常美丽的国家. Irland ist ein sehr schönes Land. 不幸福 她看起来bu4xing4fu2. Sie sieht unglücklich aus. 短发 我喜欢duan3fa4. Ich mag kurze Haare. 望远镜 你可以用wang4yuan3jing4看星星. Mit einem Teleskop kannst du Sterne anschauen. 准确性 我开始怀疑他陈述的zhun3que4xing4. Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln. 勾引 汤姆gou1yin3女人有一套. Tom hat seine eigenen Strategien, um eine Frau zu verführen. 用不着 她yong4bu5zhao2工作. Sie muss nicht arbeiten. 握住 用双手wo4zhu4球. Halte den Ball mit beiden Händen. 茄子 我爱qie2zi5. Ich mag Auberginen. 撞到 那条狗被汽车zhuang4dao4了. Der Hund wurde von einem Auto angefahren. 行星 地球不是恒星, 而是xing2xing1. Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet. 明早 ming2zao3九点给我打电话. Ruf mich morgen früh um neun an! 不只 我喜欢的bu4zhi3一幅插图. Was ich mag ist nicht nur eine Abbildung. 无尽 总有我不能学的东西, 我没有无穷wu2jin4的时间. Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit. 买不起 我mai3bu5qi3那个. Das kann ich mir nicht leisten. 大象 你喜欢da4xiang4. Elefanten gefallen dir. 渴 我ke3了. Ich habe Durst. 不适用 这条规则对当今的情况已经bu4shi4yong4了. Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen. 冰淇淋 大部分小孩子都爱吃bing1qi2lin2. Die meisten Kinder essen gerne Eiscreme. 耳光 她给了他一个er3guang1. Sie ohrfeigte ihn. 跟不上 不要走得那么快! 我gen1bu5shang4你们了. Nicht so schnell gehen! Ich kann euch nicht folgen! 偏离 我们决定对此不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们pian1li2真正重要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 哪能 在na3neng2买到入场券? Wo kann ich Eintrittskarten kaufen? 难民 非洲nan4min2寻求帮助. Afrikanische Flüchtlinge suchen Hilfe. 中立 瑞士是一个zhong1li4的国家. Die Schweiz ist ein neutrales Land. 周到 她非常zhou1dao4和耐心. Sie ist sehr gedankenvoll und geduldig. 末日 世界mo4ri4是什么时候? Wann ist die Apokalypse? 年间 美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五nian2jian1大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 打错 对不起, 你da3cuo4电话了. Tut mir Leid, Sie haben sich verwählt. 例行 这样讯问只是警察li4xing2公事. Dies zu fragen, ist ein notwendiger Teil der polizeilichen Routine. 文档 这不是一个漏洞, 而是一个没有写进wen2dang4的特性. Das ist kein Bug, das ist eine nicht dokumentierte Funktionalität. 木头 mu4tou5容易着火. Holz ist leicht entzündlich. 星期日 Xing1qi1ri4开门吗? Ist es sonntags geöffnet? 中风 去年我得了zhong4feng1. Letztes Jahr hatte ich einen Schlaganfall. 动词 这个dong4ci2通常只用在第三人称. Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf. 悉尼 Xi1ni2离这里很远. Sidney ist von hier sehr weit weg. 犯人 fan4ren5被逮捕了. Der Kriminelle wurde festgenommen. 外星人 我发誓我看到了wai4xing1ren2. Ich schwöre dir, dass ich einen Außerirdischen gesehen habe! 帮帮 bang1bang5我们! Hilf uns! 二手车 太郎上週买了一辆er4shou3 che1. Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft. 救护车 我们需要一辆jiu4hu4che1. Wir brauchen einen Krankenwagen. 诺言 他总是遵守nuo4yan2. Er hält immer Wort. 调皮 我不tiao2pi2. Ich bin nicht ungezogen. 英俊 好ying1jun4! Ziemlich gutaussehend! 怪兽 我们要向这个guai4shou4投降吗? Werden wir uns diesen Monstern ergeben? 汇款 对不起, 没有身份证是不能领hui4kuan3的. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen. 男孩子 他算是Nan2hai2zi5中最高的了. Von allen Buben ist er der größte. 河边 他的房子在he2bian1. Sein Haus steht an einem Fluss. 半岛 意大利是一个ban4dao3. Italien ist eine Halbinsel. 新书 那本书是一本xin1shu1. Das ist ein neues Buch. 二十一 他的生日是八月er4shi2yi1日. Sein Geburtstag ist am 21. August. 日出 我是在一九六二年三月二十二ri4chu1生的. Ich bin am zweiundzwanzigsten März neunzehnhundertzweiundsechzig geboren. 敲门 一阵qiao1 men2的响声吵醒了他. Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf. 人称 这个动词通常只用在第三ren2cheng1. Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf. 走开 我们zou3kai1的时候, 房子被盗窃了. Während wir weg waren, wurde unser Haus ausgeraubt. 坚固 这个梯子是否足够jian1gu4以承受我的重量? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 芝加哥 波士顿对我来说是一个很冷的地方, Zhi1jia1ge1则更甚. Boston ist für mich eine kalte Stadt, um so mehr ist es Chicago. 鸡肉 ji1rou4还不够熟. Das Huhn ist nicht durch. 政治家 有人被胁迫要杀这个zheng4zhi4jia1. Jemand hat gedroht, diesen Politiker umzubringen. 家乐福 Jia1le4fu2的火腿剩料一点都不贵, 然而却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 人和 ren2he2动物的区别在于人能思考和说话. Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann. 有罪 据我所知他you3zui4. Soweit ich weiß, ist er schuldig. 猎人 lie4ren2射死了狐狸. Der Jäger erschoss den Fuchs. 摸摸 让我mo1mo5你的额头. Lass mich mal deine Stirn fühlen. 卷入 我可不想juan3ru4这场纷争中去. Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden. 水流 shui3liu2的强力把桥给冲垮了. Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen. 别去 bie2qu4打扰她. Störe sie nicht. 索取 上帝有所给予, 上帝有所suo3qu3. Gott hat gegeben, Gott hat genommen. 荒唐 这一切在我看来都颇为huang1tang5. Das kommt mir alles ziemlich ungereimt vor. 白雪 这座山被bai2xue3覆盖. Der Hügel war verschneit. 火腿 家乐福的huo3tui3剩料一点都不贵, 然而却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 客房 他们预定了一间三人ke4fang2. Wir haben ein Zimmer für drei Leute reserviert. 餐具 晚饭后我洗了can1ju4. Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch. 向着 狗xiang4zhe5我跑了过来. Der Hund kam auf mich zu gerannt. 内敛 日本人普遍很nei4lian3. Japaner sind allgemein zurückhaltend. 岸边 海浪拍打在an4bian1的岩石上. Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer. 乔丹 主席是Qiao2dan1先生. Herr Jordan ist Vorsitzender. 树叶 shu4ye4在风中簌簌作响. Das Laub raschelte im Wind. 听懂 我没ting1dong3. Ich komme nicht mit. 发音 我想改善我的英语fa1yin1. Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern. 囚犯 在美国, qiu2fan4多于监狱可容纳的. 所以监狱很拥挤. In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. 烹饪 peng1ren4课程应该作为学校的必修课. Kochkurse sollten Pflichtfächer an den Schulen werden. 宽广 湖面十分kuan1guang3. Der See ist groß. 暴涨 因为暴雨, 河水bao4zhang3漫过河岸. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. 星期三 今天是Xing1qi1san1. Heute ist Mittwoch. 雨天 除了yu3tian1我每天都散步. Ich gehe jeden Tag spazieren, nur nicht, wenn es regnet. 洁净 这条河的水很jie2jing4. Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. 勤劳 他既诚实又qin2lao2, 而他的弟弟正好相反. Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil. 花瓶 是谁把hua1ping2打破的? Wer hat die Vase zerbrochen? 盘子 pan2zi5在哪里? Wo sind die Teller? 胃痛 我wei4tong4. Mein Bauch schmerzt. 迟疑 在他答复之前, 他犹豫chi2yi2了一下. Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete. 大意 他的马虎da4yi5导致了这次栽跟头. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 皇宫 最高法院位于huang2gong1附近. Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes. 照相机 你有zhao4xiang4ji1吗? Hast du einen Fotoapparat? 威尼斯 您曾经去过Wei1ni2si1吗? Waren Sie schon einmal in Venedig? 政变 俄罗斯联邦总统称乌克兰发生的事件是违宪的zheng4bian4. Der Präsident der Russischen Föderation nannte das Ereignis, das in der Ukraine vorgefallen war, einen verfassungswidrigen Putsch. 迫害 人人都有权, 在其他国家寻求避难, 以躲避po4hai4. Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. 容貌 他的rong2mao4改变了许多. Sein Aussehen hat sich sehr verändert. 粉红色 玫瑰是fen3hong2se4的. Die Rose ist rosa. 个子 我看见你和一个ge4zi5高的男孩在一起. Ich habe dich zusammen mit einem großen Jungen gesehen. 建设性 你的想法很有jian4she4xing4. Deine Meinung ist sehr konstruktiv. 复杂性 他思考着现代生活的fu4za2xing4. Er dachte über die Komplexität des modernen Lebens nach. 瓜子 他们一边嗑gua1zi3, 一边打牌. Sie essen Sonnenblumenkerne und spielen Karten. 富士 我登上了Fu4shi4山顶. Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen. 落叶 池塘里漂浮着零星的几片luo4ye4. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter. 领带 这条ling3dai4很配你的衣服. Der Schlips passt gut zu deinem Hemd. 光临 欢迎guang1lin2! Willkommen! 估价 这幅画被gu1jia4数百万元. Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt. 不妙 前景bu4miao4. Die Aussichten sind negativ. 伤者 救护车把shang1zhe3送往了最近的医院. Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus. 邮局 you2ju2在哪儿? Wo ist die Post? 收音机 男孩躺着听shou1yin1ji1. Der Junge liegt und hört Radio. 僵硬 他吓得全身jiang1ying4. Er hat sich so sehr erschreckt, dass sein Körper komplett steif wurde. 零星 池塘里漂浮着ling2xing1的几片落叶. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter. 徒步 他发现根本不可能tu2bu4走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu gehen. 今晨 我jin1chen2看见了一个天使. Heute früh habe ich einen Engel gesehen. 懒惰 汤姆已经不是一个lan3duo4的孩子. Tom ist kein faules Kind mehr. 共同点 但我们什么gong4tong2dian3都没有. Aber wir haben gar nichts gemeinsam. 融洽 他和他所有的同学相处rong2qia4. Er kommt gut mit allen seinen Klassenkameraden aus. 掷 他把球zhi4向墙上. Er warf den Ball gegen die Wand. 厕 别忘了沖ce4. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen. 大家庭 他有个da4jia1ting2. Er hat eine große Familie. 众生 人人为己, 上帝为zhong4sheng1. Ein jeder für sich und Gott für uns alle. 打印机 这台da3yin4ji1太旧了. Diese Schreibmaschine ist zu alt. 试试看 请shi4shi5kan4. Bitte versuche es. 谋杀 有人被mou2sha1了. Jemand wurde ermordet. 消退 这场灾祸的恐怖, 在记忆中慢慢xiao1tui4. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 家家 因为现在上海jia1jia1都是独生子女, 家长对小孩的读书非常重视. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 爽快 他shuang3kuai5地同意了. Er hat ohne Weiteres zugestimmt. 尝尝 为什么不chang2chang5寿司? Warum probierst du nicht mal Sushi? 四百 一百, 二百, 三百, si4bai3, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 室友 我是保罗, 你的shi4you3. Ich bin Paul, Ihr Zimmergenosse. 慷慨 试着kang1kai3和宽容点. Versuche, ein bisschen großzügiger und toleranter zu sein. 高中生 我是个gao1zhong1sheng1. Ich gehe zur Hochschule. 夜班 国家首脑和家庭主妇很少乘搭ye4ban1火车. Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen. 狡猾 人们说, 狐狸比其他动物要jiao3hua2. Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere. 遍地 好女孩去了天堂, 坏女孩bian4di4都是. Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin. 装作 你们zhuang1zuo4对此一无所知毫无意义. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 楼顶 这个酒店的游泳池在lou2ding3. Der Pool dieses Hotels befindet sich auf dem Dach. 上好 让我们现在回到正题shang4hao3不好? Könnten wir jetzt auf das Thema zurückkommen? 大使馆 日本da4shi3guan3在哪里? Wo ist die japanische Botschaft? 用尽 她yong4jin4各种方法来减肥. Sie hat schon alle Methoden abzunehmen ausprobiert. 小城 我来自一座位于中西部的xiao3cheng2. Ich komme aus einer kleinen Stadt im mittleren Westen. 昆虫 这种kun1chong2在英语中叫什么? Wie heißt dieses Insekt auf Englisch? 显微镜 你知道xian3wei1jing4是谁发明的吗? Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat? 哈萨克斯坦 我住在Ha1sa4ke4si1tan3. Ich lebe in Kasachstan. 换掉 早些年买的那个脱排油烟机过时了, 所以我要huan4diao4一个. Meine vor ein paar Jahren gekaufte Dunstabzugshaube ist veraltet. Ich möchte sie deswegen auswechseln. 屈服 他向权力qu1fu2. Er unterwirft sich der Autorität. 曲子 这首qu3zi5对我来说太难演奏了. Dieses Stück ist meiner Meinung nach zu schwer zu spielen. 红十字会 Hong2shi2zi4hui4不断地给灾区提供食物援助. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 压低 他ya1di1声线, 喃喃自语地说了些话. Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst. 床单 她在她的床上铺了chuang2dan1. Sie hat ihr Bett bezogen. 已婚 我yi3hun1. Ich bin verheiratet. 原子弹 他们在广岛投下yuan2zi3dan4. Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab. 孰 人非圣贤, shu2能无过. Jeder kann Fehler machen. 救护 jiu4hu4车把伤者送往了最近的医院. Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus. 法语 他会说Fa3yu3. Er spricht Französisch. 小气 你为什么对我这么xiao3qi5? Warum bist du so gemein zu mir? 毁掉 您hui3diao4了我的宝马! Sie haben meinen BMW verwüstet! 灵敏 狗的嗅觉ling2min3. Hunde haben einen guten Geruchssinn. 英尺 我六ying1chi3高. Ich bin sechs Fuß groß. 母乳 他mu3ru3喝得不够. Er trinkt nicht genug Muttermilch. 打乱 没有提前通知的来访da3luan4了我们的日程. Ein unangekündigter Besuch bringt unseren Tagesplan durcheinander. 京都 你去过jing1du1吗? Waren Sie schon einmal in Kyoto? 栏杆 我们的lan2gan1是铁做的. Unser Treppengeländer ist aus Stahl. 女演员 他和一个nü3yan3yuan2结婚了. Er heiratete eine Schauspielerin. 共用 我可以跟你gong4yong4这张桌子吗? Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? 情书 我昨晚写了一封qing2shu1. Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben. 美梦 人人都愿意相信mei3meng4可以成真. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können. 为时 这个世界还有救, 还是wei2shi2已晚? Kann die Welt noch gerettet werden, oder ist es bereits zu spät? 赐予 上帝ci4yu3我健康的身体. Gott hat mich mit einem gesunden Körper gesegnet. 八百 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, ba1bai3, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 耶稣 第二天, Ye1su1决定要出发前往加利利. Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen. 世事 shi4shi4如棋局. Das Leben ist wie das Schachspiel. 雨后 暴风yu3hou4, 大海恢复了平静. Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig. 殆 知彼知己, 百战不dai4. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 裸体 我见过的第一个luo3ti3女人来自一期《国家地理杂志》. Die erste Frau, die ich nackt sah, befand sich in einer Ausgabe des National Geographic Magazine. 葬礼 我参加了他的zang4li3. Ich habe seiner Bestattung beigewohnt. 竹子 花园里有zhu2zi5在生长. Im Garten wächst Bambus. 词典 我有ci2dian3. Ich habe ein Wörterbuch. 关掉 把电视guan1diao4. 我无法专心. Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren. 新来 他是xin1lai2的. Er ist neu hier. 玩弄 你不该wan2nong4他的感情. Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen 战火 zhan4huo3烧到了非洲. Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen. 答辩 下个月就要进行硕士论文da2bian4了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 镜中 汤姆看他在jing4zhong1的映像. Tom sieht sein Spiegelbild an. 足球赛 现在开始这场zu2qiu2sai4的直播. Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. 陡 右边河岸很dou3. Das rechte Ufer des Flusses ist steil. 姊妹 你有几个zi3mei4? 几个兄弟? Wie viele Schwestern hast du und wie viele Brüder? 痴迷 在我学生时代我chi1mi2于古典音乐. Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit. 奶酪 我想吃nai3lao4. Ich will den Käse essen. 晴朗 天空一会儿就会qing2lang3了. Der Himmel wird bald aufklaren. 全球性 英语是一门quan2qiu2xing4的语言. Englisch ist eine Weltsprache. 吃火锅 chi1huo3guo1的时候, 气氛往往是非常热闹的. Während des Feuertopf-Essens ist die Atmosphäre oft sehr lebhaft. 安全带 法律规定, 在车辆和飞机上, 一定要扣上an1quan2dai4. Das Gesetz besagt, dass man sich in Autos und Flugzeugen unbedingt anschnallen muss. 会员卡 您有hui4yuan2ka3吗? Haben Sie eine Payback-Karte? 洗手间 xi3shou3jian1在哪里? Wo ist die Toilette? 不见了 它bu4jian4le5. Es ist verschollen. 水手 他们杀死了三千多shui3shou3. Sie töteten mehr als 3000 Matrosen. 游泳池 她跳入了you2yong3chi2. Sie sprang ins Schwimmbecken. 爱因斯坦 Ai4yin1si1tan3是个数学天才. Einstein war ein mathematisches Genie. 夏威夷 我想要去Xia4wei1yi2. Ich möchte nach Hawaii gehen. 金子 jin1zi5比水重得多. Gold ist viel schwerer als Wasser. 棒球 他是个bang4qiu2手. Er ist Baseballspieler. 侄子 我的姐妹生了两个儿子, 所以我有了两个zhi2zi5. Meine Schwester hat zwei Söhne, somit habe ich zwei Neffen. 搭上 快一点, 你就可以da1shang4公车. Beeil dich, dann bekommst du den Bus. 同在 愿和平与你tong2zai4! Friede sei mit dir! 饭碗 即使我拿不到高工资, 我也不肯放弃这个fan4wan3. Selbst wenn ich nicht viel verdiene, so würde ich diese Arbeit doch nicht aufgeben. 好一个 hao3yi1ge5童话般的景色! Welch märchenhafte Aussicht! 黑板 请大家看看hei1ban3. Schaut bitte alle auf die Tafel. 充电器 我的手机chong1dian4qi4坏了. Das Ladegerät meines Mobiltelefons ist kaputt. 犯错 他怕fan4cuo4. Er hat Angst, einen Fehler zu begehen. 池塘 chi2tang2里漂浮着零星的几片落叶. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter. 书架 这些shu1jia4上没有很多书. Auf diesen Bücherregalen gibt es nicht viele Bücher. 锋利 这把刀很feng1li4. Dieses Messer ist sehr scharf. 好意思 我真是不hao3yi4si5! Es tut mir wirklich leid! 流利 我要会liu2li4法语. Ich will fließend im Französischen werden. 难以置信 你母亲说六种语言真是让人nan2yi3zhi4xin4! Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht! 保罗 我是Bao3luo2, 你的室友. Ich bin Paul, Ihr Zimmergenosse. 编程 不知道为什么突然很想学bian1cheng2. Keine Ahnung, warum ich plötzlich Programmieren lernen will. 套房 你觉得这tao4fang2子怎么样? Wie findest Du dieses Haus? 数百万 这幅画被估价shu4bai3wan4元. Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt. 踪迹 他消失了, 不留一丝zong1ji4. Er ist spurlos verschwunden. 乌鸦 这只wu1ya1飞走了. Diese Krähe ist weggeflogen. 鲍 bao4勃在他房间里有很多书. Bob hat viele Bücher in seinem Zimmer. 肇 上海以前有许多小河浜, 其中有zhao4家浜, 洋泾浜, 现在都被填了. Shanghai hatte früher viele kleine Bäche, darunter der Zhaojia und der Yangjing. Jetzt sind diese alle aufgeschüttet. 触犯 你chu4fan4了规则. Du hast die Regeln gebrochen. 忠告 zhong1gao4像盐. Ratschläge sind wie Salz. 掉落 突然, 密集的雨点从灰暗的天空中diao4luo4下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 闭嘴 bi4zui3! Halt's Maul! 枪声 他们听到远处传来一下qiang1sheng1. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde. 藏身 我们需要一周的时间来找到他们的cang2shen1之处. Wir brauchten eine Woche, um ihren Unterschlupf zu finden. 居民们 ju1min2men5对噪音表示了不满. Die Anwohner haben ihren Unmut über den Lärm zum Ausdruck gebracht. 撞倒 他的头zhuang4dao3了一块岩石. Er schlug sich den Kopf an einem Felsen an. 再也不会 小时候不学的, 长大了可能就zai4ye3bu4hui4去学了. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. 埋葬 他们把他mai2zang4在教堂旁的墓园. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche. 饮品 有没有不含酒精的yin3pin3? Habt ihr nichtalkoholische Getränke? 祖父 我zu3fu4喜欢散步. Mein Großvater geht gerne spazieren. 钦佩 学生们都衷心qin1pei4他们的老师. Seine Studenten schwärmten für ihn. 紧握 你必须jin3wo4公牛的角. Du musst den Stier bei den Hörnern packen. 响声 一阵敲门的xiang3sheng1吵醒了他. Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf. 史密斯 那个高个男人是Shi3mi4si1先生. Der große Mann da ist Herr Schmidt. 转折点 这是一个历史的zhuan3zhe2dian3. Das ist ein Wendepunkt in der Geschichte. 腐朽 我认为, 因位高权重而享受特权从来都是缺乏公平和fu3xiu3的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 辍学 如果我是他的话, 我是不会chuo4xue2的. Wäre ich an seiner Stelle, würde ich die Schule nicht abbrechen. 圣经 是谁创作了Sheng4jing1? Wer hat die Bibel geschrieben? 九五 美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九jiu3wu3年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 纷争 我可不想卷入这场fen1zheng1中去. Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden. 也是 他很聪明, 他的兄弟ye3shi4. Er ist schlau - sein Bruder auch. 酒类 在法国, 人们大量消耗jiu3lei4饮品. In Frankreich wird viel Wein konsumiert. 忧愁 you1chou2就像魔鬼: 谁不怕它, 它就不能伤害谁. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 见得 在荷兰随你走到哪里都jian4de5到风车. In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt. 回暖 天日渐hui2nuan3. Es wird Tag für Tag wärmer. 入场券 在哪能买到ru4chang3quan4? Wo kann ich Eintrittskarten kaufen? 早些 zao3xie1年买的那个脱排油烟机过时了, 所以我要换掉一个. Meine vor ein paar Jahren gekaufte Dunstabzugshaube ist veraltet. Ich möchte sie deswegen auswechseln. 字典 这本zi4dian3是谁的? Wessen Wörterbuch ist dies? 冷风 今天刮leng3feng1. Heute weht ein kalter Wind. 获知 我们从报纸中huo4zhi1每天发生的重大事件. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. 母鸡 我们养的mu3ji1昨天生了很多蛋. Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt. 葵 kui2成为一个舞蹈家. Aoi wurde Tänzerin. 窗子 当他睡觉的时候, 他让chuang1zi5一直开着. Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft. 魔术师 mo2shu4shi1吸引了孩子们的注意. Der Magier hat die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich gezogen. 舞会 我要得到爸爸妈妈的批准, 才能和你一起去参加wu3hui4. Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe. 庄稼 它也会杀死zhuang1jia5. Es kann auch Ernten vernichten. 日历 在西班牙ri4li4中, 一周的开始是周一. Im spanischen Kalender beginnt die Woche am Montag. 荷兰语 我很高兴, 因为我正在学一点He2lan2yu3. Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. 挤满 街道上ji3man3了人. Die Straßen sind voller Leute. 麦克风 刚才我的mai4ke4feng1没起作用, 不知道为什么. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert. 重力 你如果能利用zhong4li4, 那就这么做吧. Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es. 红绿灯 hong2lü4deng1一直在运作. Die Ampeln sind die ganze Zeit in Betrieb. 向日葵 那是一朵xiang4ri4kui2. Das ist eine Sonnenblume. 重病 你曾经得过zhong4bing4吗? Hattest du schon einmal eine ernsthafte Erkrankung? 冰激凌 我喜欢吃巧克力味的bing1ji1ling2. Ich esse gern Schokoladeneis. 生性 我sheng1xing4乐观. Ich bin von Natur aus Optimist. 音乐家 贝多芬是一个伟大的yin1yue4jia1. Beethoven war ein großer Musiker. 断然 他duan4ran2地拒绝让我进去. Er weigert sich schlichtweg, mich hereinzulassen. 闲暇 我在xian2xia2时候写诗. Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte. 六百 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, liu4bai3, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 脱掉 他tuo1diao4大衣. Er legte seine Jacke ab. 勃 鲍bo2在他房间里有很多书. Bob hat viele Bücher in seinem Zimmer. 乌云 太阳很快就要下山了, 即将消失在地平线尽头的wu1yun2被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 龙虾 让我们点long2xia1! 听说是这里的招牌菜. Lasst uns den Hummer bestellen! Ich habe gehört, das soll hier die Spezialität sein. 湖面 hu2mian4十分宽广. Der See ist groß. 小丑 xiao3chou3做了个鬼脸. Der Clown zog eine Grimasse. 扑克 谁想来玩pu1ke4. Wer hat Lust auf Poker? 美的 熊猫是很Mei3di2动物. Pandas sind schöne Tiere. 百货商店 在bai3huo4shang1dian4前有个书店. Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung. 海运 您寄航空还是hai3yun4? Wollen Sie es per Flugzeug oder per Schiff versenden? 中秋节 今年Zhong1qiu1jie2是星期一吗? Fällt das Mittherbstfest dieses Jahr auf einen Montag? 他们俩 ta1men5lia3工作上联系多, 经常打交道. Die beiden haben durch die Arbeit viel miteinander zu tun und kommen ständig in Kontakt. 煮饭 她不太会zhu3fan4. Sie kann nicht gut kochen. 二十二 我是在一九六二年三月er4shi2er4日出生的. Ich bin am zweiundzwanzigsten März neunzehnhundertzweiundsechzig geboren. 日文 英文比ri4wen2更难吗? Ist Englisch schwieriger als Japanisch? 爆米花 我买了两袋bao4mi3hua1. Ich habe zwei Tüten Popcorn gekauft. 叫喊 小点声jiao4han3! Schreie etwas leiser! 老天爷 lao3tian1ye2啊! Oh mein Gott! 二百 一百, er4bai3, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 木制 这张书桌是mu4zhi4的. Dieser Schreibtisch ist aus Holz hergestellt. 逃犯 警方正在搜寻一名tao2fan4. Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling. 又是 漂亮女人是纵火犯, 同时you4 shi4消防员. Schöne Frauen sind Brandstifter und Feuerwehr zugleich. 独裁 民主主义是多数选举的du2cai2. Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. 名师 ming2shi1出高徒. Ein guter Lehrer bringt gute Schüler hervor. 强项 耐心不是我的qiang2xiang4. Geduld ist nicht meine Stärke. 拍打 海浪pai1da5在岸边的岩石上. Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer. 南面 这个岛在日本的nan2mian4. Diese Insel ist im Süden Japans. 下得 今年冬天我们这里雪xia4de5不多. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. 咖啡店 我在ka1fei1dian4里喝了一杯咖啡. Ich habe in dem Café eine Tasse Kaffee getrunken. 没空 我现在很忙, mei2kong4和你玩. Ich bin derzeit beschäftigt und habe keine Zeit, mit dir zu spielen. 观众们 guan1zhong4men5情绪激昂. Das Publikum ist wirklich aufgeregt. 臭味 这chou4wei4真是令人作呕. Ich finde diesen Gestank widerlich. 做不了 我zuo4bu5liao3这个. Das kann ich nicht machen. 烦人 再不老实点儿就别呆这儿fan2ren2. Entweder du benimmst dich jetzt oder du gehst. 快跑 kuai4pao3! Lauf! 民主主义 min2zhu3zhu3yi4是多数选举的独裁. Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. 磁性 电流可以产生ci2xing4. Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen. 白纸 给我一张Bai2zhi3. Geben Sie mir ein Blatt Papier. 注目 她喜欢受男生zhu4mu4. Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen. 波士顿 你们有Bo1shi4dun4的照片吗? Habt ihr Bilder von Boston? 怀中 能够拥在你的huai2zhong1, 是多么幸福! Wie schön es doch war, deine Umarmung zu spüren! 易碎 杯子yi4sui4. Glas zerbricht leicht. 零钱 我没任何ling2qian2. Jegliches Kleingeld fehlt mir. 状告 他们zhuang4gao4政府赔偿损失. Sie verklagen die Regierung darauf, sie für den Verlust zu entschädigen. 西边 太阳在xi1bian5落下 Die Sonne geht im Westen unter. 磁带 他把他的那段话从ci2dai4里删除了. Er löschte seine Rede vom Tonband. 海浪 hai3lang4拍打在岸边的岩石上. Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer. 争辩 这只会导致无休止的zheng1bian4. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 站成 请zhan4cheng2一列. Bitte stellen Sie sich in einer Reihe auf. 亚马逊 Ya4ma3xun4网站上的许多用户评论都是虚假的. Viele Kundenbewertungen bei „Amazon“ sind fingiert. 总有 生活就是当你忙着进行你的计划时zong3you3其他的事情发生. Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen. 生来 我一直都知道我sheng1lai2就是为了做这工作. Ich wusste schon immer, dass ich für diese Arbeit geboren wurde. 讯问 这样xun4wen4只是警察例行公事. Dies zu fragen, ist ein notwendiger Teil der polizeilichen Routine. 委婉 他不愿意直接说, 所以用了wei3wan3的表达. Er wollte es nicht direkt aussprechen und hat es nur umschrieben. 马虎 他的ma3hu5大意导致了这次栽跟头. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 华美 生命是一袭hua2mei3的袍子, 爬满了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 魔法师 我不是mo2fa3shi1. Ich bin kein Zauberer. 作响 树叶在风中簌簌zuo4xiang3. Das Laub raschelte im Wind. 安娜 An1na4, 这是你的车吗? Anna, ist das dein Auto? 民族主义 他们的min2zu2zhu3yi4是这场战争的导火线之一. Ihr Nationalismus ist eine der Lunten an diesem Krieg. 充盈 这首歌让我的内心chong1ying2了乡愁. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie. 富强 我们的国家日益fu4qiang2. Unser Land wird tagtäglich wohlhabender und stärker. 放回 你用完了把它fang4hui2去. Wenn du fertig bist, bring's zurück. 好学 只要你好hao4xue2中文, 你就能去中国读书了. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen. 独处 他需要du2chu3. Er muss allein sein. 情意 礼轻qing2yi4重. Der Gedanke zählt. 祖母 我zu3mu3独自生活. Meine Großmutter lebt allein. 粗口 你不能在电视上骂cu1kou3. Du kannst im Fernsehen keine Schimpfwörter benutzen. 恼怒 她为啥如此nao3nu4? Was hat sie zur Weißglut getrieben? 住址 只要给我你的姓名和zhu4zhi3. Du musst mir nur deinen vollen Namen und deine Adresse geben. 开开 把门kai1kai5! Öffne die Tür ein wenig. 胁迫 有人被xie2po4要杀这个政治家. Jemand hat gedroht, diesen Politiker umzubringen. 太重 这张桌子tai4zhong4, 抬不动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 避孕套 你有bi4yun4tao4吗? Hast du ein Kondom? 做起来 这件事zuo4qi5lai2没有听着这么难. Es ist nicht ganz so schwierig, wie es sich anhört. 嗅觉 狗的xiu4jue2灵敏. Hunde haben einen guten Geruchssinn. 女士们 先生nü3shi4men5早上好. Guten Morgen, meine Damen und Herren! 嘈杂 在这么cao2za2的环境中无法学习. Bei einem derartigen Lärm kann man nicht lernen. 书桌 shu1zhuo1下有一只猫. Unter dem Schreibtisch ist eine Katze. 丘陵 重庆是一座qiu1ling2的城市, 道路弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 降雨量 这个国家jiang4yu3liang4少. Regen ist in diesem Land selten. 迷惘 我的猫儿一脸mi2wang3地盯着自己在水中的倒影. Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an. 园艺 他喜欢yuan2yi4. Er mag die Gartenarbeit. 乔治 Qiao2zhi4的妹妹为我做了些三明治. Georges Schwester hat mir ein paar Sandwiches gemacht. 群星 如果, 错过太阳的时候你在流泪, 那么你也将错过qun2xing1. Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. 主妇 国家首脑和家庭zhu3fu4很少乘搭夜班火车. Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen. 钱币 肯收集古qian2bi4. Ken sammelt alte Münzen. 棱 山无leng2, 天地合, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 保质期 这个面包的bao3zhi4qi1可以吗? Ist das Haltbarkeitsdatum dieses Brotes ok? 钉子 车胎被ding1zi5刺穿了. Der Autoreifen wurde von einem Nagel durchbohrt. 说笑 不是shuo1xiao4的. Das ist kein Witz. 语言学 我读yu3yan2xue2. Ich studiere Sprachwissenschaft. 吃草 马chi1cao3. Pferde essen Gras. 松鼠 如果你是只song1shu3, 你会怎么做? Was würdest du tun, wenn du ein Eichhörnchen wärest? 青椒 我很喜欢qing1jiao1. Ich mag grüne Gemüsepaprika sehr. 一袭 生命是yi1xi2华美的袍子, 爬满了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 海地 Hai3di4的首都是什么? Was ist die Hauptstadt von Haiti? 怒气 他的nu4qi4令人难以理解. Sein Ärger ist völlig unverständlich. 维他命 连巧克力中也含有wei2ta1ming4. Sogar Schokolade enthält Vitamine. 起立 qi3li4. Steht auf! 解雇 如果你经常那么迟到, 我要jie3gu4你了. Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen. 指派 我老板把艰巨的任务zhi3pai4给了我. Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen. 宜人 那是因为你不想孤单yi2ren2. Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst. 装束 我喜欢她这身黑色的zhuang1shu4. Ich mag ihre schwarze Kleidung. 酗酒 他有xu4jiu3的问题. Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken. 在学 我zai4xue2两门外语. Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen. 勺子 把shao2zi5给我. Gib mir den Löffel. 服务生 fu2wu4sheng1, 买单. Herr Ober, die Rechnung bitte! 错了 我cuo4le5吗? Bin ich hier etwa falsch? 大丈夫 富贵不能淫, 贫贱不能移, 威武不能屈, 此之为da4zhang4fu5. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 圆脸 她有张yuan2lian3. Sie hat ein rundes Gesicht. 投下 他们在广岛tou2xia4原子弹. Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab. 消防员 漂亮女人是纵火犯, 同时又是xiao1fang2yuan2. Schöne Frauen sind Brandstifter und Feuerwehr zugleich. 流速 河越宽, 水的liu2su4就越慢. Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung. 教育学 所谓的"男性特色jiao4yu4xue2"根本就不存在. Etwas, das man "maskuline Pädagogik" nennen könnte, gibt es einfach nicht. 杰克 我叫Jie2ke4. Ich heiße Jack. 半生 她是半死ban4sheng1. Sie ist halb tot. 淋浴 我要一间有lin2yu4的单人间. Ich möchte ein Einzelzimmer mit Dusche. 多伦多 六月初我来到Duo1lun2duo1. Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen. 语速 他说话的yu3su4太快了. Er spricht zu schnell. 理发店 我昨天去了li3fa4dian4理发. Ich hab mir gestern beim Friseur die Haare schneiden lassen. 必修课 烹饪课程应该作为学校的bi4xiu1ke4. Kochkurse sollten Pflichtfächer an den Schulen werden. 恒星 地球不是heng2xing1, 而是行星. Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet. 细看 他拿了面镜子xi4kan4自己的舌头. Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge. 门锁 吉姆将钥匙插入men2suo3. Jim steckte den Schlüssel ins Schloss. 蒙受 一方面我们虽然meng2shou4了损失, 但另一方面我们从这次经验中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 心地 他开xin1di4一笑. Er lachte fröhlich. 屋檐 两家人住在一个wu1yan2下. Zwei Familien leben unter einem Dach. 死了 她si3le5. Sie ist tot. 半死 她是ban4si3半生. Sie ist halb tot. 热忱 她re4chen2地投身于这份光荣的事业. Sie engagierte sich sehr in ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit. 听不见 什么? 你说的话我ting1bu5jian4. Was? Ich höre nicht, was du sagst. 书名 在脚注中, shu1ming2和杂志名称要用斜体字书写. In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben. 先知 除了安拉再没有其他神明, 默罕默德是他的xian1zhi1. Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet. 劝告 她quan4gao4他不要那样做. Sie riet ihm, das nicht zu tun. 干枯 由于缺水, 许多植物gan1ku1了. Viele Pflanzen sind durch Wassermangel vertrocknet. 梅西 对方球员在禁区内组成一道防线, 试图阻截Mei2xi1的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 辞典 去你的ci2dian3里头翻出这个句子. Schau den Satz in deinem Wörterbuch nach. 照看 我并不反对你出去工作, 可是小孩靠谁来zhao4kan4呢? Mir macht es nichts aus, dass du zur Arbeit gehst, aber wer wird sich um die Kinder kümmern? 着雨 尽管下zhao2yu3, 他还是出去了. Er ging trotz des Regens raus. 母语 她的mu3yu3是法语. Französisch ist ihre Muttersprache. 新事物 她总是尝试xin1 shi4wu4. Sie probiert immer neue Dinge aus. 篮子 人们在教堂门口的一个lan2zi5里发现了一个新生儿. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden. 醒着 你以为自己xing3zhe5, 但其实你可能是在做梦. Du glaubst, du bist wach, aber in Wirklichkeit träumst du vielleicht. 休息日 明天是我的xiu1xi5ri4. Morgen ist mein freier Tag. 小国 荷兰是个xiao3guo2. Die Niederlande sind ein kleines Land. 声线 他压低sheng1xian4, 喃喃自语地说了些话. Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst. 烧掉 汤姆shao1diao4了信. Tom hat den Brief verbrannt. 插图 我喜欢的不只一幅cha1tu2. Was ich mag ist nicht nur eine Abbildung. 指教 谢谢您的zhi3jiao4. Vielen Dank für Ihre Auskunft. 前门 我听到qian2men2的门铃响了. Ich hörte das Klingeln an der Haustür. 恳求 他ken3qiu2我留下来. Er bat mich darum, zu bleiben. 素描 次郎画了一幅富士山的su4miao2. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 概要 下面是总统讲话的gai4yao4. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten. 爬树 熊会pa2shu4. Ein Bär kann auf einen Baum klettern. 德语 你说De2yu3吗? Sprichst du Deutsch? 梯子 这个ti1zi5是否足够坚固以承受我的重量? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 印度人 我不是Yin4du4ren2. Ich bin nicht aus Indien. 伟哥 我不会想到有一天我会在维基百科查找"wei3ge1”. Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde. 冰岛 他们来自Bing1dao3. Sie kommen aus Island. 耐性 我没nai4xing4. Ich habe keine Geduld. 莎士比亚 老师建议我读Sha1shi4bi3ya4. Mein Lehrer empfiehlt mir Shakespeare zu lesen. 机灵 汤姆真是特别ji1ling5. Tom ist sehr geschickt. 锄头 用chu2tou5的时候小心一些 Beim Benutzen einer Hacke vorsichtig sein. 西雅图 我想去Xi1ya3tu2. Ich will nach Seattle gehen. 沸水 把蛋放入fei4shui3中. Lege die Eier in das kochende Wasser. 北海道 Bei3hai3dao4在日本本州的北部. Hokkaido liegt nördlich von Japans Hauptinsel Honshu. 说得 他真的shuo1de5很好. Er spricht wirklich gut. 灰暗 突然, 密集的雨点从hui1an4的天空中掉落下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 善恶 区分shan4e4不容易. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. 红木 一套hong2mu4家具要十几万钱呢! Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend! 慢点 你们能稍微讲man4dian3么? Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen? 烧成 房子被大火shao1cheng2了灰烬. Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert. 雀跃 人们欢唿que4yue4, 拥戴他为国王. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. 金边 太阳很快就要下山了, 即将消失在地平线尽头的乌云被镀上了一层jin1bian1. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 申请表 汤姆填写了shen1qing3biao3. Tom füllte die Bewerbung aus. 妒 我女朋友是十分善du4的一个人. Meine Freundin ist sehr eifersüchtig. 风车 在荷兰随你走到哪里都见得到feng1che1. In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt. 卫兵 wei4bing1神圣, 不可侵犯 Lass mal die Profis ran. 三明治 还剩下多少块san1ming2zhi4? Wie viele Sandwichs sind noch übrig? 徒劳 从来就没有tu2lao2的爱情. Liebe ist nie verschwendet. 比尔 Bi3er3打开了电视. Bill schaltete den Fernseher ein. 激昂 观众们情绪ji1ang2. Das Publikum ist wirklich aufgeregt. 咋样 最近za3yang4? Na, wie geht's? 卖完 旧杂志mai4wan2了. Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. 托马斯 Tuo1ma3si1是我哥哥. Tomás ist mein Bruder. 终年 这里zhong1nian2寒冷. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. 载有 飞机上zai4you3五百名乘客. An Bord des Flugzeugs befinden sich 500 Passagiere. 保龄球 你喜欢bao3ling2qiu2吗? Magst du Bowling? 美术馆 和他一起去mei3shu4guan3的人并不是玛丽. Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary. 上海话 你会说Shang4hai3hua4吗? Kannst du Schanghainesisch sprechen? 见过 我肯定我没jian4guo5她. Ich bin sicher, dass ich sie noch nie gesehen habe. 碰巧 你是不是peng4qiao3知道我把钥匙放哪儿了? Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe? 头骨 进一步的检查发现tou2gu3受到剧烈的撞击而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 绝妙 洗衣机是个jue2miao4的发明. Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung. 强健 游泳使腿部qiang2jian4. Schwimmen stärkt die Beine. 隔着 广东与广西之间ge2zhe5什么? Was trennt Guangdong von Guangxi? 阿拉伯人 你是A1la1bo2ren2吗? Bist du Araber? 回覆 她没有hui2fu4. Sie hat nicht geantwortet. 牙痛 哪颗ya2tong4? Welcher Zahn tut weh? 加拿大人 我不是Jia1na2da4ren2. Ich bin kein Kanadier. 雨点 突然, 密集的yu3dian3从灰暗的天空中掉落下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 气馁 别qi4nei3, 继续写作吧. Gebt nicht auf und schreibt weiter. 物理学家 我曾经想过当个太空wu4li3xue2jia1. Ich wollte mal Astrophysiker werden. 无休止 这只会导致wu2xiu1zhi3的争论. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 地平线 太阳很快就要下山了, 即将消失在di4ping2xian4尽头的乌云被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 娶到 男人能qu3dao4一个好妻子是很幸福的. Glücklich ist der Mann, der eine gute Ehefrau heiratet. 渴死 我ke3si3了. Ich verdurste. 谷歌 我不喜欢用Gu3ge1翻译. Ich verwende nicht gern den Google-Übersetzer. 战死 他们都zhan4si3了. Sie sind alle im Kampf gestorben. 谎话 那是个huang3hua4. Das war eine Lüge. 起舞 当我们才赶到, 他们的已经开始跳qi3wu3来了. Gerade als wir angerannt kamen, hatten sie bereits mit dem Tanzen begonnen. 阅览室 日内瓦大学有一间很好的yue4lan3shi4. Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal. 蛋壳 dan4ke2容易破碎. Eierschalen sind leicht zerbrechlich. 教化 为享受和生命激活而读书, 和为知识和jiao4hua4而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 上铺 她在她的床shang4pu4了床单. Sie hat ihr Bett bezogen. 汤姆 她爱Tang1mu3. Sie liebt Tom. 碎裂 进一步的检查发现头骨受到剧烈的撞击而sui4lie4. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 他用 ta1yong4不着起这么早. Er braucht nicht so früh aufzustehen. 远远地 我们yuan3yuan3de5看到了岛屿. In der Ferne sahen wir die Insel. 瑞典语 我说Rui4dian3yu3. Ich spreche Schwedisch. 匈牙利人 我是Xiong1ya2li4ren2. Ich bin Ungar. 狗叫 我听到远处传来gou3jiao4声. Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. 去你的 qu4 ni3 de5辞典里头翻出这个句子. Schau den Satz in deinem Wörterbuch nach. 一脸 我的猫儿yi1 lian3迷惘地盯着自己在水中的倒影. Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an. 环顾 她huan2gu4了一下四周. Sie blickte sich in alle Richtungen um. 七百 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, qi1bai3, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 是以 我们看东西不是看其实质, 而shi4yi3我们的主观意识看它们的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 为己 人人wei4ji3, 上帝为众生. Ein jeder für sich und Gott für uns alle. 沿路 一台车yan2lu4疾驶过去. Ein Lastwagen raste die Straße entlang. 躲过 你能帮我duo3guo4警察吗? Kannst du mich vor der Polizei verstecken? 消耗量 美国人快餐食物的xiao1hao4liang4在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 信得过 她是个xin4de5guo4的人. Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch. 失礼 你这么说很shi1li3. Es ist sehr unhöflich von dir, so zu sprechen. 跳入 她tiao4ru4了游泳池. Sie sprang ins Schwimmbecken. 粉笔 他拿起一支fen3bi3. Er nahm ein Stück Kreide. 战战兢兢 她过去参加派对, 总是zhan4zhan4-jing1jing1笨手笨脚的. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys. 嗑 他们一边ke1瓜子, 一边打牌. Sie essen Sonnenblumenkerne und spielen Karten. 河岸 右边he2an4很陡. Das rechte Ufer des Flusses ist steil. 环游 我想huan2you2世界. Ich würde gerne um die Welt reisen. 飞走 这只乌鸦fei1zou3了. Diese Krähe ist weggeflogen. 克里斯 ke4li3si1没有车开. Chris hatte kein Auto zur Verfügung. 收音 请你把shou1yin1机关小声一点好吗? Kannst du das Radio mal ein bisschen leiser machen? 谜团 mi2tuan2终于解开! Das Rätsel ist endlich gelöst! 肚脐 无尾熊没有du4qi2. Koalas haben keinen Bauchnabel. 茶壶 那个cha2hu2很脏啊! Die Teekanne da ist ganz schön schmutzig. 广岛 他们在Guang3dao3投下原子弹. Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab. 卫生纸 wei4sheng1zhi3用完了, 我必须去买. Das Klopapier ist alle, ich muss neues kaufen gehen. 贝多芬 Bei4duo1fen1是一个伟大的音乐家. Beethoven war ein großer Musiker. 无论何时 wu2lun4he2shi2. Jederzeit. 精力充沛 他不像从前那样jing1li4chong1pei4了. Er ist nicht mehr so dynamisch, wie er einmal war. 哺乳动物 牛是一种反刍类的bu3ru3 dong4wu4. Das Rind ist ein großer wiederkäuender Säuger. 关灯 guan1 deng1. Mach das Licht aus! 喃喃自语 他压低声线, nan2nan2zi4yu3地说了些话. Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst. 威士忌 你觉得这wei1shi4ji4怎么样? Wie findest du diesen Whisky? 星河 宇宙中有很多xing1he2. Es gibt viele Galaxien im Universum. 横滨 她住在Heng2bin1. Sie wohnt in Yokohama. 胜于 我喜欢旧车sheng4yu2新车. Mir gefallen Oldtimer besser als neue Autos. 暴风 bao4feng1雨后, 大海恢复了平静. Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig. 供职 这名记者gong4zhi2于这家报纸. Der Journalist arbeitet für die Zeitung. 狗咬 你的gou3yao3人吗? Ist dein Hund bissig? 七七 美国人快餐食物的消耗量在一九qi1qi1至一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 阿拉斯加 A1la1si1jia1是美国的一个州 Alaska ist ein amerikanischer Bundesstaat. 走不动 我们要不在这里一下吧. 我的脚好痛zou3bu5dong4了. Lass uns kurz hier bleiben. Meine Füße tun weh und ich kann nicht mehr laufen. 跟头 他的马虎大意导致了这次栽gen1tou5. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 番茄酱 我把蛋黄酱和fan1qie2jiang4拌到一起. Ich vermische Mayonnaise mit Ketchup. 托尼 tuo1ni2在哪里? Wo ist Tony? 格林 我是苏珊Ge2lin2. Ich bin Susan Greene. 倒好 我dao4hao3了他的电话. Ich habe ihn schon angerufen. 造出 即使你的句子实际上是毫无意义的, 至少你有幸能zao4chu1好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 摇动 从那时起, 他的信仰开始yao2dong4了. Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. 迈克 我叫他mai4ke4. Ich nenne ihn Mike. 泪花 他的眼里涌动着lei4hua1. Aus seinen Augen strömten Tränen. 考古学家 kao3gu3xue2jia1寻找着关于远古时期的民族如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 在读 他zai4du2大学. Er ist Student. 公事 这样讯问只是警察例行gong1shi4. Dies zu fragen, ist ein notwendiger Teil der polizeilichen Routine. 牙医 今天我去看了ya2yi1. Heute bin ich zum Zahnarzt gegangen. 海龟 hai3gui1的寿命很长. Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung. 陶器 这个商店卖tao2qi4. Der Laden verkauft Tonwaren. 余生 我想和你共渡yu2sheng1. Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen. 不忙 "你爸爸很忙吗? ”"不, 他bu4mang2. ” „Ist dein Vater beschäftigt?“ „Nein, ich glaube nicht.“ 来客 我们有lai2ke4. Wir haben Besuch. 失败者 他是个不错的shi1bai4zhe3. Er ist ein guter Verlierer. 虚度 可以肯定的是, 没有哪一天比几乎没笑的一天更xu1du4的了. Sicherlich ist kein Tag mehr vergeudet als einer, an dem man überhaupt nicht gelacht hat. 比萨 bi3sa4是我最喜欢的食物. Pizza ist mein Lieblingsessen. 卡路里 高ka3lu4li3的食物对我的身体不好. Kalorienreiches Essen ist nicht gut für meine Gesundheit. 妓院 我打算去ji4yuan4做事. Ich habe vor, in einem Bordell zu arbeiten. 删去 这个学生决定, 通过shan1qu4不必要的细节, 把回家作业缩短一点. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. 鬼脸 小丑做了个gui3lian3. Der Clown zog eine Grimasse. 西班牙语 我教Xi1ban1ya2yu3. Ich unterrichte Spanisch. 二千 她拥有er4qian1本书. Sie besitzt zweitausend Bücher. 九百 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, jiu3bai3, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 笔迹 她的bi3ji4很美. Ihre Handschrift ist sehr schön. 人寿 我买了ren2shou4保险. Ich habe eine Lebensversicherung abgeschlossen. 救世主 他把自己视为Jiu4shi4zhu3. Er erachtete sich selbst als den Retter. 伸长 他shen1chang2了他的右手. Er streckte seinen rechten Arm aus. 来过 邮差lai2guo4了吗? Ist der Postbote schon gekommen? 客人们 ke4ren2men5在厨房. Die Gäste sind in der Küche. 灰烬 房子被大火烧成了hui1jin4. Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert. 神明 除了安拉再没有其他shen2ming2, 默罕默德是他的先知. Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet. 飞机场 我父亲可以送我去fei1ji1chang3. Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen. 初学者 chu1xue2zhe3在这游泳很危险. Für einen Anfänger ist es gefährlich, hier zu schwimmen. 独裁者 人们不能通过选举把du2cai2zhe3赶下台, 只能服从他. Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen. 器乐 我喜欢qi4yue4. Ich mag Instrumentalmusik. 厕纸 ce4zhi3用完了. Es ist kein Toilettenpapier da. 大部份 da4bu4fen5的人觉得我疯了. Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. 拿过来 把千斤顶na2 guo4lai5, 我要把汽车撑起来. Hol den Wagenheber, ich möchte das Auto aufbocken. 倒影 我的猫儿一脸迷惘地盯着自己在水中的dao4ying3. Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an. 甜菜 这不是血. 这是tian2cai4. Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete. 圣贤 人非sheng4xian2, 孰能无过. Jeder kann Fehler machen. 棋局 世事如qi2ju2. Das Leben ist wie das Schachspiel. 酬劳 这个工作没有chou2lao2. Für diese Arbeit gibt es keine Vergütung. 意大利面 汤姆喜欢Yi4da4li4mian4. Tom mag Spaghetti. 力士 艾li4shi4有多少辆车? Wie viele Autos besitzt Alex? 天书 看起来像tian1shu1. Ich verstehe nur Bahnhof. 术士 你是个shu4shi4吗? Bist du ein Zauberer? 西班牙人 我知道她是Xi1ban1ya2ren2. Ich weiß, dass sie Spanierin ist. 鸡毛 玛丽忙着拔ji1mao2. Marie ist damit beschäftigt, das Huhn zu rupfen. 正方形 zheng4fang1xing2有四条边. Ein Quadrat hat vier Seiten. 睡过头 我shui4guo4tou2了. Ich habe verschlafen. 虱 生命是一袭华美的袍子, 爬满了shi1子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 王老吉 Wang2lao3ji2不是啤酒, 是茶. Wang Lao Ji ist nicht Bier. Das ist Tee. 成事 谋事在人, cheng2shi4在天. Der Mensch denkt, Gott lenkt. 躺着 男孩tang3zhe5听收音机. Der Junge liegt und hört Radio. 麦克 我叫他mai4ke4. Ich nenne ihn Mike. 身无分文 当时, 他shen1wu2fen1wen2. Danach hatte er kein Geld mehr bei sich. 钢琴家 美穗是gang1qin2jia1. Miho ist Pianistin. 三星级 这里是san1xing1ji2宾馆, 三百元住一晚. Dies ist ein 3-Sterne-Hotel, 300 Yuan pro Nacht. 酸雨 suan1yu3不是自然现象. Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen. 墓园 他们把他埋葬在教堂旁的mu4yuan2. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche. 交道 他们俩工作上联系多, 经常打jiao1dao4. Die beiden haben durch die Arbeit viel miteinander zu tun und kommen ständig in Kontakt. 天底下 我有tian1di3xia5最好的妈妈! Ich habe die beste Mutter der Welt! 久等 对不起, 让您jiu3deng3了. Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen. 灾祸 这场zai1huo4的恐怖, 在记忆中慢慢消退. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 学友 xue2you3看着人美在北京照的新照片. Xuéyǒu sieht sich gerade die neuen Fotos an, die Rénměi in Peking gemacht hat. 花枝 我今天晚上想吃hua1zhi1. Ich esse heute Abend einen Oktopus. 污渍 这个咖啡wu1zi4很难去除. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. 大城 我住在一个Da4cheng2市里. Ich wohne in einer großen Stadt. 侍者 他是个shi4zhe3也是个演员. Er ist Kellner und auch Schauspieler. 擦掉 ca1diao4你额头上的汗. Wische dir den Schweiß von der Stirn. 温习 如果你想考试合格的话, 就要努力wen1xi2了. Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten. 点钟 我每天六dian3zhong1起床. Ich stehe jeden Tag um sechs auf. 请坐 qing3zuo4! Bitte setzen Sie sich! 苏珊 我是Su1shan1格林. Ich bin Susan Greene. 车把 救护che1ba3伤者送往了最近的医院. Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus. 副词 这是个fu4ci2. Das hier ist ein Adverb. 夜猫子 我是个ye4mao1zi5. Ich bin eine Nachteule. 阿拉伯语 我们学A1la1bo2yu3. Wir lernen Arabisch. 累人 翻译很lei4ren2. Übersetzen ist anstrengend. 沉默寡言 他观察入微, 但chen2mo4-gua3yan2. Er hat eine scharfe Beobachtungsgabe, aber ist sehr einsilbig. 滑倒 她慢慢地走, 这样她就不会hua2dao3了. Sie geht so langsam, damit sie nicht ausrutscht. 乳癌 我想检查一下我是否患了ru3ai2. Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. 气恼 我很qi4nao3, 因为它不在那. Ich bin genervt, weil es nicht da ist. 正题 让我们现在回到zheng4ti2上好不好? Könnten wir jetzt auf das Thema zurückkommen? 刺穿 车胎被钉子ci4chuan1了. Der Autoreifen wurde von einem Nagel durchbohrt. 拥戴 人们欢唿雀跃, yong1dai4他为国王. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. 贵客 无论老幼, 人们都出来迎接gui4ke4. Egal ob alt oder jung, alle kamen heraus um die werten Gäste zu begrüßen. 共通 音乐是人类gong4tong1的语言. Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit. 贺词 证婚人致he4ci2, 双方互赠结婚戒指. Die Trauzeugen übermitteln die Glückwünsche und beide Seiten überreichen sich gegenseitig die Trauringe. 教育费 谁付了你的jiao4yu4fei4? Wer hat deine Ausbildung bezahlt? 折纸 汤姆喜欢zhe2zhi3飞机. Tom baut gerne Papierflieger. 污秽 wu1hui4导致疾病. Unsauberkeit verursacht Krankheiten. 洋娃娃 她给了我一个漂亮的yang2wa2wa5. Sie hat mir eine schöne Puppe gegeben. 自然现象 酸雨不是zi4ran2xian4xiang4. Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen. 车胎 che1tai1被钉子刺穿了. Der Autoreifen wurde von einem Nagel durchbohrt. 山田 今年, shan1tian2先生教二年班. In diesem Jahr unterrichtet die Lehrerin Frau Yamada die zweite Klasse. 旗子 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面qi2zi5. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 生火 如果我是她的话, 我不会夏天在森林里sheng1huo3. An Ihrer Stelle würde ich im Sommer kein Feuer im Wald anzünden. 取决 你的成功很大程度上qu3jue2于, 你是否能够抓住机遇. Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst. 台车 我爱这tai2che1. Ich liebe dieses Auto. 映像 汤姆看他在镜中的ying4xiang4. Tom sieht sein Spiegelbild an. 过当 我曾经想guo4dang4个太空物理学家. Ich wollte mal Astrophysiker werden. 好客 大多数中国人是非常hao4ke4的, 尤其是住在农村的人. Die meisten Chinesen sind sehr gastfreundlich, am allermeisten die Menschen, die in einem Dorf leben. 园丁 我们是yuan2ding1. Wir sind Gärtner. 单恋 这是一场dan1lian4. Es war eine einseitige Liebesbeziehung. 语词 yu3ci2表达思想. Wörter drücken Gedanken aus. 桃树 正在开花tao2shu4很美. Die blühenden Kirschbäume sind sehr schön. 高个 那个gao1ge4男人是史密斯先生. Der große Mann da ist Herr Schmidt. 尽力而为 一个人应该在所有事上都jin4li4er2wei2. Man sollte immer sein Bestes geben. 乡愁 这首歌让我的内心充盈了xiang1chou2. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie. 壁炉 我觉得没有什么比和你一起坐在bi4lu2前更美好的事情了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 欣然接受 如果有朋友对你作出善意批评, 你不止应该xin1ran2jie1shou4, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 沏 她给我qi1了茶. Sie machte mir Tee. 名古屋 我在Ming2gu3wu1读的小学. Ich ging in Nagoya zur Grundschule. 露珠 药草的叶子上有几滴lu4zhu1. Auf den Blättern der medizinischen Kräuter befinden sich einige Tautropfen. 爵士乐 我喜欢jue2shi4yue4. Ich mag Jazzmusik. 雨林 救救yu3lin2! Rettet den Regenwald! 俄文 我弟弟和我在做E2wen2作业. Mein Bruder und ich machen gerade Russischhausaufgaben. 呎 他差不多有六chi3高. Er ist fast sechs Fuß groß. 邮差 you2chai1来过了吗? Ist der Briefträger schon gekommen? 艰难困苦 他们经历了jian1nan2-kun4ku3. Sie durchlebte viele Schwierigkeiten. 犯罪率 加拿大的fan4zui4lü4下降了. Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt. 舞蹈家 葵成为一个wu3dao3jia1. Aoi wurde Tänzerin. 两码事 为享受和生命激活而读书, 和为知识和教化而读书, 是liang3ma3shi4. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 弗兰克 晚上九点的时候, 我们参观了安娜Fu2lan2ke4的家. Neun Uhr abends besuchten wir das Haus von Anne Frank. 导火线 他们的民族主义是这场战争的dao3huo3xian4之一. Ihr Nationalismus ist eine der Lunten an diesem Krieg. 独生 因为现在上海家家都是du2sheng1子女, 家长对小孩的读书非常重视. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 蛀牙 我把zhu4ya2拔掉了. Ich habe meinen faulen Zahn ziehen lassen. 野餐 我明天去ye3can1. Morgen gehe ich picknicken. 来不了 万一lai2bu5liao3, 我会先给你打电话. Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen. 近照 那是一张jin4zhao4吗? Ist das ein aktuelles Foto? 水龙 水从坏了的shui3long2头里流出来了. Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor. 手杖 他拄着shou3zhang4. Er stützte seinen Körper auf einen Stock. 珍妮 他们把她的宝宝叫做zhen1ni1. Sie haben ihr Baby Jenny genannt. 白马 会不会bai2ma3不是马? Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist? 偶发 这只是ou3fa1事件. Das ist ein seltenes Ereignis. 簌簌 树叶在风中su4su4作响. Das Laub raschelte im Wind. 札幌 我来自Zha2huang3. Ich komme aus Sapporo. 贫贱 富贵不能淫, pin2jian4不能移, 威武不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 勐 旅行社的利润meng3涨. Die Gewinne der Reiseagentur explodierten. 祈愿 上帝, 请听我的qi2yuan4. Gott, höre meine Bitte. 另一回事 知道一门语言是一回事, 教这门语言又是ling4yi1hui2shi4. Mit einer Sprache vertraut zu sein ist eine Sache, sie zu unterrichten eine andere Sache. 阻截 对方球员在禁区内组成一道防线, 试图zu3jie2梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 官话 今年我学会我的头五百个guan1hua4单词. Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. 德文 我从前学习英文, De2wen2和中文. Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert. 袍子 生命是一袭华美的pao2zi5, 爬满了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 虱子 生命是一袭华美的袍子, 爬满了shi1zi5. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 马里奥 自从Ma3li3ao4对我撒了谎, 我就再也不跟他说话了. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. 田中 Tian2zhong1好像通过考试了. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 跟从 我们把书gen1cong2大小排列. Wir haben die Bücher nach Größe geordnet. 吊死 革命的时候他被diao4si3了. Er wurde während der Revolution gehängt. 试看 你的答案不对. 再试shi4kan4. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal. 阴蒂 我找不到我女朋友的yin1di4. Ich kann die Klitoris meiner Freundin nicht finden. 富士山 Fu4shi4 Shan1是日本最高的山. Der Fuji ist der höchste Berg Japans. 千斤顶 把qian1jin1ding3拿过来, 我要把汽车撑起来. Hol den Wagenheber, ich möchte das Auto aufbocken. 弯弯曲曲 重庆是一座丘陵的城市, 道路wan1wan1qu1qu1的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 礼拜一 今天是Li3bai4yi1 Heute ist Montag. 相扑 xiang1pu1是日本传统的体育活动. Sumo ist eine traditionell japanische Sportart. 儿子们 他完全可以为他的er2zi5men5感到骄傲. Er kann wirklich stolz auf seine Söhne sein. 尼古拉 Ni2gu3la1斯和玛利亚彼此相爱. Nicholas und Maria lieben einander. 烤面包 我会kao3mian4bao1. Ich kann Brot backen. 远扬 他名声yuan3yang2. Er ist im ganzen Land bekannt. 人无完人 ren2wu2wan2ren2. Ein Mensch ohne Fehler ist kein vollkommener Mensch. 并立 艺术是一种与自然bing4li4的和谐. Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft. 疾驶 一台车沿路ji2shi3过去. Ein Lastwagen raste die Straße entlang. 宿营 我们在海边su4ying2. Wir zelteten am Ufer des Sees. 误人子弟 这套教材简直是wu4ren2zi3di4. Diese Lehrmaterialien halten Schüler eher auf, als ihnen zu helfen. 远足 昨天天气好, 我们去yuan3zu2了. Weil gutes Wetter war, sind wir gestern gewandert. 玛丽亚 汤姆知道Ma3li4ya4累了. Tom wusste, dass Maria müde war. 贝加尔湖 在俄罗斯的Bei4jia1er3 Hu2是世界上最深的湖泊. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. 药草 yao4cao3的叶子上有几滴露珠. Auf den Blättern der medizinischen Kräuter befinden sich einige Tautropfen. 令人作呕 这臭味真是ling4ren2zuo4ou3. Ich finde diesen Gestank widerlich. 无产者 全世界wu2chan3zhe3, 联合起来! Proletarier aller Länder, vereinigt euch! 年下 我去nian2xia4决心来日本. Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen. 洗碗机 厨房里缺少一台xi3wan3ji1. In der Küche fehlt eine Spülmaschine. 冻冰 湖dong4bing1了. Der See war zugefroren. 误认 坚持己见有时候会被wu4ren4为是任性. Beharrlichkeit wird zuweilen mit Eigensinn verwechselt. 南希 坐在那里的女孩是Nan2xi1. Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy. 分号 尽管程序设计师天天都会用到fen1hao4, 大多数人只把fen1hao4用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 面汤 在mian4tang5里有个苍蝇. Da ist eine Fliege in meiner Nudelsuppe. 拉断 绳子被la1duan4了. Das Seil ist zerrissen worden. 部首 "好”的bu4shou3是女. Das Radikal im chinesischen Schriftzeichen für "gut" ist das Schriftzeichen für "Frau". 女儿们 他的nü3er2men5都想成为律师. Seine Töchter wollen beide Anwalt werden. 大发脾气 他向我da4 fa1 pi2 qi5. Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall. 花展 我要到hua1zhan3上展示我的玫瑰花. Ich habe vor, meine Rosen auf der Blumenausstellung auszustellen. 本州 北海道在日本Ben3zhou1的北部. Hokkaido liegt nördlich von Japans Hauptinsel Honshu. 的 这是真de5. Es ist wahr. 了 我渴le5. Ich bin durstig. 在 你zai4等谁? Auf wen wartest du? 是 不shi4吗? Nicht? 我 wo3头痛. Ich habe Kopfweh. 和 我he2他是朋友. Er und ich sind Freunde. 有 您you3车吗? Haben Sie ein Auto? 一 我有yi1本书. Ich habe ein Buch. 你 ni3爱谁? Wen liebst du? 个 我的ge4去! Oh mein Gott! 也 起初谁ye3不相信我. Am Anfang hat mir niemand geglaubt. 这 zhe4很难. Das ist schwierig. 不 爱bu4释手 etwas nicht aus der Hand geben können 他 ta1要钱. Er will Geld. 上 她晚shang4九点钟shang4了车. Sie ist um einundzwanzig Uhr eingestiegen. 人 我是义大利ren2. Ich bin Italiener. 中 我们在树林zhong1迷路了. Wir haben uns im Wald verlaufen. 就 jiu4在转角处. Es ist direkt um die Ecke. 年 战争持续了四nian2. Der Krieg dauerte vier Jahre an. 为 汤姆wei4玛丽洗碗. Tom wusch das Geschirr für Maria ab. 对 dui4! Richtig! 说 他shuo1中文. Er spricht Chinesisch. 都 谁dou1会犯错. Jeder kann Fehler machen. 要 你yao4走了吗? Willst du gehen? 到 我该几点dao4? Um wie viel Uhr soll ich kommen? 着 这家公司去年获得显zhe5的营业额增长. Die Firma hat im letzten Jahr eine beachtliche Umsatzsteigerung erzielt. 与 在二战中, 德国yu3意大利结盟. Im Zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet. 将 他能jiang1英语运用自如. Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse. 日 今天是世界无烟ri4. Heute ist Weltnichtrauchertag. 我们 wo3men5来了. Wir kommen. 好 您太hao3了. Das ist sehr nett von Ihnen. 月 上个yue4我感冒了. Ich habe mich letzten Monat erkältet. 会 他hui4开车. Er kann Auto fahren. 大 我想它太da4了. Ich finde es ist zu groß. 来 你会lai2吗? Kommst du? 还 你比我hai2高. Du bist noch größer als ich. 等 我们在deng3汤姆. Wir warten auf Tom. 多 duo1遗憾啊! Schande! 而 我因为生病er2去不了. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin. 地 我很想流利de5说英语. Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen. 自己 他zi4ji3去那儿了. Er ist selber dort hingegangen. 后 我回国hou4很忙. Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt. 两 你有liang3本书吗? Hast du zwei Bücher? 被 他必须bei4免职. Er muss aus dem Amt entfernt werden. 没有 mei2you5神佛. Es gibt keinen Gott und keinen Buddha. 去 下线qu4洗澡 Gehe offline, um zu baden. 三 汤姆有san1个姐姐. Tom hat drei ältere Schwestern. 但 英语不容易, dan4很有意思. Englisch ist nicht einfach, aber es ist interessant. 从 我cong2日本东京来. Ich komme aus Tōkyō, Japan. 很 我hen3忙. Ich bin beschäftigt. 给 gei3她点时间. Gib ihr etwas Zeit. 时 他八岁shi2离开了他的父母. Mit acht Jahren verließ er seine Eltern. 以 一周时间内, 我们就可yi3送货. Wir können innerhalb einer Woche ausliefern. 中国 我是从Zhong1guo2来的. Ich komme aus China. 元 这里是三星级宾馆, 三百yuan2住一晚. Dies ist ein 3-Sterne-Hotel, 300 Yuan pro Nacht. 看 kan4电视吧. Lass uns fernsehen. 啊 这是什么a5? Was ist das? 下 xia4了很多的雪. Es hat viel geschneit. 她 ta1死了. Sie ist gestorben. 点 你几dian3起床? Um wie viel Uhr stehst du auf? 又 you4下雨了! Es regnet wieder! 可以 你随时ke3yi3来. Du kannst jederzeit kommen. 把 ba3它放在桌上. Stell das auf den Tisch. 这个 zhe4ge5很好. Das ist sehr gut. 能 您neng2帮我吗? Kannst du mir helfen? 他们 ta1men5高不高? Sind sie groß? 做 你zuo4什么? Was machst du? 出 你还记得他chu1生的小镇吗? Erinnerst du dich noch, in welchem Dorf er geboren wurde? 得 我睡de5很好. Ich habe gut geschlafen. 让 你rang4我幸福. Du machst mich glücklich. 想 我xiang3跳舞. Ich will tanzen. 那 na4你呢? Und du? 新 我买了台xin1电视机. Ich kaufte einen neuen Fernseher. 发展 如果有什么比以往任何时候在世界上可怕的, 它是我的论文目前的fa1zhan3. Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit. 过 最近guo4的如何? Na, wie geht's? 就是 jiu4shi4这样的. So ist das eben. 之 父亲十分钟zhi1前回的家. Vater ist vor ungefähr zehn Minuten nachhause gekommen. 小 我比你xiao3三岁. Ich bin drei Jahre jünger als du. 用 不yong4客气. Gern geschehen. 天 十二月有三十一tian1. Der Dezember hat 31 Tage. 工作 我的gong1zuo4很无聊. Meine Arbeit ist langweilig. 进行 邮局根据寄信地址将邮件jin4xing2分类. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet. 记者 这名ji4zhe3供职于这家报纸. Der Journalist arbeitet für die Zeitung. 里 父亲在房间li3. Der Vater ist im Zimmer. 最 他是世界上zui4有钱的人. Er ist der reichste Mann der Welt. 并 说实话, 我bing4不喜欢你. Um ehrlich zu sein, ich liebe sie nicht. 前 在睡觉qian2我写了五封信. Vor dem Schlafen schrieb ich 5 Briefe. 公司 在她的gong1si1里, 我感觉很好. Ich fühle mich sehr wohl bei ihr auf der Arbeit. 已经 玛丽yi3jing1开始了. Mary hat schon angefangen. 问题 哪里有wen4ti2? Wo ist das Problem? 家 他的jia1在哪儿? Wo ist sein Zuhause? 吧 去吃饭ba5. Lass uns essen gehen. 什么 这是shen2me5? Was ist das? 没 mei2有盐. Es ist kein Salz da. 次 这是我的第一ci4. Das ist mein erstes Mal. 可 我ke3以去洗手间吗? Kann ich mal ins Bad gehen? 其 你年纪够大了, 应该可以自食qi2力了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 现在 这里, xian4zai4. Hier und jetzt. 向 他xiang4她求婚, 但她却拒绝了. Er machte ihr einen Heiratsantrag, sie aber lehnte ab. 于 再试也无济yu2事了. Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. 真 zhen1不错. Gar nicht schlecht! 这样 你会常常zhe4yang4作吗. Tun Sie das oft? 已 他现在yi3是江郎才尽. Seine schöpferischen Ideen gehen zur Neige. 该 我gai1去睡觉了. Ich muss schlafen gehen. 本 我看了一ben3书. Ich las ein Buch. 名 我希望将来成为一ming2牙医. In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden. 太 这tai4无聊了. Das ist so langweilig. 再 我不想zai4玩了. Ich möchte nicht mehr spielen. 所 我对这个计划一无suo3知. Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan. 因为 我喝水yin1wei5我渴了. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. 种 她会说七zhong3语言. Sie spricht sieben Sprachen. 不是 我也bu4shi5. Ich auch nicht. 时间 你会待多长shi2jian1? Wie lange wirst du bleiben? 还是 咖啡hai2shi5茶? Kaffee oder Tee? 位 "您是哪一wei4? ”"我是妈妈” Wer ist es? "Es ist deine Mutter." 比 我bi3你高. Ich bin größer als du. 内 上帝在六天nei4创造了世界. Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. 如果 ru2guo3我忘记了请提醒我. Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte. 更 我比你geng4漂亮. Ich bin schöner als du. 道 有些人很有钱但是钱包里没钱-他的妻子如此评论dao4. Mancher ist reich an Geld und arm im Beutel — bei seiner Frau. 爱 我ai4她. Ich liebe sie. 却 他保证过会来que4没有来. Er versprach zu kommen, aber kam nicht. 国家 非洲有几个guo2jia1? Wie viele Länder gibt es in Afrika? 高 我儿子比我gao1. Mein Sohn ist größer als ich. 手 他是个棒球shou3. Er ist Baseballspieler. 开始 她kai1shi3唱歌了. Sie fing an zu singen. 手机 你有没有shou3ji1? Hast du ein Handy? 吃 您想chi1什么? Was wollen Sie essen? 时候 什么shi2hou5结束? Wann hört es auf? 由 自you2是有代价的. Die Freiheit hat ihren Preis. 呢 那你姐姐ne5? Und deine Schwester? 只 她zhi3吃蔬菜. Sie isst nur Gemüse. 今天 我jin1tian1有空. Ich habe heute frei. 它 ta1是你的书. Das ist dein Buch. 活动 相扑是日本传统的体育huo2dong5. Sumo ist eine traditionell japanische Sportart. 使 她shi3我处于危险的冒险. Sie verwickelt mich in ein gefährliches Abenteuer. 一些 我想要yi1xie1纸. Ich will Papier. 起 从那时qi3, 他的信仰开始摇动了. Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. 通过 这个学生决定, tong1guo4删去不必要的细节, 把回家作业缩短一点. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. 这些 你能帮我洗zhe4xie1碗盘吗? Kannst du mir beim Abwasch helfen? 才 这是最近cai2发生的. Das ist kürzlich erst passiert. 市 悉尼是澳大利亚最大的城shi4. Sidney ist die größte Stadt Australiens. 美国 他来自Mei3guo2. Er kommt aus den USA. 大家 da4jia1都认识我. Jeder kennt mich. 但是 dan4shi4, 我没有钱. Aber ich habe kein Geld. 吗 下雨ma5? Regnet es? 走 他zou3多久了? Wie lange war er weg? 可能 这不ke3neng2. Das ist unmöglich. 表示 我对这种愚蠢的行为biao3shi4非常的气愤. Ich ärgere mich maßlos über diese Narretei! 情况 如果我是你, 我会在这种困难的qing2kuang4下做同样的事. Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun. 需要 您xu1yao4什么? Was brauchen Sie? 不能 很遗憾你bu4neng2来. Wirklich schade, dass du nicht kommen kannst. 生活 他们sheng1huo2得很幸福. Sie führen ein sehr glückliches Leben. 当 我dang1过老师. Ich war Lehrer. 认为 你ren4wei2谁是错误的? Was denkst du, wer ist schuld? 同时 我没办法tong2shi2剪指甲和熨衣服! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! 打 明天da3电话给我. Ruf mich morgen an. 发现 如果你fa1xian4什么, 请打给我. Ruf mich an, wenn ihr etwas findet. 几 你每天ji3点起床? Wann stehst du morgens auf? 事 我想跟你说点shi4. Ich möchte dir etwas sagen. 世界 你好, shi4jie4! Hallo, Welt! 政府 他们状告zheng4fu3赔偿损失. Sie verklagen die Regierung darauf, sie für den Verlust zu entschädigen. 重要 我们有些zhong4yao4的事要谈. Wir haben wichtige Themen zu besprechen. 成为 我想cheng2wei2一名政治家. Ich will Politikerin werden. 今年 jin1nian2中秋节是星期一吗? Fällt das Mittherbstfest dieses Jahr auf einen Montag? 喜欢 我xi3huan5拍照. Ich fotografiere gerne. 无 她对你们的家庭一wu2所知. Sie weiß nichts über eure Familie. 知道 我真的不zhi1dao5. Ich weiß es wirklich nicht. 找到 我要zhao3dao4我的钥匙. Ich muss meinen Schlüssel finden. 出现 问题是怎么chu1xian4的? Wobei ist der Fehler aufgetreten? 至 事已zhi4此. Es ist nun einmal geschehen. 一定 他yi1ding4是汤姆的兄弟. Er muss Toms Bruder sein. 五 我们家有wu3口人. Unsere Familie besteht aus fünf Personen. 车 跟上那辆che1. Folgt diesem Auto. 要求 她yao1qiu2他打开窗户. Sie bat ihn, das Fenster zu öffnen. 由于 那个吸毒成瘾者you2yu2服药过量而亡. Der Drogenabhängige starb durch eine Überdosis. 所以 因为不知道做什么, suo3yi3我向老师寻求建议. Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. 长 他给我写了一封很zhang3的信. Er hat mir einen langen Brief geschrieben. 方面 我打给你一fang1mian4是想请你吃晚餐, 另一fang1mian4是想告诉你, 我的儿子要结婚了. Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird. 跟 我gen1他处得很好. Ich verstehe mich gut mit ihm. 怎么 那zen3me5可能? Wie kann das denn sein? 话 那是我该说的hua4! Das war mein Satz! 一点 我是yi1dian3睡觉的 Ich bin um eins schlafen gegangen. 希望 我xi1wang4她戒烟. Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören. 北京 你来自Bei3jing1, 对不对? Du kommst aus Peking, richtig? 你们 ni3men5刷牙去! Putzt eure Zähne. 见 我终于在今天jian4了她. Ich habe sie heute endlich gesehen. 找 他们在zhao3它. Sie suchen es. 一起 yi1qi3跳舞吧, 好吗? Lass uns tanzen, ok? 像 我感觉就xiang4做梦一样. Ich fühle mich wie in einem Traum. 带 dai4他进来. Bringe ihn herein. 价格 黄金的jia4ge2每天波动. Der Goldpreis fluktuiert täglich. 啦 我们要回去la5, 你托我们的事情一定留心着. Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten. 比赛 bi3sai4甚么时候开始? Wann beginnt das Spiel? 如 我对纽约了ru2指掌. Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche. 那么 我网球打得不na4me5好. Ich spiele nicht so gut Tennis. 岁 「你几sui4? 」「我十六sui4. 」 „Wie alt bist du?“ - „Ich bin sechzehn Jahre alt.“ 美 阿mei3是个可爱的女孩. A Mei ist ein hübsches Mädchen. 水 请你给我一杯shui3. Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser. 快 我kuai4饿死了. Ich sterbe vor Hunger! 非常 他fei1chang2有耐心. Er war sehr geduldig. 一直 你应该yi1zhi2让手保持干净. Du solltest immer deine Hände sauberhalten. 应该 我ying1gai1服从. Ich sollte nachgeben. 买 她mai3了报纸. Sie kaufte eine Zeitung. 开 你是在跟我kai1玩笑吧? ! Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! 觉得 我jue2de5外语非常有意思. Ich finde Fremdsprachen sehr interessant. 为了 我们去学校是wei4le5学习. Wir gehen zur Schule, um zu lernen. 发生 这儿fa1sheng1了什么事? Was ist hier passiert? 作为 烹饪课程应该zuo4wei2学校的必修课. Kochkurse sollten Pflichtfächer an den Schulen werden. 不要 bu4yao4担心. Mach dir keine Sorgen. 部 我的房里有bu4电话. Es gibt ein Telefon in meinem Zimmer. 场 我是在一chang3派对里认识他的. Ich habe ihn auf einer Party kennengelernt. 其中 我们家有七间房间, qi2zhong1一间是厨房. Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. 不过 我认识她, bu4guo4从来没跟她说过话. Ich kenne sie, aber ich habe noch nie mit ihr gesprochen. 死 拉丁语是一个si3语言. Latein ist eine tote Sprache. 虽然 sui1ran2困难重重, 他还是完成了这个任务. Er machte seine Arbeit ungeachtet vieler Hindernisse. 对于 这个是我dui4yu2你的问题的答案. Das ist meine Antwort auf deine Frage. 教育 世界上的jiao4yu4都让我失望. Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich. 笑 他总是在xiao4. Er lacht die ganze Zeit. 只有 zhi3you3一家商店卖这本书. Dieses Buch gibt es nur in einem Laden. 城市 cheng2shi4中央有一个公园. Im Stadtzentrum gibt es einen Park. 而且 我结婚了, er2qie3有两个孩子. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. 作 你想吃什么zuo4晚餐? Was sollen wir zum Abendessen machen? 条 这是一tiao2鱼. Das ist ein Fisch. 必须 我bi4xu1去睡了 Ich muss schlafen gehen. 发 他一言不fa1地坐着, 坐了好几个小时. Er konnte Stunden warten, ohne ein Wort zu sagen. 其他 我只能问我自己, 是否它对于qi2ta1人来说也是一样的呢 Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. 叫 我jiao4杰克. Mein Name ist Jack. 最后 她zui4hou4开始喜欢这个房子了. Sie hat schließlich Gefallen an diesem Haus gefunden. 提供 我们到奶牛没给我们ti2gong1任何牛奶. Unsere Kuh gibt uns keine Milch. 只是 我zhi3shi4随便看看. Ich guck mich bloß um. 不同 谁能解释喧闹声和噪音之间的bu4tong2? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? 因此 很多女性追求更高程度的教育和职业, yin1ci3他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 学生 这个学校有很多xue2sheng5. Diese Schule hat viele Schüler. 使用 我们的老师试着shi3yong4一种英语教学的新方法. Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden. 之后 她听了zhi1hou4就哭了. Als sie es hörte, hat sie nur geweint. 上海 Shang4hai3以前有许多小河浜, 其中有肇家浜, 洋泾浜, 现在都被填了. Shanghai hatte früher viele kleine Bäche, darunter der Zhaojia und der Yangjing. Jetzt sind diese alle aufgeschüttet. 参加 can1jia1的人并不多. Es haben gar nicht so viele teilgenommen. 钱 你要这qian2干嘛? Wofür brauchst du das Geld denn? 请 qing3! Bitte! 自 你年纪够大了, 应该可以zi4食其力了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 问 你wen4这个干什么? Warum fragst du? 继续 我ji4xu4唱歌. Ich singe weiter. 老 别lao3躺着啊, 要是躺着能挣钱也行. Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt. 四 我的父亲si4年前去世了. Mein Vater ist vor vier Jahren gestorben. 文化 他们的企业wen2hua4很有成果. Ihre Unternehmenskultur ist sehr erfolgreich. 组 你想加入哪一zu3? Welcher Gruppe willst du beitreten? 孩子 我有两个hai2zi5. Ich habe zwei Kinder. 比较 你还是去看医生bi3jiao4好. Du solltest besser einen Arzt konsultieren. 人民 那个英雄的名字在ren2min2记忆中将不会被抹去. Der Name dieses Helden kann nicht aus der Erinnerung der Menschen getilgt werden. 关系 没guan1xi5! 我来做! Machen Sie sich keine Sorgen. Ich kümmere mich darum. 获得 这家公司去年huo4de2显着的营业额增长. Die Firma hat im letzten Jahr eine beachtliche Umsatzsteigerung erzielt. 听 别ting1她的. Hör nicht auf sie. 总 你最好别zong3去想她. Denke lieber nicht ständig an sie! 回 我很快就会hui2来. Ich werde bald zurück sein. 哦 o2! 有一只蝴蝶! Oh, da ist ein Schmetterling! 张 墙上有zhang1地图. An der Wand hängt eine Karte. 增加 近年的游客数量大幅zeng1jia1. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. 选择 我们别无xuan3ze2. Wir haben keine andere Möglichkeit. 增长 进口数量的急速zeng1zhang3让我们感到惊讶. Wir waren überrascht über den drastischen Anstieg der Importmenge. 一样 他们都是yi1yang4的吗? Sind sie alle gleich? 所有 不是suo3you3的鸟都会飞. Nicht alle Vögel können fliegen. 因 我认为, yin1位高权重而享受特权从来都是缺乏公平和腐朽的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 女 父母要对他们子nü3的安全负责. Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich. 根据 gen1ju4我听到的消息, 他去美国学习生物学了. Nach dem, was ich gehört habe, war er in die USA gegangen um Biologie zu studieren. 一下 请坐yi1xia4. Bitte setzen Sie sich doch. 地方 这里是爸爸工作的di4fang5. Hier ist der Arbeitsplatz meines Vaters. 周 这zhou1我又好多事情要做. Diese Woche möchte ich wieder so viele Dinge tun. 每 mei3个人都想要钱. Jeder will Geld. 米 汤mi3不会回答最后一个问题. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten. 身 我喜欢她这shen1黑色的装束. Ich mag ihre schwarze Kleidung. 其实 他qi2shi2不算朋友, 只是个熟人而已. Er ist eigentlich kein Freund, nur ein Bekannter. 东西 有人在吃dong1xi5. Jemand isst. 路 去海滩走哪条lu4? Wo geht es zum Strand hin? 正在 房子zheng4zai4着火. Das Haus brennt. 此 成功地解决了这个问题, 对ci3他感到十分高兴. Zu seiner großen Freude löste er das Problem erfolgreich. 见到 很高兴jian4dao4你. Sehr erfreut, Sie zu sehen! 这里 你住zhe4li3吗? Wohnst du hier? 项 选择什么是"对”或"错”是一xiang4艰难的任务, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 放 水果fang4久了, 就会收缩. Das Obst schrumpft, wenn man es lange lagert. 方式 不论你怎么说, 我还是会照我的fang1shi4做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art machen. 作用 无论我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中始终起着重要的zuo4yong4. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 二 一是很忙, er4是没有兴趣. Erstens bin ich beschäftigt und zweitens hab ich kein Interesse. 美元 汤姆在银行里存着三百万mei3yuan2. Tom hat drei Millionen Dollar auf der Bank. 解决 她能jie3jue2这个问题, 我跟她一样. Sie konnte das Problem lösen und ich genauso. 受 足球比网球更shou4欢迎. Fußball ist beliebter als Tennis. 住 我zhu4在这. Ich lebe hier. 头 我的姐妹有一tou2齐肩发. Meine Schwester hat schulterlanges Haar. 感觉 你gan3jue2如何? Wie fühlen Sie sich? 转 世界不是围着你zhuan3的. Die Welt dreht sich nicht um dich. 日本 我从中国到Ri4ben3. Ich gehe von China nach Japan. 安全 父母要对他们子女的an1quan2负责. Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich. 学习 每天xue2xi2英文. Lernt jeden Tag Englisch! 能够 没有男人neng2gou4抵挡女人的诱惑. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen. 别 bie2学了. Hör auf zu lernen. 双 我叔叔给了我一shuang1鞋. Mein Onkel gab mir ein Paar Schuhe. 先 他们比我们xian1开始. Sie hatten früher begonnen als wir. 件 这jian4套衫不贵, 它很便宜. Dieser Pullover kostet nicht viel. Er ist sehr billig. 连 lian2小孩儿都会做. Selbst ein Kind kann das tun. 正 我现在zheng4在读一本书. Ich lese gerade ein Buch. 行 他的xing2为由始至终都是对的. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt. 环境 发展经济和保护huan2jing4哪一个更重要? Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz? 信息 改变世界的是交流, 不是xin4xi1. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. 存在 我肯定地跟你说, 这种可能是cun2zai4的. Ich kann dir versichern, dass diese Möglichkeit auf jeden Fall besteht. 信 他写了一封xin4. Er hat einen Brief geschrieben. 事情 这几天我脑袋里的shi4qing5太多了. Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf. 低 他压di1声线, 喃喃自语地说了些话. Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst. 决定 去读大学还是去上班, 我还没jue2ding4. Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich studieren oder arbeiten gehen soll. 朋友 他是我的peng2you5. Er ist mein Freund. 去年 qu4nian2她离开了日本. Letztes Jahr hat sie Japan verlassen. 那个 na4ge5男人是谁? Wer ist dieser Mann? 有些 这次联合让两家公司的员工都感到you3xie1害怕. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 方法 我承认这可能不是最好的fang1fa3. Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun. 个人 这ge4ren2是谁? Wer ist diese Person? 然后 也许我会马上放弃ran2hou4去睡一觉. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. 会议 说完这些话, 他结束了hui4yi4. Er sprach zu Ende und beendete das Meeting. 十 我shi2八岁. Ich bin 18. 面 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一mian4旗子. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 昨天 我zuo2tian1很忙. Ich war gestern beschäftigt. 之间 谁能解释喧闹声和噪音zhi1 jian1的不同? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? 学校 我现在在xue2xiao4. Ich bin gerade in der Schule. 么 我能帮你们什me5me5? Kann ich euch helfen? 成功 他有希望cheng2gong1吗? Hat er Aussichten auf Erfolg? 以后 好好睡了一觉yi3hou4, 我感觉好多了. Nach einem guten Schlaf fühle ich mich viel besser. 介绍 让我给你jie4shao4一下我的父母. Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. 处 我们需要一周的时间来找到他们的藏身之chu4. Wir brauchten eine Woche, um ihren Unterschlupf zu finden. 七 她会说qi1种语言. Sie spricht sieben Sprachen. 唯一 你是我wei2yi1能信任的人. Du bist der einzige Mensch, dem ich vertrauen kann. 声 我听到远处传来狗叫sheng1. Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. 片 池塘里漂浮着零星的几pian4落叶. Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter. 计划 你最大的ji4hua4是什么? Was ist Ihr größtes Projekt? 表现 他在田径运动上biao3xian4出色. Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. 告诉 求你不要gao4su5他. Bitte sag ihm das nicht! 写 他xie3了一封信. Er schrieb einen Brief. 越 天空变得yue4来yue4暗了. Der Himmel wurde immer dunkler. 拿 我把笔记落在宿舍了, 我现在就回去na2. Ich habe den Notizblock zu Hause vergessen, ich gehe jetzt zurück, um ihn zu holen. 站 请在下一zhan4让我下车. Bitte lass mich bei der nächsten Station raus. 原因 yuan2yin1是什么? Weshalb? 进 请jin4! Komm herein! 如何 纽约的天气ru2he2? Wie ist das Wetter in New York? 直接 工作之后我zhi2jie1回家. Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause. 门 学一men2外语是很难的. Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig. 任何 你有订阅ren4he2杂志吗? Was für ein Magazin hast du abonniert? 少 她上学很shao3迟到. Sie kommt selten zu spät zur Schule. 送 "你去哪儿了? ”"我去了火车站song4我的一个朋友. ” „Wo warst du?“ „Ich habe einen Freund zum Bahnhof geschafft.“ 国 他会说五guo2语言. Er kann fünf Sprachen sprechen. 子 他帮我提袋zi5. Er half mir, die Tasche zu tragen. 非 虽然正在下雪, 但是我也fei1去不可. Obwohl es gerade schneit, müssen wir trotzdem gehen. 金 jin1比银重. Gold ist schwerer als Silber. 即 朕ji2国家! Der Staat bin ich! 小时 去那里要花一xiao3shi2. Dahin zu gehen, wird eine Stunde dauern. 机会 来嘛! 给我个ji1hui5. Na los doch! Gib mir eine Chance! 准备 他自己zhun3bei4了晚餐. Er selbst hat das Abendbrot zubereitet. 接受 我们jie1shou4你们的挑战. Wir nehmen eure Herausforderung an. 努力 我认为你需要更nu3li4学习. Ich finde, du solltest noch fleißiger lernen. 花 会hua1多长时间呢? Wie viel Zeit wird es in Anspruch nehmen? 您 nin2想喝什么? Was trinken Sie? 消息 他听到xiao1xi5后从椅子里跳了出来. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf. 甚至 我们都有不想让人-shen4zhi4是我们最好的朋友-知道的秘密. Wir haben Geheimnisse, die wir niemandem - auch nicht unseren Freunden - anvertrauen wollen. 别人 他说话从来不理bie2ren5的感受. Wenn er spricht, achtet er nie auf die Gefühle Anderer. 那些 你能给我na4xie1书吗? Können Sie mir diese Bücher geben? 阿 a1美是个可爱的女孩. A Mei ist ein hübsches Mädchen. 更多 所需要的是geng4duo1的时间. Was gebraucht wird, ist mehr Zeit. 电话 我的dian4hua4坏了. Mein Telefon war kaputt. 间 日内瓦大学有一jian1很好的阅览室. Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal. 睡 我们通常在这房间shui4. Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer. 学 你xue2什么? Was studierst du? 女人 她是个耐心的nü3ren5. Sie ist eine geduldige Frau. 可是 我并不反对你出去工作, ke3shi4小孩靠谁来照看呢? Mir macht es nichts aus, dass du zur Arbeit gehst, aber wer wird sich um die Kinder kümmern? 一切 她是他的yi1qie4. Sie ist sein Alles. 为什么 wei4shen2me5他生气? Warum ist er wütend? 终于 zhong1yu2开始下雨了. Es hat endlich begonnen zu regnen. 口 这kou3井里的水很少. In diesem Brunnen gibt es wenig Wasser. 人们 现在ren2men5思考这些事和过去不一样了. Man denkt über diese Dinge jetzt anders als früher. 历史 格林先生是一位li4shi3老师. Herr Grimm ist ein Geschichtslehrer. 左右 我三时zuo3you4随便吃了点东西. Um drei Uhr habe ich einfach ein bisschen was gegessen. 男人 我们是nan2ren5. Wir sind Männer. 房 我的fang2里有部电话. Es gibt ein Telefon in meinem Zimmer. 台 这tai2自行车是我弟弟的. Dieses Fahrrad gehört meinem kleinen Bruder. 当时 dang1shi2你在外面. Zu der Zeit warst du gerade draußen. 幸福 我昨天很xing4fu2. Gestern war ich glücklich. 座 我们面前出现了一zuo4城堡. Wir haben ein Schloss vor uns gesehen. 呀 没有关系ya5. Das ist nicht schlimm. 银行 周六yin2hang2不开门. Banken sind samstags nicht geöffnet. 许多 xu3duo1人毫无目的地随波逐流. Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben. 下午 你们xia4wu3做什么? Was macht ihr am Nachmittag? 这次 zhe4ci4将会不一样. Dieses Mal wird es anders sein. 刚 我们gang1打扫了厕所. Wir haben gerade das WC geputzt. 生 在你sheng1活的地方有许多湖泊. Wo du lebst, gibt es viele Seen. 控制 您应该学会kong4zhi4自己. Du solltest lernen, dich selbst zu kontrollieren. 无法 你wu2fa3说"不”. Du kannst nicht nein sagen. 玩 她不想让他wan2扑克. Sie wollte nicht, dass er Poker spielt. 不错 妈的! 真bu4cuo4! Donnerwetter! Das ist nicht schlecht! 只要 zhi3yao4给我你的姓名和住址. Du musst mir nur deinen vollen Namen und deine Adresse geben. 思想 打开你的si1xiang3. Du solltest etwas offener werden. 突然 tu1ran2开始下雨. Es begann plötzlich zu regnen. 红 灯由hong2变绿. Die Ampel wechselte von Rot auf Grün. 球 用双手握住qiu2. Halte den Ball mit beiden Händen. 每天 我mei3tian1跑步. Ich laufe jeden Tag. 如此 我的老师给我的指导总是ru2ci3精辟. Die Unterweisungen meines Lehrers sind immer prägnant. 汽车 我们乘公共qi4che1去上学. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. 重 金子比水zhong4得多. Gold ist viel schwerer als Wasser. 举行 婚礼在哪儿ju3xing2? Wo wird die Trauung durchgeführt? 来自 我lai2zi4台北. Ich komme aus Taipei. 版 你有听过那首歌的法文ban3本吗? Hast du schon einmal die französische Version dieses Liedes gehört? 产生 有些药品会对身体chan3sheng1危害. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich. 是否 我只能问我自己, shi4fou3它对于其他人来说也是一样的呢 Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. 明天 ming2tian1怎么样? Wie sieht's mit morgen aus? 健康 我很担心他的jian4kang1. Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. 资源 我们消耗了所有的自然zi1yuan2. Wir haben die ganzen Naturschätze verbraucht. 穿 为了不得感冒, 她chuan1了件毛衣. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. 喝 你he1咖啡吗? Trinken Sie Kaffee? 严重 我国大城市存在很yan2zhong4的污染问题. In den Großstädten unseres Landes gibt es ernste Verschmutzungsprobleme. 早 他用不着起这么zao3. Er braucht nicht so früh aufzustehen. 保护 发展经济和bao3hu4环境哪一个更重要? Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz? 变化 在这期间, 情况发生了巨大bian4hua4. In der Zwischenzeit haben sich die Bedingungen drastisch verändert. 数 我们的俱乐部的人shu4比你们多三倍. Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer. 才能 你要先输入好个人资料, 然后cai2neng2买票. Zuerst musst du die persönlichen Daten fertig eingeben. Erst danach kannst du ein Ticket kaufen. 医院 我在yi1yuan4住了一个星期. Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus. 分钟 我每fen1zhong1能打五十个英文字. Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen. 坐 我zuo4出租车火车站 Ich nehme ein Taxi zum Bahnhof. 套 我想我对这个主题有一tao4理论. Ich denke, ich habe dazu eine Theorie. 关于 昨天我读了guan1yu2酸雨的文章. Gestern las ich einen Artikel über sauren Regen. 看看 给我kan4kan5你哪里痛. Zeig mir, wo es dir weh tut. 真正 一个zhen1zheng4的德国人无法忍受法国人, 但他很愿意喝他们的酒. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. 特别 这个区域的养蜂人产得蜂蜜te4bie2好. Die Imker dieser Region produzieren hervorragende Honigsorten. 自然 这在两周后就会zi4ran5消失的. Das wird in zwei Wochen von alleine weggehen. 讲 你会jiang3普通话吗? Kannst du Hochchinesisch sprechen? 最近 zui4jin4怎么样? Na, wie geht's? 电影 dian4ying3什么时候开始? Wann beginnt der Film? 句 汤姆一整天几乎都没有说一ju4话. Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen. 晚上 我wan3shang5没做梦. Ich habe nachts nicht geträumt. 单 祸不dan1行. Ein Unglück kommt selten allein. 法律 fa3lü4面前人人平等. Vor dem Gesetz sind alle gleich. 帮助 她需要bang1zhu4. Sie braucht Hilfe. 结束 他很快就jie2shu4了. Er ist bald fertig. 整个 我zheng3ge4下午都在和朋友们聊天. Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen. 拥有 我们yong1you3三架飞机. Wir besitzen drei Flugzeuge. 除了 chu2le5这个我什么也不知道. Ansonsten weiß ich nichts. 改变 一切都不会gai3bian4. Das wird nichts ändern. 办法 我们没ban4fa3回答这个问题. Es war uns unmöglich die Frage zu beantworten. 帮 请bang1我. Helfen Sie mir bitte. 共 没有人可以gong4侍二主. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. 书 这是谁的shu1? Wessen Buch ist das? 楼 这是我父亲工作的那座lou2. Jenes Gebäude ist, wo mein Vater arbeitet. 拍 这张照片是我在上星期pai1的. Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht. 保持 我们bao3chi2了沉默. Wir blieben stumm. 检查 我们必须把它彻底jian3cha2一下. Wir müssen uns das gründlich anschauen. 求 qiu2你不要告诉他. Bitte sag ihm das nicht! 认识 她ren4shi5我. Sie kennt mich. 变 灯由红bian4绿. Die Ampel wechselte von Rot auf Grün. 包 您能帮我把这些bao1放到车里吗? Könnten Sie mir helfen, diese Taschen ins Auto zu tun? 任务 虽然困难重重, 他还是完成了这个ren4wu5. Er machte seine Arbeit ungeachtet vieler Hindernisse. 推荐 你给我tui1jian4几个吧. Gib mir doch eine Empfehlung. 选 您xuan3哪个我无所谓. Welches Sie wählen, ist mir egal. 考虑 你必须在回答之前好好kao3lü4. Bevor du antwortest muss du gründlich nachdenken. 靠 到了最后, 大家一定要kao4自己学习. Letztendlich muss jeder selbst lernen. 快乐 我很kuai4le4. Ich bin sehr glücklich. 香港 她在Xiang1gang3有很多朋友. Sie hat viele Freunde in Hongkong. 当然 "你喜欢蛇吗? ”"dang1ran2不喜欢. ” Magst du Schlangen? "Natürlich nicht." 受到 进一步的检查发现头骨shou4dao4剧烈的撞击而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 者 这就是无产zhe3崇拜你的原因. Das ist der Grund, warum dich die Proletarier verehren. 晚 他wan3回来了两天. Er kam zwei Tage später zurück. 边 我bian1吃饭bian1看书. Ich habe während des Essens ein Buch gelesen. 多少 你翻译这本书用了duo1shao5时间? Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? 相信 我xiang1xin4你. Ich glaube dir. 另 你ling4一个弟弟在哪里? Wo ist dein anderer Bruder? 指 证婚人致贺词, 双方互赠结婚戒zhi3. Die Trauzeugen übermitteln die Glückwünsche und beide Seiten überreichen sich gegenseitig die Trauringe. 容易 说英语不rong2yi4. Englisch sprechen ist nicht leicht. 十分 他对日本的历史shi2fen1有兴趣. Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. 政治 玛丽对zheng4zhi4感兴趣. Mary interessiert sich für Politik. 之前 他在我来到zhi1qian2就死了. Er starb vor meiner Ankunft. 正常 这种事情在日本很zheng4chang2. Das ist in Japan eine ganz gewöhnliche Begebenheit. 地址 邮局根据寄信di4zhi3将邮件进行分类. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet. 克 你还活着, 斯斯ke4? Lebst du noch, Sysko? 马 我的ma3是白色的. Mein Pferd ist weiß. 最终 他zui4zhong1同意了我们的计划. Am Ende stimmte er unserem Plan zu. 保证 他bao3zheng4不再撒谎. Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen. 首 我们听过这shou3歌. Wir haben dieses Lied schon mal gehört. 店 去dian4里! Geh zum Laden! 卖 你有没有mai4过车了? Hast du jemals ein Auto verkauft? 有的 因为中国是个发展中的国家, 所以you3de5方面没有西方国家那么好. Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder. 科学 ke1xue2不能解决生活所有的问题. Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht. 哥 我有一个ge1ge1, 也有一个姐姐. Ich habe einen älteren Bruder und eine ältere Schwester. 气 "你是不是生我qi4啊? ”-"没有啊. 你怎么会这么想啊? ” „Bist du mir böse?“ – „Nein. Wie kommst du darauf?“ 措施 政府采取坚决果断的cuo4shi1来应对通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 派对 我很高兴你能来参加pai4dui4. Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten. 神 我信shen2. Ich glaube an Gott. 难 英语真nan2, 不是吗? Englisch ist schwierig, oder? 意义 你们装作对此一无所知毫无yi4yi4. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 有点 我承认, 我的用词you3dian3直接. Ich gebe zu, meine Wortwahl war etwas drastisch. 建议 我想给你提个jian4yi4. Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben. 飞 不是所有的鸟都会fei1. Nicht alle Vögel können fliegen. 真是 我今天zhen1shi5太累了. Ich bin heute wirklich sehr müde. 程度 可以相信他到什么cheng2du4? Wie weit kann man ihm vertrauen? 以前 他yi3qian2住在这儿. Früher wohnte er hier. 远 考古学家寻找着关于yuan3古时期的民族如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 山 这座shan1的景色非常美. Die Landschaft bei diesem Berg ist sehr schön. 采取 政府将cai3qu3强制措施来解决这一问题. Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. 家庭 我们必须保持jia1ting2传统. Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten. 动 不要dong4. Nicht bewegen! 肯定 他ken3ding4六十多岁了. Er muss schon über 60 sein. 段 我真的等了她很长一duan4时间. Ich habe auf sie wirklich lange Zeit gewartet. 血 地板上全是xue4. Überall auf dem Boden war Blut. 联系 理论得lian2xi4实际. Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen. 斯 你还活着, si1si1克? Lebst du noch, Sysko? 导致 这只会dao3zhi4无休止的争辩. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 身体 上帝赐予我健康的shen1ti3. Gott hat mich mit einem gesunden Körper gesegnet. 引起 最危险的头疼是由未经充分消化吸收的想法yin3qi3的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 风 树叶在feng1中簌簌作响. Das Laub raschelte im Wind. 老师 我是个lao3shi1. Ich bin Lehrer. 不想 您bu4xiang3吃饭吗? Wollen Sie nichts essen? 人生 ren2sheng1是有趣的. Das Leben ist interessant. 言 总而yan2之, 他赚的钱很多. In kurz: er verdient sehr viel Geld. 六 我每天早上liu4点钟叫醒他. Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs Uhr auf. 活 没有你我huo2不下去. Ohne dich kann ich nicht leben. 音乐 你喜欢yin1yue4吗? Magst du Musik? 友 汤姆有很多朋you3. Tom hat viele Freunde. 妈 你ma1会开车吗? Kann deine Mutter Auto fahren? 简单 讲日语对我来说很jian3dan1. Japanisch sprechen ist für mich leicht. 跑 他pao3得比我快. Er läuft schneller als ich. 干 你问这个gan4什么? Warum fragst du? 八 他每天工作ba1个小时. Er arbeitet jeden Tag acht Stunden. 最好 你zui4hao3别开车. Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest. 用户 根据yong4hu4的使用习惯, 英日翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 冷 昨天不是很leng3. Gestern war es nicht sehr kalt. 运动 他喜欢音乐和yun4dong5. Er mag Musik und Sport. 力量 单凭li4liang5不能保证取胜. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt. 根本 你gen1ben3不需要买那书. Du hättest dieses Buch gar nicht kaufen müssen. 永远 这个yong3yuan3完不了了. Das wird nie enden. 旅游 这趟lü3you2花了我不少钱. Diese Reise hat mich ganz schön Geld gekostet. 生命 睡眠是最大的小偷, 它偷了我们一半的sheng1ming4. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. 辆 我不要一liang4车. Ich brauche kein Auto. 革命 这场ge2ming4已经带来了很多改变. Diese Revolution hat bereits viele Veränderungen mit sich gebracht. 懂 有很多字我不dong3. Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe. 掉 你在这里diao4了什么了吗? Hast du etwas hier verloren? 曾经 你ceng2jing1梦想在天空飞翔吗? Hast du schon mal davon geträumt, durch den Himmel zu fliegen? 爱情 从来就没有徒劳的ai4qing2. Liebe ist nie verschwendet. 事件 这只是偶发shi4jian4. Das ist ein seltenes Ereignis. 份 我猜你喜欢这fen4工作. 正相反, 我恨死它了. Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn! 歌 请为我们唱首ge1吧. Sing uns ein Lied, bitte. 既 我ji4不知道他的名字也不知道他住哪儿. Ich weiß weder seinen Namen noch wo er wohnt. 热 京都的夏天很re4. Die Sommer in Kyoto sind heiß. 持续 战争chi2xu4了四年. Der Krieg dauerte vier Jahre. 最高 他将得到zui4gao1的平均分. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note. 交通 我开车去办公室, 我试图尽可能早的从家里出发, 以便能避开jiao1tong1拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 妈妈 你是我ma1ma5. Du bist meine Mutter. 电视 我不看dian4shi4. Ich sehe nicht fern. 的话 他de5hua4暗示着什么? Was sollen seine Worte suggerieren? 再次 我很高兴zai4ci4见到你. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen! 理论 然而, 相反的li3lun4往往也是真的. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. 支 如果你需要铅笔, 我借你一zhi1. Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen. 以为 我yi3wei2这是真的. Ich dachte, es wäre wahr. 感 我对足球很gan3兴趣. Ich interessiere mich sehr für Fußball. 大学 他在读da4xue2. Er ist Student. 尽管 jin3guan3程序设计师天天都会用到分号, 大多数人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 杯 我想喝bei1咖啡. Ich würde gerne einen Kaffee trinken. 广州 我刚到Guang3zhou1时, 因不懂Guang3zhou1话, 常常闹笑话. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 同样 如果我是你, 我会在这种困难的情况下做tong2yang4的事. Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun. 哪 我的书在na3? Wo sind meine Bücher? 杀 你sha1了我的父亲, 今天我要报仇. Du hast meinen Vater getötet und heute werde ich mich dafür rächen. 电脑 我没有dian4nao3. Ich habe keinen Computer. 差 他虽然是在英国出生的, 但英语却说得很cha4. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. 确定 我que4ding4你遇见汤姆了. Ich bin sicher, dass du Tom getroffen hast. 几乎 他ji1hu1每天都来. Er kommt fast jeden Tag hierher. 错 这不是我的cuo4! Es ist nicht meine Schuld! 狗 这是我的gou3. Das ist mein Hund. 困难 学习外语是kun4nan5的. Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig. 面前 我们mian4qian2出现了一座城堡. Wir haben ein Schloss vor uns gesehen. 谢谢 xie4xie5! Danke. 英国 他虽然是在Ying1guo2出生的, 但英语却说得很差. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. 经常 日本是个jing1chang2发生地震的国家. Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt. 来到 你是怎么lai2dao4这里的? Wie bist Du hier angekommen? 往 他开车去wang3京都. Er ist mit dem Auto nach Kioto gefahren. 重大 我们从报纸中获知每天发生的zhong4da4事件. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. 哭 妈妈ku1了. Mama weinte. 满 生命是一袭华美的袍子, 爬man3了虱子. Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse. 嘛 来ma5! 给我个机会. Na los doch! Gib mir eine Chance! 节 你圣诞jie2买东西给她了吗? Hast du ihr ein Weihnachtsgeschenk gekauft? 儿子 他对他er2zi5很生气. Er war wütend auf seinen Sohn. 幅 我相信汤姆会很生气的时候他发现了这fu2画是他买的是假的. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. 目的 你旅行的mu4di4是什么? Was ist der Zweck ihrer Reise? 感到 我为我儿子gan3dao4骄傲. Ich bin stolz auf meinen Sohn. 些 我在花园里种了xie1玫瑰. Ich pflanzte Rosen im Garten. 仍然 他reng2ran2爱着她. Er liebt sie noch. 似乎 肯si4hu1是一个亲切的人. Ken scheint ein freundlicher Mensch zu sein. 故事 这个gu4shi5是真的. Diese Geschichte ist wahr. 留 他恳求我liu2下来. Er bat mich darum, zu bleiben. 时代 他是shi2dai4杂志的记者. Er ist Reporter beim Time magazine. 也许 你ye3xu3不会记得, 而我永远不会忘记. Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen. 联合 两家公司lian2he2的消息昨天突然公之于众. Die Nachricht der Fusion beider Firmen wurde gestern plötzlich bekannt gegeben. 眼睛 她有蓝色的yan3jing5. Sie hat blaue Augen. 酒 一个真正的德国人无法忍受法国人, 但他很愿意喝他们的jiu3. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. 无论 wu2lun4你怎么想, 我都要去那里. Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst. 票 我请他们再寄给我一张piao4. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. 好好 如果有朋友对你作出善意批评, 你不止应该欣然接受, 还要hao3hao1的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 易 他特别容yi4分心, 从来没办法把注意力集中在一件事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 然而 家乐福的火腿剩料一点都不贵, ran2er2却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 怕 我几乎pa4跟你说话. Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. 先生 唔得xian1sheng5没有男孩儿. Herr Wood hat keine Söhne. 讨论 让我们马上tao3lun4这个问题吧. Lass uns dieses Problem sofort besprechen. 声音 我喜欢孩子们笑的sheng1yin1. Ich liebe den Klang von Kindergelächter. 唱 你将为我们chang4英文歌吗? Wirst du für uns englische Lieder singen? 看来 kan4lai5她会改变主意. Es scheint, dass sie ihre Meinung ändern wird. 考试 把kao3shi4的结果告诉我. Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit. 附近 fu4jin4有狗在叫. In der Nachbarschaft gibt es bellende Hunde. 世纪 一百年被叫做一个shi4ji4. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 愿意 我不yuan4yi5冒险. Ich will kein Risiko eingehen. 感谢 gan3xie4你的到来, 汤姆. Danke, dass du gekommen bist, Tom. 就要 火车还有五分钟jiu4yao4开了, 她却还没有出现. Der Zug fährt in fünf Minuten ab und sie ist immer noch nicht aufgetaucht. 证明 我会给你zheng4ming2的. Ich werde es dir beweisen. 身边 你对待shen1bian1的人太冷漠了. Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig. 算 他其实不suan4朋友, 只是个熟人而已. Er ist eigentlich kein Freund, nur ein Bekannter. 即使 ji2shi3你的句子实际上是毫无意义的, 至少你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 网站 亚马逊wang3zhan4上的许多用户评论都是虚假的. Viele Kundenbewertungen bei „Amazon“ sind fingiert. 需 我xu1要钱. Ich brauche Geld. 到底 教育的最终目的dao4di3是什么? Was ist das letztendliche Ziel von Bildung? 理解 我十分li3jie3你的立场. Ich kann deinen Standpunkt nur zu gut verstehen. 照片 这是我姊姊的zhao4pian4. Das ist ein Foto meiner Schwester. 巨大 在这期间, 情况发生了ju4da4变化. In der Zwischenzeit haben sich die Bedingungen drastisch verändert. 恢复 她从她父亲过世的震惊中hui1fu4了. Sie hatte sich wieder vom Schock über den Tod ihres Vaters erholt. 创造 上帝chuang4zao4了世界. Gott schuf die Welt. 知 我不zhi1道他zhi1不zhi1道. Ich weiß nicht, ob er es weiß. 停 我能把我的车ting2在这儿吗? Kann ich mein Auto hier parken? 不再 他保证bu4zai4撒谎. Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen. 好像 我感觉hao3xiang4死了一样. Ich fühle mich wie tot. 清楚 讲qing1chu5. Sprich deutlich! 事故 我们在调查shi4gu4发生的原因. Wir untersuchen die Unfallursache. 假 我相信汤姆会很生气的时候他发现了这幅画是他买的是jia3的. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. 累 我lei4得不能再lei4了. Ich könnte nicht müder sein. 明白 我ming2bai5你的意思. Ich verstehe, was du meinst. 死亡 爱情比si3wang2更强大. Die Liebe ist stärker als der Tod. 今晚 jin1wan3你打算做什么? Was machst du heute Abend? 德 一个真正的de2国人无法忍受法国人, 但他很愿意喝他们的酒. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. 解释 这本书里有你应该知道的所有事的jie3shi4 In diesem Buch findest du alle Erklärungen zu dem, was du wissen musst. 班 杰克是ban1里最聪明的男孩儿. Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse. 欢迎 huan1ying2回家. Willkommen zu Hause. 痛 我屁股tong4. Mein Hintern tut weh. 交流 改变世界的是jiao1liu2, 不是信息. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. 步 我们在公园里跑了bu4. Wir sind im Park joggen gewesen. 加入 你想jia1ru4哪一组? Welcher Gruppe willst du beitreten? 习惯 我现在已经xi2guan4它了. Ich habe mich inzwischen schon daran gewöhnt. 职业 他选择了律师作为他的终生zhi2ye4. Er hat Rechtsanwalt als seinen lebenslangen Beruf ausgewählt. 去了 我昨天qu4le5公园. Ich bin gestern in den Park gegangen. 提 我需要把钱从银行ti2出来. Ich muss Geld von der Bank holen. 不用 我们明天bu4yong4上学. Wir haben morgen keine Schule. 鱼 我想吃点yu2. Ich hätte gerne Fisch. 它们 在所有的游戏里有最重要的特点: ta1men5都拥有法则. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 享受 我认为, 因位高权重而xiang3shou4特权从来都是缺乏公平和腐朽的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 哪里 我在na3li5? Wo bin ich? 脚 他受伤的jiao3又开始流血了. Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten. 不管 bu4guan3你同意还是不同意, 我还是要做. Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht. 肉 但是, 我一点儿rou4也不吃. Aber ich esse auch nicht das kleinste bisschen Fleisch. 回到 我hui2dao4家的时候, 感觉非常饿. Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger. 家里 你在jia1li3不说英语. Zuhause sprichst du kein Englisch. 啥 这是sha2? Was ist das? 听到 我ting1dao4了什么? Was habe ich da gehört? 鞋 我买了这双xie2, 但是有点太小了. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein. 想要 我xiang3yao4出国. Ich will ins Ausland gehen. 周末 我哥哥每个zhou1mo4都去钓鱼. Mein großer Bruder geht jedes Wochenende zum Angeln. 人类 语言是ren2lei4最重大的发明之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 离 椅子li2门很近. Der Stuhl ist in der Nähe der Tür. 九 她晚上jiu3点钟上了车. Sie ist um einundzwanzig Uhr eingestiegen. 怎样 你可以说明一下这台机器是zen3yang4运作的吗? Kannst du erklären, wie diese Maschine funktioniert? 利润 旅行社的li4run4勐涨. Die Gewinne der Reiseagentur explodierten. 体育 相扑是日本传统的ti3yu4活动. Sumo ist eine traditionell japanische Sportart. 数量 进口shu4liang4的急速增长让我们感到惊讶. Wir waren überrascht über den drastischen Anstieg der Importmenge. 那样 如果我可以像na4yang4的话... Wenn ich so sein könnte... 她们 ta1men5嫉妒我们的成功. Sie sind neidisch auf unseren Erfolg. 直 zhi2树年纪跟香织一样大. Zhishu ist genauso alt wie Xiangzhi. 处于 她使我chu3yu2危险的冒险. Sie verwickelt mich in ein gefährliches Abenteuer. 经历 你小时候是不是有很多快乐的jing1li4呢? Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse? 改善 根据用户的使用习惯, 英日翻译软件的翻译结果可以被大大gai3shan4. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 忙 她很mang2. Sie ist sehr beschäftigt. 那里 超过二十个男孩去了na4li3. Über zwanzig Jungs waren dort. 德国 在二战中, De2guo2与意大利结盟. Im Zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet. 女孩 这个nü3hai2没有母亲. Dieses Mädchen hat keine Mutter. 警方 jing3fang1逮捕了嫌疑人. Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen. 不足 所有的罪恶源于金钱的bu4zu2 Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 放弃 我所知道的是他fang4qi4了这个计划. Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat. 每次 mei3ci4我发现什么我喜欢的东西, 都太贵了. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer. 自由 团结, 公正和zi4you2是幸福的保证. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. 任 他环顾四周, 没有看到ren4何人. Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen. 时期 非常shi2qi1需要非常措施. Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen. 天气 tian1qi4非常寒冷. Die Kälte ist drastisch. 读 我开始du2这本书. Ich begann mit dem Buch. 教 谁jiao4你跳舞的? Wer hat dir das Tanzen beigebracht? 父亲 你fu4qin5在哪儿? Wo ist dein Vater? 往往 然而, 相反的理论wang3wang3也是真的. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. 女儿 他有两个nü3er2. Er hat zwei Töchter. 马上 您应该ma3shang4做. Sie sollten das sofort tun. 失去 他对我shi1qu4了耐心. Er hat seine Geduld mit mir verloren. 申请 我shen1qing3了签证. Ich habe ein Visum beantragt. 年轻 他比我nian2qing1. Er ist jünger als ich. 美丽 日本是个mei3li4的国家. Japan ist ein schönes Land. 正确 你的回答是zheng4que4的. Deine Antwort ist korrekt. 严格 许多国家对毒品具有yan2ge2的法律. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen. 总统 他们选她为zong3tong3. Sie haben sie zur Präsidentin gewählt. 老人 lao3ren5坐了下来. Der ältere Herr setzte sich hin. 女性 很多nü3xing4追求更高程度的教育和职业, 因此他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 同意 我tong2yi4你. Ich bin deiner Meinung. 评论 亚马逊网站上的许多用户ping2lun4都是虚假的. Viele Kundenbewertungen bei „Amazon“ sind fingiert. 表达 语言biao3da2思想. Wörter drücken Gedanken aus. 名字 你叫什么ming2zi5? Wie ist dein Name? 通知 没有提前tong1zhi1的来访打乱了我们的日程. Ein unangekündigter Besuch bringt unseren Tagesplan durcheinander. 医生 他是yi1sheng1吗? Ist er Arzt? 纸 我要写一封信. 你有zhi3吗? Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? 空 这房间是kong1的. Das Zimmer ist leer. 画 hua4挂在墙上. Das Bild hängt an der Wand. 猫 这是mao1吗? Ist das eine Katze? 试 再shi4一次. Probier's noch mal. 母亲 我的mu3qin5疯了. Meine Mutter ist verrückt. 谈 我们有些重要的事要tan2. Wir haben wichtige Themen zu besprechen. 人物 我一直都比较喜欢神秘一点的ren2wu4. Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr. 实 他的回答其shi2是拒绝. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage. 招 那女孩跟我微笑打zhao1唿. Das Mädchen begrüßte mich mit einem Lächeln. 回答 她没有hui2da2. Sie hat nicht geantwortet. 第 印度是世界di4七大的国家. Indien ist das siebtgrößte Land der Welt. 法国 在Fa3guo2, 人们大量消耗酒类饮品. In Frankreich wird viel Wein konsumiert. 板 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑ban3上画一面旗子. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 老板 今晚我要和我的lao3ban3吃饭. Heute Abend möchte ich mit meinem Boss essen gehen. 安 an1有很多朋友. Ann hat viele Freunde. 根 我的汤里有一gen1头发. Da ist ein Haar in meiner Suppe. 合 她习惯在公开场he2说话. Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen. 亚 玛莉ya4既不知道他的名字, 也不知道他的电话号码. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 雪 她在xue3中几乎要冻死了. Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. 俄罗斯 在E2luo2si1的贝加尔湖是世界上最深的湖泊. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. 令人 有些食物ling4ren2口渴. Es gibt bestimmtes Essen, von dem man Durst bekommen kann. 照 他在伦敦的时候zhao4了很多zhao4片儿. Als er in London war, hat er viele Fotos geschossen. 本来 这首诗ben3lai2是用法文写的. Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden. 尤其是 我很喜欢音乐, you2qi2shi4古典音乐. Ich mag Musik, besonders klassische Musik. 林 lin2峰, 你认识他吗? Linfeng, kennen Sie ihn? 刀 这把dao1很锋利. Dieses Messer ist sehr scharf. 火 huo3自己灭了. Das Feuer ging von selbst aus. 师 他和我都是老shi1. Er und ich, wir sind beide Lehrer. 飞机 fei1ji1快要起飞的时候, 我听到了一个奇怪的声音. Als das Flugzeug gerade kurz vorm Abheben war, hörte ich ein seltsames Geräusch. 和平 没有什么和he2ping2一样重要. Nichts ist so wichtig wie Friede. 感受 他说话从来不理别人的gan3shou4. Wenn er spricht, achtet er nie auf die Gefühle Anderer. 赢 像他那样的人, 很容易ying2总统选举. Für jemand wie ihn wird es leicht sein, die Presidenschaftswahlen zu gewinnen. 漂亮 你是piao4liang5的. Du bist schön. 员工 这次联合让两家公司的yuan2gong1都感到有些害怕. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 不够 我们的时间bu4gou4. Wir haben nicht genügend Zeit. 制造 他们知道如何zhi4zao4原子弹. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut. 食 衣shi2住是生存的基础. Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz. 早上 今天zao3shang5很冷. Es war sehr kalt heute Morgen. 孤单 你永远不会gu1dan1. Du wirst niemals allein sein. 饭 我是在食堂吃的fan4. Ich habe in der Mensa gegessen. 笔 我弄丢了我最喜欢的bi3. Ich habe meinen besten Stift verloren. 蓝 天空是多么地lan2啊! Wie blau der Himmel ist! 工资 教师的gong1zi1比律师低. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts. 战争 在爱与zhan4zheng1里头, 什么事都可能发生. In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. 变得 要bian4 de5完美, 她就是少了一个缺点. Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. 损失 一方面我们虽然蒙受了sun3shi1, 但另一方面我们从这次经验中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 英 根据用户的使用习惯, ying1日翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 反对 我并不fan3dui4你出去工作, 可是小孩靠谁来照看呢? Mir macht es nichts aus, dass du zur Arbeit gehst, aber wer wird sich um die Kinder kümmern? 缺乏 我认为, 因位高权重而享受特权从来都是que1fa2公平和腐朽的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 关心 我不guan1xin1财富和名声. Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm. 明年 我打算ming2nian2去加拿大. Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. 补 他把墙壁的洞bu3好了. Er füllte das Loch in der Wand auf. 不得 你bu4de5不制造一些借口. Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen. 特殊 这牛奶有te4shu1的气味. Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch. 颗 今天我看见了一ke1星. Ich habe heute einen Stern gesehen. 高兴 我很gao1xing4再次见到你. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen. 涨 旅行社的利润勐zhang3. Der Profit der Reiseagentur stieg stark an. 一旦 yi1dan4过了河, 你就安全了. Wenn du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit. 爸爸 我不是你ba4ba5. Ich bin nicht dein Vater. 足球 我们昨天踢了zu2qiu2. Wir haben gestern Fußball gespielt. 树 公园里有很多shu4吗? Gibt es viele Bäume im Park? 房子 那栋fang2zi5很大. Dieses Haus ist groß. 语言 一种yu3yan2永远不够. Eine Sprache reicht niemals aus. 尼 汤ni2英语说得和你一样好. Tony spricht genauso gut Englisch wie du. 样子 现在天空这个yang4zi5, 看起来似乎随时会下大雨. So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. 养 你yang3了四只狗. Du hast vier Hunde. 休息 我想xiu1xi5一下. Ich möchte mich ein wenig ausruhen. 文章 昨天我读了关于酸雨的wen2zhang1. Gestern las ich einen Artikel über sauren Regen. 关 我guan1节痛. Meine Gelenke schmerzen. 满意 你对你的新工作man3yi4吗? Gefällt euch eure neue Arbeit? 成果 他的努力没有cheng2guo3. Seine Mühen führten nicht zum Erfolg. 手里 把你shou3li5的东西给我. Gib mir die Sachen in deiner Hand. 洗 晚饭后我xi3了碗碟. Nach dem Abendessen hab ich abgewaschen. 好多 那本书有hao3duo1页. Das Buch hatte viele Seiten. 世 你说shi4界语, 是不是? Du sprichst Esperanto, oder? 美好 多mei3hao3的家庭啊! Was für eine wunderbare Familie! 其它 qi2ta1的要素来自你跟别人的关系和你平日的活动. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 兄弟 我的xiong1di5是老师. Mein Bruder ist Lehrer. 久 我们走了很jiu3. Wir sind viel gelaufen. 三十 十二月有san1shi2一天. Der Dezember hat einunddreißig Tage. 办公室 我必须回ban4gong1shi4. Ich muss zurück zum Büro. 就算 jiu4suan4下雨我也会去踏单车. Selbst wenn es regnet, fahre ich mit dem Fahrrad. 动物 马是种很有用的dong4wu4. Pferde sind nützliche Tiere. 刚才 gang1cai2我的麦克风没起作用, 不知道为什么. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert. 意思 正是这个yi4si5! Genau das bedeutet es! 觉 好好睡了一jue2以后, 我感jue2好多了. Nach einem guten Schlaf fühle ich mich viel besser. 意 我不同yi4她一个人去那儿. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. 实在 这么好的天气待在家里shi2zai5有点可惜. Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben. 承认 我cheng2ren4, 我的用词有点直接. Ich gebe zu, meine Wortwahl war etwas drastisch. 人口 意大利的ren2kou3才有日本的一半多. Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. 茶 我妈妈很喜欢cha2. Meine Mutti mag Tee sehr. 跳 他听到消息后从椅子里tiao4了出来. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf. 疾病 污秽导致ji2bing4. Unsauberkeit verursacht Krankheiten. 情绪 您应该学会控制自己的qing2xu4. Du solltest lernen, deine Gefühle zu beherrschen. 始终 无论我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中shi3zhong1起着重要的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 忘记 我wang4ji4了他的名字. Ich habe seinen Namen vergessen. 慢慢 这场灾祸的恐怖, 在记忆中man4man4消退. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 梦想 我没有钱, 但是我有meng4xiang3. Ich habe kein Geld, aber ich habe Träume. 危险 这里游泳很wei1xian3的. Es ist gefährlich, hier zu schwimmen! 错误 她不承认她的cuo4wu4. Sie gesteht ihren Fehler nicht ein. 完美 要变得wan2mei3, 她就是少了一个缺点. Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. 旧 这本书真的很jiu4. Dieses Buch ist wirklich ausgesprochen alt. 药品 累的时候睡眠是最好的yao4pin3. Wenn man erschöpft ist, ist Schlaf die beste Medizin. 拒绝 她ju4jue2做他们想要的事. Sie weigert sich, das zu tun, was sie wollten. 妻子 坐在那边的女性是他现在的qi1zi5. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. 错过 不要cuo4guo4机会. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. 公共 我们乘gong1gong4汽车去上学. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. 待 你想要dai4多久就dai4多久. Du kannst so lange bleiben, wie du willst. 铁 tie3是个有用的金属. Eisen ist ein nützliches Metall. 鸟 这只niao3不能飞. Dieser Vogel kann nicht fliegen. 史 这是一个历shi3的转折点. Das markiert einen Wendepunkt in der Geschichte. 雨 是yu3的错? Ist das der Fehler des Regens? 源 所有的罪恶yuan2于金钱的不足 Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. 印度 Yin4du4是世界第七大的国家. Indien ist das siebentgrößte Land der Welt. 爸 我ba4还没回家. Mein Vater ist noch nicht zuhause. 游 她能you2得比我远. Sie kann weiter schwimmen als ich. 进步 他没有jin4bu4的迹象. Er zeigte kein Anzeichen von Fortschritt. 姐姐 我真的很爱他jie3jie5. Ich liebe seine große Schwester wirklich. 封 他写了一feng1信. Er schrieb einen Brief. 烧 我shao1了纸. Ich habe das Papier verbrannt. 饿 我总是e4了. Ich habe immer Hunger. 警察 你能帮我躲过jing3cha2吗? Kannst du mich vor der Polizei verstecken? 蛋 它一定是个生日dan4糕. Das muss ein Geburtstagskuchen sein! 演出 我在伦敦的时候, 应该会去看一两场yan3chu1. Während ich in London bin, sollte ich ein, zwei Aufführungen besuchen. 观点 对我来说, 我并不反对你的guan1dian3. Was mich angeht, so bin ich gar nicht gegen deine Meinung. 昨晚 他们zuo2wan3做爱了. Sie haben gestern Abend Liebe gemacht. 船 一艘chuan2掉了头. Ein Schiff ist gekentert. 至今 我想很多人求助, 但是zhi4jin1没有走运(遇到人帮我). Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. 英语 我每天学Ying1yu3. Ich lerne jeden Tag Englisch. 黄金 罗马人的huang2jin1时代已过去了. Die Hochzeit der Römer ist vorbei. 遍 这本书值得再看一bian4. Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden. 酒店 这个jiu3dian4的游泳池在楼顶. Der Pool dieses Hotels befindet sich auf dem Dach. 贵 它一定是一家很gui4的餐厅. Das muss ein sehr teures Restaurant sein! 不但 她bu4dan4漂亮, 而且聪明. Sie ist genauso intelligent wie schön. 一半 这些苹果的其中yi1ban4都烂了. Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault. 宝宝 bao3bao5开始哭了. Das Baby begann zu weinen. 律师 教师的工资比lü4shi1低. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts. 瘦 她shou4得只剩皮包骨了. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. 伤害 忧愁就像魔鬼一样, 它shang1hai4不了不害怕它的人. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 多年 过了这么duo1nian2, 不知道她还认得我吗? Ich bin mir nicht sicher, ob sie mich nach so vielen Jahren noch wiedererkennen wird. 英雄 那个ying1xiong2的名字在人民记忆中将不会被抹去. Der Name dieses Helden kann nicht aus der Erinnerung der Menschen getilgt werden. 借 我能jie4这本书吗? Darf ich dieses Buch ausleihen? 患 恐怕我们不能排除她huan4了病的可能性. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. 折 这是一个历史的转zhe2点. Das ist ein Wendepunkt in der Geschichte. 杂志 你订阅了什么za2zhi4? Welche Zeitschriften hast du abonniert? 从来 我的叔叔cong2lai2不写信. Mein Onkel schreibt nie Briefe. 坏 好女孩去了天堂, huai4女孩遍地都是. Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin. 男友 她爱上了她nan2you3的哥哥. Sie verliebte sich in den Bruder ihres Freundes. 微笑 但是他不常wei1xiao4. Aber er lächelt nicht häufig. 古 考gu3学家寻找着关于远gu3时期的民族如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 果 如guo3班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 够 他gou4开车的年纪了. Er darf in seinem Alter schon Auto fahren. 修 你在哪儿xiu1的照相机? Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen? 似 如今的大多数书shi4乎是一夜之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 汤 某人偷了tang1的吉他 Jemand hat Toms Gitarre geklaut. 敌人 她一个di2ren2也没有. Sie hat überhaupt keine Feinde. 恩 他是布赖en1罗克. Das ist Brian Rock. 下面 猫在椅子上面, 还是在椅子xia4mian5呢? Ist die Katze auf oder unter dem Stuhl? 疼 哪里teng2? Wo haben Sie Schmerzen? 中国人 王先生是Zhong1guo2ren2. Herr Wang ist ein Chinese. 消失 他xiao1shi1了, 不留一丝踪迹. Er ist spurlos verschwunden. 姑娘 乌克兰gu1niang5是全世界最漂亮的gu1niang5. Die ukrainischen Mädchen sind die schönsten der Welt. 坚决 政府采取jian1jue2果断的措施来应对通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 路上 韦斯特先生和女士正在蜜月旅行的lu4shang5. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 冬天 今年dong1tian1我们这里雪下得不多. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. 规则 你不能把这gui1ze2应用在所有事上. Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. 而已 我只是不知道应该说什么er2yi3...... Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll. 听说 让我们点龙虾! ting1shuo1是这里的招牌菜. Lasst uns den Hummer bestellen! Ich habe gehört, das soll hier die Spezialität sein. 吵醒 为了不chao3xing3宝宝, 我静静地关上了门. Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. 颜色 彩虹有七种yan2se4. Der Regenbogen hat sieben Farben. 太阳 地球绕着tai4yang2转. Die Erde dreht sich um die Sonne. 始 在西班牙日历中, 一周的开shi3是周一. Im spanischen Kalender beginnt die Woche am Montag. 女生 四十人的班级当中有十八位nü3sheng1. Achtzehn von den vierzig Schülern in der Klasse sind Mädchen. 访问 他fang3wen4过许多亚洲国家. Er hat viele Länder Asiens besucht. 苹果 我不喜欢吃ping2guo3. Ich mag keine Äpfel. 生日 明天是她的sheng1ri5. Morgen ist ihr Geburtstag. 醒 她xing3了. Sie wachte auf. 本人 他是日ben3ren2吗? Ist er Japaner? 老婆 我的lao3po5是一个医生. Meine Frau ist eine Ärztin. 丈夫 他会是我妹妹的好zhang4fu5的. Er wird meiner Schwester ein guter Ehemann sein. 空气 kong1qi4有点冷. Die Luft ist etwas kalt. 骂 你被老师ma4了吗? Hat dich der Lehrer ausgeschimpft? 停止 我们怎样才能ting2zhi3战争? Wie können wir den Krieg stoppen? 词 我不知道这个ci2什么意思. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. 可惜 ke3xi1我的朋友不在这里. Es ist schade, dass mein Freund nicht hier ist. 棒 这是一首很bang4的诗. Das ist ein tolles Gedicht. 意大利 Yi4da4li4是一个半岛. Italien ist eine Halbinsel. 讲话 我只能代表我自己jiang3hua4. Ich kann nur für mich selbst sprechen. 房间 我的fang2jian1很小. Mein Zimmer ist sehr klein. 邀请 你为什么yao1qing3汤姆来参加这个派对. Warum haben Sie Tom auf die Party eingeladen? 味道 这有一股芝士的wei4dao5. Das stinkt nach Käse. 出发 让他们chu1fa1前给我打电话. Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. 旁边 我家pang2bian1有几家商店. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte. 头发 你的tou2fa5太长了. Deine Haare sind zu lang. 射 谁she4入了今晚的第一粒进球? Wer macht heute Abend das erste Tor? 在家 他明天会zai4jia1. Er wird morgen zu Hause sein. 喂 你已经wei4狗了吗? Haben Sie dem Hund schon etwas zu fressen gegeben? 打算 你da3suan5怎么回家? Wie kommst du nach Hause? 圣诞 你sheng4dan4节买东西给她了吗? Hast du ihr ein Weihnachtsgeschenk gekauft? 河 这是一条he2吗? Ist dies ein Fluß? 大多数 da4duo1shu4中国人是非常好客的, 尤其是住在农村的人. Die meisten Chinesen sind sehr gastfreundlich, am allermeisten die Menschen, die in einem Dorf leben. 愿 yuan4主保佑你. Möge Gott dich segnen. 欲 己所不yu4, 勿施于人. Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. 糖 你想要tang2和奶吗? Wollen Sie Milch und Zucker? 致 这只会导zhi4无休止的争辩. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 记忆 这场灾祸的恐怖, 在ji4yi4中慢慢消退. Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft. 游客 近年的you2ke4数量大幅增加. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. 黑色 我喜欢她这身hei1se4的装束. Ich mag ihre schwarze Kleidung. 小心 用锄头的时候xiao3xin5一些 Beim Benutzen einer Hacke vorsichtig sein. 门口 men2kou3有个人. Jemand ist an der Tür. 灯 见到厨房里亮着deng1 In der Küche sah ich Licht brennen. 足够 你有zu2gou4到睡眠吗? Hast du genug Schlaf bekommen? 尽快 我会jin3kuai4和他联络. Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen. 发烧 我有点fa1shao1. Ich habe ein wenig Fieber. 疯 我的母亲feng1了. Meine Mutter ist verrückt. 思考 我一直在si1kao3. Ich habe darüber nachgedacht. 食物 这里的shi2wu4不是很好. Das Essen ist nicht gut hier. 哪个 你住在na3ge5房间? In welchem Zimmer wohnst du? 无聊 这太wu2liao2了. Das ist so langweilig. 诗 他是一位小说家和shi1人. Er ist Romanautor und Dichter. 生存 衣食住是sheng1cun2的基础. Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz. 恨 你hen4我为什么? Warum hasst du mich? 一道 对方球员在禁区内组成yi1dao4防线, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 哥哥 你ge1ge5不会买它. Dein Bruder wird es nicht kaufen. 想象 伤口好得比xiang3xiang4的快. Die Verletzung heilte schneller als erwartet. 峰 林feng1, 你认识他吗? Linfeng, kennen Sie ihn? 选举 人们不能通过xuan3ju3把独裁者赶下台, 只能服从他. Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen. 躺 我tang3了下来休息. Ich lege mich hin um mich auszuruhen. 呆 您在德国会dai1多久? Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben? 他人 我喜欢他不是因为ta1ren2好, 而是因为他诚实. Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist. 慢 河越宽, 水的流速就越man4. Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung. 全世界 我的妈妈是quan2shi4jie4最好的! Ich habe die beste Mutter der Welt! 秘密 他说他知道这个mi4mi4. Er sagt, er kenne dieses Geheimnis. 红色 你有hong2se4的铅笔吗? Hast du einen roten Bleistift? 衣服 我的yi1fu5在那里. Meine Kleidung ist dort drüben. 麻烦 我给他带来了很多ma2fan5. Ich habe ihm viele Probleme bereitet. 怎么样 昨天天气zen3me5yang4? Wie war gestern das Wetter? 地上 你的眼睛不要看着di4shang5; 看着我. Deine Augen dürfen nicht auf den Boden gucken; schau mich an. 暗 天空变得越来越an4了. Der Himmel wurde immer dunkler. 害怕 不要hai4pa4犯错. Hab keine Angst, Fehler zu machen. 通常 汤姆tong1chang2把他的车停在这里. Tom parkt sein Auto oft hier. 看过 我从没kan4guo4她穿牛仔裤. Ich habe ihn noch nie in Jeans gesehen. 礼物 谢谢您的li3wu4. Vielen Dank für Ihr Geschenk. 互相 他们hu4xiang1帮忙写作业. Sie helfen sich gegenseitig bei ihren Hausaufgaben. 一整天 汤姆yi1 zheng3tian1几乎都没有说一句话. Tom hat fast den ganzen Tag lang nicht einen Satz gesprochen. 常常 我过去chang2chang2去钓鱼. Früher ging ich oft angeln. 视 我们shi4他为重要人物. Wir schätzen es so ein, dass er eine bedeutende Rolle spielt. 休闲 你有很多xiu1xian2时间吗? Hast Du sehr viel Freizeit? 作业 你做完zuo4ye4了吗? Hast du deine Hausaufgaben gemacht? 走到 他发现根本不可能徒步zou3dao4那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu laufen. 奶 你想要糖和nai3吗? Wollen Sie Milch und Zucker? 批评 政府被多方pi1ping2. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. 噢 o1, 咖啡太烫了. Autsch, der Kaffee ist aber heiß! 骑 可以让我qi2一会儿这匹马吗? Darf ich dieses Pferd kurz reiten? 将来 我希望jiang1lai2成为一名牙医. In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden. 白色 肯的狗是bai2se4的. Kens Hund ist weiß. 欧元 这个要三十Ou5yuan2. Das wird 30 € kosten. 财富 健康比cai2fu4重要. Gesundheit geht vor Reichtum. 咖啡 我不喝ka1fei1. Ich trinke keinen Kaffee. 小镇 你还记得他出生的xiao3zhen4吗? Erinnerst du dich noch, in welchem Dorf er geboren wurde? 出生 这就是我chu1sheng1长大的房子. Das ist das Haus, in dem ich geboren und aufgewachsen bin. 遗憾 多yi2han4啊! Schade. 煮 zhu3咖啡. Mach Kaffee. 地球 di4qiu2上有很多国家和文化. Es gibt viele Länder und viele Kulturen auf der Erde. 胖 我好pang4哦. Ich bin so dick. 圆 他说新的谎话来yuan2以前说的谎话. Er erzählte eine weitere Lüge, um seine vorherigen Lügen plausibel zu machen. 小孩 房间里有很多xiao3hai2. Es gab mehrere Kinder in dem Raum. 运作 你可以说明一下这台机器是怎样yun4zuo4的吗? Können Sie erklären, wie diese Maschine funktioniert? 奇怪 qi2guai4. Seltsam. 洞 我们在地上掘了一个dong4. Wir gruben ein Loch in den Boden. 答案 你的da2an4和我的不一样. Deine Antwort unterscheidet sich von meiner. 小说 这是我读过最长的一本xiao3shuo1. Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe. 幸运 你不知道你有多xing4yun4. Du weißt nicht, wie glücklich du bist. 百万 这个值一bai3wan4日元. Dies ist eine Million Yen wert. 宿舍 这间su4she4住着两个美国留学生. In diesem Wohnheim leben zwei amerikanische Studenten. 随时 你sui2shi2可以来. Du kannst jederzeit kommen. 盐 请帮我递下yan2. Bitte reich mir das Salz. 居住 我在日本ju1zhu4. Ich lebe in Japan. 婚姻 很多女性追求更高程度的教育和职业, 因此他们推迟了hun1yin1和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 到达 走了五分钟, 我们就dao4da2了公园. Nachdem wir fünf Minuten gelaufen waren, kamen wir im Park an. 搭 我宁愿走路胜过da1公车. Ich gehe lieber zu Fuß als den Bus zu nehmen. 旁 他在火pang2烘干他的湿衣服. Er hat seine nassen Kleider am Feuer getrocknet. 一百 我一天赚yi1bai3欧元. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 多么 天空是duo1me5地蓝啊! Wie blau der Himmel ist! 报纸 她买了bao4zhi3. Sie kaufte eine Zeitung. 会不会 我不知道明天hui4bu4hui4下雨. Ich weiß nicht, ob es morgen regnet. 彼此 尼古拉斯和玛利亚bi3ci3相爱. Nicholas und Maria lieben einander. 为啥 她wei4sha2如此恼怒? Was hat sie zur Weißglut getrieben? 好吃 全都hao3chi1! Alles schmeckt gut! 兴趣 我的xing4qu4是打高尔夫球. Mein Hobby ist Golfen. 赚 zhuan4再多的钱也不为过 Man kann nicht zu viel Geld verdienen. 厚 你有没有看那本hou4hou4的书? Hast du jenes dicke Buch gelesen? 便宜 这件套衫不贵, 它很bian4yi2. Dieser Pullover kostet nicht viel. Er ist sehr billig. 公交车 我站在雪里等了两个小时的gong1jiao1che1. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet. 感冒 虽然他得了gan3mao4, 但是他还是去上班了. Obwohl er sich eine Erkältung zugezogen hat, ist er zur Arbeit gegangen. 付 你必须fu4两倍的价钱. Du musst das Doppelte zahlen. 对不起 dui4bu5qi3, 让您久等了. Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen. 机场 你怎么不给我打电话呢? 不然我就去ji1chang3接你了. Warum hast du mich denn nicht angerufen? Ich hätte dich vom Flughafen abgeholt. 区别 人和动物的qu1bie2在于人能思考和说话. Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann. 公园 伦敦有很多gong1yuan2. In London gibt es viele Parks. 偷 睡眠是最大的小tou1, 它tou1了我们一半的生命. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. 首都 义大利的shou3du1是罗马. Die Hauptstadt von Italien ist Rom. 据说 ju4shuo1有些英国人喜欢日式的房间. Einige Briten mögen angeblich Zimmer im japanischen Stil. 挑 我tiao1不出他的毛病. Ich finde keine Fehler an ihm. 聊天 他们正在liao2tian1. Sie plaudern. 数学 他是一个shu4xue2天才. Er ist ein mathematisches Genie. 士兵 shi4bing1继续着, 就好像他没有受伤一样. Der Soldat macht einfach weiter, als ob nichts passiert wäre. 信任 你可以xin4ren4我. Du kannst mir vertrauen. 合格 田中好像考试he2ge2了. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 空调 这个房间有kong1tiao2. Dieses Zimmer hat eine Klimaanlage. 蔬菜 为什么你不吃shu1cai4? Warum isst du kein Gemüse? 医 我需要一个yi1生! Ich brauche einen Arzt. 走进 如果你想知道什么是美, 请出门, zou3jin4自然, 在那里你会发现美. Willst du wissen, was Schönheit ist, so gehe hinaus in die Natur, dort findest du sie. 举 你ju3了一个不好的例子. Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben. 示 错误在开始时就显shi4的? 还是过后才显shi4的? 什么时候显shi4的? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? 那时 我们na4shi2寻找的就是他. Er ist der, den wir gesucht haben. 可怕 以前这里住着个ke3pa4的怪物. Einst lebte hier ein schreckliches Monster. 我家 wo3jia1没有电脑. Ich habe keinen Computer zuhause. 对待 一个好老师应该耐心地dui4dai4他的学生. Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln. 看起来 他们kan4qi5lai5对结果很满意. Sie waren mit dem Ergebnis offenbar zufrieden. 星期 我不知道他xing1qi1几会来. Ich weiß nicht, an welchem Wochentag er kommen wird. 放到 您能帮我把这些包fang4dao4车里吗? Könnten Sie mir helfen, diese Taschen ins Auto zu tun? 失望 我对他太shi1wang4了. Ich bin maßlos enttäuscht von ihm. 差不多 她cha4bu5duo1有我那么高. Sie ist fast so groß wie ich. 聪明 她很cong1ming5. Sie ist sehr intelligent. 右边 他往you4bian5移了书桌. Er verschob den Schreibtisch nach rechts. 乘客 公交车上不过五个cheng2ke4. Es waren nicht mehr als fünf Fahrgäste im Bus. 毫无 许多人hao2wu2目的地随波逐流. Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben. 尝试 我一次又一次地chang2shi4. Ich werde es wieder und wieder probieren. 歌曲 这首ge1qu3在日本很受欢迎. Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt. 孩子们 他围绕着他的hai2zi5men5坐着. Er saß da, umringt von seinen Kindern. 嫁 她jia4给了一个外国人. Sie ist mit einem Ausländer verheiratet. 公平 我认为, 因位高权重而享受特权从来都是缺乏gong1ping2和腐朽的. Aus Stellung und Besitz entspringende Vorrechte sind mir immer ungerecht und verderblich erschienen. 恐怕 kong3pa4你要加班了. Ich befürchte, Sie werden Überstunden machen müssen. 试试 让我shi4shi4. Lass es mich versuchen. 无限 爱的标准就是wu2xian4度地去爱. Das Maß der Liebe ist maßlos zu lieben. 男孩 弹吉他的那个nan2hai2是我弟弟. Der Junge, der Gitarre spielt, ist mein kleiner Bruder. 肚子 我du3zi5非常饿. Ich habe großen Hunger. 妹妹 我的mei4mei5有名. Meine Schwester ist berühmt. 号码 东京巨蛋的电话hao4ma3是多少? Wie ist die Telefonnummer vom Tokyo Dome? 收集 她为一本书shou1ji2材料. Sie sammelt Material für ein Buch. 乘 我们cheng2公共汽车去上学. Wir fahren mit dem Bus zur Schule. 姆 我找不到提mu3. Ich kann Tim nicht finden. 找回 她弄丢了她的帽子, 但很快就zhao3hui2来了. Sie hat ihre Mütze verloren, sie aber dann gleich wiedergefunden. 义 先生, 你是一个帝国主yi4者! "而你, 先生, 是一个巨魔. " „Sie, mein Herr, sind ein Imperialist!“ — „Und Sie, mein Herr, sind ein Troll!“ 不怕 汤姆bu4pa4玛丽. Tom hat keine Angst vor Marie. 滚 gun3! Hau ab! 潜力 他有极大的qian2li4. Er hat enormes Potential. 止 这只会导致无休zhi3的争论. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 士 瑞shi4是一个美丽的国家. Die Schweiz ist ein schönes Land. 阅读 我继续yue4du2. Ich las weiter. 牛奶 这niu2nai3有特殊的气味. Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch. 打破 「你为什么da3po5我的花瓶? 」「你恶有恶报. 」 „Warum hast du meine Blumenvase kaputtgemacht?“ - „Wie du mir, so ich dir!“ 好久 真是hao3jiu3不见啊 Lange nicht gesehen! 剩 她瘦得只sheng4皮包骨了. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. 踢 我们昨天ti1了足球. Gestern haben wir Fußball gespielt. 双手 用shuang1shou3握住球. Halte den Ball mit beiden Händen. 移 富贵不能淫, 贫贱不能yi2, 威武不能屈, 此之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 旅行 他打算去巴黎lü3xing2. Er beabsichtigte, nach Paris zu reisen. 真相 zhen1xiang4很快就会水落石出了. Gleich wissen wir die Wahrheit. 参观 晚上九点的时候, 我们can1guan1了安娜弗兰克的家. Neun Uhr abends besuchten wir das Haus von Anne Frank. 纽约 她住在Niu3yue1. Sie wohnt in New York. 西班牙 在Xi1ban1ya2日历中, 一周的开始是周一. Im spanischen Kalender beginnt die Woche am Montag. 撒 人民因为他sa1了谎得原因很忿怒地反应. Das Volk reagiert wütend darauf, dass er es belogen hat. 你好 ni3hao3, 我是迈克. Hallo, ich bin Maike. 终 他的行为由始至zhong1都是对的. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt. 不然 我得认认真真学学世界语了, bu4ran2和朋友们交流有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 针 护士给病人打了一zhen1. Die Krankenschwester gab dem Kranken eine Spritze. 人人 ren2ren2为己, 上帝为众生. Ein jeder für sich und Gott für uns alle. 中文 我会说Zhong1wen2. Ich kann Chinesisch sprechen. 一家 我在找yi1jia1店. Ich suche einen Laden. 一会儿 天空yi1hui4r5就会晴朗了. Der Himmel wird bald aufklaren. 再说 好了, 不要zai4shuo1了. Gut, sprechen wir nicht mehr davon! 得了 虽然他de2le5感冒, 但是他还是去上班了. Obwohl er sich eine Erkältung zugezogen hat, ist er zur Arbeit gegangen. 找不到 我zhao3bu5dao4刀. Ich kann das Messer nicht finden. 是的 "这些车是你的吗? ”"shi4de5, 是我的. ” Sind das deine Autos? "Ja, das sind meine." 非洲 他出生在Fei1zhou1. Er wurde in Afrika geboren. 干净 你应该一直让手保持gan1jing4. Du solltest immer deine Hände sauberhalten. 夏天 xia4tian1很快过去了. Die Sommerferien gingen viel zu schnell vorbei. 演唱会 早跟你说过这场yan3chang4hui4会很无聊. 你为什么不相信我? Ich habe euch gesagt, das Konzert würde langweilig. Warum habt ihr mir nicht geglaubt? 天空 tian1kong1一会儿就会晴朗了. Der Himmel wird bald aufklaren. 含有 你们可以搜索han2you3某个词的句子并得到这些句子的翻译. Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. 出租车 你要不要我们给你叫辆chu1zu1che1? Möchtest du, dass wir ein Taxi für dich bestellen? 作家 他是一个优秀的zuo4jia1. Er ist ein guter Schriftsteller. 机器 能帮帮我吗? 我不懂开这台ji1qi4. Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann. 沉默 chen2mo4是金. Schweigen ist Gold. 乐观 我时而le4guan1, 时而悲观. Ich bin abwechselnd Optimist und Pessimist. 烂 这只鸭子不怎么lan4. Diese Ente ist nicht besonders zart. 干嘛 你要这钱gan4ma2? Wofür brauchst du das Geld denn? 朋友们 我整个下午都在和peng2you5men5聊天. Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen. 自行车 这是你的zi4xing2che1吗? Ist dies dein Fahrrad? 毫 即使你的句子实际上是hao2无意义的, 至少你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 加拿大 Jia1na2da4的犯罪率下降了. Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt. 巴西 这个小女孩住在Ba1xi1. Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien. 大声 小孩da4sheng1唿叫. Das Kind rief laut um Hilfe. 体重 我增加了ti3zhong4. Ich habe zugenommen. 好几 我等了hao3ji3小时. Ich warte seit Stunden. 某人 mou3ren2偷了汤的吉他 Jemand hat Toms Gitarre geklaut. 私人 工作时间以外, 可以打他的si1ren2电话找到他. Außerhalb der Arbeitszeit ist er unter seiner Privatnummer zu erreichen. 空中 突然, 密集的雨点从灰暗的天kong1zhong1掉落下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 不论 bu4lun4你怎么说, 我还是会照我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das so machen, wie ich es für richtig halte. 吉 他们叫他ji2姆. Sie nennen ihn Jim. 列车 你要适应东京拥挤的lie4che1. Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen. 消化 葡萄酒帮助xiao1hua4. Wein hilft der Verdauung. 季节 冬天是我最喜欢的ji4jie2. Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit. 相反 然而, xiang1fan3的理论往往也是真的. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. 所有人 你的观点是, suo3you3ren2都是错的, 只有你是对的. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 花园 我爸现在在hua1yuan2里头. Mein Vater ist gerade draußen im Garten. 火车 我很怕乘错了huo3che1. Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben. 小时候 你xiao3shi2hou5是不是有很多快乐的经历呢? Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse? 家具 一套红木jia1ju5要十几万钱呢! Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend! 赶快 面对这个机会不能犹豫, 要gan3kuai4行动. Bei dem Angebot sollte man nicht zögern, sondern gleich zugreifen 如同 心灵与心之间的关系, 通常ru2tong2一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 蛋糕 玛莉不让母亲知道, 自己做了一个dan4gao1. Mary lässt ihre Mutter nicht wissen, dass sie selbst einen Kuchen gebacken hat. 多久 你想在这儿待duo1 jiu3就待duo1 jiu3. Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst. 鸡蛋 猪肉, 牛肉, ji1dan4我都不吃. Ich esse kein Schweine- oder Rinderfleisch und auch keine Eier. 弟弟 托马斯是我di4di5. Tomás ist mein Bruder. 窗 是谁把chuang1打破了? Wer hat das Fenster zerbrochen? 试图 对方球员在禁区内组成一道防线, shi4tu2阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 伦敦 她住在Lun2dun1. Sie lebt in London. 女士 我根本不认识这位nü3shi4. Ich kannte diese Frau überhaupt nicht. 安静 我求你an1jing4些! Ich bitte dich, sei ruhig. 传来 他们听到远处chuan2lai2一下枪声. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde. 啤酒 在你去睡觉之前不要喝pi2jiu3! Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst. 翻译 我是个fan1yi4. Ich bin Übersetzerin. 不像 他bu4 xiang4从前那样精力充沛了. Er ist nicht mehr so dynamisch, wie er einmal war. 快点 kuai4dian3, 不然你就要错过火车了. Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug! 周一 在西班牙日历中, 一周的开始是zhou1yi1. Im spanischen Kalender beginnt die Woche am Montag. 一万 每位会员每月需支付yi1wan4日元. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 巴黎 明天我去Ba1li2. Morgen fahre ich nach Paris. 诱惑 没有男人能够抵挡女人的you4huo4. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen. 混乱 冬天的hun4luan4让我快疯了, 还好寒假快就到了. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. 不禁 他的信写得很亲切, 她读了以后bu4jin1感动得哭了起来. Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen. 海军 这hai3jun1保卫我们的海岸. Die Marine bewacht unsere Küsten. 论文 如果有什么比以往任何时候在世界上可怕的, 它是我的lun4wen2目前的发展. Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit. 从小 我和他cong2xiao3就是好朋友了. Er und ich sind schon von klein auf gute Freunde. 恶 e4有e4报. Wie man in den Wald ruft, so schallt es wieder heraus. 歌手 他们是职业ge1shou3. Sie sind Sänger. 穷 我是个qiong2学生, 我没法付你钱. Ich bin ein armer Student und kann dich nicht bezahlen. 寻求 因为不知道做什么, 所以我向老师xun2qiu2建议. Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. 寄 我请他们再ji4给我一张票. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. 婴儿 她生下了一个健康的ying1er2. Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht. 五百 飞机上载有wu3bai3名乘客. An Bord des Flugzeugs befinden sich 500 Passagiere. 关闭 我如果发现一幅画失窃了, 我会立即guan1bi4博物馆. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. 做完 我等你把作业zuo4wan2. Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist. 灭 火自己mie4了. Das Feuer ging von selbst aus. 有钱 you3qian2的话, 我会多去旅游. Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. 渴望 如何引起女人的ke3wang4? Wie weckt man die Begierde einer Frau? 郎 我认识太lang2已经十年了. Ich kenne Taro schon seit zehn Jahren. 消耗 瑞士人xiao1hao4不少啤酒. Die Schweizer konsumieren viel Bier. 那边 na4bian1很热么? Ist es heiß dort? 认 每个人都ren4识她. Jeder kennt sie. 玫瑰 我喜欢红色的mei2gui5. Ich mag rote Rosen. 成真 人人都愿意相信美梦可以cheng2zhen1. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können. 想念 我好xiang3nian4你. Ich vermisse dich. 巧克力 你不喜欢qiao3ke4li4对吧? Du magst keine Schokolade, oder? 饮料 能给我来点热yin3liao4吗? Könnte ich bitte ein heißes Getränk haben? 两者 liang3zhe3之中哪一个比较重? Wer ist die Schwerere von den zweien? 有趣 动词变位很you3qu4的. Die Konjugation ist lustig. 餐厅 它一定是一家很贵的can1ting1. Das muss ein sehr teures Restaurant sein! 姐妹 我的两个jie3mei4都结婚了. Meine Schwestern sind beide verheiratet. 睡眠 你有足够到shui4mian2吗? Hast du genug Schlaf bekommen? 抱怨 如果你继续没完没了的bao4yuan5, 我就生气了. Wenn du mit deinem ständigen Gejammer so weitermachst, werde ich wirklich zornig werden. 年纪 他的nian2ji4可以开车了. In seinem Alter kann man schon Auto fahren. 栋 那dong4房子很大. Das Haus ist groß. 玩具 我想买这个wan2ju4娃娃. Ich würde gern diese Puppe kaufen. 厨房 chu2fang2里有一只猫. Es ist eine Katze in der Küche. 谨慎 关于用什么方式和那些人说话, 你要jin3shen4一些. Du solltest achtsamer sein, wie du mit den Leuten sprichst. 矮 你不比我ai3. Du bist nicht kleiner als ich. 练习 我还没做完lian4xi2. Ich habe die Aufgabe noch nicht beendet. 蛇 "你喜欢she2吗? ”"当然不喜欢. ” Magst du Schlangen? "Natürlich nicht." 眼里 他的yan3li5涌动着泪花. Aus seinen Augen strömten Tränen. 爷爷 无论怎么看, 我的ye2ye5看上去比以前快乐. Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor. 浓 茶太nong2了, 加点水吧. Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu. 上帝 你相信Shang4di4吗? Glaubst du an Gott? 花了 搭帐篷hua1le5我们半小时. Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen. 全都 他们, 我quan2dou1喜欢. Die mag ich alle. 趟 这tang4旅游花了我不少钱. Diese Reise hat mich ganz schön Geld gekostet. 天堂 好女孩去了tian1tang2, 坏女孩遍地都是. Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin. 叫做 他们把她的宝宝jiao4zuo4珍妮. Sie haben ihr Baby Jenny genannt. 再见 zai4jian4! Tschüss! 骄傲 jiao1ao4使人落后. Maßloser Stolz führt zu keinem guten Ende. 拔 玛丽忙着ba2鸡毛. Marie ist damit beschäftigt, das Huhn zu rupfen. 东京 他昨天到了Dong1jing1. Er ist gestern in Tokyo angekommen. 识 为享受和生命激活而读书, 和为知shi2和教化而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 眼光 以长远的yan3guang1看就会不同 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 姓 我没听到您的xing4. Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen. 图书馆 心灵与心之间的关系, 通常如同一个城堡的tu2shu1guan3与城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 游泳 他不会you2yong3. Er kann nicht schwimmen. 下雨 今天xia4yu3了. Heute regnet es. 想像 这仅是你的xiang3xiang4而已. Das bildest du dir nur ein. 金钱 健康比jin1qian2更重要, 但不健康的时候, jin1qian2更重要. Gesundheit ist wichtiger als Geld, aber wenn man krank ist, ist Geld noch wichtiger. 遵守 zun1shou3法律是我们的义务. Die Gesetze einzuhalten ist unsere Pflicht. 太空 我曾经想过当个tai4kong1物理学家. Ich wollte mal Astrophysiker werden. 故障 空调gu4zhang4了. Die Klimaanlage funktioniert nicht. 不止 如果有朋友对你作出善意批评, 你bu4zhi3应该欣然接受, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 女朋友 我找不到我nü3peng2you5的阴蒂. Ich kann die Klitoris meiner Freundin nicht finden. 亲切 他总是对我很qin1qie4. Er war immer freundlich zu mir. 商店 只有一家shang1dian4卖这本书. Dieses Buch gibt es nur in einem Laden. 欲望 美食和性是男人的两大yu4wang4. Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes. 肯 麦克和ken3是朋友. Mike und Ken sind Freunde. 己 知彼知ji3, 百战不殆. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 震惊 当她听到这个新闻的时候, 她非常zhen4jing1. Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte. 请问 qing3wen4鸡蛋在哪里? Wo sind bitte die Eier? 从不 俄罗斯人cong2bu4笑. Russen lächeln nie. 悲伤 为什么你看起来那么bei1shang1? Wieso siehst du so traurig aus? 朵 玛丽手上有一duo3花. Mary hat eine Blume in der Hand. 地图 你正在找的di4tu2在这里. Hier ist die Karte, nach der du suchst. 天使 我今晨看见了一个tian1shi3. Heute früh habe ich einen Engel gesehen. 火灾 昨晚隔壁发生了huo3zai1. Gestern Nacht ist im Haus nebenan ein Feuer ausgebrochen. 美国人 他不是Mei3guo2ren2. Er ist kein Amerikaner. 下一个 xia4 yi1 ge5站叫什么? Wie heißt die nächste Haltestelle? 耐心 请nai4xin1点, 这要花时间. Sei bitte geduldig, das braucht Zeit. 停留 我们在这儿ting2liu2一会儿, 欣赏下美景. Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen. 眼镜 我需要一副好的太阳yan3jing4. Ich brauche eine gute Sonnenbrille. 保卫 这海军bao3wei4我们的海岸. Die Marine verteidigt unsere Küste. 车站 这里到che1zhan4约十分钟路程. Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. 厕所 我们刚打扫了ce4suo3. Wir haben gerade das Klo geputzt. 荷兰 在He2lan2随你走到哪里都见得到风车. In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt. 恐惧 他们可以克服kong3ju4. Sie können ihre Angst überwinden. 邻居 我讨厌我的lin2ju1. Ich hasse meine Nachbarn. 忙碌 我仍然mang2lu4. Ich bin immer noch beschäftigt. 百年 一bai3nian2被叫做一个世纪. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 伞 我真的很抱歉, 但我似乎丢失了你的san3. Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben. 独自 让我们惊讶的是她du2zi4去过巴西. Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen. 去世 他qu4shi4三年了. Er ist seit drei Jahren tot. 玛 汤姆是ma3莉最要好的朋友. Tom ist Marias bester Freund. 长远 眼光放的chang2yuan3一点就会不一样 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 宇宙 yu3zhou4是怎样形成的? Wie ist das Universum entstanden? 买到 根本不可能mai3dao4这么贵的车子. Ein so teures Auto zu kaufen kommt gar nicht in Frage! 天地 山无棱, tian1di4合, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 汉语 你会说Han4yu3吗? Kannst du Chinesisch sprechen? 坏了 啊! 我的电脑huai4le5! Aaah!! Mein Computer ist kaputt! 帽子 他的mao4zi5很好玩. Sein Hut ist sehr witzig. 亡 wang2羊补牢. Besser spät als nie. 发明 玻璃是谁fa1ming2的? Wer hat Glas erfunden? 秘书 我的儿子和他的mi4shu1订婚了. Mein Sohn ist mit seinem Sekretär verlobt. 例子 可以举几个li4zi5吗? Kannst du ein paar Beispiele geben? 伤口 "我必须检查下shang1kou3, ”医生说道. „Ich muss mir die Wunden anschauen“, erklärte der Arzt. 右手 如果有问题, 请举起你的you4shou3. Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. 娃娃 这个小女孩有个很漂亮的wa2wa5. Das Mädchen hat eine schöne Puppe. 瑞士 Rui4shi4是一个美丽的国家. Die Schweiz ist ein schönes Land. 写作 别气馁, 继续xie3zuo4吧. Gebt nicht auf und schreibt weiter. 屁股 她的pi4gu5很大. Sie hat einen großen Arsch. 网球 她每天都打wang3qiu2. Sie spielt jeden Tag Tennis. 桌子 她躺在zhuo1zi5上. Sie liegen auf dem Tisch. 从前 我cong2qian2学习英文, 德文和中文. Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert. 下车 请在下一站让我xia4che1. Bitte lass mich bei der nächsten Station raus. 前天 她qian2tian1去了美国. Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren. 寒冷 这里的人习惯了han2leng3. Die Leute hier sind die Kälte gewohnt. 国王 人们欢唿雀跃, 拥戴他为guo2wang2. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. 护士 hu4shi5给病人打了一针. Die Krankenschwester gab dem Kranken eine Spritze. 远处 我听到yuan3chu4传来狗叫声. Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. 匹 可以让我骑一会儿这pi3马吗? Darf ich dieses Pferd kurz reiten? 犹豫 在他答复之前, 他you2yu4迟疑了一下. Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete. 艾 ai4力士有多少辆车? Wie viele Autos besitzt Alex? 折磨 我受胃痛zhe2mo5. Ich leide unter Bauchschmerzen. 新生 你是xin1sheng1吗? Bist du Ersti? 年前 两nian2qian2我在这个学校注册了. Vor zwei Jahren hab ich mich an dieser Schule eingeschrieben. 未经 最危险的头疼是由wei4jing1充分消化吸收的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 除非 chu2fei1下雨, 宴会将在花园里举行. Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet. 有事 这本书里有你应该知道的所you3shi4的解释 In diesem Buch findest du alle Erklärungen zu dem, was du wissen musst. 阿姨 我a1yi2有三个孩子. Meine Tante hat drei Kinder. 邮件 你有没有电子you2jian4地址? Hast du eine E-Mail-Adresse? 欺骗 我从没想过要qi1pian4你. Ich habe nie auch nur daran gedacht dich zu betrügen. 叔叔 汤姆shu1shu5是我妈妈的兄弟. Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter. 肩膀 我的jian1bang3很痛, 我不知道怎么办. Meine Schultern tun weh; ich weiß gar nicht, was ich machen soll. 钥匙 我丢了我的yao4shi5. Ich habe meinen Schlüssel verloren. 五十 wu3shi2年前, 电视, 电脑这种东西简直是天方夜谭. Vor fünfzig Jahren hätten die Menschen sich nicht träumen lassen, dass es sowas wie Fernseher oder Computer geben würde. 相处 我们xiang1chu3得非常好. Wir kommen sehr gut klar. 嫉妒 她们ji2du4我们的成功. Sie neiden uns unseren Erfolg. 信仰 从那时起, 他的xin4yang3开始摇动了. Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. 晚饭 我们wan3fan4吃什么? Was essen wir zum Abendbrot? 好朋友 我和他从小就是Hao3 peng2you5了. Er und ich sind schon von klein auf gute Freunde. 想去 你的意思是你不xiang3qu4汤姆的派对? Willst du sagen, dass du nicht zu Toms Party gehen willst? 晚餐 我们在晚上九点时吃wan3can1. Wir essen um 21 Uhr Abendbrot. 枝 这几zhi1笔是谁的? Wem gehören diese Stifte? 亲戚 我们不是她的qin1qi5. Wir sind keine Verwandten von ihr. 旅行社 lü3xing2she4的利润勐涨. Die Gewinne der Reiseagentur explodierten. 逮捕 警察dai4bu3了谋杀这位小姐的兇手. Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte. 看书 我很喜欢kan4shu1. Ich lese sehr gerne Bücher. 周六 zhou1liu4银行不开门. Die Bank ist samstags nicht geöffnet. 下雪 我们这儿不xia4xue3. Wir haben hier keinen Schnee. 无所谓 颜色wu2suo3wei4, 给我一支笔就行了. Die Farbe ist mir egal, gib mir einfach nur einen Stift. 借口 你不得不制造一些jie4kou3. Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen. 没法 我是个穷学生, 我mei2fa3付你钱. Ich bin ein armer Student und kann dich nicht bezahlen. 面包 这个mian4bao1的保质期可以吗? Ist das Haltbarkeitsdatum dieses Brotes ok? 蜂蜜 这个区域的养蜂人产得feng1mi4特别好. Die Imker dieser Region produzieren hervorragende Honigsorten. 日本人 你是中国人还是Ri4ben3ren2? Bist du Chinese oder Japaner? 杀死 上帝死了. 我们sha1si3了他. Gott ist tot. Wir haben ihn getötet. 瑞典 Rui4dian3有自己的语言. Schweden hat seine eigene Sprache. 幢 这chuang2红屋顶的房子是汤姆的. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms. 豆腐 我吃dou4fu5. Ich esse Tofu. 牛肉 猪肉, niu2rou4, 鸡蛋我都不吃. Ich esse kein Schweine- oder Rinderfleisch und auch keine Eier. 笑话 估计那就是个xiao4hua5吧. Das soll wohl ein Witz sein. 座位 请留个zuo4wei5. Bitte bleibt sitzen. 窗户 把chuang1hu5关上! Mach das Fenster zu! 抛弃 我的神啊, 我的神啊, 你为何pao1qi4了我? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? 钱包 你不能帮我找找qian2bao1吗? Kannst du mir nicht helfen, mein Portemonnaie zu suchen? 没用 威胁我也mei2yong4, 我什么都不会说的. Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen. 莉 艾美li4晚餐吃了豆腐. Emilie hat zum Abendessen Tōfu gegessen. 相爱 他们彼此xiang1ai4. Sie lieben einander. 高尔夫 我超级迷gao1er3fu1. Ich bin ein großer Golffan. 星星 你可以用望远镜看xing1xing5. Mit einem Teleskop kannst du Sterne anschauen. 天才 他是一个数学tian1cai2. Er ist ein mathematisches Genie. 大火 房子被da4huo3烧成了灰烬. Das Haus wurde durch das Feuer eingeäschert. 答复 在他da2fu5之前, 他犹豫迟疑了一下. Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete. 联络 我明天回来的时候会跟他们lian2luo4. Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme. 主意 这终究不是一个很好zhu3yi5 Das war letztendlich doch keine so gute Idee. 幸好 xing4hao3没有发生什么不愉快的事. Hoffentlich gab es keine unangenehmen Zwischenfälle. 惩罚 他会受到cheng2fa2的. Er wird seine Strafe erhalten. 西瓜 我很喜欢吃xi1gua5. Ich esse gerne Wassermelonen. 罗马 我是从Luo2ma3来的. Ich komme aus Rom. 椅子 这把yi3zi5很丑. Dieser Stuhl ist hässlich. 古典 在我学生时代我痴迷于gu3dian3音乐. Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit. 大海 家乡的小镇靠近da3hai3. Meine Stadt liegt an der See. 外语 我学两种wai4yu3. Ich lerne zwei Fremdsprachen. 提议 他没那个胆拒绝我的ti2yi4. Er hat nicht den Mut, meinen Plan abzulehnen. 写完 我刚xie3wan2信. Ich bin gerade mit dem Schreiben eines Briefes fertig geworden. 外国人 为了学习日语而来日本的wai4guo2ren2很多. Es gibt viele Ausländer, die nach Japan gehen, um Japanisch zu lernen. 书籍 年轻人喜欢他的shu1ji2. Junge Leute mögen seine Bücher. 保佑 上帝bao3you4您! Gott behüte Sie! 乌克兰 俄罗斯联邦总统称Wu1ke4lan2发生的事件是违宪的政变. Der Präsident der Russischen Föderation nannte das Ereignis, das in der Ukraine vorgefallen war, einen verfassungswidrigen Putsch. 快要 飞机kuai4yao4起飞的时候, 我听到了一个奇怪的声音. Als das Flugzeug gerade kurz vorm Abheben war, hörte ich ein seltsames Geräusch. 隔壁 昨晚ge2bi4发生了火灾. Gestern Nacht ist im Haus nebenan ein Feuer ausgebrochen. 填写 汤姆tian2xie3了申请表. Tom füllte die Bewerbung aus. 递 请帮我di4下盐. Bitte reich mir das Salz. 毛病 我挑不出他的mao2bing5. Ich kann keine Schwächen an ihm finden. 学学 我得认认真真xue2xue5世界语了, 不然和朋友们交流有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 不理 他说话从来bu4li3别人的感受. Wenn er spricht, achtet er nie auf die Gefühle Anderer. 芝士 汤姆喜欢zhi1shi4. Tom mag Käse. 起飞 这趟航班六点qi3fei1. Das Flugzeug hob exakt um sechs ab. 轮到 lun2dao4我洗碗了. Ich bin an der Reihe, abzuwaschen. 秋天 qiu1tian1是我最喜爱的季节. Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit. 电视机 这个房间里有个dian4shi4ji1. In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher. 机器人 这个ji1qi4ren2失控了. Der Roboter geriet außer Kontrolle. 朕 zhen4即国家! Der Staat bin ich! 火车站 到huo3che1zhan4有多远? Wie weit ist es bis zum Bahnhof? 十二月 shi2er4yue4是一年的最后一个月. Dezember ist der letzte Monat des Jahres. 有兴趣 她you3xing4qu4学习新的想法. Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen. 喝水 我he1shui3因为我渴了. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. 看下 我们还应该kan4xia4这个房子的内部. Wir sollten auch das Innere des Hauses anschauen. 服从 我应该fu2cong2. Ich sollte nachgeben. 披萨 把pi1sa4分成三份. Teile die Pizza in drei Teile. 桌上 zhuo1shang4有个苹果. Auf dem Tisch ist ein Apfel. 逃跑 他伪装成警察tao2pao3了. Er entkam, als Polizist verkleidet. 早晚 每天zao3wan3, 我给我的猫喂食. Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater. 十六 「你几岁? 」「我shi2liu4岁. 」 „Wie alt bist du?“ - „Ich bin sechzehn Jahre alt.“ 学生们 xue2sheng1men5都衷心钦佩他们的老师. Seine Studenten schwärmten für ihn. 午饭 她不想吃wu3fan4. Ihr war nicht nach Mittagessen. 目的地 我们最终到达了mu4di4di4. Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 玩笑 你从来不明白我的wan2xiao4. Du verstehst meine Witze nie. 葡萄酒 一杯pu2tao5jiu3, 谢谢. Eine Flasche Wein, bitte. 求助 我想很多人qiu2zhu4, 但是至今没有走运(遇到人帮我). Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. 价钱 你必须付两倍的jia4qian5. Du musst das Doppelte zahlen. 普通话 你会讲pu3tong1hua4吗? Kannst du Hochchinesisch sprechen? 签证 她申请了qian1zheng4. Sie beantragte ein Visum. 本书 我没有这ben3 shu1. Ich habe dieses Buch nicht. 指望 别zhi3wang5别人来为你考虑! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 星期一 今天是Xing1qi1yi1. Es ist Montag. 英文 他的Ying1wen2比我好. Sein Englisch ist besser als meins. 腿部 游泳使tui3bu4强健. Schwimmen stärkt die Beine. 传染病 这种chuan2ran3bing4, 是由被污染的牛奶引发的. Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht. 诚实 cheng2shi5是他成功最重要的因素. Ehrlichkeit ist der wichtigste Grund seines Erfolges. 准时 我们的老师总是zhun3shi2来上课. Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht. 影院 我很想去电ying3yuan4. Ich gehe gern ins Kino. 玫瑰花 我要到花展上展示我的mei2gui5hua1. Ich habe vor, meine Rosen auf der Blumenausstellung auszustellen. 三百 一百, 二百, san1bai3, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 拥挤 在美国, 囚犯多于监狱可容纳的. 所以监狱很yong1ji3. In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. 海岸 这海军保卫我们的hai3an4. Die Marine bewacht unsere Küsten. 弄丢 我nong4diu1了我最喜欢的笔. Ich habe meinen besten Stift verloren. 日元 他被罚了一万ri4yuan2. Er wurde mit einer Geldbuße von 10000 Yen belegt. 太阳能 在我们看来, tai4yang2neng2电池是一项很好的投资. Unserer Meinung nach sind Solarplatten eine gute Investition. 大幅 近年的游客数量da4fu2增加. Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. 客气 不用ke4qi5. Gern geschehen. 侍 他是个shi4者也是个演员. Er ist Kellner und auch Schauspieler. 陷阱 别长大, 是xian4jing3. Werde nicht erwachsen! Das ist eine Falle! 罪恶 所有的zui4e4源于金钱的不足 Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. 傻瓜 你真是个sha3gua1! Du bist doch ein Trottel! 书写 在脚注中, 书名和杂志名称要用斜体字shu1xie3. In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben. 神圣 卫兵shen2sheng4, 不可侵犯 Lass mal die Profis ran. 月球 yue4qiu2是地球唯一的卫星. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde. 袜子 男孩穿着wa4zi5就上床睡觉了. Der Junge ist mit Socken ins Bett gegangen. 吉他 你会弹ji2ta1吗? Kannst du Gitarre spielen? 急剧 生活支出ji2ju4上涨. Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen. 星期六 昨天是星期天, 不是Xing1qi1liu4. Gestern war Sonntag, nicht Samstag. 屋顶 这幢红wu1ding3的房子是汤姆的. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms. 牢 他总是lao2骚满腹. Er ist ständig unzufrieden. 公车 我宁愿走路胜过搭gong1che1. Ich gehe lieber zu Fuß als den Bus zu nehmen. 二战 Er4zhan4还未结束. Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei. 额头 擦掉你e2tou5上的汗. Wische dir den Schweiß von der Stirn. 岩石 他的头撞倒了一块yan2shi2. Er schlug sich den Kopf an einem Felsen an. 城里 我们的cheng2li3有一座图书馆. In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek. 噪音 居民们对zao4yin1表示了不满. Die Anwohner haben ihren Unmut über den Lärm zum Ausdruck gebracht. 魔鬼 忧愁就像mo2gui3: 谁不怕它, 它就不能伤害谁. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 谈谈 我明天要和你tan2tan5. Ich muss morgen mal mit dir reden. 电流 危险! 高压dian4liu2. Achtung Gefahr! Hochspannung! 打扫 我们刚da3sao3了厕所. Wir haben gerade das WC geputzt. 气味 这种qi4wei4真可怕. Der Geruch war gräulich. 嘲笑 她不止chao2xiao4了他, 还把他赶了出去. Sie hat ihn nicht nur ausgelacht, sondern auch noch rausgeworfen. 尽早 jin3zao3让我知道结果. Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. 写信 他给他母亲xie3xin4. Er schreibt seiner Mutter einen Brief. 教堂 他很少去jiao4tang2. Er geht selten in die Kirche. 蠢 真chun3! So ein Unsinn! 疯子 世界就是一个feng1zi5的囚笼. Die Welt ist ein Irrenhaus. 六十 一分钟有liu4shi2秒. Eine Minute entspricht sechzig Sekunden. 多远 我们要走duo1yuan3? Wie weit müssen wir gehen? 高尔夫球 她不知道怎么打gao1er3fu1qiu2. Sie weiß nicht, wie man Golf spielt. 愚蠢 中松为自己的yu2chun3问题苦笑. Nakamatsu lächelte bitter auf seine dumme Frage. 关门 guan1men2. Mach die Tür zu. 笨蛋 你真的是(一)个ben4dan4. Du bist wirklich ein Idiot. 料理 你觉得日本liao4li3怎么样? Wie findest du japanisches Essen? 景色 我从来没见过这么漂亮的jing3se4. Ich habe noch nie so eine schöne Aussicht gesehen. 拜托 这事就bai4tuo1你了 Das überlasse ich dir. 饼干 bing3gan1在桌子下面. Der Keks ist unter dem Tisch. 句子 我想写很多ju4zi5 Ich will viele Sätze schreiben. 喝茶 你们想he1cha2还是咖啡? Wollt ihr Tee oder Kaffee? 护照 我们找我们的hu4zhao4. Wir suchen unsere Pässe. 生物学 我从来没喜欢过sheng1wu4xue2. Ich mochte Biologie noch nie. 盒子 他把这个he2zi5放到了桌子上. Er stellte die Dose auf den Tisch. 树林 我们在shu4lin2中迷路了. Wir verirrten uns im Wald. 绿茶 我不喜欢lü4cha2. Ich mag keinen grünen Tee. 生下 她在二十岁的时候sheng1xia4第一个孩子. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20. 起初 qi3chu1谁也不相信我. Am Anfang hat mir niemand geglaubt. 星期天 你xing1qi1tian1都做什么? Was machst du sonntags? 可恶 ke3wu4. Verdammt. 海滩 这个hai3tan1是冲浪者的天堂. Dieser Strand ist ein Paradies für Wellenreiter. 请来 qing3lai2两杯啤酒. Zwei Bier, bitte! 城堡 我和妹妹去了cheng2bao3. Meine Schwester und ich gingen in die Burg. 后退 请往hou4tui4一退. Bitte bleiben Sie zurück. 米饭 他们吃很多mi3fan4. Sie essen viel Reis. 山顶 他们终于到达了shan1ding3. Sie erreichten endlich den Gipfel. 关上 guan1shang5窗户! Mach das Fenster zu! 狐狸 人们说, hu2li5比其他动物要狡猾. Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere. 韩语 我的朋友在学Han2yu3. Meine Freundin lernt Koreanisch. 铅笔 如果你需要qian1bi3, 我借你一支. Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen. 买单 服务生, mai3dan1. Herr Ober, die Rechnung bitte! 法国人 他是Fa3guo2ren2. Er ist Franzose. 名声 我不关心财富和ming2sheng1. Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm. 强者 志不qiang2zhe3智不达. Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen. 功课 「你可以教我做英文gong1ke4吗? 」「当然可以. 」 Könntest du mir mit meinen Englischhausaufgaben helfen? "Natürlich." 德国人 我不是De2guo2ren2. Ich bin kein Deutscher. 日语 我不会说Ri4yu3. Ich kann kein Japanisch. 读完 我du2wan2书之后就去睡觉. Wenn ich fertiggelesen habe, geh ich schlafen. 些许 现在我有xie1xu3头痛. Ich habe gerade leichte Kopfschmerzen. 订阅 你有ding4yu5任何杂志吗? Was für ein Magazin hast du abonniert? 戒掉 你最好把烟jie4diao4. Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören. 玛丽 Ma3li4在哪里? Wo ist Maria? 寿司 为什么不尝尝shou4si1? Warum probierst du nicht mal Sushi? 谎 人民因为他撒了huang3得原因很忿怒地反应. Das Volk reagiert wütend darauf, dass er es belogen hat. 动物园 这间dong4wu4yuan2多久了? Wie alt ist dieser Zoo? 飞翔 鸟儿在空中fei1xiang2. Die Vögel fliegen am Himmel. 里头 在爱与战争li3tou5, 什么事都可能发生. In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. 约翰 Yue1han4是我最好朋友. John ist mein bester Freund. 岛屿 这座dao3yu3是美国的领土. Diese Insel ist amerikanisches Hoheitsgebiet. 用不着 yong4bu5zhao2这么严格. Du brauchst nicht so streng zu sein. 不只 他bu4zhi3喜欢音乐, 还喜欢运动. Er mag nicht nur Musik, sondern auch Sport. 大象 你喜欢da4xiang4. Du magst Elefanten. 渴 我很ke3. Ich bin durstig. 末日 世界mo4ri4来临的时候, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 例行 婚姻走过十个年头一切只是li4xing2公事. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 星期日 今天是Xing1qi1ri4. Heute ist Sonntag. 悉尼 他今天从Xi1ni2回来. Er kommt heute aus Sidney zurück. 帮帮 能bang1bang5我吗? 我不懂开这台机器. Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann. 救护车 叫jiu4hu4che1. Ruf den Krankenwagen! 英俊 他很ying1jun4. Er ist gutaussehend. 河边 我迷路的时候, 我就在he2bian1. Als ich mich verirrte, war ich in der Nähe des Flusses. 政治家 我想成为一名zheng4zhi4jia1. Ich will Politikerin werden. 餐具 因为你已经做饭了, 我来洗can1ju4吧. Weil du gekocht hast, mache ich den Abwasch. 雨天 yu3tian1让我情绪低落. An Regentagen werde ich depressiv. 花瓶 我倒水进去hua1ping2里. Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. 胃痛 我受wei4tong4折磨. Ich leide unter Bauchschmerzen. 照相机 那是我妹妹的zhao4xiang4ji1. Das ist die Kamera meiner Schwester. 威尼斯 你曾经去过Wei1ni2si1吗? Waren Sie schon einmal in Venedig? 邮局 这是you2ju2, 那是银行. Das ist ein Postamt, dort ist die Bank. 收音机 我从shou1yin1ji1听到它. Ich habe das im Radio gehört. 徒步 他发现根本不可能tu2bu4走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu laufen. 懒惰 明天, 明天, 只是不是今天-所有的lan3duo4的人都这么说. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. 共同点 汤姆和我的gong4tong2dian3比我想的要多. Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte. 大家庭 他有一个da4jia1ting2. Er hat eine große Familie. 试试看 我们shi4shi5kan4! Lass uns etwas versuchen! 谋杀 警察逮捕了mou2sha1这位小姐的兇手. Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte. 屈服 他们qu1fu2于我的看法了. Sie gaben meiner Sichtweise nach. 原子弹 他们知道如何制造yuan2zi3dan4. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut. 法语 他会说Fa3yu3吗? Kann er Französisch sprechen? 小气 他是我见过最xiao3qi5的家伙. Er ist der geizigste Mensch, den ich kenne. 京都 我生于jing1du1. Ich wurde in Kyoto geboren. 栏杆 他在lan2gan1之后. Er ist hinter dem Treppengeländer. 情书 他写了一封qing2shu1给我. Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben. 词典 为什么你买了一本那么贵的ci2dian3? Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft? 新来 汤姆是xin1lai2的. Tom ist neu dabei. 洗手间 我可以去xi3shou3jian1吗? Kann ich mal ins Bad gehen? 游泳池 这个酒店没有you2yong3chi2. Dieses Hotel hat keinen Pool. 金子 jin1zi5比铁珍贵. Gold ist wertvoller als Eisen. 棒球 你喜欢bang4qiu2到什么程度? Wie sehr magst du Baseball? 黑板 如果班上有人过生日, 老师总是会在hei1ban3上画一面旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 充电器 我的手机chong1dian4qi4掉了. Ich habe das Ladegerät von meinem Handy verloren. 犯错 你老是fan4cuo4. Ständig machst du Fehler. 好意思 不hao3yi4si5, 你叫什么名字? Entschuldigen Sie. Wie ist Ihr Name? 流利 他法语说得很liu2li4. Er spricht sehr fließend Französisch. 鲍 bao4伯每个月写一次信给我. Bob schreibt mir einmal im Monat. 忠告 他不顾我的zhong1gao4. Er ignorierte meinen Ratschlag. 饮品 在法国, 人们大量消耗酒类yin3pin3. In Frankreich wird viel Wein konsumiert. 祖父 我的zu3fu4来自大坂. Mein Großvater kommt aus Ōsaka. 转折点 这是一个历史的zhuan3zhe2dian3. Das markiert einen Wendepunkt in der Geschichte. 也是 我只能问我自己, 是否它对于其他人来说ye3shi4一样的呢 Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. 忧愁 you1chou2就像魔鬼一样, 它伤害不了不害怕它的人. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 字典 你可以用我的zi4dian3. Sie können mein Wörterbuch verwenden. 扑克 她不想让他玩pu1ke4. Sie wollte nicht, dass er Poker spielt. 美的 意大利是个很Mei3di2国家. Italien ist ein sehr schönes Land. 日文 我们想学一些ri4wen2歌曲. Wir möchten einige japanische Lieder lernen. 又是 知道一门语言是一回事, 教这门语言you4 shi4另一回事. Mit einer Sprache vertraut zu sein ist eine Sache, sie zu unterrichten eine andere Sache. 白纸 给我一张Bai2zhi3. Gib mir ein Blatt Papier. 波士顿 你上个夏季在Bo1shi4dun4吗? Warst du letzten Sommer in Boston? 零钱 我没任何ling2qian2. Ich habe kein Kleingeld. 总有 zong3you3我不能学的东西, 我没有无穷无尽的时间. Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit. 生来 人人sheng1lai2平等. Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt. 安娜 晚上九点的时候, 我们参观了An1na4弗兰克的家. Neun Uhr abends besuchten wir das Haus von Anne Frank. 独处 他需要du2chu3. Er braucht seinen eigenen Platz. 住址 我能问一下您的姓名和zhu4zhi3吗? Kann ich fragen, wie Ihr Name und Ihre Adresse sind? 开开 把门kai1kai5! Mach die Tür mal ein bisschen auf. 太重 这张桌子tai4zhong4, 没抬动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 书桌 这张shu1zhuo1是木制的. Dieser Schreibtisch ist aus Holz hergestellt. 说笑 不是shuo1xiao4的. Das ist kein Scherz! 怒气 他的nu4qi4令人难以理解. Man kann seinen Ärger schwer verstehen. 在学 我的朋友zai4xue2韩语. Mein Freund studiert Koreanisch. 勺子 我的shao2zi5更大! Mein Löffel ist größer! 错了 我cuo4le5吗? Habe ich Unrecht? 杰克 我叫Jie2ke4. Mein Name ist Jack. 淋浴 lin2yu4坏了. Die Dusche ist kaputt. 语速 他说西班牙语时, yu3su4很快. Wenn er Spanisch spricht, ist er viel zu schnell. 死了 我邻居的狗si3le5. Der Hund meines Nachbarn ist tot. 母语 英语是我的mu3yu3. Englisch ist meine Muttersprache. 烧掉 汤姆shao1diao4了信. Tom verbrannte den Brief. 德语 用De2yu3怎么说"再见”? Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch? 耐性 我没nai4xing4. Ich bin nicht geduldig. 说得 你中文shuo1de5好吗? Sprichst du gut Chinesisch? 申请表 汤姆填写了shen1qing3biao3. Tom füllte das Antragsformular aus. 卫兵 wei4bing1神圣, 不可侵犯 Das ist nichts für Anfänger. 三明治 乔治的妹妹为我做了些san1ming2zhi4. Georges Schwester hat mir ein paar Sandwiches gemacht. 比尔 Bi3er3打开了电视. Bill hat den Fernseher angemacht. 托马斯 Tuo1ma3si1是我弟弟. Tomás ist mein Bruder. 上海话 他不但会说普通话, 而且会说Shang4hai3hua4. Er spricht nicht nur Hoch-, sondern auch Schanghaichinesisch. 见过 她很长时间没jian4guo5他. Sie hat ihn lange nicht gesehen. 强健 游泳使腿部qiang2jian4. Schwimmen kräftigt die Beine. 阿拉伯人 你是A1la1bo2ren2吗? Bist du Araberin? 回覆 她没有hui2fu4. Sie antwortete nicht. 气馁 别qi4nei3, 继续写作吧. Gib nicht auf und schreib weiter. 无休止 这只会导致wu2xiu1zhi3的争辩. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 谎话 他说新的huang3hua4来圆以前说的huang3hua4. Er erzählte eine weitere Lüge, um seine vorherigen Lügen plausibel zu machen. 汤姆 Tang1mu3唱歌. Tom singt. 他用 ta1yong4他的魔术给我留下深刻印象. Er beeindruckte mich mit seinen Zaubertricks. 瑞典语 我不会说Rui4dian3yu3. Ich spreche kein Schwedisch. 河岸 因为暴雨, 河水暴涨漫过he2an4. Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. 环游 如果有钱的话, 我要huan2you2世界. Wenn ich Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. 谜团 你解开mi2tuan2了吗? Hast du das Rätsel gelöst? 关灯 guan1 deng1. Licht aus! 托尼 这是tuo1ni2的书. Dies ist Tonis Buch. 格林 Ge2lin2先生是一位历史老师. Herr Grimm ist ein Geschichtslehrer. 迈克 你好, 我是mai4ke4. Hallo, ich bin Maik. 在读 你zai4du2什么? Was liest du? 公事 婚姻走过十个年头一切只是例行gong1shi4. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 牙医 我希望将来成为一名ya2yi1. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. 西班牙语 这不是Xi1ban1ya2yu3. Das ist kein Spanisch. 来过 邮差lai2guo4了吗? Ist der Briefträger schon gekommen? 飞机场 fei1ji1chang3在那边. Der Flughafen ist dort drüben. 初学者 chu1xue2zhe3应先学习口说英语. Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen. 睡过头 我们shui4guo4tou2. Wir haben verschlafen. 躺着 别老tang3zhe5啊, 要是tang3zhe5能挣钱也行. Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt. 麦克 mai4ke4和肯是朋友. Mike und Ken sind Freunde. 酸雨 昨天我读了关于suan1yu3的文章. Gestern las ich einen Artikel über sauren Regen. 点钟 我不在意在六dian3zhong1起床这件事. Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen. 请坐 qing3zuo4! Bitte setzt euch! 苏珊 正在和约翰谈话的女孩叫Su1shan1. Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan. 夜猫子 我是个ye4mao1zi5. Ich bin ein Nachtmensch. 阿拉伯语 你会讲A1la1bo2yu3吗? Sprecht ihr Arabisch? 折纸 汤姆喜欢zhe2zhi3飞机. Tom faltet gerne Papierflieger. 旗子 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面qi2zi5. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 台车 一tai2che1沿路疾驶过去. Ein Lastwagen raste die Straße entlang. 爵士乐 我喜欢听音乐, 特别是jue2shi4yue4. Ich höre gern Musik, vor allem Jazz. 邮差 you2chai1来过了吗? Ist der Postbote schon gekommen? 野餐 让我们去ye3can1. Lasst uns zum Picknick gehen. 勐 旅行社的利润meng3涨. Der Profit der Reiseagentur stieg stark an. 田中 Tian2zhong1好像通过了考试. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 富士山 次郎画了一幅Fu4shi4 Shan1的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 贝加尔湖 俄罗斯的Bei4jia1er3 Hu2是世界上最深的湖泊. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. 无产者 这就是wu2chan3zhe3崇拜你的原因. Das ist der Grund, warum dich die Proletarier verehren. 部首 有二百十四康熙bu4shou3. Es gibt 214 Kangxi-Radikale. 的 这是真de5. Das stimmt. 了 谢幕le5. Der Vorhang ist gefallen. 在 你住zai4哪里? Wo lebst du? 是 这shi4吃的. Das ist was Essbares. 我 wo3头痛. Ich habe Kopfschmerzen. 和 我he2他是朋友. Er und ich, wir sind Freunde. 有 他you3一只白猫 Er hat eine weiße Katze. 一 我是yi1只狗. Ich bin ein Hund. 你 ni3醉了! Sie sind betrunken! 个 你ge4呆瓜! Du bist ein Schussel! 也 你和他说ye3没有用. Es bringt nichts, mit ihm zu reden. 这 zhe4不是真的. Das stimmt nicht. 不 我bu4工作. Ich arbeite nicht. 他 ta1生病了. Er ist krank. 上 在这点shang4他泄露了秘密. Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack. 人 有ren2在吃东西. Jemand isst etwas. 中 这些帽子zhong1没有一个我喜欢的. Unter diesen Mützen gibt es keine, die ich mag. 就 我很快jiu4会回来. Bin gleich zurück. 年 他三nian2写了三本书. Er schrieb drei Bücher in drei Jahren. 为 他把我错认wei4我妈妈了. Er hatte mich für meine Mutter gehalten. 对 你累了, dui4吧? Du bist müde, nicht wahr? 说 你shuo1了甚么? Was hast du gesagt? 都 他们dou1淹死了. Sie sind alle ertrunken. 要 恐怕你yao4加班了. Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen. 到 我马上dao4你那儿. Ich bin sofort bei dir. 与 艺术是一种yu3自然并立的和谐. Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft. 将 我jiang1会需要你的的帮助. Ich werde deine Hilfe brauchen. 日 她邀请我们去她的生ri4派对. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. 我们 wo3men5试试看! Versuchen wir's! 好 就是咖啡不hao3. Aber der Kaffee ist nicht gut. 月 上个yue4我们收集了五升雨水. Im letzten Monat haben wir fünfzig Liter Regenwasser aufgefangen. 会 他明天hui4来. Er kommt morgen. 大 她比你da4两岁. Sie ist zwei Jahre älter als du. 来 汤姆会lai2吗? Kommt Tom? 还 我父母hai2不老. Meine Eltern sind noch nicht alt. 等 希望我们不需要deng3太久. Ich hoffe wir müssen nicht zu lange warten. 多 我有很duo1书. Ich habe viele Bücher. 而 我是你的, er2你是我的. Ich gehöre dir und umgekehrt gehörst du mir. 地 那是个美丽的de5方. Das ist ein wunderschöner Ort. 自己 他有zi4ji3的房间. Er hat einen eigenen Raum. 后 我们一个小时hou4离开. Wir werden in einer Stunde aufbrechen. 两 汤姆写了liang3本书. Tom hat zwei Bücher geschrieben. 被 我的孩子们的鞋很快就bei4穿坏了. Die Schuhe meiner Kinder sind sehr schnell abgetragen. 没有 她mei2you5回答. Sie antwortete nicht. 去 我走路qu4. Ich gehe zu Fuß. 三 我们有san1个孩子. Wir haben drei Kinder. 但 他喜欢数学, dan4我不喜欢. Er mag Mathematik, aber ich nicht. 从 他们cong2哪儿来的? Woher kamen sie? 很 我hen3快乐. Ich bin sehr glücklich. 给 我明天带gei3你. Ich bringe es dir morgen. 时 这首歌使我想起了我年轻的shi2候. Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend. 以 我yi3你在我们的团队为骄傲. Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben. 中国 Zhong1guo2比日本大得多. China ist viel größer als Japan. 看 我不kan4电视. Ich gucke kein Fernsehen. 啊 你在干什么a5? Was machst du? 下 你什么时候洗xia4你的车. Du solltest irgendwann mal dein Auto waschen. 她 我不爱ta1. Ich liebe sie nicht. 点 你喝dian3甚么吗? Möchtest du etwas zu trinken? 又 他想了you4想. Er dachte nach und dachte nach. 可以 您ke3yi3拿着这个. Sie können dieses hier behalten. 把 ba3烧水壶立起来. Stell doch bitte den Wasserkocher an! 这个 zhe4ge5不重要. Dies ist nicht wichtig. 能 你neng2保密吗? Kannst du ein Geheimnis für dich behalten? 他们 ta1men5非常开心. Sie sind sehr fröhlich. 做 你明天zuo4什么? Was wirst du morgen machen? 出 你再chu1个句子让我翻译翻译, 好吗? Gib mir mal noch einen Satz zum Übersetzen, okay? 得 我会记de5的. Ich werde es in Erinnerung behalten. 让 能rang4我过去吗? Darf ich bitte durch? 想 我xiang3那是真的. Ich glaube, dass es wahr ist. 那 na4你呢? Na, und du? 新 这给了我xin1的希望. Dies gab mir neue Hoffnung. 过 我好久没见guo4他了. Ich hab ihn schon ziemlich lange nicht gesehen. 就是 感到惊讶, 感到惊奇jiu4shi4明白的开始. Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. 之 你是我最好的朋友zhi1一. Du bist einer meiner besten Freunde. 小 汤姆手xiao3. Tom hat kleine Hände. 用 那有什么yong4? Was nützte das? 天 希望您有一tian1能回来. Ich hoffe, dass es einen Tag gibt, an dem du zurückkehren kannst. 工作 汤姆必须去gong1zuo4了. Tom muss zur Arbeit. 进行 生活就是当你忙着jin4xing2你的计划时总有其他的事情发生. Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen. 里 你住在哪个房子li3? In welchem Haus hast du gewohnt? 最 我一生中zui4美好的一天. Der schönste Tag meines Lebens. 并 汤姆打开了门bing4走了进去. Tom öffnete die Tür und ging hinein. 前 让他们出发qian2给我打电话. Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. 公司 那家gong1si1在广告上花了很多钱. Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben. 已经 您yi3jing1吃过饭了. Sie haben schon gegessen. 问题 我有一个wen4ti2. Ich habe eine Frage. 家 我在jia1. Ich bin zu Hause. 吧 去看医生ba5. Geh doch zum Arzt! 什么 她说了shen2me5? Was hat sie gesagt? 没 她mei2怀孕. Sie ist nicht schwanger. 次 我一ci4又一ci4地尝试. Ich werde es wieder und wieder probieren. 可 我ke3以来点喝的吗? Kann ich etwas zum Trinken bekommen? 其 我们看东西不是看qi2实质, 而是以我们的主观意识看它们的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 现在 你最好xian4zai4就走. Es ist am besten, du gehst jetzt. 向 汤姆xiang4玛丽求婚, 但是她拒绝了. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab. 于 我的祖父死yu2二战. Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. 真 zhen1奇怪. Echt komisch. 这样 我不想过zhe4yang4的生活. Ich kann so ein Leben nicht leben. 已 汤姆yi3经不是一个懒惰的孩子. Tom ist kein faules Kind mehr. 该 我gai1去睡觉了. Ich muss jetzt schlafen. 本 我看了一ben3书. Ich habe ein Buch gelesen. 名 这ming2乞丐在收集干面包. Der Bettler sammelte trockenes Brot. 太 我知道的tai4多了. Ich weiß zu viel. 再 我不会zai4违法了. Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen. 所 你是这suo3学校的学生吗? Bist du Schüler an dieser Schule? 因为 我不能出去, yin1wei5我有作业. Ich kann nicht raus, weil ich Hausaufgaben aufhabe. 种 这zhong3事我一点也不怕. Diese Sache macht mir überhaupt keine Angst. 不是 我bu4shi5医生. Ich bin kein Arzt. 时间 你花多长shi2jian1汉语学这么好. Wie lange hat das gedauert, bis dein Chinesisch so gut geworden ist? 还是 他说英语, 法语hai2shi5德语? Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch? 位 每wei4会员每月需支付一万日元. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 比 你们bi3我还高. Ihr seid noch größer als ich. 内 对方球员在禁区nei4组成一道防线, 试图阻截梅西的射门. Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen. 如果 ru2guo3我忘记了请提醒我. Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran. 更 geng4快, geng4高, geng4强. Schneller, höher, stärker! 爱 我不ai4你. Ich liebe dich nicht. 却 他向她求婚, 但她que4拒绝了. Er machte ihr einen Heiratsantrag, sie aber lehnte ab. 国家 你是从哪个guo2jia1来的? Aus welchem Land kommst du? 高 汤姆比他的母亲gao1. Tom ist größer als seine Mutter. 手 她过去参加派对, 总是战战兢兢笨shou3笨脚的. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys. 开始 你必须马上kai1shi3. Du musst sofort anfangen. 手机 我的shou3ji1充电器坏了. Das Ladegerät meines Mobiltelefons ist kaputt. 吃 我在chi1什么? Was esse ich da? 时候 她什么shi2hou5生的? Wann wurde sie geboren? 由 委员会是you2三男七女组成的. Das Komitee ist aus drei Männern und sieben Frauen zusammengesetzt. 呢 你的在那儿ne5. Deins ist dort. 只 他有一zhi3狗. Er hat einen Hund. 今天 我jin1tian1有空. Heute habe ich Zeit. 它 我无法忍受ta1了. Ich kann es nicht ertragen. 活动 其它的要素来自你跟别人的关系和你平日的huo2dong5. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 使 她shi3我处于危险的冒险. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein. 一些 yi1xie1孩子在河里游泳. Einige Kinder schwimmen im Fluss. 起 希望与现实之间的矛盾, 因何而qi3? Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit? 这些 他回答zhe4xie1所有的问题都驾轻就熟. Er ist gewandt genug, um alle Fragen zu beantworten. 才 不, 我不是! 你cai2是! Nein, ich bin es nicht, du bist es! 市 重庆是一座丘陵的城shi4, 道路弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 美国 我必须去Mei3guo2. Ich musste nach Amerika gehen. 大家 我感觉da4jia1都在关注我. Ich fühle mich beobachtet. 但是 我能看德语, dan4shi4不能说. Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen. 吗 你渴ma5? Hast du Durst? 走 现在我可以zou3了吗? Kann ich jetzt gehen? 可能 这是不ke3neng2的. Das ist unmöglich. 表示 居民们对噪音biao3shi4了不满. Die Anwohner haben ihren Unmut über den Lärm zum Ausdruck gebracht. 情况 同样的qing2kuang4我们还能在下面这几个例子中找到. Dieselbe Situation können wir auch in den folgenden Beispielen wiederfinden. 需要 我们xu1yao4您! Wir brauchen Sie! 不能 我累得bu4neng2再累了. Ich bin so müde, wie es nur geht. 生活 我们在一起sheng1huo2了三年. Drei Jahre lang lebten wir zusammen. 当 我长大后想dang1国王. Wenn ich groß bin, will ich ein König sein. 认为 你ren4wei2谁是错误的? Was denkst du, wer liegt falsch? 同时 漂亮女人是纵火犯, tong2shi2又是消防员. Schöne Frauen sind Brandstifter und Feuerwehr zugleich. 打 我昨天da3电话给他. Gestern habe ich ihn angerufen. 发现 他fa1xian4根本不可能徒步走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu gehen. 几 你学了ji3年的汉语? Wie viele Jahre hast du Chinesisch gelernt? 事 他的故shi4肯定是真的. Seine Geschichte muss wahr sein. 世界 我想环游shi4jie4. Ich würde gerne um die Welt reisen. 政府 zheng4fu3的开支有些过头了. Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos. 重要 没有什么和和平一样zhong4yao4. Nichts ist so wichtig wie Friede. 成为 我的梦想是cheng2wei2一名飞行员. Es ist mein Traum, Pilot zu werden. 今年 jin1nian2, 山田先生教二年班. In diesem Jahr unterrichtet die Lehrerin Frau Yamada die zweite Klasse. 喜欢 我也不xi3huan5. Ich mag es auch nicht. 无 我对这个计划一wu2所知. Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan. 知道 我什么都zhi1dao5. Ich weiß alles. 找到 她zhao3dao4了自己想要的. Sie hat gefunden, was sie wollte. 出现 今天chu1xian4了很多问题. Es traten heute viele Probleme auf. 至 美国人快餐食物的消耗量在一九七七zhi4一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 一定 我为什么yi1ding4要那么做? Warum muss ich das tun? 五 他找了她wu3个小时. Er hat sie fünf Stunden lang gesucht. 车 这是你的che1. Das ist dein Auto 要求 向每个人提出的yao1qiu2应该是他们所能做到的. Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann. 所以 他说他累了, suo3yi3他想早点回家. Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde. 长 他给我写了一封很zhang3的信. Er schrieb mir einen langen Brief. 方面 一fang1mian4他想拥有所有, 另一发面他又不愿付出. Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben. 跟 我每天都gen1他说. Ich spreche jeden Tag mit ihm. 怎么 我知道zen3me5开车. Ich weiß, wie man Auto fährt. 话 我不喜欢他说的hua4. Ich mag nicht, was er da gesagt hat. 一点 把门打开yi1dian3. Mach die Tür mal ein bisschen auf. 希望 他很有xi1wang4获胜. Er hat gute Aussichten zu gewinnen. 北京 学友看着人美在Bei3jing1照的新照片. Xuéyǒu sieht sich gerade die neuen Fotos an, die Rénměi in Peking gemacht hat. 你们 ni3men5! 过来. Ihr! Kommt mal her! 见 我想你. 我需要jian4你. 我能来吗? Du fehlst mir. Ich muss dich sehen. Darf ich kommen? 找 我在zhao3一个人. Ich suche jemanden. 一起 我喜欢和你在yi1qi3. Ich bin gerne mit dir zusammen. 像 今天没有xiang4昨天那么冷. Heute ist es nicht so kalt wie gestern. 带 我给你dai4了点东西. Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht. 比赛 只有四匹马参加了bi3sai4. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 那么 我的英文没有他说得na4me5好. Ich spreche nicht so gut Englisch wie er. 岁 我父亲有五十sui4. Mein Vater ist fünfzig Jahre alt. 美 这个城堡好mei3. Das Schloss ist schön. 水 他每天早上都会喝一杯shui3. Er trinkt jeden Morgen ein Glas Wasser. 快 他能跑得比我kuai4. Er kann schneller laufen als ich. 非常 我fei1chang2喜欢它. Es gefällt mir sehr gut. 一直 "你yi1zhi2在想什么? ”小白兔问. „Woran denkst du denn die ganze Zeit?“ fragte der kleine weiße Hase. 应该 你ying1gai1帮助她. Du solltest ihr helfen. 买 我mai3了两瓶牛奶. Ich habe zwei Flaschen Milch gekauft. 开 她习惯在公kai1场合说话. Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen. 觉得 我今天jue2de5比昨天好多了. Heute geht es mir viel besser als gestern. 为了 她省钱wei4le5去国外. Sie spart Geld, um ins Ausland zu gehen. 发生 告诉我fa1sheng1了什么事. Sag mir, was passiert ist. 不要 bu4yao4冒险. Geh keine Risiken ein. 部 你最喜欢的电影是哪bu4? Welchen Film magst du am liebsten? 场 这chang3演唱会的人真多. Zu jenem Konzert kamen viele Menschen. 其中 上海以前有许多小河浜, qi2zhong1有肇家浜, 洋泾浜, 现在都被填了. Shanghai hatte früher viele kleine Bäche, darunter der Zhaojia und der Yangjing. Jetzt sind diese alle aufgeschüttet. 死 幸好她没有si3. Glücklicherweise ist sie nicht gestorben. 虽然 sui1ran2正在下雪, 但是我也非去不可. Obwohl es gerade schneit, müssen wir trotzdem gehen. 对于 我只能问我自己, 是否它dui4yu2其他人来说也是一样的呢 Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. 教育 jiao4yu4的最终目的到底是什么? Was ist das letztendliche Ziel von Bildung? 笑 大家xiao4了. Alle lachten. 只有 zhi3you3六人出席了会议. Lediglich sechs Leute waren auf der Versammlung. 城市 东京是一个很大的cheng2shi4. Tōkyō ist eine große Stadt. 而且 他不但会说普通话, er2qie3会说上海话. Er spricht nicht nur Hoch-, sondern auch Schanghaichinesisch. 作 我正在做我的zuo4业. Ich mache gerade meine Hausaufgaben. 条 那是一tiao2狗. Das ist ein Hund. 必须 您bi4xu1马上开始. Sie müssen gleich anfangen. 发 有人会fa1这个字的音吗? Kann jemand dieses Schriftzeichen aussprechen? 其他 我还有qi2ta1选择吗? Habe ich eine andere Wahl? 叫 jiao4我汤姆吧! Nenn mich Tom! 最后 十二月是一年的zui4hou4一个月. Dezember ist der letzte Monat des Jahres. 提供 红十字会不断地给灾区ti2gong1食物援助. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 只是 这zhi3shi4你的想象. Das bildest du dir nur ein. 学生 在这儿您是老师还是xue2sheng5? Sind Sie hier Lehrer oder Schüler? 使用 根据用户的shi3yong4习惯, 英日翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 之后 工作zhi1hou4我直接回家. Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause. 参加 我can1jia1了他的葬礼. Ich habe seiner Bestattung beigewohnt. 钱 她没有很多qian2. Sie hatte nicht viel Geld. 请 qing3开门. Bitte, mach die Tür auf! 问 他wen4我买了什么. Er fragte mich, was ich gekauft habe. 继续 ji4xu4看! Such weiter! 四 我没有si4个姐妹. Ich habe keine vier Schwestern. 孩子 母亲很担心hai2zi5. Die Mutter war beunruhigt um ihre Kinder. 比较 哪个bi3jiao4贵? Welche ist teurer? 关系 没guan1xi5! Das macht nichts! 听 她喜欢ting1音乐. Sie hört gerne Musik. 总 我没有zong3想着她了. Ich denke nicht mehr ständig an sie. 回 我必须hui2办公室. Ich muss zum Büro zurückgehen. 张 我有三zhang1票. Ich habe drei Fahrkarten. 选择 我们没有别的xuan3ze2. Wir haben keine andere Möglichkeit. 增长 美国人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅zeng1zhang3了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 一样 他们都是yi1yang4的吗? Sind das alles die gleichen? 所有 suo3you3被发明的都是真的. Alles Erfundene ist wahr. 女 委员会是由三男七nü3组成的. Das Komitee ist aus drei Männern und sieben Frauen zusammengesetzt. 根据 gen1ju4你所说的话, 我认为我们应该重新审视我们的计划. Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten. 一下 请坐yi1xia4. Bitte setz dich doch. 地方 在你生活的di4fang5有许多湖泊. Wo du lebst, gibt es viele Seen. 周 我们每zhou1在这儿聚一次. Wir versammeln uns hier einmal in der Woche. 每 mei3个人都知道他的名字. Jeder kennt seinen Namen. 米 艾mi3还没写过信. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. 其实 qi2shi2比较可能发生相反的事. In der Tat wird wahrscheinlich das Gegenteil eintreten. 东西 还有很多dong1xi5要做. Es ist noch viel zu tun. 正在 他们zheng4zai4瞎聊. Sie sprechen gerade über dies und das. 此 我们决定对ci3不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们偏离真正重要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 见到 我甚么都没jian4dao4. Ich habe nichts gesehen. 这里 他住在zhe4li3吗? Lebt er hier? 放 他跟平时一样把钥匙fang4在书桌上. Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. 方式 不论你怎么说, 我还是会照我的fang1shi4做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art und Weise machen. 二 我们今天不能三心er4意, 而要把计划按部就班地完成. Wir werden uns heute nicht ablenken lassen, sondern die Tagesordnung Punkt für Punkt abarbeiten. 解决 政府将采取强制措施来jie3jue2这一问题. Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. 受 这首歌曲在日本很shou4欢迎. Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt. 住 你zhu4在哪里? Wo wohnst du? 头 他的tou2撞倒了一块岩石. Er schlug sich den Kopf an einem Felsen an. 感觉 我gan3jue2好像死了一样. Ich fühle mich wie tot. 日本 中国比Ri4ben3大得多. China ist viel größer als Japan. 学习 我们xue2xi2音乐. Wir studieren Musik. 能够 neng2gou4拥在你的怀中, 是多么幸福! Wie schön es doch war, deine Umarmung zu spüren! 别 bie2说谎! Lüge nicht! 双 我买了这shuang1鞋, 但是有点太小了. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein. 先 我们是xian1结婚呢, 还是xian1生孩子? Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen? 件 我不能同时注意两jian4事. Ich kann mich nicht auf zwei Sachen gleichzeitig konzentrieren. 连 lian2巧克力中也含有维他命. Sogar Schokolade enthält Vitamine. 正 我很高兴, 因为我zheng4在学一点荷兰语. Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. 行 xing2胜于言. Taten zählen mehr als Worte. 存在 我们不知道这个世界是从何时开始cun2zai4的. Wir wissen nicht, wann diese Welt entstanden ist. 信 我写了一封xin4. Ich schrieb einen Brief. 事情 我们要回去啦, 你托我们的shi4qing5一定留心着. Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten. 决定 第二天, 耶稣jue2ding4要出发前往加利利. Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen. 朋友 我和他是peng2you5. Ich bin mit ihm befreundet. 去年 这家公司qu4nian2获得显着的营业额增长. Die Firma hat im letzten Jahr eine beachtliche Umsatzsteigerung erzielt. 那个 na4ge5是我哥哥的. Das ist von meinem Bruder. 有些 我们you3xie1重要的事要谈. Wir haben wichtige Themen zu besprechen. 然后 你要先输入好个人资料, ran2hou4才能买票. Zuerst musst du die persönlichen Daten fertig eingeben. Erst danach kannst du ein Ticket kaufen. 会议 那么首先我们应该召开一次家庭hui4yi4. Da mussten wir zuerst den Familienrat einberufen. 十 我shi2八岁. Ich bin achtzehn Jahre. 面 他拿了mian4镜子细看自己的舌头. Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge. 昨天 我zuo2tian1喝多了 Ich habe gestern zu viel Bier getrunken. 之间 希望与现实zhi1 jian1的矛盾, 因何而起? Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit? 学校 我们去xue2xiao4学习. Wir gehen zur Schule, um zu lernen. 么 您能请我去看电影me5? Könnten Sie mich ins Kino einladen? 成功 如果你想cheng2gong1, 就一定要努力工作. Wenn du Erfolg haben willst, dann musst du unbedingt hart arbeiten. 以后 把所有门都关了yi3hou4, 我就去睡觉了. Nachdem ich alle Türen verschlossen hatte, ging ich schlafen. 七 我们家有qi1间房间, 其中一间是厨房. Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. 唯一 这是我wei2yi1关心的. Das ist meine einzige Sorge. 计划 你的ji4hua4一定会成功的. Dein Plan wird bestimmt gelingen. 告诉 他真的gao4su5你吗? Hat er dir das wirklich gesagt? 写 我想xie3很多句子 Ich möchte viele Sätze schreiben. 越 河yue4宽, 水的流速就yue4慢. Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung. 站 他zhan4在门后. Er stand hinter der Tür. 原因 yuan2yin1是什么? Was ist der Grund? 进 他说他没有jin4房间, 那是骗人的. Er sagt er habe das Zimmer nicht betreten, das ist eine Lüge. 如何 无论ru2he2, 我不会改变我的想法. Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht. 直接 他不愿意zhi2jie1说, 所以用了委婉的表达. Er wollte es nicht direkt aussprechen und hat es nur umschrieben. 门 学一men2外语是很难的. Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen. 任何 他不认识我们中的ren4he2一个. Er kennt keinen von uns. 少 很shao3有人知道怎么做. Wenige Leute wissen, wie man das macht. 送 我父亲可以song4我去飞机场. Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen. 子 洋zi5不能买电脑. Yōko kann sich keinen Rechner kaufen. 金 我的名字叫霍普jin1斯. Mein Name ist Hopkins. 小时 他在那里坐了两个xiao3shi2了. Er sitzt seit zwei Stunden dort. 机会 面对这个ji1hui5不能犹豫, 要赶快行动. Bei dem Angebot sollte man nicht zögern, sondern gleich zugreifen 准备 我们正zhun3bei4出发. Wir sind gerade im Aufbruch. 接受 我们很高兴jie1shou4你的提议. Wir nehmen dein Angebot gerne an. 努力 如果他当时再nu3li4一点, 他就成功了. Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt. 花 爱hua1的人是幸福的. Froh sind diejenigen, die Blumen lieben. 您 nin2是维族人吗? Bist du Uigure? 消息 两家公司联合的xiao1xi5昨天突然公之于众. Die Nachricht der Fusion beider Firmen wurde gestern plötzlich bekannt gegeben. 别人 你不应该干等着bie2ren5来帮助你. Du solltest nicht rumsitzen und darauf warten, dass dir jemand hilft. 那些 你能把na4xie1书给我吗? Können Sie mir diese Bücher geben? 电话 你没有dian4hua4吗? Hast du kein Telefon? 间 我们家有七jian1房jian1, 其中一jian1是厨房. Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. 睡 我shui4得很好. Ich habe gut geschlafen. 学 你为什么xue2英文? Warum lernst du Englisch? 女人 我见过的第一个裸体nü3ren5来自一期《国家地理杂志》. Die erste Frau, die ich nackt sah, befand sich in einer Ausgabe des National Geographic Magazine. 一切 非常感谢你所做的yi1qie4. Vielen Dank für alles, was du getan hast. 为什么 你wei4shen2me5学习? Warum studierst du? 终于 谜团zhong1yu2解开! Das Rätsel ist endlich gelöst! 口 我们家有五kou3人. Unsere Familie besteht aus fünf Personen. 人们 无论老幼, ren2men5都出来迎接贵客. Egal ob alt oder jung, alle kamen heraus um die werten Gäste zu begrüßen. 历史 他有很多li4shi3书籍. Er hat sehr viele Geschichtsbücher. 男人 你认识照片里的nan2ren5吗? Kennst du den Mann auf diesem Foto? 台 这tai2电脑已经不能用了. Diesen Computer kann man nicht mehr benutzen. 当时 他dang1shi2一个人在家. Er war zu dieser Zeit allein zu Hause. 幸福 她跟我们没办法xing4fu2, 让她走. Sie fühlt sich mit uns zusammen nicht glücklich, lass sie gehen! 座 这是我父亲工作的那zuo4楼. Jenes Gebäude ist, wo mein Vater arbeitet. 银行 周六yin2hang2不开门. Die Bank ist samstags nicht geöffnet. 许多 xu3duo1错误源自于我们缺乏耐心. Viele Fehler, die wir machen, entspringen unserer Ungeduld. 下午 今天xia4wu3会下雨吗? Regnet es heute Nachmittag? 这次 zhe4ci4联合让两家公司的员工都感到有些害怕. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 刚 我gang1到处找你. Ich habe dich gerade noch überall gesucht. 生 我不禁想我的儿子一直都在sheng1. Ich kann nicht anders als zu denken, dass mein Sohn immer noch am Leben ist. 控制 您应该学会kong4zhi4自己. Du solltest lernen, dich selbst im Zaum zu halten. 无法 我wu2fa3相信自己的眼睛. Ich kann meinen Augen nicht trauen. 玩 来我家wan2. Komm mich besuchen. 不错 真bu4cuo4. Gar nicht schlecht! 只要 zhi3yao4你好好学中文, 你就能去中国读书了. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen. 思想 我要叙述的, 不是别人的si1xiang3, 而是我自己的si1xiang3. Das, wovon ich erzähle, sind nicht die Ideen anderer, sondern meine eigenen Ideen. 突然 不知道为什么tu1ran2很想学编程. Keine Ahnung, warum ich plötzlich Programmieren lernen will. 红 我见到了两辆汽车: 一辆hong2的和一辆白的. hong2的比白的好看. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. 球 他把qiu2掷向墙上. Er warf den Ball gegen die Wand. 每天 我们mei3tian1洗澡. Wir baden jeden Tag. 如此 有些人很有钱但是钱包里没钱-他的妻子ru2ci3评论道. Mancher ist reich an Geld und arm im Beutel — bei seiner Frau. 汽车 qi4che1的发动机在路上坏了. Der Motor vom Auto ist unterwegs kaputtgegangen. 重 很多士兵在这场战役中严zhong4受伤. Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht. 举行 除非下雨, 宴会将在花园里ju3xing2. Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet. 来自 你lai2zi4台北. Du kommst aus Taipei. 产生 一些疾病的chan3sheng1原因是基因缺陷. Einige Krankheiten entstehen aufgrund eines Gendefekts. 是否 错误是经常出现还是偶尔出现? 错误shi4fou3能够模仿? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 明天 ming2tian1会下雨. Morgen regnet es. 健康 为了你的jian4kang1! Auf deine Gesundheit! 资源 美国的自然zi1yuan2很丰富. Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze. 喝 你he1咖啡吗? Trinkst du einen Kaffee? 早 我开车去办公室, 我试图尽可能zao3的从家里出发, 以便能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 数 如今的大多shu4书似乎是一夜之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 才能 我要得到爸爸妈妈的批准, cai2neng2和你一起去参加舞会. Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe. 医院 那不可能是玛丽, 她现在在yi1yuan4. Das dort kann nicht Mary sein. Die ist jetzt im Krankenhaus. 分钟 走了五fen1zhong1, 我们就到达了公园. Nachdem wir fünf Minuten gegangen waren, kamen wir im Park an. 坐 她zuo4在我旁边. Sie saß neben mir. 套 这tao4教材简直是误人子弟. Diese Lehrmaterialien halten Schüler eher auf, als ihnen zu helfen. 关于 guan1yu2用什么方式和那些人说话, 你要谨慎一些. Du solltest achtsamer sein, wie du mit den Leuten sprichst. 看看 我想kan4kan5你的母亲. Ich möchte deine Mutter sehen. 真正 你的zhen1zheng4目的是甚么? Was ist dein wirkliches Ziel? 特别 他te4bie2容易分心, 从来没办法把注意力集中在一件事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 自然 如果你想知道什么是美, 请出门, 走进zi4ran5, 在那里你会发现美. Willst du wissen, was Schönheit ist, so gehe hinaus in die Natur, dort findest du sie. 讲 她在家不jiang3日语. Sie spricht zu Hause kein Japanisch. 最近 zui4jin4没见到汤姆. In letzter Zeit habe ich Tom nicht getroffen. 电影 这个dian4ying3很有争议. Dieser Film ist sehr umstritten. 句 这不是一ju4话. Dies ist kein Satz. 晚上 今天wan3shang5会下雨. Es wird diesen Abend regnen. 法律 遵守fa3lü4是我们的义务. Die Gesetze einzuhalten ist unsere Pflicht. 帮助 谢谢您的bang1zhu4. Vielen Dank für Ihre Hilfe. 结束 什么时候jie2shu4? Wann hört es auf? 拥有 没有欲望就等于yong1you3. Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. 除了 chu2le5雨天我每天都散步. Ich gehe jeden Tag spazieren, nur nicht, wenn es regnet. 改变 什么都不会gai3bian4. Das wird nichts ändern. 办法 我没ban4fa3联络到他. Ich kann ihn nicht erreichen. 帮 昨天我bang1了我爸爸. Gestern habe ich meinem Vater geholfen. 书 我有很多shu1. Ich habe eine Menge Bücher. 楼 他的办公室在八lou2. Sein Büro befindet sich im siebten Stock. 保持 我们必须bao3chi2家庭传统. Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten. 检查 "我必须jian3cha2下伤口, ”医生说道. „Ich muss mir die Wunden anschauen“, erklärte der Arzt. 认识 你ren4shi5他吗? Kanntest du ihn? 包 我需要个bao1. 你能借我一个吗? Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen? 任务 选择什么是"对”或"错”是一项艰难的ren4wu5, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 靠 那就kao4你了. Das überlasse ich dir. 快乐 我想他很kuai4le4. Ich glaube, er ist glücklich. 香港 他们就快从Xiang1gang3抵达了. Sie werden bald aus Hongkong eintreffen. 当然 那dang1ran2. Ja klar. 者 这名记zhe3供职于这家报纸. Der Journalist arbeitet für die Zeitung. 晚 他很wan3才回家. Er kam sehr spät nach Hause. 多少 这个duo1shao5? Wie viel kostet das? 相信 你xiang1xin4她吗? Vertraust du ihr? 另 打开ling4一罐可乐吧! Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf! 容易 讲外语是不rong2yi4的. Fremdsprachen zu sprechen ist nicht leicht. 十分 要完成他的工作, 他觉得shi2fen1困难. Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. 政治 他们在谈论关于zheng4zhi4的事. Sie sprachen über Politik. 之前 在你去睡觉zhi1qian2不要喝啤酒! Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst. 马 这是我的ma3ma3和我的爸爸. Das sind meine Mama und mein Papa. 最终 他zui4zhong1出现了. Zum Schluss ist er erschienen. 保证 我向你bao3zheng4. Ich gebe dir mein Wort. 首 可以唱shou3披头四的歌给我听吗? Kannst du mir ein Lied von den Beatles vorsingen? 店 那家dian4有很多客人. Jener Laden hat viele Kunden. 卖 只有一家商店mai4这本书. Dieses Buch gibt es nur in einem Laden. 哥 波士顿对我来说是一个很冷的地方, 芝加ge1则更甚. Boston ist für mich eine kalte Stadt, um so mehr ist es Chicago. 派对 在pai4dui4中我和他聊得很开心. Ich genoss es, mit ihm auf der Party zu sprechen. 神 我的shen2啊, 我的shen2啊, 你为何抛弃了我? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? 难 如果你学习的话, 这不nan2的. Es ist nicht schwierig, wenn du lernst. 有点 这么好的天气待在家里实在you3dian3可惜. Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben. 建议 她jian4yi4他每天锻炼. Sie schlägt vor, dass er jeden Tag Sport treiben sollte. 真是 我zhen1shi5不好意思! Es tut mir wirklich leid! 程度 你的成功很大cheng2du4上取决于, 你是否能够抓住机遇. Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst. 以前 我yi3qian2读过这本书. Ich habe dieses Buch schon einmal gelesen. 山 富士shan1是日本最高的shan1. Der Fuji ist der höchste Berg Japans. 家庭 她对你们的jia1ting2一无所知. Sie weiß nichts über eure Familie. 肯定 我们ken3ding4有很多共通点. Wir haben sicher viel gemeinsam. 段 他把他的那duan4话从磁带里删除了. Er löschte seine Rede vom Tonband. 斯 你是不是尤利乌si1? Bist du Julius? 导致 这只会dao3zhi4无休止的争论. Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus. 身体 高卡路里的食物对我的shen1ti3不好. Kalorienreiches Essen ist nicht gut für meine Gesundheit. 老师 我的哥哥是lao3shi1. Mein Bruder ist Lehrer. 不想 我再也bu4xiang3听到他的名字 Ich will seinen Namen nie wieder hören. 人生 我的ren2sheng1已过去了大半. Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. 言 总而yan2之, 他赚的钱很多. Kurz und knapp: er verdient sehr viel Geld. 六 他差不多有liu4呎高. Er ist fast sechs Fuß groß. 活 他将永远huo2在我们心中. Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. 音乐 "她喜欢yin1yue4. ”"我也是. ” Sie mag Musik. "Ich auch." 友 她在香港有很多朋you3. Sie hat viele Freunde in Hongkong. 妈 她是你ma1ma1吗? Ist das deine Mutter? 简单 西班牙语比德语jian3dan1多了. Spanisch ist um einiges einfacher als Deutsch. 跑 这狗pao3得多快啊! Wie schnell dieser Hund rennt! 干 你放学以后gan4什么? Was machst du nach der Schule? 八 五和三的总和是ba1. Die Summe aus 5 und 3 ist 8. 最好 我的礼物zui4hao3! Mein Geschenk ist das beste! 冷 昨天早上很leng3. Gestern Morgen war es sehr kalt. 运动 他在田径yun4dong5上表现出色. Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. 根本 我gen1ben3不认识这位女士. Ich kenne diese Frau überhaupt nicht. 永远 一种语言yong3yuan3不够. Eine Sprache reicht niemals aus. 旅游 有钱的话, 我会多去lü3you2. Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. 生命 为享受和sheng1ming4激活而读书, 和为知识和教化而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 辆 我需要一liang4新自行车. Ich brauche ein neues Fahrrad. 懂 能帮帮我吗? 我不dong3开这台机器. Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann. 掉 一艘船diao4了头. Ein Schiff ist gekentert. 曾经 我ceng2jing1想过当个太空物理学家. Ich wollte mal Astrophysiker werden. 份 这fen4报告被承认存在失误. Dieser Bericht lässt Zweifel zu. 歌 他唱了一首ge1. Er hat ein Lied gesungen. 既 语言系人类最重要ji4发明之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 热 昨天的天气很re4. Es war heiß gestern. 持续 战争chi2xu4了四年. Der Krieg dauerte vier Jahre an. 最高 他算是男孩子中zui4gao1的了. Von allen Buben ist er der größte. 妈妈 我不是你的ma1ma5. Ich bin nicht deine Mutter. 电视 他喜欢看dian4shi4. Er sieht gern fern. 的话 这样做de5hua4什么都不会改变的. Das wird nichts ändern. 再次 我很高兴zai4ci4见到你. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen. 理论 li3lun4得联系实际. Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen. 支 为了参加划船比赛, 一zhi1新的队伍组成了. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen. 以为 他yi3wei2什么都知道. Er glaubt, alles zu wissen. 感 你对政治gan3兴趣吗? Interessierst du dich für Politik? 大学 汤姆在da4xue2里学的是哲学. Tom studiert Philosophie an der Uni. 杯 我要一bei1咖啡. Ich möchte einen Kaffee. 哪 你的汉语在na3学的? Wo hast du Chinesisch gelernt? 杀 有人被胁迫要sha1这个政治家. Jemand hat gedroht, diesen Politiker umzubringen. 电脑 我有一台dian4nao3. Ich habe einen Computer. 差 因为天气不好, 不能打高尔夫球, 所以母亲的心情很cha4. Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht. 几乎 她ji1hu1不会说日语. Sie spricht kaum Japanisch. 错 你的观点是, 所有人都是cuo4的, 只有你是对的. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 狗 这是你的gou3. Hier ist dein Hund. 困难 这个对他来说很kun4nan5. Für ihn ist es eher schwierig. 谢谢 很好, xie4xie5. Sehr gut, danke. 经常 法国人jing1chang2互相欺骗. Die Franzosen irren sich oft. 来到 他在我lai2dao4之前就死了. Er starb vor meiner Ankunft. 往 请wang3后退一点. Bitte bleiben Sie zurück. 哭 她ku1了整整一晚. Sie weinte die ganze Nacht lang. 节 我关jie2痛. Ich hab Gelenkschmerzen. 儿子 她有一个er2zi5和两个女儿. Sie hat einen Sohn und zwei Töchter. 幅 安画完了这fu2画. An hat dieses Bild fertiggemalt. 目的 他来这里的mu4di4是什么? Was ist der Grund dafür, dass er hierher gekommen ist? 感到 他对他儿子的行为gan3dao4不好意思. Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns. 些 你们明白他想说xie1什么吗? Versteht ihr, was er sagen will? 仍然 他reng2ran2爱着她. Er liebt sie noch immer. 似乎 这样对待他si4hu1不太公平. Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. 故事 这是一个非常悲伤的gu4shi5. Das ist eine sehr traurige Geschichte. 留 liu2在我身边, 汤姆! Bleib bei mir, Tom! 时代 在我学生shi2dai4我痴迷于古典音乐. Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit. 也许 ye3xu3我会马上放弃然后去睡一觉. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. 联合 全世界无产者, lian2he2起来! Proletarier aller Länder, vereinigt euch! 眼睛 我的yan3jing5是蓝色的. Meine Augen sind blau. 无论 wu2lun4如何, 我不会改变我的想法. Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht. 票 我有三张piao4. Ich habe drei Fahrkarten. 怕 我pa4狗. Ich habe Angst vor Hunden. 先生 xian1sheng5女士们早上好. Guten Morgen, meine Damen und Herren! 讨论 国会已经在tao3lun4了. Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung. 声音 飞机快要起飞的时候, 我听到了一个奇怪的sheng1yin1. Als das Flugzeug gerade kurz vorm Abheben war, hörte ich ein seltsames Geräusch. 唱 他chang4了一首歌. Er sang ein Lied. 看来 这一切在我kan4lai5都颇为荒唐. Das kommt mir alles ziemlich ungereimt vor. 考试 不要担心kao3shi4的结果. Mach dir keine Sorgen um das Testergebnis. 附近 最高法院位于皇宫fu4jin4. Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes. 愿意 我yuan4yi5去看她. Ich würde sie gerne sehen. 感谢 如果有朋友对你作出善意批评, 你不止应该欣然接受, 还要好好的gan3xie4他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 就要 这小女孩如果没人关心的话, jiu4yao4走上歪路了. Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert. 需 我们xu1要钱. Wir haben Geld nötig. 到底 你dao4di3怎么回事嘛 Was zum Teufel ist denn eigentlich mit dir los? 理解 成年人很难li3jie3那些音乐. Erwachsene können diese Musik nur schwer verstehen. 照片 我喜欢看老zhao4pian4. Ich mag alte Fotos anschauen. 创造 上帝在六天内chuang4zao4了世界. Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. 知 我对这个计划一无所zhi1. Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan. 停 汤姆通常把他的车ting2在这里. Tom parkt sein Auto oft hier. 好像 他说得hao3xiang4他什么都知道. Er spricht, als ob er alles weiß. 事故 如果没有发生这个shi4gu4, 我们就已经及时到了. Wenn dieser Unfall nicht gewesen wäre, wären wir schon rechtzeitig angekommen. 累 "你lei4吗? ”"不, 一点儿也不. ” Bist du müde? "Nein, überhaupt nicht." 明白 我不太ming2bai5他说什么. Ich verstehe nicht ganz, was er sagt. 今晚 jin1wan3我一点都不想唸书. Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen. 解释 谁能jie3shi4喧闹声和噪音之间的不同? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? 班 今年, 山田先生教二年ban1. In diesem Jahr unterrichtet die Lehrerin Frau Yamada die zweite Klasse. 欢迎 huan1ying2huan1ying2! Willkommen! 痛 我肩膀tong4. Meine Schulter tut mir weh. 交流 我得认认真真学学世界语了, 不然和朋友们jiao1liu2有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 步 告诉我们下一bu4该怎么做. Sag uns, was wir als nächsten Schritt tun sollen. 习惯 写日记是一个好xi2guan4. Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit. 职业 很多女性追求更高程度的教育和zhi2ye4, 因此他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 去了 我和妹妹qu4le5城堡. Meine Schwester und ich gingen zur Burg. 提 我住在ti2比里斯. Ich lebe in Tiflis. 不用 bu4yong4, 洗一洗, 吹一吹吧. Nein, nur waschen und föhnen. 鱼 肉还是yu2? Fleisch oder Fisch? 它们 我们看东西不是看其实质, 而是以我们的主观意识看ta1men5的. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind. 享受 为xiang3shou4和生命激活而读书, 和为知识和教化而读书, 是两码事. Es ist ein großer Unterschied, ob ich lese zu Genuss und Belebung oder zur Erkenntnis und Belehrung. 哪里 我的书在na3li5? Wo ist mein Buch? 脚 我们要不在这里一下吧. 我的jiao3好痛走不动了. Lass uns kurz hier bleiben. Meine Füße tun weh und ich kann nicht mehr laufen. 肉 只要没有rou4, 都可以. So lange kein Fleisch drin ist, ist alles ok. 回到 直子hui2dao4了日本. Naoko kehrte nach Japan zurück. 家里 他在jia1li3照顾孩子. Er sorgt zu Hause für die Kinder. 听到 我ting1dao4她在她的房间里唱歌. Ich hörte sie in ihrem Raum singen. 鞋 我叔叔给了我一双xie2. Mein Onkel hat mir ein Paar Schuhe gegeben. 想要 我xiang3yao4去伦敦. Ich möchte nach London gehen. 人类 语言系ren2lei4最重要既发明之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 九 我是在一jiu3六二年三月二十二日出生的. Ich bin am zweiundzwanzigsten März neunzehnhundertzweiundsechzig geboren. 怎样 那又zen3yang4? Na und? 那样 我想和一个像她na4yang4的女孩结婚. Ich würde gern jemanden wie sie heiraten. 忙 我知道, 您也很mang2. Ich weiß, ich weiß, du bist auch sehr beschäftigt. 那里 他亲自去na4li3了. Er ging persönlich hin. 女孩 她是一个很好的nü3hai2. Sie ist ein sehr braves Mädchen. 警方 我们最后决定, 把他交给jing3fang1. Wir entschieden schließlich, ihn der Polizei zu übergeben. 放弃 也许我会马上fang4qi4然后去睡一觉. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. 自由 zi4you2是有代价的. Die Freiheit hat ihren Preis. 任 你是我唯一能信ren4的人. Du bist der einzige Mensch, dem ich vertrauen kann. 时期 考古学家寻找着关于远古shi2qi1的民族如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 天气 纽约的tian1qi4怎么样? Wie ist das Wetter in New York? 读 我已经想du2他们了 Ich wollte sie lesen. 教 谁jiao4你们法语? Wer bringt euch Französisch bei? 父亲 我fu4qin5戒烟了. Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört. 女儿 我爱我的nü3er2. Ich liebe meine Tochter. 马上 你最好ma3shang4去睡觉. Du solltest besser sofort schlafen gehen. 失去 我们没有什么可以shi1qu4的. Wir haben nichts zu verlieren. 年轻 她比我nian2qing1两岁. Sie ist zwei Jahre jünger als ich. 美丽 瑞士是一个mei3li4的国家. Die Schweiz ist ein schönes Land. 总统 zong3tong3拒绝回答那个问题. Der Präsident weigerte sich, auf diese Frage zu antworten. 老人 那个lao3ren5非常亲切. Der alte Mann ist äußerst freundlich. 同意 我tong2yi4他的建议. Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag. 表达 把你的想法biao3da2清楚. Drücke deine Gedanken klar aus. 名字 你叫什么ming2zi5? Was ist dein Name? 医生 他是不是yi1sheng1? Ist er Arzt? 纸 我需要写一封信. 你有zhi3吗? Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? 空 居民走后, 房子就kong1了. Nachdem die Bewohner verstarben, steht das Haus leer. 画 大厅用日本hua4做装饰. Die Halle ist mit japanischen Gemälden geschmückt. 猫 她很喜欢mao1. Sie mag Katzen sehr. 试 你的答案不对. 再shi4shi4看. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal. 母亲 他mu3qin5是美国人. Seine Mutter ist Amerikanerin. 谈 我和你的医生tan2过了. 他说你得在床上躺上一个礼拜. Ich habe mit deinem Arzt geredet und er sagte, dass du mindestens eine Woche im Bett bleiben musst. 实 你以为自己醒着, 但其shi2你可能是在做梦. Du glaubst, du bist wach, aber in Wirklichkeit träumst du vielleicht. 回答 请hui2da2我这个问题. Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. 老板 我lao3ban3把艰巨的任务指派给了我. Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen. 安 an1画完了这幅画. An hat dieses Bild fertiggemalt. 雪 下了很多的xue3. Es hat viel geschneit. 俄罗斯 E2luo2si1联邦总统称乌克兰发生的事件是违宪的政变. Der Präsident der Russischen Föderation nannte das Ereignis, das in der Ukraine vorgefallen war, einen verfassungswidrigen Putsch. 令人 他的怒气ling4ren2难以理解. Sein Ärger ist völlig unverständlich. 照 不论你怎么说, 我还是会zhao4我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art machen. 本来 ben3lai2这间房间里没有家具. In diesem Zimmer gab es vorher keine Möbel. 尤其是 大多数中国人是非常好客的, you2qi2shi4住在农村的人. Die meisten Chinesen sind sehr gastfreundlich, am allermeisten die Menschen, die in einem Dorf leben. 林 你好, 我叫lin2峰. Hallo, ich heiße Linfeng. 火 新笤帚好用. (新官上任三把huo3. ) Neue Besen kehren gut. 师 我的弟弟是老shi1. Mein Bruder ist Lehrer. 飞机 他上了fei1ji1. Er ging an Bord des Flugzeugs. 和平 愿he2ping2与你同在! Friede sei mit dir! 赢 你ying2! Du hast gewonnen! 漂亮 她十分piao4liang5. Sie ist sehr hübsch. 不够 问题是我们bu4gou4钱. Das Problem ist, dass wir nicht genug Geld haben. 制造 他们知道原子弹的zhi4zao4方法. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut. 食 美shi2和性是男人的两大欲望. Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes. 早上 他每天zao3shang5洗澡. Er badet sich jeden Morgen. 孤单 那是因为你不想gu1dan1宜人. Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst. 笔 我弄丢了我最喜欢的bi3. Ich habe den Stift, den ich am liebsten mag, verloren. 工资 即使我拿不到高gong1zi1, 我也不肯放弃这个饭碗. Selbst wenn ich nicht viel verdiene, so würde ich diese Arbeit doch nicht aufgeben. 战争 zhan4zheng1持续了四年. Der Krieg dauerte vier Jahre an. 关心 这小女孩如果没人guan1xin1的话, 就要走上歪路了. Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert. 特殊 这牛奶有te4shu1的气味. Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch. 高兴 邻居不在家, 他很gao1xing4. Er lobt sich, weil seine Nachbarn nicht zu Hause sind. 一旦 yi1dan4养成坏习惯, 就很难改过来. Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen. 爸爸 ba4ba5今天不耐烦. Papa ist heute ungeduldig. 足球 我现在正在踢zu2qiu2. Ich spiele gerade Fußball. 树 直shu4年纪跟香织一样大. Zhishu ist genauso alt wie Xiangzhi. 房子 那是我们的fang2zi5. Das ist unser Haus. 语言 在您的国家说什么yu3yan2? Welche Sprache spricht man in Ihrem Land? 养 我们yang3的母鸡昨天生了很多蛋. Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt. 休息 我躺了下来xiu1xi5. Ich lege mich hin um mich auszuruhen. 文章 那就是那台他用来写wen2zhang1的电脑. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt. 关 别忘记guan1窗户. Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen. 满意 效果让我爸爸man3yi4. Das Ergebnis stellt meinen Vater zufrieden. 洗 xi3你的脚. Wasche deine Füße. 好多 这周我又hao3duo1事情要做. Diese Woche möchte ich wieder so viele Dinge tun. 世 丈夫去shi4时她十分绝望. Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb. 美好 我觉得没有什么比和你一起坐在壁炉前更mei3hao3的事情了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 兄弟 你认识他的xiong1di5吗? Kennst du seinen Bruder? 久 你想要待多jiu3就待多jiu3. Du kannst so lange bleiben, wie du willst. 三十 十二月有san1shi2一天. Der Dezember hat 31 Tage. 办公室 我必须回ban4gong1shi4. Ich muss zum Büro zurückgehen. 动物 我知道这种dong4wu4的名字. Ich kenne den Namen dieses Tiers. 意思 为什么是句子呢? . . . 你们可能要问. 好吧, 那是因为句子更有yi4si5. Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind. 意 我不在yi4在六点钟起床这件事. Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen. 承认 我cheng2ren4这可能不是最好的方法. Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun. 茶 咖啡还是cha2? Kaffee oder Tee? 跳 当我们才赶到, 他们的已经开始tiao4起舞来了. Gerade als wir angerannt kamen, hatten sie bereits mit dem Tanzen begonnen. 情绪 雨天让我qing2xu4低落. An Regentagen werde ich depressiv. 忘记 我wang4ji4了他的名字. Ich hab seinen Namen vergessen. 梦想 她的meng4xiang3是参观巴黎. Ihr Traum ist, Paris zu besuchen. 危险 在这湖里游泳很wei1xian3. Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen. 错误 那是个非常大的cuo4wu4. Das ist ein großer Fehler. 旧 我住的房子是jiu4的. Das Haus, in dem ich wohne, ist alt. 拒绝 他断然地ju4jue2让我进去. Er weigert sich schlichtweg, mich hereinzulassen. 妻子 男人能娶到一个好qi1zi5是很幸福的. Glücklich ist der Mann, der eine gute Ehefrau heiratet. 错过 他一定是cuo4guo4了这班火车. Er muss den Zug verpasst haben. 待 你会dai4多长时间? Wie lange wirst du bleiben? 铁 我们的栏杆是tie3做的. Unser Treppengeländer ist aus Stahl. 鸟 男孩观察了一整天niao3. Der Junge beobachtete die Vögel den ganzen Tag lang. 史 格林先生是一位历shi3老师. Herr Grimm ist ein Geschichtslehrer. 雨 你很幸运, 没有淋到yu3. Du hast Glück gehabt, dass dich der Regen nicht erwischt hat. 源 金钱是一切罪恶之yuan2. Geld ist die Wurzel allen Übels. 印度 Yin4du4是世界第七大的国家. Indien ist das siebtgrößte Land der Welt. 爸 你ba4呢? Wo ist dein Vater? 游 在所有的you2戏里有最重要的特点: 它们都拥有法则. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 姐姐 我的jie3jie5(妹妹)不听我的话. Meine Tochter hört nicht auf mich. 封 我用英文写了一feng1信. Ich habe einen Brief auf Englisch geschrieben. 饿 妈妈, 我肚子e4了. Mama, ich habe Hunger. 警察 他看到了jing3cha2, 就逃之夭夭了. Als er den Polizisten erblickte, gab er Fersengeld. 蛋 把dan4放入沸水中. Lege die Eier in das kochende Wasser. 观点 我不期望, 他们能够支持我的guan1dian3. Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen. 昨晚 你zuo2wan3有读法文吗? Hast du gestern Abend Französisch gelernt? 英语 我不喜欢Ying1yu3. Ich mag Englisch nicht. 贵 哪个比较gui4? Welcher ist teurer? 一半 睡眠是最大的小偷, 它偷了我们yi1ban4的生命. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. 宝宝 他们把她的bao3bao5叫做珍妮. Sie haben ihr Baby Jenny genannt. 律师 他选择了lü4shi1作为他的终生职业. Er hat Rechtsanwalt als seinen lebenslangen Beruf ausgewählt. 多年 看到duo1nian2来事物如何改变是很有趣的. Es ist interessant zu sehen, wie sich die Dinge in den letzten Jahren verändert haben. 借 在哪里能jie4到车? Wo kann man ein Auto mieten? 杂志 旧za2zhi4卖完了. Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. 从来 他几乎cong2lai2没揭开过一本书. Er hatte so gut wie nie ein Buch geöffnet. 坏 一旦养成huai4习惯, 就很难改过来. Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen. 够 钱gou4吗? Reicht das Geld? 汤 我的tang1里有一根头发. Da ist ein Haar in meiner Suppe. 下面 xia4mian5是总统讲话的概要. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten. 疼 他背teng2, 不能弯腰. Es schmerzt ihm der Rücken, er kann sich nicht bücken. 中国人 刘晓波是Zhong1guo2ren2. Liu Xiaobo ist Chinese. 消失 这在两周后就会自然xiao1shi1的. Das wird in zwei Wochen von alleine weggehen. 冬天 dong1tian1的混乱让我快疯了, 还好寒假快就到了. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. 规则 这条gui1ze2对当今的情况已经不适用了. Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen. 而已 他其实不算朋友, 只是个熟人er2yi3. Er ist eigentlich kein Freund, nur ein Bekannter. 太阳 如果, 错过tai4yang2的时候你在流泪, 那么你也将错过群星. Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. 始 我们不知道这个世界是从何时开shi3存在的. Wir wissen nicht, wann diese Welt entstanden ist. 苹果 你不喜欢ping2guo3吗? Magst du keine Äpfel? 生日 今天是我的sheng1ri5. Heute ist mein Geburtstag. 本人 她是日ben3ren2吗? Ist sie Japanerin? 老婆 我不想要lao3po5, 我想要性伴侣. Was ich will, das ist keine Ehefrau, sondern eine Freundin für den Sex. 骂 你不能在电视上ma4粗口. Du kannst im Fernsehen keine Schimpfwörter benutzen. 词 这个ci2有双重意思. Dieses Wort hat zwei Bedeutungen. 可惜 ke3xi1我的朋友不在这里. Es ist ein Jammer, dass mein Freund nicht hier ist. 意大利 在二战中, 德国与Yi4da4li4结盟. Im Zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet. 讲话 总统在电视上对国民jiang3hua4. Der Präsident spricht im Fernsehen zu den Bürgern. 房间 这是你的fang2jian1吗? Ist das dein Zimmer? 邀请 因为他yao1qing3了我. Weil er mich eingeladen hat. 出发 我准备好chu1fa1了. Ich bin bereit zu gehen. 旁边 大门pang2bian1的自行车是我的. Das Fahrrad neben der Tür ist meins. 头发 您的tou2fa5是什么颜色的? Welche Haarfarbe haben Sie? 在家 你为什么zai4jia1? Warum bist du zu Hause? 打算 他da3suan5去巴黎旅行. Er beabsichtigte, nach Paris zu reisen. 河 这是一条he2吗? Ist dies ein Fluss? 大多数 如今的da4duo1shu4书似乎是一夜之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 愿 yuan4和平与你同在! Friede sei mit dir! 糖 你想要tang2和奶吗? Willst du Milch und Zucker? 致 证婚人zhi4贺词, 双方互赠结婚戒指. Die Trauzeugen übermitteln die Glückwünsche und beide Seiten überreichen sich gegenseitig die Trauringe. 灯 deng1突然灭了. Das Licht ging plötzlich aus. 足够 这个梯子是否zu2gou4坚固以承受我的重量? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 尽快 我已经付过款了, 请jin3kuai4发货. Ich habe schon gezahlt. Bitte versenden Sie den Artikel so schnell wie möglich! 疯 大部份的人觉得我feng1了. Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. 思考 现在人们si1kao3这些事和过去不一样了. Man denkt über diese Dinge jetzt anders als früher. 食物 你有足够的shi2wu4吗? Hast du genug Essen? 哪个 na3ge5包是你的? Welche Tüte ist deine? 无聊 我的工作很wu2liao2. Meine Arbeit ist langweilig. 诗 这首shi1本来是用法文写的. Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden. 哥哥 你认识他ge1ge5吗? Kennst du seinen großen Bruder? 躺 我和你的医生谈过了. 他说你得在床上tang3上一个礼拜. Ich habe mit deinem Arzt geredet und er sagte, dass du mindestens eine Woche im Bett bleiben musst. 呆 我觉得不太舒服, 一整天都dai1在家里. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 全世界 英语在quan2shi4jie4都被使用. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet. 秘密 你想不想知道我的mi4mi4? 它很简单...... Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach... 衣服 我去换yi1fu5. Ich gehe mich umziehen. 麻烦 ma2fan5你啦. Entschuldige die Störung. 怎么样 我们今晚出去吃饭, 你说zen3me5yang4? Wir gehen heute Abend aus zum Essen, was sagst du dazu? 害怕 我没说我hai4pa4. Ich habe nicht gesagt, dass ich Angst habe. 通常 tong1chang2情况下, 我们在这间房间睡觉. Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer. 礼物 她给了我们一个li3wu4. Sie gab uns ein Geschenk. 互相 法国人经常hu4xiang1欺骗. Die Franzosen irren sich oft. 一整天 汤姆yi1 zheng3tian1几乎都没有说一句话. Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen. 常常 他chang2chang2走路去学校. Er geht oft zu Fuß zur Schule. 视 因为现在上海家家都是独生子女, 家长对小孩的读书非常重shi4. Da Familien in Shanghai heutzutage alle nur Einzelkinder haben, legt das Familienoberhaupt großen Wert auf die Bildung des Kindes. 作业 我正在做我的zuo4ye4. Ich mache gerade meine Hausaufgaben. 走到 他发现根本不可能徒步zou3dao4那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu gehen. 骑 她qi2摩托车的技术不错! Sie fährt gut Motorrad. 白色 我们有一只bai2se4的猫. Wir haben eine weiße Katze. 欧元 我一天挣一百Ou5yuan2. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 咖啡 我不喜欢ka1fei1. Ich mag keinen Kaffee. 遗憾 多yi2han4啊! Schande! 地球 di4qiu2绕着太阳转. Die Erde dreht sich um die Sonne. 圆 球是yuan2的. Bälle sind rund. 小孩 他们现在有三个xiao3hai2. Jetzt haben sie drei Kinder. 运作 你可以说明一下这台机器是怎样yun4zuo4的吗? Kannst du erklären, wie diese Maschine funktioniert? 奇怪 qi2guai4. Komisch. 答案 你的da2an4和我的不一样. Deine Antwort ist nicht die gleiche wie meine. 小说 这本xiao3shuo1翻译自英文. Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt. 幸运 我很xing4yun4的, 脱身无伤. Ich bin glücklich, ohne Verletzung davongekommen zu sein. 百万 损失高达一bai3wan4美元. Der Verlust beträgt eine Million Dollar. 宿舍 我把笔记落在su4she4了, 我现在就回去拿. Ich habe den Notizblock zu Hause vergessen, ich gehe jetzt zurück, um ihn zu holen. 随时 现在天空这个样子, 看起来似乎sui2shi2会下大雨. So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. 盐 "请把yan2递给我. ”"拿着. ” „Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“ 居住 他ju1zhu4在国外多年. Er hat viele Jahre im Ausland gewohnt. 到达 我们终于dao4da2了目的地 Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 一百 yi1bai3, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 多么 能够拥在你的怀中, 是duo1me5幸福! Wie schön es doch war, deine Umarmung zu spüren! 报纸 你看过今天的bao4zhi3了吗? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? 好吃 家乐福的火腿剩料一点都不贵, 然而却很hao3chi1. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 兴趣 其他人没有xing4qu4. Die anderen haben keine Lust. 赚 总而言之, 他zhuan4的钱很多. Zusammenfassend kann man sagen, dass er sehr viel Geld verdient. 公交车 我今天早上错过了gong1jiao1che1. Ich habe heute Morgen meinen Bus verpasst. 感冒 他的gan3mao4一定是好了. Seine Erkältung ist bestimmt besser geworden. 付 我是个穷学生, 我没法fu4你钱. Ich bin ein armer Student und kann dich nicht bezahlen. 对不起 dui4bu5qi3, 你打错电话了. Tut mir Leid, Sie haben sich verwählt. 公园 他喜欢在gong1yuan2散步. Er geht gerne im Park spazieren. 首都 义大利的shou3du1是罗马. Die Hauptstadt Italiens ist Rom. 聊天 我整个下午都在和朋友们liao2tian1. Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen. 数学 理论上, 我正在做shu4xue2. Theoretisch mache ich gerade Mathe. 信任 他总是xin4ren4他人. Er verlässt sich stets auf andere. 空调 这个房间有kong1tiao2. Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage. 蔬菜 我只吃自己种的shu1cai4. Ich esse nur von mir selbst angebautes Gemüse. 医 我的老婆是一个yi1生. Meine Frau ist eine Ärztin. 走进 我们zou3jin4教室. Wir betreten das Klassenzimmer. 可怕 昨晚我做了一个ke3pa4的噩梦. Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum. 我家 来wo3jia1玩. Komm mich besuchen. 对待 这样dui4dai4他似乎不太公平. Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. 看起来 她kan4qi5lai5不幸福. Sie sieht unglücklich aus. 失望 世界上的教育都让我shi1wang4. Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich. 差不多 我cha4bu5duo1做完, 稍等一会儿. Ich bin fast fertig. Gib mir nur eine Minute. 聪明 他很cong1ming5, 他的兄弟也是. Er ist schlau - sein Bruder auch. 尝试 她总是chang2shi4新事物. Sie probiert immer neue Dinge aus. 孩子们 我喜欢hai2zi5men5笑的声音. Ich liebe den Klang von Kindergelächter. 恐怕 kong3pa4你要加班了. Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen. 无限 宇宙毫无疑问是wu2xian4的. Zweifellos ist das Universum unendlich. 男孩 超过二十个nan2hai2去了那里. Über zwanzig Jungs waren dort. 肚子 我du3zi5疼. Ich habe Bauchweh. 妹妹 这本字典是我mei4mei5的. Dieses Wörterbuch gehört meiner Schwester. 号码 玛莉亚既不知道他的名字, 也不知道他的电话hao4ma3. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 收集 肯shou1ji2古钱币. Ken sammelt alte Münzen. 姆 吉mu3将钥匙插入门锁. Jim steckte den Schlüssel ins Schloss. 义 你们装作对此一无所知毫无意yi4. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 不怕 汤姆bu4pa4玛丽. Tom hat keine Angst vor Maria. 滚 gun3! Verschwinde! 士 他的梦想是去瑞shi4. Es ist sein Traum, in die Schweiz zu gehen. 牛奶 这niu2nai3有特殊的气味. Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch. 打破 是谁把花瓶da3po5的? Wer hat die Vase zerbrochen? 踢 那个女孩不喜欢ti1足球. Das Mädchen spielt nicht gerne Fußball. 旅行 他不喜欢搭飞机lü3xing2. Er reist nicht gerne mit dem Flugzeug. 真相 zhen1xiang4很快就会水落石出了. Wir werden gleich die Wahrheit wissen. 纽约 我想住在Niu3yue1. Ich würde gerne in New York leben. 你好 ni3hao3, 我是迈克. Hallo, ich bin Mike. 不然 你怎么不给我打电话呢? bu4ran2我就去机场接你了. Warum hast du mich denn nicht angerufen? Ich hätte dich vom Flughafen abgeholt. 中文 我很喜欢学习Zhong1wen2 Ich bin sehr daran interessiert, Chinesisch zu lernen. 一家 它一定是yi1jia1很贵的餐厅. Das muss ein sehr teures Restaurant sein! 得了 去年我de2le5中风. Letztes Jahr hatte ich einen Schlaganfall. 找不到 我zhao3bu5dao4提姆. Ich kann Tim nicht finden. 是的 他昨天写了一封信吗? "shi4de5, 他写了. " „Hat er gestern einen Brief geschrieben?“ „Ja, hat er.“ 非洲 Fei1zhou1有几个国家? Wie viele Länder gibt es in Afrika? 夏天 很快就到xia4tian1了. Es ist fast Sommer. 天空 你曾经梦想在tian1kong1飞翔吗? Hast du schon mal davon geträumt, durch den Himmel zu fliegen? 出租车 我坐chu1zu1che1火车站 Ich nehme ein Taxi zum Bahnhof. 机器 电脑是个复杂的ji1qi4. Computer sind komplizierte Maschinen. 沉默 我们保持了chen2mo4. Wir blieben still. 烂 盒子里的一些苹果lan4了. Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht. 干嘛 你下午去gan4ma2? Was machst du am Nachmittag? 朋友们 我得认认真真学学世界语了, 不然和peng2you5men5交流有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 自行车 他骑zi4xing2che1去的. Er fuhr mit dem Fahrrad hin. 巴西 Ba1xi1的首都是Ba1xi1利亚. Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia. 不论 bu4lun4你怎么说, 我还是会照我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art machen. 消化 最危险的头疼是由未经充分xiao1hua4吸收的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 季节 秋天是我最喜爱的ji4jie2. Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit. 花园 我在hua1yuan2里种了些玫瑰. Ich pflanzte Rosen im Garten. 火车 huo3che1还有五分钟就要开了, 她却还没有出现. Der Zug fährt in fünf Minuten ab und sie ist immer noch nicht aufgetaucht. 小时候 xiao3shi2hou5不学的, 长大了可能就再也不会去学了. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. 蛋糕 这个dan4gao1很甘 Dieser Kuchen ist sehr süß. 多久 你待了duo1 jiu3? Wie lange bist du geblieben? 弟弟 他是我di4di5的一个朋友. Er ist ein Freund meines Bruders. 伦敦 我想要去Lun2dun1. Ich möchte nach London gehen. 女士 我根本不认识这位nü3shi4. Ich kenne diese Frau überhaupt nicht. 啤酒 一瓶pi2jiu3多少钱? Wie viel kostet eine Flasche Bier? 翻译 我是个fan1yi4. Ich bin Übersetzer. 巴黎 据说他还在Ba1li2. Er soll noch in Paris sein. 恶 「你为什么打破我的花瓶? 」「你e4有e4报. 」 „Warum hast du meine Blumenvase kaputtgemacht?“ - „Wie du mir, so ich dir!“ 穷 她很qiong2, 但却很快乐. Sie ist arm, aber glücklich. 寻求 有些人喜欢循规蹈矩, 而有些人总喜欢xun2qiu2刺激. Einige Leute mögen Routine. Andere Leute sind ständig auf der Suche nach etwas Neuem. 寄 您ji4航空还是海运? Wollen Sie es per Flugzeug oder per Schiff versenden? 五百 一百, 二百, 三百, 四百, wu3bai3, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千. Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. 做完 你作业zuo4wan2了吗? Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig? 有钱 如果我you3qian2, 我马上就买这台电脑. Wenn ich Geld hätte, würde ich diesen Computer sofort kaufen. 渴望 世界所有人都ke3wang4和平. Alle Menschen auf der Welt dürstet es nach Frieden. 郎 太lang2上週买了一辆二手车. Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft. 消耗 在法国, 人们大量xiao1hao4酒类饮品. In Frankreich wird viel Wein konsumiert. 那边 坐在na4bian1的女性是他现在的妻子. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. 认 我得ren4ren4真真学学世界语了, 不然和朋友们交流有困难啊! Ich muss sehr gewissenhaft Esperanto lernen, sonst wird es schwer mich mit meinen Freunden zu unterhalten. 玫瑰 我在花园里种了些mei2gui5. Ich pflanzte Rosen im Garten. 想念 他走后, 我们都很xiang3nian4他. Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr. 巧克力 我喜欢吃qiao3ke4li4味的冰激凌. Ich esse gern Schokoladeneis. 有趣 这本书真的很you3qu4. Dieses Buch ist wirklich interessant. 姐妹 玛丽是三jie3mei4中的老幺. Maria ist die Jüngste von drei Schwestern. 睡眠 累的时候shui4mian2是最好的药品. Wenn man erschöpft ist, ist Schlaf die beste Medizin. 年纪 他够开车的nian2ji4了. Er darf in seinem Alter schon Auto fahren. 栋 他有一dong4自己的房子. Er hat ein eigenes Haus. 厨房 在chu2fang2里. In der Küche. 矮 我妹妹比你ai3. Meine Schwester ist kleiner als du. 浓 比起淡咖啡, 我更喜欢nong2咖啡. Ich mag starken Kaffee lieber als schwachen Kaffee. 上帝 Shang4di4愿意. . . Gott will… 花了 这趟旅游hua1le5我不少钱. Diese Reise hat mich ganz schön Geld gekostet. 全都 你quan2dou1知道, 对吗? Du weißt alles, richtig? 叫做 一百年jiao4zuo4一个世纪. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert. 再见 zai4jian4! Wiedersehen. 骄傲 他的jiao1ao4不允许他向人求助. Er war zu stolz, andere um Hilfe zu bitten. 东京 他昨天到了Dong1jing1. Er kam gestern in Tokyo an. 游泳 汤姆在you2yong3. Tom schwimmt. 下雨 明天会xia4yu3吗? Gibt es morgen Regen? 金钱 我知道jin1qian2不是万能的. Ich weiß, dass Geld nicht alles ist. 女朋友 事实上, 她是我nü3peng2you5. Ehrlich gesagt ist sie meine Freundin. 亲切 肯似乎是一个qin1qie4的人. Ken scheint ein freundlicher Mensch zu sein. 商店 这个shang1dian4卖陶器. Der Laden verkauft Tonwaren. 肯 ken3的狗是白色的. Kens Hund ist weiß. 请问 qing3wen4您可以说慢一点儿吗? Könnten Sie bitte langsamer sprechen? 从不 我的母亲cong2bu4早起来. Meine Mutter steht nie früh auf. 悲伤 这是一个非常bei1shang1的故事. Das ist eine sehr traurige Geschichte. 地图 墙上有张di4tu2. An der Wand hängt eine Karte. 火灾 昨晚隔壁发生了huo3zai1. Gestern Abend hat es nebenan gebrannt. 美国人 他母亲是Mei3guo2ren2. Seine Mutter ist Amerikanerin. 耐心 尤其是要有nai4xin1. Habt vor allen Dingen Geduld. 眼镜 我戴隐形yan3jing4. Ich trage Kontaktlinsen. 厕所 我们刚打扫了ce4suo3. Wir haben gerade die Toilette geputzt. 恐惧 kong3ju4来源于未知. Angst entsteht immer aus Unwissenheit. 邻居 我讨厌我的lin2ju1. Ich hasse meinen Nachbarn. 去世 我的父亲四年前qu4shi4了. Mein Vater ist vor vier Jahren gestorben. 玛 ma3莉不让母亲知道, 自己做了一个蛋糕. Mary lässt ihre Mutter nicht wissen, dass sie selbst einen Kuchen gebacken hat. 宇宙 yu3zhou4毫无疑问是无限的. Zweifellos ist das Universum unendlich. 汉语 她学英语和Han4yu3. Sie lernt Englisch und Chinesisch. 坏了 电视huai4le5. Der Fernseher geht nicht. 帽子 这些mao4zi5中没有一个我喜欢的. Unter diesen Mützen gibt es keine, die ich mag. 发明 你知道显微镜是谁fa1ming2的吗? Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat? 秘书 我妈是mi4shu1. Meine Mutter ist Sekretärin. 例子 同样的情况我们还能在下面这几个li4zi5中找到. Dieselbe Situation können wir auch in den folgenden Beispielen wiederfinden. 瑞士 他的梦想是去Rui4shi4. Es ist sein Traum, in die Schweiz zu gehen. 屁股 我小时候做错事就会被打pi4gu5. Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt. 网球 他wang3qiu2打得很烂. Er spielt lausiges Tennis. 桌子 这张zhuo1zi5太重, 抬不动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 寒冷 天气非常han2leng3. Die Kälte ist drastisch. 犹豫 面对这个机会不能you2yu4, 要赶快行动. Bei dem Angebot sollte man nicht zögern, sondern gleich zugreifen 艾 ai4美每天早上走路到车站. Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle. 年前 他七nian2qian2来日本. Er ist vor sieben Jahren nach Japan gekommen. 有事 你不能把这规则应用在所you3shi4上. Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. 阿姨 这位女士是我的a1yi2. Diese Damen sind meine Tanten. 叔叔 我shu1shu5给了我一双鞋. Mein Onkel gab mir ein Paar Schuhe. 钥匙 这是你们的yao4shi5. Hier sind eure Schlüssel. 五十 我每分钟能打wu3shi2个英文字. Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen. 相处 他和他所有的同学xiang1chu3融洽. Er kommt gut mit allen seinen Klassenkameraden aus. 晚饭 wan3fan4后我洗了碗碟. Nach dem Abendessen hab ich abgewaschen. 想去 我xiang3qu4西雅图. Ich will nach Seattle gehen. 晚餐 他自己准备了wan3can1. Er selbst hat das Abendbrot zubereitet. 逮捕 警方dai4bu3了嫌疑人. Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen. 看书 我常常kan4shu1. Ich lese häufig Bücher. 周六 zhou1liu4银行不开门. Banken sind samstags nicht geöffnet. 下雪 明天应该会xia4xue3! Morgen soll es ja schneien. 日本人 他们不知道我是Ri4ben3ren2. Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin. 杀死 他们sha1si3了三千多水手. Sie töteten mehr als 3000 Matrosen. 豆腐 我想要个麻婆dou4fu5和两碗米饭. Ich hätte gern Mapo Tofu und zwei Schalen Reis. 笑话 我刚到广州时, 因不懂广州话, 常常闹xiao4hua5. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 窗户 她要求他打开chuang1hu5. Sie bat ihn, das Fenster zu öffnen. 钱包 他在口袋里摸着找他的qian2bao1. Er fingerte in der Tasche nach seinem Portemonnaie. 莉 玛li4不让母亲知道, 自己做了一个蛋糕. Mary lässt ihre Mutter nicht wissen, dass sie selbst einen Kuchen gebacken hat. 天才 爱因斯坦是个数学tian1cai2. Einstein war ein mathematisches Genie. 联络 我会尽快和他lian2luo4. Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen. 罗马 Luo2ma3不是一天建成的. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden. 椅子 请给我找一把yi3zi5. Bitte hol mir einen Stuhl. 外语 我在学两门wai4yu3. Ich lerne gerade zwei Fremdsprachen. 写完 不管怎么说, 我都把文章xie3wan2了. Egal was du sagst, ich habe den Artikel fertig geschrieben. 书籍 世间鲜有没有排版错误的shu1ji2. Es gibt auf dieser Welt kaum Bücher ohne Druckfehler. 保佑 愿主bao3you4你. Möge Gott dich segnen. 隔壁 ge2bi4那对又重新吵了起来. Das Paar nebenan hat schon wieder zu streiten angefangen. 芝士 这有一股zhi1shi4的味道. Das stinkt nach Käse. 起飞 飞机快要qi3fei1的时候, 我听到了一个奇怪的声音. Als das Flugzeug gerade kurz vorm Abheben war, hörte ich ein seltsames Geräusch. 轮到 lun2dao4我洗碗了. Ich bin an der Reihe, den Abwasch zu machen. 电视机 请关闭dian4shi4ji1. Bitte schalte den Fernseher aus. 火车站 "你去哪儿了? ”"我去了huo3che1zhan4送我的一个朋友. ” „Wo warst du?“ „Ich habe einen Freund zum Bahnhof geschafft.“ 十二月 shi2er4yue4有三十一天. Der Dezember hat 31 Tage. 有兴趣 他对日本的历史十分you3xing4qu4. Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. 服从 人们不能通过选举把独裁者赶下台, 只能fu2cong2他. Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen. 披萨 请把pi1sa4分成三份. Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf. 桌上 zhuo1shang4有几本书? Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch? 目的地 许多人毫无mu4di4di4随波逐流. Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben. 玩笑 只是个wan2xiao4. 放松点! Es war nur ein Scherz. Beruhigt euch wieder! 葡萄酒 pu2tao5jiu3是用葡萄做成的. Wein wird aus Trauben hergestellt. 普通话 我明年想学pu3tong1hua4. Ich möchte nächstes Jahr Chinesisch lernen. 签证 只有得了qian1zheng4才可以来中国. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. 本书 这ben3 shu1是你的吗? Ist das dein Buch? 星期一 星期的第一天是Xing1qi1yi1. Der erste Tag der Woche ist der Montag. 英文 我们在学校学Ying1wen2. Wir lernen Englisch in der Schule. 诚实 他既cheng2shi5又勤劳, 而他的弟弟正好相反. Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil. 影院 你常常去电ying3yuan4吗? Gehst du oft ins Kino? 弄丢 我把爸爸给我的表nong4diu1了. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat. 日元 修补这个大约花费两千ri4yuan2. Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren. 客气 对这种人, 用不着ke4qi5. Zu solchen Leuten musst du nicht höflich sein. 陷阱 我们设了个xian4jing3来抓狐狸. Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen. 罪恶 所有的zui4e4源于金钱的不足 Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 吉他 弹ji2ta1的那个男孩是我弟弟. Der Junge, der Gitarre spielt, ist mein kleiner Bruder. 二战 在Er4zhan4中, 德国与意大利结盟. Im Zweiten Weltkrieg war Deutschland mit Italien verbündet. 谈谈 我想和你tan2tan5价钱. Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen. 打扫 我们刚da3sao3了厕所. Wir haben gerade das Klo geputzt. 气味 这牛奶有特殊的qi4wei4. Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch. 尽早 jin3zao3做. Mach das so früh wie möglich! 写信 他给他的母亲xie3xin4. Er schreibt Briefe an seine Mutter. 教堂 他们把他埋葬在jiao4tang2旁的墓园. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche. 多远 从那到布尔诺duo1yuan3? Wie weit ist es nach Brünn? 高尔夫球 她不知道怎么打gao1er3fu1qiu2. Sie kann nicht Golf spielen. 关门 guan1men2. Mach die Türe zu. 景色 好一个童话般的jing3se4! Welch märchenhafte Aussicht! 句子 ju4zi5越来越多了. Es gibt immer mehr Sätze. 喝茶 这个女孩子在he1cha2. Das Mädchen trinkt Tee. 护照 这张hu4zhao4的有效期到什么时候? Wie lange ist dieses Visum gültig? 生物学 根据我听到的消息, 他去美国学习sheng1wu4xue2了. Nach dem, was ich gehört habe, war er in die USA gegangen um Biologie zu studieren. 树林 我们在shu4lin2中迷路了. Wir haben uns im Wald verlaufen. 星期天 昨天是xing1qi1tian1, 不是星期六. Gestern war Sonntag, nicht Samstag. 城堡 我和妹妹去了cheng2bao3. Meine Schwester und ich gingen zur Burg. 后退 请往hou4tui4一点. Bitte bleiben Sie zurück. 米饭 我想要个麻婆豆腐和两碗mi3fan4. Ich hätte gern Mapo Tofu und zwei Schalen Reis. 关上 门没有guan1shang5. Die Tür ließ sich nicht schließen. 狐狸 我们设了个陷阱来抓hu2li5. Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen. 韩语 我的朋友在学Han2yu3. Mein Freund studiert Koreanisch. 法国人 有人说, 玛利亚跟个Fa3guo2ren2走了. Man sagt, dass Maria mit einem Franzosen geht. 德国人 一个真正的De2guo2ren2无法忍受法国人, 但他很愿意喝他们的酒. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. 日语 她在家不说Ri4yu3. Sie spricht zu Hause kein Japanisch. 读完 这本书很难在一周内du2wan2. Das Buch lässt sich nur schwer innerhalb einer Woche fertiglesen. 玛丽 Ma3li4喜欢看电视. Maria sieht gerne fern. 谎 自从马里奥对我撒了huang3, 我就再也不跟他说话了. Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. 里头 去你的辞典li3tou5翻出这个句子. Schau den Satz in deinem Wörterbuch nach. 约翰 Yue1han4是个好朋友. John ist ein guter Freund. 用不着 对这种人, yong4bu5zhao2客气. Zu solchen Leuten musst du nicht höflich sein. 大象 da4xiang4有长鼻子. Ein Elefant hat eine lange Nase. 渴 我ke3了. Ich bin durstig. 悉尼 Xi1ni2是澳大利亚最大的城市. Sidney ist die größte Stadt Australiens. 花瓶 母亲把一个大hua1ping2放在了架子上. Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal. 胃痛 你吃了这药, wei4tong4就会缓解很多. Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden. 照相机 你看到过我的zhao4xiang4ji1吗? Hast du meinen Fotoapparat gesehen? 邮局 you2ju2根据寄信地址将邮件进行分类. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet. 试试看 我们shi4shi5kan4! Versuchen wir's! 原子弹 他们知道yuan2zi3dan4的制造方法. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut. 法语 她会说Fa3yu3吗? Spricht sie Französisch? 京都 jing1du1的夏天很热. Die Sommer sind sehr heiß in Kyoto. 游泳池 这个酒店的you2yong3chi2在楼顶. Der Pool dieses Hotels befindet sich auf dem Dach. 黑板 如果班上有人过生日, 老师总是会在hei1ban3上画一面旗子. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 犯错 谁都会fan4cuo4. Jedem kann ein Fehler passieren. 好意思 他对他儿子的行为感到不hao3yi4si5. Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns. 流利 你会说liu2li4的中文吗? Kannst du fließend Chinesisch sprechen? 忠告 真正的朋友能够给予你zhong1gao4. Ein wahrer Freund würde dich beraten. 祖父 我的zu3fu4非常健康. Mein Großvater ist sehr gesund. 也是 然而, 相反的理论往往ye3shi4真的. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. 字典 你可以用我的zi4dian3. Du kannst mein Wörterbuch verwenden. 扑克 无论怎样都不要和汤姆玩pu1ke4. Spiel unter keinen Umständen Poker mit Tom! 波士顿 Bo1shi4dun4对我来说是一个很冷的地方, 芝加哥则更甚. Boston ist für mich eine kalte Stadt, um so mehr ist es Chicago. 书桌 他往右边移了shu1zhuo1. Er verschob den Schreibtisch nach rechts. 在学 我的朋友zai4xue2韩语. Mein Freund lernt Koreanisch. 错了 我承认我cuo4le5. Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. 杰克 Jie2ke4是班里最聪明的男孩儿. Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse. 死了 她si3le5. Sie ist gestorben. 母语 我的mu3yu3是日语. Meine Muttersprache ist Japanisch. 德语 他说英语, 法语还是De2yu3? Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch? 说得 你可说日语shuo1de5很好. Nicole kann sehr gut Japanisch sprechen. 见过 我记得好像在哪里jian4guo5她. Ich meine mich zu erinnern, dass ich sie schon mal wo gesehen habe. 汤姆 你是Tang1mu3吗? Bist du Tom? 迈克 你好, 我是mai4ke4. Hallo, ich bin Maike. 在读 他zai4du2大学. Er geht zur Universität. 牙医 我希望将来成为一名ya2yi1. In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden. 西班牙语 我的母语是Xi1ban1ya2yu3. Meine Muttersprache ist Spanisch. 来过 他上午lai2guo4这里. Er war am Vormittag hier. 点钟 我会在九dian3zhong1回来. Um neun bin ich wieder zurück. 请坐 qing3zuo4! Bitte setz dich! 夜猫子 我是个ye4mao1zi5. Ich bin ein Nachtschwärmer. 阿拉伯语 你会讲A1la1bo2yu3吗? Sprichst du Arabisch? 野餐 如果明天下雨的话, 我就不去ye3can1了. Falls es morgen regnet, werde ich nicht picknicken gehen. 田中 Tian2zhong1好像考试合格了. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 的 这是你de5狗. Das ist dein Hund. 了 我上网le5. Ich bin online. 在 你住zai4哪儿? Wo lebst du? 是 我们shi4夫妇. Wir sind verheiratet. 我 wo3工作. Ich arbeite. 和 我he2他是朋友. Ich bin mit ihm befreundet. 有 你们you3很多书. Ihr habt viele Bücher. 一 他有yi1只白猫. Er hat eine weiße Katze. 你 ni3在哪儿? Wo bist du? 个 我们有ge4好消息. Wir haben eine gute Neuigkeit. 也 我再ye3不喜欢他了. Ich liebe ihn nicht mehr. 这 请在zhe4稍等. Warten Sie bitte hier. 不 他bu4睡觉. Er schläft nicht. 他 ta1不信神. Er glaubt nicht an Gott. 上 在桌子shang4有本书. Da liegt ein Buch auf dem Tisch. 人 他是义大利ren2. Er ist Italiener. 中 他在读书zhong1度过夜晚. Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen. 就 他来了我们jiu4开始. Wenn er kommt, fangen wir an. 年 你学了几nian2的汉语? Wie viele Jahre hast du Chinesisch gelernt? 为 他被选wei4市长. Er wurde zum Bürgermeister gewählt. 对 他dui4你非常生气. Er ist dir sehr böse. 说 她shuo1了什么? Was sagte sie? 都 两本书我dou1会读. Ich werde beide Bücher lesen. 要 你明天yao4去上学吗? Gehst du morgen zur Schule? 到 我好久没见dao4她了. Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen. 与 在爱yu3战争里头, 什么事都可能发生. In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. 将 你jiang1为我们唱英文歌吗? Wirst du für uns englische Lieder singen? 日 今天是一月二ri4. Heute ist der 2. Januar. 我们 wo3men5在哪儿? Wo sind wir? 好 你hao3吗, 汤姆? Wie geht es dir, Tom? 月 每位会员每yue4需支付一万日元. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 会 明天他hui4来吗? Wird er morgen kommen? 大 汤姆比玛丽da4三岁. Tom ist drei Jahre älter als Mary. 来 他明天能lai2吗? Kann er morgen kommen? 还 汤姆hai2在住院. Tom ist immer noch im Krankenhaus. 等 我从今天一大早起就在deng3他. Ich warte seit heute Morgen auf ihn. 多 我需要很duo1书. Ich brauche viele Bücher. 而 我是她的, er2她是我的. Ich gehöre ihr und sie gehört mir. 地 这里是爸爸工作的de5方. Hier ist der Arbeitsplatz meines Vaters. 自己 他在zi4ji3房里玩. Er spielt in seinem Zimmer. 后 一个月hou4, 我就放假了. In einem Monat hab ich Ferien. 两 昨天我卖了liang3本书. Gestern habe ich zwei Bücher verkauft. 被 有人bei4谋杀了. Jemand wurde ermordet. 没有 你决定了mei2you5? Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? 去 我每天qu4上班. Ich gehe jeden Tag zur Arbeit. 三 我有两个兄弟和san1个姐妹. Ich habe zwei Brüder und drei Schwestern. 但 我父亲会游泳dan4我母亲不会. Mein Vater kann schwimmen, aber meine Mutter nicht. 从 他是cong2美国来的. Er kommt aus den USA. 很 我hen3担心你. Ich mache mir Sorgen um dich. 给 他gei3了他一本书. Er gab ihm ein Buch. 时 我们在晚上九点shi2吃晚餐. Wir essen um 21 Uhr Abendbrot. 以 我想要一个可yi3看到美景的房间. Ich will ein Zimmer mit Aussicht. 中国 我从Zhong1guo2到日本. Ich gehe von China nach Japan. 看 他喜欢kan4电视. Er schaut gerne fern. 啊 今天很冷a5, 不是吗? Kalt heute, nicht wahr? 下 我们不知道xia4一步要做什么. Wir wissen nicht, was wir als nächstes tun sollen. 她 ta1死了. Sie ist tot. 点 我想吃dian3好吃的. Ich möchte etwas Leckeres essen. 又 她you4不在, 这是常有的事. Sie ist wieder nicht da; das kommt oft vor. 可以 我现在ke3yi3回家吗? Kann ich jetzt nach Hause gehen? 把 医生ba3我的脉. Der Arzt nahm meinen Puls. 这个 我要买zhe4ge5. Ich werde dies kaufen. 能 我明天neng2来. Ich kann morgen kommen. 他们 ta1men5逆流而上. Sie schwammen gegen die Strömung. 做 你明天zuo4什么? Was machst du morgen? 出 这就是我chu1生的村庄. Das ist das Dorf, in dem ich geboren wurde. 得 这只狗跑de5很快. Dieser Hund rennt sehr schnell. 让 rang4我们祈盼她会来. Lasst uns für ihre Rückkehr beten. 想 我们xiang3他. Wir vermissen ihn. 那 na4是不会发生的. Das wird nicht passieren. 新 我看到你开着你的xin1车. Ich sah dich dein neues Auto lenken. 过 他告诉guo4你要做什么吗? Hat er dir gesagt, was du tun sollst? 就是 jiu4shi4这样的. Das ist eben so. 之 你是我最好的朋友zhi1一. Du bist eine meiner besten Freundinnen. 小 这张椅子太xiao3了! Der Sessel ist zu klein! 用 这本书是yong4英文写的. Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben. 天 雪持续下了十tian1. Es schneite zehn Tage am Stück. 工作 你现在在哪里gong1zuo4? Wo arbeitest du derzeit? 里 在学校li3不能抽菸. In der Schule kann man nicht rauchen. 最 你zui4喜欢哪个季节? Welche Jahreszeit magst du am liebsten? 并 他bing4不像他哥哥那样. Er ist nicht wie sein Bruder. 前 如果可能的话, 在明天qian2做好这个工作. Mach die Arbeit vor morgen noch fertig, wenn's geht. 公司 两家gong1si1联合的消息昨天突然公之于众. Die Nachricht der Fusion beider Firmen wurde gestern plötzlich bekannt gegeben. 已经 她yi3jing1吃过饭了. Sie hat schon gegessen. 问题 我们没有wen4ti2. Wir haben kein Problem. 家 我在这jia1公司工作. Ich arbeite in dieser Firma. 吧 你应该去睡觉了ba5. Du solltest schlafen. 什么 您叫shen2me5名字? Wie ist Ihr Name? 没 我还mei2吃早餐. Ich habe noch nicht gefrühstückt. 次 ci4郎画了一幅富士山的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 可 打开另一罐ke3乐吧! Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf! 现在 你xian4zai4在做什么? Was machst du gerade? 向 我xiang4你保证. Ich verspreche es. 于 你的问题类似yu2我的. Dein Problem ähnelt meinem. 真 你zhen1丢脸! Schäme dich! 这样 就是zhe4yang4的. So ist das eben. 已 这个世界还有救, 还是为时yi3晚? Kann die Welt noch gerettet werden, oder ist es bereits zu spät? 该 我不gai1退出的. Es war eine schlechte Idee, sich abzumelden. 本 我给了我妹妹一ben3字典. Ich habe meiner Schwester ein Wörterbuch gegeben. 名 警方正在搜寻一ming2逃犯. Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling. 太 你今儿跟平日里不tai4一样. Du bist nicht wie sonst heute. 再 读zai4多的书也不为过 Man kann nicht zu viele Bücher lesen. 所 我现在在这suo3学校任教. Ich arbeite derzeit als Lehrer an der Schule. 因为 我yin1wei5生病而去不了. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin. 种 这zhong3动物日语叫甚么名字? Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? 不是 你bu4shi5我的. Du gehörst mir nicht. 时间 给她点shi2jian1. Gib ihr etwas Zeit. 还是 应该说"你”hai2shi5"您”? Duzt man sich oder siezt man sich? 比 他bi3爸爸年轻三岁. Er ist drei Jahre jünger als Papa. 如果 ru2guo3你愿意, 你可以用我的车. Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst. 更 我们的孩子喜欢狗, 但我geng4喜欢猫. Unsere Kinder lieben Hunde, aber ich bevorzuge Katzen. 爱 他知道你ai4他吗? Weiß er, dass du ihn liebst? 却 火车还有五分钟就要开了, 她que4还没有出现. Der Zug fährt in fünf Minuten ab und sie ist immer noch nicht aufgetaucht. 国家 这个guo2jia1降雨量少. Regen ist in diesem Land selten. 高 汤姆跟他爸爸一样gao1. Tom ist genauso groß wie sein Vater. 开始 她对一条狗kai1shi3了说话. Sie fing an, mit einem Hund zu sprechen. 手机 我的shou3ji1充电器掉了. Ich habe das Ladegerät von meinem Handy verloren. 吃 你喜欢chi1什么? Was isst du gerne? 时候 你什么shi2hou5上班? Wann arbeitest du? 由 这种传染病, 是you2被污染的牛奶引发的. Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht. 呢 爲什么骗人ne5? Warum lügst du denn? 只 我喜欢这zhi3狗. Ich mag diesen Hund. 今天 jin1tian1早上非常冷. Es war sehr kalt heute Morgen. 它 你可以免费得到ta1. Du kannst es gratis bekommen. 使 这首歌shi3我想起了我年轻的时候. Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend. 一些 我的yi1xie1朋友英语说得很好. Einige meiner Freunde sprechen gut Englisch. 起 刚才我的麦克风没qi3作用, 不知道为什么. Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert. 这些 zhe4xie1树是他们种的. Sie haben diese Bäume gepflanzt. 才 我不知道应该说什么cai2好. Ich finde keine Worte. 美国 露西来自Mei3guo2. Lucy kommt aus Amerika. 大家 他的话把da4jia1惹得哈哈大笑. Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen. 但是 我没有钱, dan4shi4我有梦想. Ich habe kein Geld, aber ich habe Träume. 吗 你吸烟ma5? Rauchst du? 走 你回来的时候, 我已经zou3了. Wenn du zurückkommst, werde ich schon weg sein. 可能 明天ke3neng2会下雨. Es ist sehr wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird. 情况 这条规则对当今的qing2kuang4已经不适用了. Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen. 需要 我xu1yao4帮忙. Ich brauche Hilfe. 不能 我们bu4neng2不战而降. Wir können nicht kampflos aufgeben. 生活 我不想过这样的sheng1huo2. Ich kann so ein Leben nicht leben. 当 dang1她下次来的时候, 我会在家里. Ich werde zuhause sein, wenn sie nächstes Mal kommt. 认为 你ren4wei2如何? Wie denkst du darüber? 打 你昨天有没有da3电话给他? Hattest du ihn gestern angerufen? 发现 有一天你会醒来, fa1xian4自己已经死了. Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden. 几 ji3点了? Wie viel Uhr ist es? 事 你不知道昨天发生了甚么shi4吗? Weißt du nicht, was gestern geschehen ist? 世界 上帝创造了shi4jie4. Gott schuf die Welt. 政府 zheng4fu3将采取强制措施来解决这一问题. Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen. 重要 我们视他为zhong4yao4人物. Wir schätzen es so ein, dass er eine bedeutende Rolle spielt. 成为 只有一个人能cheng2wei2世界冠军. 问题是: 会是谁呢? Nur einer wird Weltmeister. Die Frage ist, wie heißt er? 今年 jin1nian2冬天我们这里雪下得不多. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. 喜欢 我也不xi3huan5. Mag ich auch nicht. 无 我忍wu2可忍了. Ich kann es nicht ertragen. 知道 他不zhi1dao5我是谁. Er weiß nicht, wer ich bin. 找到 你怎么zhao3dao4我的房子的? Wie hast du zu mir gefunden? 出现 你为什么会chu1xian4在我工作单位? Warum machst du mir deine Aufwartung an meinem Arbeitsplatz? 一定 到了最后, 大家yi1ding4要靠自己学习. Letztendlich muss jeder selbst lernen. 五 他会说wu3种语言. Er kann fünf Sprachen sprechen. 车 我喜欢你的che1. Ich mag dein Auto. 所以 我的姐妹生了两个儿子, suo3yi3我有了两个侄子. Meine Schwester hat zwei Söhne, somit habe ich zwei Neffen. 长 zhang3头发落伍了. Lange Haare sind unmodern. 方面 因为中国是个发展中的国家, 所以有的fang1mian4没有西方国家那么好. Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder. 跟 你为什么不gen1他跳舞呢? Warum hast du mit ihm nicht getanzt? 怎么 我们zen3me5会在这里? Warum sind wir hier? 话 你不在听我说的hua4. Du hörst nicht zu, was ich sage. 一点 请开车开慢yi1dian3. Fahr bitte langsamer. 希望 他很有xi1wang4入选. Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden. 你们 我们不需要ni3men5. Wir brauchen euch nicht. 见 我昨天jian4了一个十年没jian4的熟人. Gestern habe ich einen Bekannten getroffen, den ich seit zehn Jahren nicht mehr gesehen hatte. 找 他们在zhao3汤姆. Sie suchen Tom. 一起 这就是她为什么不愿意再跟他在yi1qi3的原因. Das ist der Grund, weshalb sie nicht mehr mit ihm zusammen sein möchte. 像 每个人都说我看起来xiang4我爸爸. Jeder sagt, dass ich aussähe wie mein Papa. 带 我dai4他到他的兄弟那儿. Ich hielt ihn für seinen Bruder. 比赛 为了参加划船bi3sai4, 一支新的队伍组成了. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen. 那么 她差不多有我na4me5高. Sie ist fast so groß wie ich. 岁 今天是我十六sui4的生日. Heute ist mein sechzehnter Geburtstag. 美 她的笔迹很mei3. Ihre Handschrift ist sehr schön. 水 这条河的shui3很洁净. Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. 快 我的心跳得很kuai4. Mein Herz klopft stark. 非常 我fei1chang2感谢你. Ich bin dir sehr dankbar. 一直 当他睡觉的时候, 他让窗子yi1zhi2开着. Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft. 应该 你ying1gai1帮助他. Du solltest ihm helfen. 买 我希望我没mai3这东西. Ich wünschte, ich hätte das nicht gekauft. 觉得 我jue2de5很孤独. Ich fühle mich sehr einsam. 为了 她喜欢网球并成wei4le5一个网球教练. Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden. 发生 这是最近才fa1sheng1的. Das ist kürzlich erst passiert. 不要 你bu4yao4着急. Mach dir keine Sorgen. 部 最近那bu4电影是最有名的? Welcher Film ist momentan am beliebtesten? 场 这chang3革命已经带来了很多改变. Diese Revolution hat bereits viele Veränderungen mit sich gebracht. 死 有人说, 他爸爸si3在了国外. Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben. 虽然 sui1ran2他得了感冒, 但是他还是去上班了. Obwohl er sich eine Erkältung zugezogen hat, ist er zur Arbeit gegangen. 教育 很多女性追求更高程度的jiao4yu4和职业, 因此他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 笑 我不应该xiao4. Ich sollte nicht lachen. 只有 那是一zhi3you3恶意的兔子. Das war ein böses Kaninchen. 城市 悉尼是澳大利亚最大的cheng2shi4. Sidney ist die größte Stadt Australiens. 作 你会常常这样zuo4吗. Tun Sie das oft? 条 "您想买什么? ”"我想买tiao2狗. ” Was möchten Sie kaufen? "Ich möchte einen Hund kaufen." 必须 今天我们bi4xu1在户外睡觉. Heute müssen wir draußen schlafen. 其他 如果你问这里的人怎么样, 我会告诉你: 和qi2ta1地方的人一样. Wenn du fragst, wie die Leute hier sind, muss ich dir sagen: wie überall! 叫 他jiao4什么名字? Wie heißt er? 最后 汤米不会回答zui4hou4一个问题. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten. 只是 我zhi3shi4不知道应该说什么而已...... Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll. 学生 所有的xue2sheng5都拍手. Alle Studenten applaudierten. 之后 我读完书zhi1hou4就去睡觉. Wenn ich fertiggelesen habe, geh ich schlafen. 参加 很少学生can1jia1了聚会. Sehr wenige Studenten nahmen an dem Treffen teil. 钱 我丢了我的qian2. Ich hab mein Geld verloren. 请 我qing3他过来. Ich habe ihn zu mir eingeladen. 问 他wen4了我两个wen4题. Er stellte mir zwei Fragen. 继续 ji4xu4工作! Arbeite weiter! 四 战争持续了si4年. Der Krieg dauerte vier Jahre. 孩子 我们有三个hai2zi5. Wir haben drei Kinder. 比较 哪个bi3jiao4贵? Welches ist teurer? 关系 没有guan1xi5呀. Das ist in Ordnung. 听 如果你少说多ting1的话, 你一定能学到点什么. Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen. 总 zong3而言之, 他赚的钱很多. In kurz: er verdient sehr viel Geld. 回 请叫她给我hui2个电话. Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. 张 墙上有zhang1地图. An der Wand ist eine Landkarte. 选择 我为自己xuan3ze2的这份工作自豪. Ich bin stolz auf die Arbeit, die ich mir selbst ausgesucht habe. 一样 他来还是不来, 结果是yi1yang4的. Ob er nun kommt oder nicht: das Ergebnis bleibt sich gleich. 所有 科学不能解决生活suo3you3的问题. Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht. 根据 价格gen1ju4需求变化. Der Preis schwankt je nach Nachfrage. 一下 试yi1xia4吧. Lass uns etwas versuchen! 地方 他们的员工住在工作的di4fang5. Ihre Arbeitnehmer leben am Arbeitsplatz. 周 一zhou1时间内, 我们就可以送货. Wir können innerhalb einer Woche ausliefern. 每 mei3个人都该会讲他的母语. Jeder Mensch sollte seine Muttersprache sprechen können. 其实 你以为自己醒着, 但qi2shi2你可能是在做梦. Du glaubst, du bist wach, aber in Wirklichkeit träumst du vielleicht. 东西 这就是我需要的dong1xi5. Dies ist genau das, was ich benötige. 正在 我们zheng4zai4听广播. Wir hören Radio. 此 事已至ci3. Es ist nun einmal geschehen. 见到 我甚么都没jian4dao4. Ich sah nichts. 这里 你每天来zhe4li3吗? Kommst du hier jeden Tag her? 放 你是不是碰巧知道我把钥匙fang4哪儿了? Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe? 方式 关于用什么fang1shi4和那些人说话, 你要谨慎一些. Du solltest achtsamer sein, wie du mit den Leuten sprichst. 二 今年, 山田先生教er4年班. In diesem Jahr unterrichtet die Lehrerin Frau Yamada die zweite Klasse. 受 她喜欢shou4男生注目. Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen. 住 我zhu4在一楼. Ich wohne im Erdgeschoss. 头 今年我学会我的tou2五百个官话单词. Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. 感觉 我gan3jue2就像做梦一样. Ich fühle mich wie in einem Traum. 日本 他在Ri4ben3也很有名. Er ist auch in Japan sehr berühmt. 学习 你每天都xue2xi2吗? Lernst du jeden Tag? 能够 我不期望, 他们neng2gou4支持我的观点. Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen. 别 bie2说谎! Erzähl keine Lügen! 先 我们是不是该xian1和你们说一声我们会来啊? Hätten wir unseren Besuch vorher ankündigen sollen? 件 童子军每天都要完成一jian4好事. Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen. 行 颜色无所谓, 给我一支笔就xing2了. Die Farbe ist mir egal, gib mir einfach nur einen Stift. 存在 我国大城市cun2zai4很严重的污染问题. In den Großstädten unseres Landes gibt es ernste Verschmutzungsprobleme. 信 我想让你给汤姆带个xin4. Ich möchte, dass du Tom eine Nachricht bringst. 事情 生活就是当你忙着进行你的计划时总有其他的shi4qing5发生. Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen. 决定 我们jue2ding4对此不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们偏离真正重要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 朋友 她没有真peng2you5. Sie hat keine echten Freunde. 那个 这是昨天来的na4ge5女孩. Dies ist das Mädchen, das gestern gekommen ist. 有些 政府的开支you3xie1过头了. Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos. 十 一, 二, 三, 四, 五, 六, 七, 八, 九, shi2. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. 面 如果班上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一mian4旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 昨天 zuo2tian1天气冷吗? War es gestern kalt? 之间 心灵与心zhi1 jian1的关系, 通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人zhi1 jian1的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 学校 他每天去xue2xiao4学习. Er geht jeden Tag zum Lernen in die Schule. 么 你们知道他住在哪里me5? Wisst ihr, wo er wohnt? 成功 如果你想cheng2gong1, 必先付出努力. Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten. 以后 他的信写得很亲切, 她读了yi3hou4不禁感动得哭了起来. Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen. 七 彩虹有qi1种颜色. Der Regenbogen hat sieben Farben. 唯一 月球是地球wei2yi1的卫星. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde. 计划 我们ji4hua4待一周. Wir planen, eine Woche zu bleiben. 告诉 请gao4su5我你的名字. Sag mir bitte deinen Namen. 写 我还是xie3不好汉语. Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch. 站 我zhan4在雪里等了两个小时的公交车. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet. 原因 这就是她为什么不愿意再跟他在一起的yuan2yin1. Das ist der Grund, weshalb sie nicht mehr mit ihm zusammen sein möchte. 如何 好, 现在要ru2he2从这里到人民公园? Gut, und wie kommt man jetzt von hier zum Volkspark? 直接 我承认, 我的用词有点zhi2jie1. Ich gebe zu, meine Wortwahl war etwas drastisch. 门 我听到前men2的men2铃响了. Ich hörte das Klingeln an der Haustür. 任何 我没ren4he2零钱. Jegliches Kleingeld fehlt mir. 少 这口井里的水很shao3. In diesem Brunnen gibt es wenig Wasser. 子 你觉得这套房zi5怎么样? Wie findest Du dieses Haus? 小时 我等了好几xiao3shi2. Ich habe schon einige Stunden lang gewartet. 准备 我们因缺乏zhun3bei4而失败了. Wir scheiterten wegen unzureichender Vorbereitung. 努力 他的nu3li4没有成果. Seine Mühen führten zu keinem Ergebnis. 花 去那里要hua1一小时. Dahin zu gehen, wird eine Stunde dauern. 您 nin2学习吗? Lernen Sie gerade? 消息 根据我听到的xiao1xi5, 他去美国学习生物学了. Nach dem, was ich gehört habe, war er in die USA gegangen um Biologie zu studieren. 别人 你最好不要插手bie2ren5的事务. Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen. 那些 我是不是应该给你na4xie1书看? Soll ich dir etwas zum Lesen geben? 电话 我想打dian4hua4给父母. Ich möchte die Eltern anrufen. 睡 我必须去shui4了 Ich muss schlafen gehen. 学 为什么你不xue2法语? Warum studierst du nicht Französisch? 女人 男人喜欢听话的nü3ren5, 但男人若是喜欢一个nü3ren5, 就会不知不觉听她的话. Männer mögen folgsame Frauen, doch scheint es, dass Männer, wenn sie eine Frau mögen, bedingungslos ihren Worten folgen. 一切 那改变了yi1qie4. Das änderte alles. 为什么 他wei4shen2me5不回来? Warum kommt er nicht zurück? 终于 我zhong1yu2在今天见了她. Ich habe sie heute endlich gesehen. 口 我们都舒了一kou3长气. Wir atmeten alle erleichtert auf. 人们 ren2men5说, 狐狸比其他动物要狡猾. Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere. 历史 他对日本的li4shi3十分有兴趣. Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. 男人 那个nan2ren5是谁? Wer ist dieser Mann? 台 这tai2电脑已经不能用了. Dieser Computer ist schon unbenutzbar. 当时 dang1shi2, 他身无分文. Danach hatte er kein Geld mehr bei sich. 幸福 你让我xing4fu2. Du machst mich glücklich. 座 那zuo4建筑物就是我们的学校了. Das Gebäude dort ist unsere Schule. 银行 我为一家yin2hang2工作. Ich arbeite für eine Bank. 许多 他访问过xu3duo1亚洲国家. Er hat viele Länder Asiens besucht. 下午 您xia4wu3做啥呢? Was machen Sie am Nachmittag? 这次 一方面我们虽然蒙受了损失, 但另一方面我们从zhe4ci4经验中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 刚 我gang1去过那里. Ich bin einfach dorthin gegangen. 生 "你是不是sheng1我气啊? ”-"没有啊. 你怎么会这么想啊? ” „Bist du mir böse?“ – „Nein. Wie kommst du darauf?“ 控制 您应该学会kong4zhi4自己的情绪. Du solltest lernen, deine Gefühle zu beherrschen. 无法 我wu2fa3判断距离. Ich kann Abstände nicht schätzen. 玩 谁想来wan2扑克. Wer hat Lust auf Poker? 不错 他是个bu4cuo4的失败者. Er ist ein guter Verlierer. 只要 你zhi3yao4读读这篇文章, 就能知道那意外有多严重. Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. 思想 语词表达si1xiang3. Wörter drücken Gedanken aus. 突然 两家公司联合的消息昨天tu1ran2公之于众. Die Nachricht der Fusion beider Firmen wurde gestern plötzlich bekannt gegeben. 球 她用力地拍了qiu2. Sie schlug den Ball hart. 每天 你mei3tian1跑步吗? Joggst du täglich? 汽车 把千斤顶拿过来, 我要把qi4che1撑起来. Hol den Wagenheber, ich möchte das Auto aufbocken. 重 两者之中哪一个比较zhong4? Wer ist die Schwerere von den zweien? 来自 露西lai2zi4美国. Lucy kommt aus den USA. 是否 无论我们shi4fou3喜欢电脑, 它在我们的生活中始终起着重要的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 明天 我ming2tian1回来. Ich komme morgen zurück. 健康 新鲜水果和蔬菜有益jian4kang1. Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit. 喝 汤姆he1咖啡吗? Trinkt Tom Kaffee? 数 尽管程序设计师天天都会用到分号, 大多shu4人只把分号用在表情中. Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies. 医院 这幢楼以前是yi1yuan4. Dieses Gebäude war früher mal ein Krankenhaus. 分钟 走了五fen1zhong1, 我们就到达了公园. Nachdem wir fünf Minuten gelaufen waren, kamen wir im Park an. 坐 zuo4在那里的女孩是南希. Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy. 套 一tao4红木家具要十几万钱呢! Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend! 关于 考古学家寻找着guan1yu2远古时期的民族如何生活的线索. Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben. 看看 我想kan4kan5这个房间. Ich möchte mir das Zimmer anschauen. 真正 zhen1zheng4的友谊比金钱更有价值. Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld. 自然 我们消耗了所有的zi4ran5资源. Wir haben die ganzen Naturschätze verbraucht. 讲 你会jiang3普通话吗? Kannst du Mandarin sprechen? 最近 zui4jin4你怎么了, 法兰克? Wie geht es dir in letzter Zeit, Frank? 电影 我想看这部dian4ying3. Ich möchte diesen Film sehen. 句 汤姆一整天几乎都没有说一ju4话. Tom hat fast den ganzen Tag lang nicht einen Satz gesprochen. 晚上 我常常在wan3shang5跟朋友出去玩儿. Ich gehe abends oft mit Freunden aus. 法律 许多国家对毒品具有严格的fa3lü4. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen. 帮助 我需要他的bang1zhu4. Ich brauche seine Hilfe. 结束 二战还未jie2shu4. Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei. 拥有 一方面他想yong1you3所有, 另一发面他又不愿付出. Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben. 除了 他chu2le5周日每天都要工作. Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags. 改变 这样做的话什么都不会gai3bian4的. Das wird nichts ändern. 办法 她跟我们没ban4fa3幸福, 让她走. Sie fühlt sich mit uns zusammen nicht glücklich, lass sie gehen! 帮 如果她还活着的话, 现在能bang1我. Wenn sie noch am Leben wäre, könnte sie mir jetzt helfen. 书 这是谁的shu1? Wessen Buch ist das? 保持 你应该一直让手bao3chi2干净. Du solltest immer deine Hände sauberhalten. 检查 我想jian3cha2一下我是否患了乳癌. Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. 认识 我们ren4shi5他. Wir kennen ihn. 包 她瘦得只剩皮bao1骨了. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. 靠 我并不反对你出去工作, 可是小孩kao4谁来照看呢? Mir macht es nichts aus, dass du zur Arbeit gehst, aber wer wird sich um die Kinder kümmern? 快乐 她说她以前很kuai4le4. Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei. 当然 dang1ran2是的. Ja klar. 者 先生, 你是一个帝国主义zhe3! "而你, 先生, 是一个巨魔. " „Sie, mein Herr, sind ein Imperialist!“ — „Und Sie, mein Herr, sind ein Troll!“ 晚 她哭了整整一wan3. Sie weinte die ganze Nacht lang. 多少 这要duo1shao5钱? Wie viel wird das kosten? 相信 你xiang1xin4她吗? Vertrauen Sie ihr? 另 我打给你一方面是想请你吃晚餐, ling4一方面是想告诉你, 我的儿子要结婚了. Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird. 容易 说英语是不rong2yi4的. Englisch zu sprechen ist nicht leicht. 十分 成功地解决了这个问题, 对此他感到shi2fen1高兴. Zu seiner großen Freude löste er das Problem erfolgreich. 之前 我父亲有个习惯, 早餐zhi1qian2读报纸. Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen. 马 ma3不是白色的. Das Pferd ist nicht weiß. 最终 教育的zui4zhong1目的到底是什么? Was ist das letztendliche Ziel von Bildung? 保证 他bao3zheng4过会来却没有来. Er versprach zu kommen, aber kam nicht. 首 请为我们唱shou3歌吧. Sing uns ein Lied, bitte. 店 我们在dian4里只碰到为数不多的顾客. Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an. 派对 我是在一场pai4dui4里认识他的. Ich habe ihn auf einer Party kennengelernt. 难 英文比日文更nan2吗? Ist Englisch schwieriger als Japanisch? 有点 空气you3dian3冷. Die Luft ist etwas kalt. 建议 老师jian4yi4我读莎士比亚. Mein Lehrer empfiehlt mir Shakespeare zu lesen. 真是 她zhen1shi5个好姑娘. Sie ist wirklich ein gutes Mädchen. 程度 很多女性追求更高cheng2du4的教育和职业, 因此他们推迟了婚姻和生育. Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf. 以前 我yi3qian2吃披萨, 但现在不了. Früher habe ich viel Pizza gegessen, aber heute tue ich das nicht mehr. 山 这座shan1被白雪覆盖. Der Hügel war verschneit. 家庭 那么首先我们应该召开一次jia1ting2会议. Da mussten wir zuerst den Familienrat einberufen. 肯定 我ken3ding4我没见过她. Ich bin sicher, dass ich sie noch nie gesehen habe. 斯 我的名字叫霍普金si1. Mein Name ist Hopkins. 导致 他的马虎大意dao3zhi4了这次栽跟头. Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz. 身体 我shen1ti3不适, 在家里呆了一整天. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 老师 谁是你的汉语lao3shi1? Wer ist dein Chinesischlehrer? 不想 她bu4xiang3吃午饭. Ihr war nicht nach Mittagessen. 言 他一yan2不发地坐着, 坐了好几个小时. Er konnte Stunden warten, ohne ein Wort zu sagen. 六 他肯定liu4十多岁了. Er muss schon über 60 sein. 活 他思考着现代生huo2的复杂性. Er dachte über die Komplexität des modernen Lebens nach. 音乐 我们学习yin1yue4. Wir studieren Musik. 友 我们都有不想让人-甚至是我们最好的朋you3-知道的秘密. Wir haben Geheimnisse, die wir niemandem - auch nicht unseren Freunden - anvertrauen wollen. 妈 ma1的, 我们老了! Scheiße, sind wir alt! 简单 你想不想知道我的秘密? 它很jian3dan1...... Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach... 跑 他能pao3得比我快. Er kann schneller laufen als ich. 最好 他是我zui4hao3的朋友. Er ist mein bester Freund. 冷 今天早上很leng3. Es war sehr kalt heute Morgen. 根本 也就是说, 他gen1ben3不想做. Anders gesagt: er wollte es einfach nicht machen. 永远 你也许不会记得, 而我yong3yuan3不会忘记. Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen. 辆 我有一liang4车. Ich habe ein Auto. 懂 我刚到广州时, 因不dong3广州话, 常常闹笑话. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 份 她热忱地投身于这fen4光荣的事业. Sie engagierte sich sehr in ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit. 歌 我们听过这首ge1. Wir haben dieses Lied schon mal gehört. 既 玛莉亚ji4不知道他的名字, 也不知道他的电话号码. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 热 每天都这么re4吗? Ist es jeden Tag so heiß? 最高 zui4gao1法院位于皇宫附近. Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes. 妈妈 ma1ma5叫我修剪草坪. Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen. 电视 看dian4shi4吧. Lass uns fernsehen. 的话 如果我是你de5hua4. Wenn ich du wäre. 理论 我想我对这个主题有一套li3lun4. Ich denke, ich habe dazu eine Theorie. 支 颜色无所谓, 给我一zhi1笔就行了. Die Farbe ist mir egal, gib mir einfach nur einen Stift. 以为 我yi3wei2你不会成功的. Ich hätte nicht gedacht, dass du Erfolg haben würdest. 感 他对生物学很gan3兴趣. Er interessiert sich sehr für Biologie. 大学 去读da4xue2还是去上班, 我还没决定. Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich studieren oder arbeiten gehen soll. 杯 我要一bei1冰红茶. Ich will eine Tasse Eistee. 哪 再跟我说一次, 你住na3? Sag noch mal, wo du wohnst! 电脑 我让我妹妹用我的新dian4nao3. Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. 几乎 我ji1hu1怕跟你说话. Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. 错 选择什么是"对”或"cuo4”是一项艰难的任务, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 狗 我不喜欢gou3. Ich mag keine Hunde. 困难 生活很kun4nan5, 但我更坚强. Das Leben ist hart, aber ich bin härter. 谢谢 我很好, xie4xie5. Es geht mir gut, danke. 经常 如果你jing1chang2那么迟到, 我要解雇你了. Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen. 往 请wang3后退一退. Bitte bleiben Sie zurück. 哭 她听了之后就ku1了. Als sie es hörte, hat sie nur geweint. 儿子 我有两个女儿和两个er2zi5. Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne. 幅 我喜欢的不只一fu2插图. Was ich mag ist nicht nur eine Abbildung. 目的 他来这里的mu4di4是什么? Zu welchem Zweck ist er hierher gekommen? 感到 他完全可以为他的儿子们gan3dao4骄傲. Er kann wirklich stolz auf seine Söhne sein. 些 我会告诉她开会的时候说xie1什么. Ich werde ihr sagen, was sie beim Meeting sagen soll. 仍然 他reng2ran2爱着她. Er liebt sie immer noch. 似乎 我真的很抱歉, 但我si4hu1丢失了你的伞. Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben. 故事 告诉我你的gu4shi5. 我会注意听. Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören. 联合 这次lian2he2让两家公司的员工都感到有些害怕. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 眼睛 我yan3jing5在痒. Mir jucken die Augen. 无论 wu2lun4怎么看, 我的爷爷看上去比以前快乐. Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor. 票 你要先输入好个人资料, 然后才能买piao4. Zuerst musst du die persönlichen Daten fertig eingeben. Erst danach kannst du ein Ticket kaufen. 怕 他pa4犯错. Er hat Angst, einen Fehler zu begehen. 先生 我们是先结婚呢, 还是xian1sheng5孩子? Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen? 讨论 我们决定对此不作tao3lun4, 因为这种tao3lun4可能会让我们偏离真正重要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 唱 可以chang4首披头四的歌给我听吗? Kannst du mir ein Lied von den Beatles vorsingen? 看来 在我们kan4lai5, 太阳能电池是一项很好的投资. Unserer Meinung nach sind Solarplatten eine gute Investition. 考试 田中好像通过了kao3shi4. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 愿意 你知道, 我yuan4yi5试试这个. Du weisst, dass ich es gerne ausprobiere. 就要 如果你想考试合格的话, jiu4yao4努力温习了. Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten. 需 所xu1要的是更多的时间. Wir brauchen einfach mehr Zeit. 照片 让我看看那些zhao4pian4. Lass mich mal die Fotos anschauen. 知 她对你们的家庭一无所zhi1. Sie weiß nichts über eure Familie. 好像 他最近hao3xiang4瘦了. Er scheint in letzter Zeit abgenommen zu haben. 事故 他因交通shi4gu4死亡. Er ist in einem Autounfall umgekommen. 累 我很lei4. Ich bin müde. 明白 我不ming2bai5你们在说什么. Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. 今晚 恐怕jin1wan3会下雨. Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird. 班 如果ban1上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 欢迎 huan1ying2huan1ying2! Herzlich willkommen! 痛 给我看看你哪里tong4. Zeig mir, wo es dir weh tut. 步 我们不知道下一bu4要做什么. Wir wissen nicht, was wir als nächstes tun sollen. 习惯 你xi2guan4在宿舍生活了吗? Hast du dich daran gewöhnt, in einem Studentenwohnheim zu leben? 去了 我们也qu4le5庙里. Wir gingen auch zu dem Tempel. 提 我想给你ti2个建议. Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben. 鱼 这是一条yu2. Das ist ein Fisch. 哪里 我知道她在na3li5. Ich weiß, wo sie ist. 脚 她过去参加派对, 总是战战兢兢笨手笨jiao3的. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys. 肉 rou4还是鱼? Fleisch oder Fisch? 回到 最后约翰有没有hui2dao4美国? Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? 家里 当她下次来的时候, 我会在jia1li3. Ich werde zuhause sein, wenn sie nächstes Mal kommt. 听到 我有时候ting1dao4爸爸在泡澡的时候唱歌. Manchmal höre ich meinen Papa beim Baden singen. 鞋 我的孩子们的xie2很快就被穿坏了. Die Schuhe meiner Kinder sind sehr schnell abgetragen. 想要 你xiang3yao4一杯咖啡吗? Möchtest du eine Tasse Kaffee? 九 美国人快餐食物的消耗量在一jiu3七七至一jiu3jiu3五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 怎样 宇宙是zen3yang4形成的? Wie ist das Universum entstanden? 那样 我不会像他na4yang4, 在你需要的时候离开你. So was wie er könnte ich nicht machen, dich einfach dann zu verlassen, wenn du ihn brauchst. 忙 我很mang2. Ich bin beschäftigt. 那里 na4li3连夏天也冷. Dort ist es sogar im Sommer kalt. 女孩 这是昨天来的那个nü3hai2. Das ist das Mädchen, das gestern gekommen ist. 警方 jing3fang1正在搜寻一名逃犯. Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling. 放弃 即使我拿不到高工资, 我也不肯fang4qi4这个饭碗. Selbst wenn ich nicht viel verdiene, so würde ich diese Arbeit doch nicht aufgeben. 天气 纽约的tian1qi4如何? Wie ist das Wetter in New York? 读 没眼镜我可以du2. Ich kann ohne Brille lesen. 教 她jiao4我们法语. Sie lehrt uns Französisch. 父亲 这个是我fu4qin5的. Das gehört meinem Vater. 女儿 我们有两个nü3er2. Wir haben zwei Töchter. 马上 ma3shang4做, 不要忘记. Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst. 失去 他shi1qu4控制了. Er ist durchgedreht. 年轻 他比爸爸nian2qing1三岁. Er ist drei Jahre jünger als Papa. 美丽 瑞士是一个mei3li4的国家. Die Schweiz ist ein schönes Land. 总统 zong3tong3在电视上对国民讲话. Der Präsident spricht im Fernsehen zu den Bürgern. 同意 沉默就意味着tong2yi4. Schweigen bedeutet Zustimmung. 表达 她用图来biao3da2她的想法. Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt. 名字 我的ming2zi5是汤姆. Ich heiße Tom. 医生 玛丽是一位yi1sheng1. Maria ist Ärztin. 纸 我想要一些zhi3. Ich will Papier. 画 我相信汤姆会很生气的时候他发现了这幅hua4是他买的是假的. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. 猫 她有一只mao1. 那只mao1是白色的. Sie hat eine Katze. Diese Katze ist weiß. 试 再shi4也无济于事了. Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. 母亲 您是他的mu3qin5吗? Sind Sie seine Mutter? 实 诚shi2是他成功最重要的因素. Ehrlichkeit ist der wichtigste Grund seines Erfolges. 回答 请hui2da2我这个问题. Bitte beantworte mir diese Frage. 雪 他在xue3中迷了路. Er hat sich im Schnee verlaufen. 令人 我非常感激你给我这样一个ling4ren2享受的夜晚. Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend. 照 学友看着人美在北京zhao4的新zhao4片. Xuéyǒu sieht sich gerade die neuen Fotos an, die Rénměi in Peking gemacht hat. 火 他在huo3旁烘干他的湿衣服. Er hat seine nassen Kleider am Feuer getrocknet. 师 你的中文老shi1是谁? Wer ist dein Chinesischlehrer? 飞机 汤姆喜欢折纸fei1ji1. Tom baut gerne Papierflieger. 赢 您ying2! Sie haben gewonnen! 漂亮 我比你更piao4liang5. Ich bin schöner als du. 不够 他母乳喝得bu4gou4. Er trinkt nicht genug Muttermilch. 制造 他为他的迟到zhi4zao4了一个借口. Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen. 食 你年纪够大了, 应该可以自shi2其力了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 早上 今天zao3shang5发生地震. Heute morgen gab es ein Erdbeben. 笔 爸爸给了我一本书, 弟弟给了我一枝bi3. Papa gab mir ein Buch, mein kleiner Bruder gab mir einen Stift. 战争 我们怎样才能停止zhan4zheng1? Wie können wir den Krieg stoppen? 高兴 很gao1xing4见到你. Schön, dich zu sehen! 爸爸 ba4ba5今天不耐烦. Der Vater ist heute ungeduldig. 足球 我们昨天踢了zu2qiu2. Gestern haben wir Fußball gespielt. 房子 这间fang2zi5不适合睡觉. Dieser Raum ist nicht zum Schlafen geeignet. 语言 你会说哪些yu3yan2? Welche Sprachen sprichst du? 休息 我能xiu1xi5一会儿吗? Kann ich mich ein bisschen ausruhen? 文章 不管怎么说, 我都把wen2zhang1写完了. Egal was du sagst, ich habe den Artikel fertig geschrieben. 满意 你并不man3yi4, 对吧? Du bist nicht zufrieden, oder? 洗 他每星期xi3自行车. Er wäscht das Fahrrad jede Woche. 世 他是shi4界上最有钱的人. Er ist der reichste Mann der Welt. 兄弟 他有一个xiong1di5和两个姐妹. Er hat einen Bruder und zwei Schwestern. 久 希望我们不需要等太jiu3. Ich hoffe wir müssen nicht zu lange warten. 办公室 他的ban4gong1shi4在八楼. Sein Büro befindet sich im siebten Stock. 动物 dong4wu4怕火. Tiere haben Angst vor Feuer. 意思 有yi4si5. Interessant. 意 这终究不是一个很好主yi4 Das war letztendlich doch keine so gute Idee. 承认 这份报告被cheng2ren4存在失误. Dieser Bericht lässt Zweifel zu. 茶 她给我沏了cha2. Sie machte mir Tee. 忘记 如果我wang4ji4了请提醒我. Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte. 梦想 我的meng4xiang3是成为一名飞行员. Es ist mein Traum, Pilot zu werden. 危险 国家是wei1xian3的机器. Länder sind gefährliche Apparate. 错误 你认为谁是cuo4wu4的? Was denkst du, wer ist schuld? 旧 这台打印机太jiu4了. Diese Schreibmaschine ist zu alt. 拒绝 他的回答其实是ju4jue2. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage. 妻子 有些人很有钱但是钱包里没钱-他的qi1zi5如此评论道. Mancher ist reich an Geld und arm im Beutel — bei seiner Frau. 错过 他还没来. 他肯定cuo4guo4公交车了. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. 待 你会在这儿dai4多久? Wie lange werdet ihr hierbleiben? 鸟 不是所有的niao3都会飞. Nicht alle Vögel können fliegen. 史 那个高个男人是shi3密斯先生. Der große Mann da ist Herr Schmidt. 爸 我ba4现在在花园里头. Mein Vater ist gerade draußen im Garten. 姐姐 那你jie3jie5呢? Und deine Schwester? 封 昨天, 我收到一feng1用英语写的信. Gestern erhielt ich einen in englischer Sprache verfassten Brief. 饿 你肚子e4吗? Hast du Hunger? 警察 他伪装成jing3cha2逃跑了. Er entkam, als Polizist verkleidet. 昨晚 我zuo2wan3写了一封情书. Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben. 英语 Ying1yu3不是我的母语. Englisch ist nicht meine Muttersprache. 贵 最gui4的车多少钱? Wie viel kostet das teuerste Auto? 宝宝 为了不吵醒bao3bao5, 我静静地关上了门. Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. 借 我需要个包. 你能jie4我一个吗? Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen? 杂志 他是时代za2zhi4的记者. Er ist Reporter beim Time magazine. 从来 我cong2lai2没喜欢过生物学. Ich mochte Biologie noch nie. 够 今天gou4了. Genug für heute. 汤 tang1尼英语说得和你一样好. Tony spricht genauso gut Englisch wie du. 中国人 你是Zhong1guo2ren2还是日本人? Bist du Chinese oder Japaner? 消失 太阳很快就要下山了, 即将xiao1shi1在地平线尽头的乌云被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 太阳 我需要一副好的tai4yang2眼镜. Ich brauche eine gute Sonnenbrille. 始 他的行为由shi3至终都是对的. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt. 苹果 我需要一个ping2guo3. Ich brauche einen Apfel. 生日 汤姆的sheng1ri5是昨天. Toms Geburtstag war gestern. 本人 她父亲是日ben3ren2. Ihr Vater ist Japaner. 老婆 我lao3po5在附近的超市买蔬菜. Meine Frau kauft Gemüse im Supermarkt nebenan. 词 这就是我想要替代的那个ci2. Das ist das Wort, was ich ersetzen will. 可惜 那个歌手那么年轻就死了, 多ke3xi1啊! Dieser Sänger ist so jung gestorben, das ist echt schade! 意大利 Yi4da4li4的人口才有日本的一半多. Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. 房间 这间fang2jian1是谁的? Wessen Zimmer ist das? 邀请 她yao1qing3我们去她的生日派对. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. 出发 列车已经chu1fa1. Der Zug ist schon abgefahren. 头发 他有长tou2fa5. Er hat langes Haar. 在家 我父母现在都zai4jia1. Meine Eltern sind jetzt beide zu Hause. 打算 今晚你da3suan5做什么? Was machst du heute Abend? 河 这条he2的水很洁净. Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. 灯 deng1由红变绿. Die Ampel wechselte von Rot auf Grün. 疯 冬天的混乱让我快feng1了, 还好寒假快就到了. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. 思考 人和动物的区别在于人能si1kao3和说话. Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann. 食物 有些shi2wu4令人口渴. Es gibt bestimmtes Essen, von dem man Durst bekommen kann. 哪个 你住在na3ge5房子里? In welchem Haus hast du gewohnt? 无聊 早跟你说过这场演唱会会很wu2liao2. 你为什么不相信我? Ich habe euch gesagt, das Konzert würde langweilig. Warum habt ihr mir nicht geglaubt? 哥哥 我ge1ge5要出国唸书. Mein Bruder will im Ausland studieren. 呆 我身体不适, 在家里dai1了一整天. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 全世界 乌克兰姑娘是quan2shi4jie4最漂亮的姑娘. Die ukrainischen Mädchen sind die schönsten der Welt. 秘密 他发现了这个mi4mi4. Er fand das Geheimnis heraus. 衣服 我换了身yi1fu5. Ich zog mich um. 怎么样 "你zen3me5yang4? ”"我很好, 谢谢. ” Wie geht es dir? - "Mir geht es gut, danke." 害怕 他hai4pa4蛇. Er hat Angst vor Schlangen. 通常 我们tong1chang2在这房间睡. Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer. 礼物 我的li3wu4最好! Mein Geschenk ist das beste! 一整天 男孩观察了yi1 zheng3tian1鸟. Der Junge beobachtete die Vögel den ganzen Tag lang. 常常 你chang2chang2去电影院吗? Gehst du oft ins Kino? 作业 我等你把zuo4ye4做完. Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist. 走到 在荷兰随你zou3dao4哪里都见得到风车. In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt. 白色 我的马是bai2se4的. Mein Pferd ist weiß. 咖啡 你喜欢ka1fei1吗? Magst du Kaffee? 地球 di4qiu2不是恒星, 而是行星. Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet. 小孩 那个说话的xiao3hai2是我弟弟(哥哥). Der Jugendliche, der spricht, ist mein Bruder. 奇怪 真qi2guai4. Echt komisch. 答案 这个是我对于你的问题的da2an4. Das ist meine Antwort auf deine Frage. 小说 他是一位xiao3shuo1家和诗人. Er ist Romanautor und Dichter. 幸运 你很xing4yun4, 没有淋到雨. Du hast Glück gehabt, dass dich der Regen nicht erwischt hat. 盐 忠告像yan2. Ratschläge sind wie Salz. 到达 走了五分钟, 我们就dao4da2了公园. Nachdem wir fünf Minuten gegangen waren, kamen wir im Park an. 报纸 我父亲有个习惯, 早餐之前读bao4zhi3. Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen. 兴趣 我对足球很感xing4qu4. Ich interessiere mich sehr für Fußball. 赚 总而言之, 他zhuan4的钱很多. Kurz und knapp: er verdient sehr viel Geld. 公交车 gong1jiao1che1上不过五个乘客. Es waren nicht mehr als fünf Fahrgäste im Bus. 感冒 为了不得gan3mao4, 她穿了件毛衣. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. 付 我已经fu4过款了, 请尽快发货. Ich habe schon gezahlt. Bitte versenden Sie den Artikel so schnell wie möglich! 对不起 真dui4bu5qi3, 刚才都怪我, 没注意到您. Es tut mir wirklich leid - das gerade war meine Schuld, ich habe Sie nicht bemerkt. 公园 我们在gong1yuan2里踫到她. Wir trafen sie zufällig im Park. 首都 巴西的shou3du1是巴西利亚. Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília. 数学 他喜欢shu4xue2, 但我不喜欢. Er mag Mathematik, aber ich nicht. 信任 你是我唯一能xin4ren4的人. Du bist der einzige Mensch, dem ich vertrauen kann. 蔬菜 她只吃shu1cai4. Sie isst nur Gemüse. 医 我希望将来成为一名牙yi1. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. 可怕 如果有什么比以往任何时候在世界上ke3pa4的, 它是我的论文目前的发展. Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit. 我家 wo3jia1旁边有几家商店. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte. 看起来 她kan4qi5lai5很孤单. Sie sieht sehr einsam aus. 差不多 汤姆cha4bu5duo1忘了开会的事儿. Tom hätte beinahe die Konferenz vergessen. 聪明 她不但漂亮, 而且cong1ming5. Sie ist genauso intelligent wie schön. 孩子们 魔术师吸引了hai2zi5men5的注意. Der Magier hat die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich gezogen. 恐怕 kong3pa4我们不能排除她患了病的可能性. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. 男孩 nan2hai2穿着袜子就上床睡觉了. Der Junge ist mit Socken ins Bett gegangen. 肚子 我拉du3zi5. Ich hab' Durchfall. 妹妹 我和mei4mei5去了城堡. Meine Schwester und ich gingen in die Burg. 收集 这名乞丐在shou1ji2干面包. Der Bettler sammelte trockenes Brot. 不怕 忧愁就像魔鬼: 谁bu4pa4它, 它就不能伤害谁. Sorgen sind wie Gespenster: Wer sich nicht vor ihnen fürchtet, dem können sie nichts anhaben. 滚 gun3! Troll dich! 士 这位女shi4是我的阿姨. Diese Damen sind meine Tanten. 牛奶 这niu2nai3有特殊的气味. Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch. 踢 我们昨天ti1了足球. Wir haben gestern Fußball gespielt. 旅行 你lü3xing2的目的是什么? Was ist der Zweck ihrer Reise? 真相 你该告诉他zhen1xiang4. Du solltest ihm die Wahrheit sagen. 纽约 Niu3yue1有多少人口? Wie viele Einwohner hat New York? 你好 ni3hao3, 我都快饿死了! Hallo, ich bin so hungrig! 中文 这不是一个Zhong1wen2句子! Das ist kein chinesischer Satz. 找不到 在非洲zhao3bu5dao4野生的老虎. In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger. 是的 shi4de5, 你需要每天练习. Ja, du musst jeden Tag üben. 非洲 大象生活在亚洲和Fei1zhou1. Elefanten leben in Asien und in Afrika. 夏天 京都的xia4tian1很热. Die Sommer in Kyoto sind heiß. 天空 tian1kong1变得越来越暗了. Der Himmel wurde immer dunkler. 机器 你可以说明一下这台ji1qi4是怎样运作的吗? Können Sie erklären, wie diese Maschine funktioniert? 沉默 汤姆和他的叔叔一起chen2mo4地散了步. Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. 烂 这些苹果的其中一半都lan4了. Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault. 自行车 我昨天修了zi4xing2che1. Ich habe das Rad gestern repariert. 巴西 Ba1xi1的首都是Ba1xi1利亚. Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília. 花园 她在她hua1yuan2里种西红柿. Sie züchtet Tomaten in ihrem Garten. 火车 他一定是错过了这班huo3che1. Er muss den Zug verpasst haben. 多久 您在德国会呆duo1 jiu3? Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben? 弟弟 她爱上了她朋友的di4di5. Sie verliebte sich in den Bruder ihres Freundes. 伦敦 雅娜住在Lun2dun1. Jana lebt in London. 女士 这个年轻的nü3shi4怀里抱着一个小孩. Die junge Frau trug ein Kind auf dem Arm. 啤酒 王老吉不是pi2jiu3, 是茶. Wang Lao Ji ist nicht Bier. Das ist Tee. 翻译 fan1yi4的挑战让我着迷. Die Herausforderung des Übersetzens reizt mich. 巴黎 他打算去Ba1li2旅行. Er beabsichtigte, nach Paris zu reisen. 寻求 人人都有权, 在其他国家xun2qiu2避难, 以躲避迫害. Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. 做完 你zuo4wan2作业了吗? Hast du deine Hausaufgaben gemacht? 有钱 我想变you3qian2. Ich will reich werden. 郎 次lang2画了一幅富士山的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 想念 我那么xiang3nian4她. Ich vermisse sie so sehr. 巧克力 连qiao3ke4li4中也含有维他命. Sogar Schokolade enthält Vitamine. 有趣 人生是you3qu4的. Das Leben ist interessant. 姐妹 安没有jie3mei4. Ann hat keine Schwester. 睡眠 shui4mian2是最大的小偷, 它偷了我们一半的生命. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. 年纪 直树nian2ji4跟香织一样大. Zhishu ist genauso alt wie Xiangzhi. 栋 这dong4房子是那dong4的两倍大. Dieses Haus ist doppelt so groß wie das da. 厨房 见到chu2fang2里亮着灯 In der Küche sah ich Licht brennen. 上帝 你信仰Shang4di4么? Glaubst du an Gott? 花了 那家公司在广告上hua1le5很多钱. Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben. 全都 quan2dou1好吃! Es ist alles lecker! 再见 用德语怎么说"zai4jian4”? Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch? 骄傲 我以你在我们的团队为jiao1ao4. Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben. 东京 我从日本Dong1jing1来. Ich komme aus Tōkyō, Japan. 游泳 汤姆还不会you2yong3. Tom kann noch nicht schwimmen. 下雨 你喜欢xia4yu3吗? Magst du Regen? 金钱 jin1qian2是一切罪恶之源. Geld ist die Wurzel allen Übels. 女朋友 我nü3peng2you5是十分善妒的一个人. Meine Freundin ist sehr eifersüchtig. 亲切 他的信写得很qin1qie4, 她读了以后不禁感动得哭了起来. Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen. 肯 ken3恩现在在做什么? Was macht Ken jetzt? 地图 这是一幅di4tu2. Dies ist eine Landkarte. 美国人 Mei3guo2ren2快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 耐心 她非常周到和nai4xin1. Sie ist sehr gedankenvoll und geduldig. 厕所 我们刚打扫了ce4suo3. Wir haben gerade das WC geputzt. 邻居 我lin2ju1的狗死了. Der Hund meines Nachbarn ist tot. 去世 丈夫qu4shi4时她十分绝望. Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb. 玛 ma3莉亚既不知道他的名字, 也不知道他的电话号码. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 汉语 在这里有人会说Han4yu3吗? Ist hier jemand, der Chinesisch spricht? 坏了 我的电话huai4le5. Mein Telefon war kaputt. 帽子 她给我们看了一顶漂亮的mao4zi5. Sie zeigte uns einen schönen Hut. 发明 洗衣机是个绝妙的fa1ming2. Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung. 瑞士 Rui4shi4是一个美丽的国家. Die Schweiz ist ein schönes Land. 网球 我wang3qiu2打得不那么好. Ich spiele nicht so gut Tennis. 桌子 我可以跟你共用这张zhuo1zi5吗? Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? 寒冷 天气很han2leng3, 雨也很多. Das Wetter war kalt und es hat viel geregnet. 艾 ai4美莉晚餐吃了豆腐. Emilie hat zum Abendessen Tōfu gegessen. 年前 五十nian2qian2, 电视, 电脑这种东西简直是天方夜谭. Vor fünfzig Jahren hätten die Menschen sich nicht träumen lassen, dass es sowas wie Fernseher oder Computer geben würde. 叔叔 我的shu1shu5从来不写信. Mein Onkel schreibt nie Briefe. 钥匙 我要找到我的yao4shi5. Ich muss meinen Schlüssel finden. 五十 wu3shi2岁以后学一门新的语言不是那么容易. Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen. 晚饭 wan3fan4后我洗了餐具. Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch. 晚餐 你想吃什么作wan3can1? Was sollen wir zum Abendessen machen? 看书 我边吃饭边kan4shu1. Ich habe während des Essens ein Buch gelesen. 下雪 晚上也许会xia4xue3. Es kann am Abend schneien. 日本人 他们不知道我是Ri4ben3ren2. Sie wissen nicht, dass ich Japanerin bin. 窗户 别忘记关chuang1hu5. Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen. 钱包 有些人很有钱但是qian2bao1里没钱-他的妻子如此评论道. Mancher ist reich an Geld und arm im Beutel — bei seiner Frau. 莉 玛li4亚既不知道他的名字, 也不知道他的电话号码. Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer. 罗马 义大利的首都是Luo2ma3. Die Hauptstadt von Italien ist Rom. 椅子 yi3zi5离门很近. Der Stuhl ist in der Nähe der Tür. 外语 学习wai4yu3是困难的. Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig. 书籍 如今的大多数书似乎是一夜之间从昨日的shu1ji2中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 电视机 我买了台新dian4shi4ji1. Ich kaufte einen neuen Fernseher. 火车站 我坐出租车huo3che1zhan4 Ich nehme ein Taxi zum Bahnhof. 十二月 我们这儿的花园里shi2er4yue4报春花刚刚开放. Bei uns blühen gerade im Dezember die Primeln im Garten. 披萨 我以前吃pi1sa4, 但现在不了. Früher habe ich viel Pizza gegessen, aber heute tue ich das nicht mehr. 目的地 爱并不是mu4di4di4, 而是一段旅程. Liebe ist kein Ziel; sie ist nur ein Reisen. 普通话 他不但会说pu3tong1hua4, 而且会说上海话. Er spricht nicht nur Hoch-, sondern auch Schanghaichinesisch. 本书 这ben3 shu1是你的吗? Ist dies dein Buch? 星期一 今年中秋节是Xing1qi1yi1吗? Fällt das Mittherbstfest dieses Jahr auf einen Montag? 英文 他是我们的Ying1wen2老师. Er ist unser Englischlehrer. 影院 为什么人们去电ying3yuan4? Warum gehen Leute ins Kino? 弄丢 她nong4diu1了她的帽子, 但很快就找回来了. Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden. 日元 每位会员每月需支付一万ri4yuan2. Jedes Mitglied muss pro Monat 10000 Yen zahlen. 吉他 某人偷了汤的ji2ta1 Jemand hat Toms Gitarre geklaut. 气味 这牛奶有特殊的qi4wei4. Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch. 写信 我的叔叔从来不xie3xin4. Mein Onkel schreibt nie Briefe. 教堂 人们在jiao4tang2门口的一个篮子里发现了一个新生儿. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden. 多远 到火车站有duo1yuan3? Wie weit ist es bis zum Bahnhof? 高尔夫球 我的兴趣是打gao1er3fu1qiu2. Mein Hobby ist Golfen. 句子 我的ju4zi5在哪里? Wo ist mein Satz? 城堡 我们面前出现了一座cheng2bao3. Wir haben ein Schloss vor uns gesehen. 关上 为了不吵醒宝宝, 我静静地guan1shang5了门. Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. 法国人 Fa3guo2ren2经常互相欺骗. Die Franzosen irren sich oft. 日语 我的母语是Ri4yu3. Meine Muttersprache ist das Japanische. 玛丽 汤姆需要Ma3li4的帮助. Tom benötigt die Hilfe von Mary. 约翰 最后Yue1han4有没有回到美国? Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? 大象 da4xiang4是巨大的动物. Elefanten sind riesige Tiere. 渴 你ke3吗? Hast du Durst? 花瓶 「你为什么打破我的hua1ping2? 」「你恶有恶报. 」 „Warum hast du meine Blumenvase kaputtgemacht?“ - „Wie du mir, so ich dir!“ 照相机 她买了一部zhao4xiang4ji1给她儿子. Sie kaufte ihrem Sohn eine Kamera. 法语 Fa3yu3是我的母语. Französisch ist meine Muttersprache. 京都 他开车去往jing1du1. Er ist mit dem Auto nach Kioto gefahren. 犯错 谁都会fan4cuo4. Jeder kann Fehler machen. 流利 我很想liu2li4地说英语. Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen. 祖父 我的zu3fu4死于二战. Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. 字典 我的zi4dian3非常有用. Mein Wörterbuch ist sehr nützlich. 书桌 他跟平时一样把钥匙放在shu1zhuo1上. Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. 在学 我的朋友zai4xue2韩语. Meine Freundin lernt Koreanisch. 错了 我很怕乘cuo4le5火车. Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben. 死了 除非我si3le5! Nur über meine Leiche! 母语 我的mu3yu3是日本语. Meine Muttersprache ist Japanisch. 德语 西班牙语比De2yu3简单多了. Spanisch ist um einiges einfacher als Deutsch. 说得 他shuo1de5好像他什么都知道. Er spricht, als ob er alles weiß. 见过 我从来没jian4guo5这么漂亮的景色. Ich habe noch nie so eine schöne Aussicht gesehen. 汤姆 Tang1mu3失明了. Tom erblindete. 迈克 你好, 我是mai4ke4. Hallo, ich bin Mike. 在读 我现在正zai4du2一本书. Ich lese gerade ein Buch. 西班牙语 我的母语是Xi1ban1ya2yu3. Meine Muttersprache ist das Spanische. 点钟 我每天早上六dian3zhong1叫醒他. Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs Uhr auf. 请坐 qing3zuo4一下. Bitte setzen Sie sich doch. 阿拉伯语 你会说A1la1bo2yu3吗? Kannst du Arabisch? 的 我听你de5. Ich habe dich gehört. 了 我笑le5. Ich lachte. 在 她zai4梳头发. Sie bürstet ihr Haar. 是 这shi4什么? Was ist das? 我 wo3忘了. Ich erinnere mich nicht mehr. 和 我能he2你谈谈吗? Kann ich dich sprechen? 有 他you3辆车. Er hat ein Auto. 一 我有yi1条狗. Ich habe einen Hund. 你 ni3在哪儿? Wo sind Sie? 个 你ge4傻子! Du bist ein Schussel! 也 我没有钱, ye3没有朋友. Ich habe weder Geld noch Freunde. 这 zhe4是书. Es ist ein Buch. 不 bu4客气. Keine Ursache. 他 ta1很帅. Er ist sehr attraktiv. 上 我们去山shang4滑雪. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren. 人 有ren2说他病了. Man sagt, dass er krank ist. 中 我们在树林zhong1迷路了. Wir verirrten uns im Wald. 就 我希望您快jiu4会好起来. Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen. 年 我们在一起生活了三nian2. Drei Jahre lang lebten wir zusammen. 为 他被选wei4总统. Er ist zum Präsidenten gewählt worden. 对 我dui4音乐有兴趣. Ich interessiere mich für Musik. 说 你在哪里shuo1世界语? Wo sprichst du Esperanto? 都 出席者dou1是日本人. Alle Teilnehmer sind Japaner. 要 您什么时候yao4喝咖啡? Wann wollen Sie Kaffee trinken? 到 我们很快就dao4这儿了, 不是吗? Wir werden bald hier sein, nicht wahr? 与 广东yu3广西之间隔着什么? Was trennt Guangdong von Guangxi? 将 他jiang1永远活在我们心中. Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. 日 他的生ri4是八月二十一ri4. Sein Geburtstag ist am 21. August. 我们 wo3men5吃早餐. Wir frühstücken. 好 hao3问题. Eine gute Frage. 月 下个yue4就要进行硕士论文答辩了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 会 他hui4等你. Er wird auf dich warten. 大 他的哥哥比我da4两岁. Sein älterer Bruder ist zwei Jahre älter als ich. 来 他昨天没lai2上学. Er ist gestern nicht zur Schule gekommen. 还 你hai2在集邮吗? Sammelst du immer noch Briefmarken? 等 你在deng3谁? Auf wen wartest du? 多 他没有很duo1钱. Er hat nicht viel Geld. 而 我没给她带花来, er2是带来一本书. Anstatt Blumen habe ich ihr ein Buch mitgebracht. 地 你正在找的de5图在这里. Hier ist die Karte, nach der du suchst. 自己 瑞典有zi4ji3的语言. Schweden hat eine eigene Sprache. 后 我明天回来hou4会打电话给他们. Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme. 两 你有liang3本书. Du hast zwei Bücher. 被 你会bei4妈妈骂的. Du wirst bestimmt von Mama ausgeschimpft. 没有 她mei2you5回覆. Sie hat nicht geantwortet. 去 qu4吃饭吧. Lass uns essen gehen. 三 这是san1天之前了. Das war vor drei Tagen. 但 我是日本人, dan4不住在日本. Ich bin Japaner, aber lebe nicht in Japan. 从 他cong2哪里学会意大利语? Wo hat er Italienisch gelernt? 很 我有hen3多花. Ich habe viele Blumen. 给 她嫁gei3了他. Sie heiratete ihn. 时 我昨天购物shi2自行车被偷了. Während ich gestern einkaufen war, wurde mir mein Fahrrad gestohlen. 以 可yi3肯定的是, 没有哪一天比几乎没笑的一天更虚度的了. Sicherlich ist kein Tag mehr vergeudet als einer, an dem man überhaupt nicht gelacht hat. 中国 Zhong1guo2比日本大得多. China ist viel größer als Japan. 看 我kan4了他的书. Ich lese sein Buch. 啊 多遗憾a5! Wie schade! 下 xia4了很多的雪. Es ist viel Schnee gefallen. 她 他爱ta1. Er liebt sie. 点 你想再多吃dian3吗? "不, 我吃饱了. " „Möchtest du noch ein bisschen was?“ „Nein, ich bin satt.“ 又 他受伤的脚you4开始流血了. Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten. 可以 我现在ke3yi3回家吗? Darf ich jetzt nach Hause gehen? 把 我要ba3他射下来. Ich werde ihn erschießen. 这个 我不能做zhe4ge5. Das kann ich nicht machen. 能 你neng2证明吗? Können Sie das beweisen? 他们 ta1men5来自北京. Sie kommen aus Peking. 做 他们为什么这么zuo4? Warum tun sie das? 出 龙是人幻想chu1来的动物. Drachen sind Fabeltiere. 得 他唱de5不好. Er kann nicht gut singen. 让 它rang4我失望. Das hat mir die Hoffnung geraubt. 想 我xiang3学英语. Ich will Englisch lernen. 那 na4不可能是真的. Es kann nicht wahr sein. 新 电脑是xin1的. Der Rechner ist neu. 过 我当guo4老师. Ich war Lehrerin. 就是 jiu4shi4咖啡不好. Aber der Kaffee ist nicht gut. 之 总而言zhi1, 他赚的钱很多. Zusammenfassend kann man sagen, dass er sehr viel Geld verdient. 小 你有没有xiao3一点的尺寸? Hast du das auch in kleiner? 用 你和他说也没有yong4. Es bringt nichts, mit ihm zu reden. 天 为什么tian1是蓝的? Warum ist der Himmel blau? 工作 他的gong1zuo4现在完成了. Seine Arbeit ist jetzt vollendet. 里 到这li3来. Komm her. 最 你zui4喜欢什么运动? Was ist dein Lieblingssport? 并 和他一起去美术馆的人bing4不是玛丽. Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary. 前 我觉得没有什么比和你一起坐在壁炉qian2更美好的事情了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 公司 维护客户利益就是维护gong1si1利益. Die Interessen der Kunden zu schützen bedeutet, die Interessen der Firma zu schützen. 已经 我yi3jing1吃饱了, 谢谢. Ich bin schon satt, vielen Dank. 问题 那不是我的wen4ti2. Das ist nicht mein Problem. 家 父亲十分钟之前回的jia1. Vater ist vor ungefähr zehn Minuten nachhause gekommen. 吧 学ba5! Lerne! 什么 你学shen2me5? Was studierst du? 没 我还mei2学会开车. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt. 可 我ke3不想卷入这场纷争中去. Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden. 现在 她xian4zai4住在哪儿? Wo wohnt sie jetzt? 向 他xiang4我大发脾气. Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall. 于 他们屈服yu2我的看法了. Sie gaben meiner Sichtweise nach. 真 你zhen1丢脸! Schäm dich! 这样 别zhe4yang4吓我吧! Erschreck mich doch nicht so! 已 有一天你会醒来, 发现自己yi3经死了. Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden. 该 火花塞gai1换了. Die Zündkerze muss ausgewechselt werden. 本 我有一ben3书. Ich habe ein Buch. 名 飞机上载有五百ming2乘客. An Bord des Flugzeugs befinden sich 500 Passagiere. 太 tai4小了. Es ist zu klein. 再 我迟点zai4打给你. Ich ruf dich später noch mal an. 所 为什么你花了suo3有钱? Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht? 因为 我很气恼, yin1wei5它不在那. Ich bin genervt, weil es nicht da ist. 种 马是zhong3很有用的动物. Pferde sind nützliche Tiere. 不是 是我的, bu4shi5他的. Es ist meins, nicht seins. 时间 shi2jian1就是金钱. Zeit ist Geld. 还是 一起算hai2shi5分开算? Zusammen oder getrennt? 比 他们bi3我们高得多. Die sind viel größer als wir. 如果 ru2guo3我可以像那样的话... Wenn ich so sein könnte... 更 足球比网球geng4受欢迎. Fußball ist beliebter als Tennis. 爱 你ai4你的母亲吗? Liebst du deine Mutter? 却 选择什么是"对”或"错”是一项艰难的任务, 我们que4必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 国家 日本是个富有的guo2jia1. Japan ist ein reiches Land. 高 你多gao1? Wie groß sind Sie? 开始 突然kai1shi3下雨. Es begann plötzlich zu regnen. 吃 我还没chi1. Ich habe noch nicht gegessen. 时候 她什么shi2hou5结婚的? Wann hat sie geheiratet? 由 他的行为you2始至终都是对的. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt. 呢 今天早上你为什么迟到了ne5? Wieso warst du heute Morgen zu spät? 只 那zhi3鸟叫什么名字? Wie heißt dieser Vogel? 今天 爸爸jin1tian1很不耐烦. Papa ist heute sehr ungeduldig. 它 我不知道ta1是从哪里来的. Ich wusste nicht, woher es kam. 使 游泳shi3腿部强健. Schwimmen kräftigt die Beine. 一些 用锄头的时候小心yi1xie1 Beim Benutzen einer Hacke vorsichtig sein. 这些 zhe4xie1数据太不精确了. Diese Daten sind ganz ungenau. 才 我不知道应该说什么cai2好. Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll. 美国 他喜欢看他爸爸在Mei3guo2写的中文书. Er liest gerne die chinesischen Bücher, die sein Vater in den USA geschrieben hat. 大家 我讲那么大声, da4jia1都应该听到了. Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen. 但是 dan4shi4, 我一点儿肉也不吃. Aber ich esse auch nicht das kleinste bisschen Fleisch. 吗 你吸烟ma5? Rauchst du? 走 zou3吧. Lass uns gehen! 可能 那对我来说是不ke3neng2的. Das ist mir nicht möglich. 需要 我们xu1yao4提价. Wir müssen die Preise erhöhen. 不能 谁也bu4neng2帮我. Keiner kann mir helfen. 生活 我祖母独自sheng1huo2. Meine Großmutter lebt allein. 当 dang1他睡觉的时候, 他让窗子一直开着. Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft. 认为 我ren4wei2你需要更努力学习. Ich finde, du solltest noch fleißiger lernen. 打 我喜欢da3高尔夫球. Ich liebe Golf. 发现 每次我fa1xian4什么我喜欢的东西, 都太贵了. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer. 几 ji3只苹果? Wie viele Äpfel? 事 发生了甚么shi4? Was ist los? 世界 shi4jie4各地都说英语. Überall auf der Welt spricht man Englisch. 政府 zheng4fu3采取坚决果断的措施来应对通货膨胀. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation. 重要 无论我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中始终起着zhong4yao4的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 成为 他的女儿们都想cheng2wei2律师. Seine Töchter wollen beide Anwalt werden. 今年 jin1nian2我学会我的头五百个官话单词. Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. 喜欢 我xi3huan5唱歌. Ich singe gerne. 无 再试也wu2济于事了. Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. 知道 你zhi1dao5现在几点吗? Weißt du, wie spät es ist? 找到 我还是没有zhao3dao4我要找的. Das, was ich suche, habe ich noch nicht gefunden. 出现 我们面前chu1xian4了一座城堡. Wir haben ein Schloss vor uns gesehen. 一定 如果你想成功, 就yi1ding4要努力工作. Wenn du Erfolg haben willst, dann musst du unbedingt hart arbeiten. 五 在睡觉前我写了wu3封信. Vor dem Schlafen schrieb ich 5 Briefe. 车 不是, 这不是我的che1. Nein, das ist nicht mein Auto. 所以 他不愿意直接说, suo3yi3用了委婉的表达. Er wollte es nicht direkt aussprechen und hat es nur umschrieben. 长 我在这里很zhang3一段时间了. Ich bin schon lange hier. 方面 一fang1mian4我们虽然蒙受了损失, 但另一fang1mian4我们从这次经验中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 跟 我想gen1你说点事. Ich möchte dir etwas sagen. 怎么 我zen3me5知道? Woher soll ich das wissen? 话 她所说的hua4是不真实的. Was sie sagte, stimmte nicht. 一点 这种事我yi1dian3也不怕. Diese Sache macht mir überhaupt keine Angst. 希望 我xi1wang4很快就能见到你. Ich hoffe, wir sehen uns bald! 你们 ni3men5要在这里唱歌吗? Werdet ihr hier singen? 见 明天在办公室jian4. Wir sehen uns morgen im Büro. 找 他zhao3了她五个小时. Er hat sie fünf Stunden lang gesucht. 一起 他常和她yi1qi3去看电影. Er geht oft mit ihr zusammen ins Kino. 像 不要哭得xiang4个孩子似的. Heul nicht wie ein Kind. 带 我明天dai4给你. Ich bringe es dir morgen. 那么 我为什么一定要na4me5做? Warum muss ich das tun? 岁 她在二十sui4的时候生下第一个孩子. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20. 美 正在开花桃树很mei3. Die blühenden Kirschbäume sind sehr schön. 水 金子比shui3重得多. Gold ist viel schwerer als Wasser. 快 你很kuai4就会收到他的信. Du wirst seinen Brief bald erhalten. 非常 她是个fei1chang2好的老师. Sie ist eine sehr gute Lehrerin. 一直 我yi1zhi2都知道我生来就是为了做这工作. Ich wusste schon immer, dass ich für diese Arbeit geboren wurde. 应该 你ying1gai1努力工作. Du musst fleißig arbeiten. 买 他mai3了些花. Er kaufte Blumen. 觉得 你jue2de5幸运吗? Denkst du, dass du Glück hast? 为了 wei4le5学习日语而来日本的外国人很多. Es gibt viele Ausländer, die nach Japan gehen, um Japanisch zu lernen. 发生 你不知道昨天fa1sheng1了甚么事吗? Weißt du nicht, was gestern geschehen ist? 不要 bu4yao4担心我. Sorg dich nicht um mich. 部 我想看这bu4电影. Ich möchte diesen Film sehen. 场 现在开始这chang3足球赛的直播. Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. 死 si3是唯一的解脱吗? Ist der Tod der einzige Ausweg? 虽然 sui1ran2听起来很奇怪, 但是她说的的确是真的. Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt. 笑 他开心地一xiao4. Er lachte fröhlich. 只有 zhi3you3四匹马参加了比赛. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 城市 重庆是一座丘陵的cheng2shi4, 道路弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 作 我弟弟和我在做俄文zuo4业. Mein Bruder und ich machen gerade Russischhausaufgaben. 条 这tiao2鱼没有毒. Dieser Fisch ist nicht giftig. 必须 你bi4xu1在中午以前完成这个工作. Du musst noch vor dem Mittag mit dieser Arbeit fertigwerden. 其他 人们说, 狐狸比qi2ta1动物要狡猾. Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere. 叫 你的朋友jiao4甚么名字? Wie heißt dein Freund? 最后 哪里有人在烧书, 哪里zui4hou4就烧人. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. 只是 明天, 明天, zhi3shi4不是今天-所有的懒惰的人都这么说. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. 学生 这个学校的xue2sheng5很友好. Die Schüler dieser Schule sind freundlich. 参加 我很高兴你能来can1jia1派对. Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten. 钱 他有花不完的qian2. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann. 请 qing3把门打开. Bitte mach die Tür auf. 问 我可以wen4个wen4题吗? Darf ich eine Frage stellen? 继续 人生会ji4xu4. Das Leben geht weiter. 四 战争持续了si4年. Der Krieg dauerte vier Jahre an. 孩子 她抛弃了她的hai2zi5. Sie hat ihre Kinder verlassen. 比较 这儿有没有bi3jiao4安静的地方我可以学习的? Gibt es hier einen ruhigen Platz, an dem ich lernen kann? 关系 其它的要素来自你跟别人的guan1xi5和你平日的活动. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 听 我们ting1音乐. Wir hören Musik. 总 zong3而言之, 他赚的钱很多. Kurz und knapp: er verdient sehr viel Geld. 回 我很快就会hui2来. Bin gleich zurück. 张 我不想买这zhang1地毯. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. 选择 他xuan3ze2了律师作为他的终生职业. Er hat Rechtsanwalt als seinen lebenslangen Beruf ausgewählt. 一样 他和我yi1yang4高. Er ist so groß wie ich. 所有 一个人应该在suo3you3事上都尽力而为. Man sollte immer sein Bestes geben. 根据 邮局gen1ju4寄信地址将邮件进行分类. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet. 一下 我想休息yi1xia4. Ich möchte mich ein wenig ausruhen. 地方 这儿有没有比较安静的di4fang5我可以学习的? Gibt es hier einen ruhigen Platz, an dem ich lernen kann? 周 这在两zhou1后就会自然消失的. Das wird in zwei Wochen von alleine weggehen. 每 mei3个人都说我看起来像我爸爸. Jeder sagt, dass ich aussähe wie mein Papa. 东西 我有个dong1xi5您该看看. Ich habe etwas, das Sie sich anschauen sollten. 正在 会议室zheng4zai4使用中. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. 此 富贵不能淫, 贫贱不能移, 威武不能屈, ci3之为大丈夫. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. 见到 最近没jian4dao4汤姆. In letzter Zeit habe ich Tom nicht getroffen. 这里 我知道你住在zhe4li3. Ich weiß, dass du hier wohnst. 放 眼光fang4的长远一点就会不一样 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 二 我是在一九六er4年三月er4十er4日出生的. Ich bin am zweiundzwanzigsten März neunzehnhundertzweiundsechzig geboren. 住 我zhu4在大城市. Ich wohne in einer großen Stadt. 感觉 她给人一种女王的gan3jue2. Menschen empfinden Sie wie eine Königin. 日本 我回到了Ri4ben3. Ich kehrte zurück nach Japan. 学习 我应该xue2xi2世界语. Ich sollte Esperanto lernen. 能够 错误是经常出现还是偶尔出现? 错误是否neng2gou4模仿? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 别 bie2说谎! Lüge nicht. 先 我想xian1跟警察说. Ich möchte zuerst mit der Polizei sprechen. 件 为了不得感冒, 她穿了jian4毛衣. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. 行 别老躺着啊, 要是躺着能挣钱也xing2. Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt. 存在 所谓的"男性特色教育学"根本就不cun2zai4. Etwas, das man "maskuline Pädagogik" nennen könnte, gibt es einfach nicht. 信 这封xin4谁写的? Wer hat diesen Brief geschrieben? 事情 我觉得没有什么比和你一起坐在壁炉前更美好的shi4qing5了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 决定 这个学生jue2ding4, 通过删去不必要的细节, 把回家作业缩短一点. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. 朋友 我见了一个peng2you5. Ich habe einen Freund getroffen. 那个 na4ge5女孩是谁? Wer ist dieses Mädchen? 有些 you3xie1药品会对身体产生危害. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich. 十 你有shi2岁吗? Bist du zehn Jahre alt? 昨天 我zuo2tian1遇到他了. Ich bin ihm gestern begegnet. 之间 如今的大多数书似乎是一夜zhi1 jian1从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 学校 我明天不会去xue2xiao4. Ich werde morgen nicht zur Schule gehen. 么 我能把这个箱子打开me5? Darf ich den Karton öffnen? 成功 如果他当时再努力一点, 他就cheng2gong1了. Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt. 七 委员会是由三男qi1女组成的. Das Komitee ist aus drei Männern und sieben Frauen zusammengesetzt. 计划 他最终同意了我们的ji4hua4. Am Ende stimmte er unserem Plan zu. 告诉 gao4su5我, 我还剩下什么? Sag mal: Was bleibt für mich? 写 他会xie3一封信. Er wird einen Brief schreiben. 原因 火灾的yuan2yin1不明. Die Ursache des Brandes war unbekannt. 如何 你认为ru2he2? Was denkst du darüber? 门 英语是一men2全球性的语言. Englisch ist eine Weltsprache. 任何 有ren4he2人能帮我吗? Gibt es irgendjemand, der mir helfen kann? 少 我们用shao3的预算旅行. Wir verreisen mit kleinem Budget. 子 直zi5回到了日本. Naoko kehrte nach Japan zurück. 小时 您可以按xiao3shi2租船. Sie können stundenweise ein Boot mieten. 准备 我们已经zhun3bei4好应付千年虫. Wir sind schon auf das Jahr-2000-Problem vorbereitet. 努力 如果你想考试合格的话, 就要nu3li4温习了. Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten. 花 你hua1多长时间汉语学这么好. Wie lange hat das gedauert, bis dein Chinesisch so gut geworden ist? 您 麻烦nin2了. Entschuldige die Störung. 别人 别指望bie2ren5来为你考虑! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! 那些 让我看看na4xie1照片. Lass mich mal die Fotos sehen. 电话 附近有dian4hua4吗? Gibt es ein Telefon in der Nähe? 睡 我的母亲太累了, 她早早地去shui4了. Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. 学 别xue2了. Hör auf zu lernen. 女人 如何引起nü3ren5的渴望? Wie weckt man die Begierde einer Frau? 一切 我需要某人抱着我并对我说yi1qie4会顺利的. Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird. 为什么 wei4shen2me5你不来看我们? Warum kommst du uns nicht besuchen? 终于 他们zhong1yu2到达了山顶. Sie erreichten endlich den Gipfel. 人们 ren2men5不能通过选举把独裁者赶下台, 只能服从他. Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen. 历史 这是一个li4shi3的转折点. Das ist ein Wendepunkt in der Geschichte. 男人 nan2ren5能娶到一个好妻子是很幸福的. Glücklich ist der Mann, der eine gute Ehefrau heiratet. 台 我买了tai2新电视机. Ich habe einen neuen Fernseher gekauft. 当时 如果他dang1shi2再努力一点, 他就成功了. Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt. 幸福 他们生活得很xing4fu2. Sie führen ein sehr glückliches Leben. 座 这zuo4山的景色非常美. Die Landschaft bei diesem Berg ist sehr schön. 银行 这是邮局, 那是yin2hang2. Das ist ein Postamt, dort ist die Bank. 许多 在你生活的地方有xu3duo1湖泊. Wo du lebst, gibt es viele Seen. 下午 我整个xia4wu3都在和朋友们聊天. Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen. 刚 我们gang1打扫了厕所. Wir haben gerade die Toilette geputzt. 生 我的姐妹sheng1了两个儿子, 所以我有了两个侄子. Meine Schwester hat zwei Söhne, somit habe ich zwei Neffen. 无法 把电视关掉. 我wu2fa3专心. Schalt den Fernseher aus, ich kann mich nicht konzentrieren. 玩 我不想再wan2了. Ich möchte nicht mehr spielen. 不错 她骑摩托车的技术bu4cuo4! Sie fährt gut Motorrad. 突然 tu1ran2, 密集的雨点从灰暗的天空中掉落下来. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. 每天 我mei3tian1都会吃早餐. Ich frühstücke jeden Morgen. 汽车 我见到了两辆qi4che1: 一辆红的和一辆白的. 红的比白的好看. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. 重 我们从报纸中获知每天发生的zhong4大事件. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. 来自 我lai2zi4札幌. Ich komme aus Sapporo. 是否 你的成功很大程度上取决于, 你shi4fou3能够抓住机遇. Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst. 明天 你ming2tian1出去吗? Gehst du morgen aus? 健康 没有任何东西可以取代jian4kang1. Nichts kann die Gesundheit ersetzen. 喝 我想he1一杯咖啡. Ich möchte eine Tasse Kaffee trinken. 医院 救护车把伤者送往了最近的yi1yuan4. Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus. 分钟 火车还有五fen1zhong1就要开了, 她却还没有出现. Der Zug fährt in fünf Minuten ab und sie ist immer noch nicht aufgetaucht. 坐 他在那里zuo4了两个小时了. Er sitzt seit zwei Stunden dort. 看看 你有空的时候来kan4kan5我们. Besuch uns doch mal, wenn du Zeit hast. 真正 zhen1zheng4的朋友能够给予你忠告. Ein wahrer Freund würde dich beraten. 自然 艺术是一种与zi4ran5并立的和谐. Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft. 讲 你会jiang3阿拉伯语吗? Sprecht ihr Arabisch? 最近 zui4jin4还好么? Na, wie geht's? 电影 您能请我去看dian4ying3么? Könnten Sie mich ins Kino einladen? 晚上 我今天wan3shang5想吃花枝. Ich esse heute Abend einen Oktopus. 法律 fa3lü4规定, 在车辆和飞机上, 一定要扣上安全带. Das Gesetz besagt, dass man sich in Autos und Flugzeugen unbedingt anschnallen muss. 帮助 他们来bang1zhu4我们. Sie kamen uns zur Hilfe. 拥有 在所有的游戏里有最重要的特点: 它们都yong1you3法则. Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben. 除了 chu2le5安拉再没有其他神明, 默罕默德是他的先知. Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet. 改变 看来她会gai3bian4主意. Es scheint, dass sie ihre Meinung ändern wird. 办法 我没ban4fa3同时剪指甲和熨衣服! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! 帮 bang1我一下. Hilf mir. 书 她拿了她的shu1. Sie hob ihr Buch auf. 检查 进一步的jian3cha2发现头骨受到剧烈的撞击而碎裂. Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde. 认识 她ren4shi5你吗? Kennt sie dich? 快乐 新年kuai4le4! Glückliches neues Jahr! 当然 「你可以教我做英文功课吗? 」「dang1ran2可以. 」 Könntest du mir mit meinen Englischhausaufgaben helfen? "Natürlich." 晚 这个世界还有救, 还是为时已wan3? Kann die Welt noch gerettet werden, oder ist es bereits zu spät? 多少 一共要duo1shao5钱? Wie viel macht das zusammen? 相信 你xiang1xin4上帝吗? Glaubst du an Gott? 另 一方面他想拥有所有, ling4一发面他又不愿付出. Einerseits will er alles haben, andererseits möchte er nichts dafür geben. 容易 木头rong2yi4着火. Holz ist leicht entzündlich. 十分 湖面shi2fen1宽广. Der See ist groß. 之前 你必须在回答zhi1qian2好好考虑. Bevor du antwortest muss du gründlich nachdenken. 马 会不会白ma3不是ma3? Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist? 保证 我们bao3zheng4我们的产品一年. Wir geben unseren Produkten eine einjährige Garantie. 首 这shou3歌是为她而写的. Ich habe dieses Lied für sie geschrieben. 派对 你的意思是你不想去汤姆的pai4dui4? Willst du sagen, dass du nicht zu Toms Party gehen willst? 难 它比你想像的要nan2. Es ist schwieriger, als du glaubst. 有点 我买了这双鞋, 但是you3dian3太小了. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein. 建议 为什么不问问你老师的jian4yi4呢? Warum fragst du nicht mal deinen Lehrer um Rat? 真是 zhen1shi5好久不见啊 Lange nicht gesehen! 以前 她说她yi3qian2很快乐. Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei. 山 shan1无棱, 天地合, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 家庭 国家首脑和jia1ting2主妇很少乘搭夜班火车. Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen. 肯定 他的故事ken3ding4是真的. Seine Geschichte muss wahr sein. 斯 尼古拉si1和玛利亚彼此相爱. Nicholas und Maria lieben einander. 身体 有些药品会对shen1ti3产生危害. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich. 老师 你的英语lao3shi1是谁? Wer ist dein Englischlehrer? 不想 我bu4xiang3买这样的沙发. Ich möchte nicht so eine Couch kaufen. 言 行胜于yan2. Taten zählen mehr als Worte. 六 我每天liu4点钟起床. Ich stehe jeden Tag um sechs auf. 活 在你生huo2的地方有许多湖泊. Wo du lebst, gibt es viele Seen. 音乐 她喜欢听yin1yue4. Sie hört gerne Musik. 友 如果有朋you3对你作出善意批评, 你不止应该欣然接受, 还要好好的感谢他. Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken. 妈 ma1的! 真不错! Donnerwetter! Das ist nicht schlecht! 跑 这只狗pao3得很快. Dieser Hund rennt sehr schnell. 最好 你zui4hao3说真话. Du sagst besser die Wahrheit. 冷 今天早上非常leng3. Es war sehr kalt heute Morgen. 根本 我gen1ben3不认识这位女士. Ich kannte diese Frau überhaupt nicht. 永远 他将yong3yuan3活在我们心中. Er wird in unseren Herzen immer weiterleben. 辆 跟上那liang4车. Folgt diesem Auto. 歌 我听过这首ge1的法语版. Ich hörte die französische Version von diesem Lied. 热 re4死了! Was für eine Hitze! 妈妈 我不是你们的ma1ma5. Ich bin nicht deine Mutter. 电视 我不看dian4shi4. Ich gucke kein Fernsehen. 的话 什么? 你说de5hua4我听不见. Was? Ich höre nicht, was du sagst. 以为 他完全可yi3wei2他的儿子们感到骄傲. Er kann wirklich stolz auf seine Söhne sein. 大学 日内瓦da4xue2有一间很好的阅览室. Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal. 杯 你要来bei1咖啡吗? Möchtest du eine Tasse Kaffee? 哪 你知道现在na3本书卖得好吗? Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? 电脑 dian4nao3是新的. Der Computer ist neu. 几乎 她在雪中ji1hu1要冻死了. Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. 狗 你的gou3在哪儿? Wo ist dein Hund? 困难 要完成他的工作, 他觉得十分kun4nan5. Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. 谢谢 一杯咖啡. xie4xie5! Bitte eine Tasse Kaffee. 经常 他们俩工作上联系多, jing1chang2打交道. Die beiden haben durch die Arbeit viel miteinander zu tun und kommen ständig in Kontakt. 哭 我每次看这部电影都会ku1. Ich weine jedes Mal, wenn ich mir den Film anschaue. 儿子 他有一个er2zi5和两个女儿. Er hat einen Sohn und zwei Töchter. 幅 这fu2画被估价数百万元. Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt. 目的 你的真正mu4di4是甚么? Was ist deine wirkliche Absicht? 感到 成功地解决了这个问题, 对此他gan3dao4十分高兴. Zu seiner großen Freude löste er das Problem erfolgreich. 些 他买了xie1花. Er kaufte Blumen. 仍然 他reng2ran2爱着她. Er liebt sie nach wie vor. 似乎 现在天空这个样子, 看起来si4hu1随时会下大雨. So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. 故事 他的gu4shi5肯定是真的. Seine Geschichte muss wahr sein. 眼睛 它对你的yan3jing5有害. Es ist schlecht für deine Augen. 无论 wu2lun4老幼, 人们都出来迎接贵客. Egal ob alt oder jung, alle kamen heraus um die werten Gäste zu begrüßen. 怕 我pa4蜘蛛. Ich habe Angst vor Spinnen. 先生 有的, xian1sheng5你有几位? Einige, und wie viele haben Sie, mein Herr? 唱 他chang4了一首歌. Er hat ein Lied gesungen. 考试 如果你想kao3shi4合格的话, 就要努力温习了. Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten. 愿意 如果你yuan4yi5, 你可以用我的车. Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst. 就要 下个月jiu4yao4进行硕士论文答辩了. Nächsten Monat soll gerade die Verteidigung der Masterarbeit stattfinden. 需 所xu1要的是更多的时间. Was gebraucht wird, ist mehr Zeit. 照片 你认识zhao4pian4里的男人吗? Kennst du den Mann auf diesem Foto? 知 zhi1彼zhi1己, 百战不殆. Kenne sie und kenne dich, und hundert Schlachten sind keine Gefahr. 好像 我hao3xiang4丢了我的钱包. Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen. 累 他们不lei4. Sie sind nicht müde. 明白 我ming2bai5你的感受. Ich verstehe dein Empfinden. 今晚 jin1wan3我们要去教堂. Heute Abend gehen wir in die Kirche. 班 如果ban1上有人过生日, 老师总是会在黑板上画一面旗子. Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel. 欢迎 huan1ying2光临! Willkommen! 痛 打了这针, 你就不会那么tong4了. Mit dieser Injektion wirst du gleich nicht mehr so starke Schmerzen haben. 步 他发现根本不可能徒bu4走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu laufen. 习惯 她xi2guan4在公开场合说话. Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen. 去了 她前天qu4le5美国. Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren. 鱼 今天yu2很便宜. Fisch ist heute billig. 哪里 你的东西在na3li5? Wo sind deine Sachen? 回到 让我们现在hui2dao4正题上好不好? Könnten wir jetzt auf das Thema zurückkommen? 家里 我觉得不太舒服, 一整天都呆在jia1li3. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 听到 我从收音机ting1dao4它. Ich habe das im Radio gehört. 鞋 我叔叔给了我一双xie2. Mein Onkel gab mir ein Paar Schuhe. 想要 我已经知道你xiang3yao4什么! Ich weiß schon, was du willst! 怎样 无论zen3yang4都不要和汤姆玩扑克. Spiel unter keinen Umständen Poker mit Tom! 那样 她劝告他不要na4yang4做. Sie riet ihm, das nicht zu tun. 忙 我爸爸很mang2. Mein Vater ist beschäftigt. 那里 我们在同一时间到了na4li3. Wir kamen gleichzeitig dort an. 女孩 那nü3hai2先天失明. Dieses Mädchen war von Geburt an blind. 天气 昨天tian1qi4怎么样? Wie war gestern das Wetter? 读 两本书我都会du2. Ich werde beide Bücher lesen. 教 我jiao4中文. Ich unterrichte Chinesisch. 父亲 你的fu4qin5几岁了? Wie alt ist dein Vater? 女儿 她有一个儿子和两个nü3er2. Sie hat einen Sohn und zwei Töchter. 马上 你必须ma3shang4开始. Du musst sofort anfangen. 年轻 她nian2qing1的时候住在东京的郊区. Als sie jung war, wohnte sie am Stadtrand von Tokio. 美丽 爱尔兰是个非常mei3li4的国家. Irland ist ein sehr schönes Land. 总统 下面是zong3tong3讲话的概要. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten. 同意 我不tong2yi4她一个人去那儿. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. 表达 他不愿意直接说, 所以用了委婉的biao3da2. Er wollte es nicht direkt aussprechen und hat es nur umschrieben. 名字 我的ming2zi5是汤姆. Mein Name ist Tom. 医生 你会派人去请yi1sheng1来吗? Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? 画 我如果发现一幅hua4失窃了, 我会立即关闭博物馆. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. 猫 mao1讨厌水 Katzen verabscheuen Wasser. 母亲 我不是称职的mu3qin5. Ich war keine gute Mutter. 实 其shi2比较可能发生相反的事. In der Tat wird wahrscheinlich das Gegenteil eintreten. 回答 她没有hui2da2我的问题. Sie gab keine Antwort auf meine Frage. 雪 xue3很快就会消失. Der Schnee wird bald verschwinden. 照 不论你怎么说, 我还是会zhao4我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das so machen, wie ich es für richtig halte. 师 我有一个朋友, 他的父亲是老shi1. Ich habe einen Freund, dessen Vater Lehrer ist. 飞机 我从来没有坐过fei1ji1. Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen. 赢 你们ying2! Ihr habt gewonnen! 漂亮 她给了我一个piao4liang5的洋娃娃. Sie hat mir eine schöne Puppe gegeben. 不够 一种语言永远bu4gou4. Eine Sprache reicht niemals aus. 制造 这个消息zhi4zao4了很多混乱. Diese Nachricht hat viel Verwirrung gestiftet. 早上 她zao3shang5七点起床的. Sie stand um sieben Uhr morgens auf. 笔 颜色无所谓, 给我一支bi3就行了. Die Farbe ist mir egal, gib mir einfach nur einen Stift. 战争 他们的民族主义是这场zhan4zheng1的导火线之一. Ihr Nationalismus ist eine der Lunten an diesem Krieg. 高兴 很gao1xing4见到你. Sehr erfreut, Sie zu sehen! 爸爸 我的ba4ba5现在不在家. Mein Vater ist momentan nicht daheim. 足球 那个女孩不喜欢踢zu2qiu2. Das Mädchen spielt nicht gerne Fußball. 房子 我知道谁住在这fang2zi5里. Ich weiß, wer in diesem Haus wohnt. 语言 瑞典有自己的yu3yan2. Schweden hat seine eigene Sprache. 文章 你只要读读这篇wen2zhang1, 就能知道那意外有多严重. Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen. 满意 他不man3yi4他现在的工资. Er ist mit seinem derzeitigen Gehalt nicht zufrieden. 洗 你什么时候xi3下你的车. Du solltest irgendwann mal dein Auto waschen. 世 我的妈妈是全shi4界最好的! Ich habe die beste Mutter der Welt! 兄弟 他一定是汤姆的xiong1di5. Er muss Toms Bruder sein. 久 你想在这儿待多jiu3就待多jiu3. Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst. 办公室 我开车去ban4gong1shi4, 我试图尽可能早的从家里出发, 以便能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 动物 这种dong4wu4日语叫甚么名字? Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? 意思 我明白你的yi4si5. Ich verstehe, was du meinst. 意 那是一只有恶yi4的兔子. Das war ein böses Kaninchen. 茶 她给我泡了cha2. Sie machte mir Tee. 忘记 如果我wang4ji4了请提醒我. Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran. 梦想 你曾经meng4xiang3在天空飞翔吗? Hast du schon mal davon geträumt, durch den Himmel zu fliegen? 危险 他觉得wei1xian3所以逃走了. Er hielt es für gefährlich und floh deshalb. 错误 你认为谁是cuo4wu4的? Was denkst du, wer liegt falsch? 拒绝 他没那个胆ju4jue2我的提议. Er hat nicht den Mut, meinen Plan abzulehnen. 错过 如果, cuo4guo4太阳的时候你在流泪, 那么你也将cuo4guo4群星. Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. 待 太郎在日本dai4了三天. Taro blieb drei Tage lang in Japan. 爸 我把ba4ba4给我的表弄丢了. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat. 姐姐 汤姆有三个jie3jie5. Tom hat drei ältere Schwestern. 封 他写了一feng1信. Er hat einen Brief geschrieben. 饿 我肚子非常e4. Ich habe großen Hunger. 警察 这样讯问只是jing3cha2例行公事. Dies zu fragen, ist ein notwendiger Teil der polizeilichen Routine. 昨晚 zuo2wan3我在餐厅里踫见老师. Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen. 英语 用Ying1yu3说. Sag es auf Englisch. 贵 为什么你买了一本那么gui4的词典? Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft? 借 如果你需要铅笔, 我jie4你一支. Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen. 杂志 你有订阅任何za2zhi4吗? Was für ein Magazin hast du abonniert? 从来 你cong2lai2不明白我的玩笑. Du verstehst meine Witze nie. 够 你年纪gou4大了, 应该可以自食其力了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 汤 我不吃肉, 不吃鱼, 不吃海鲜, 也不吃荤tang1. Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe. 中国人 大多数Zhong1guo2ren2是非常好客的, 尤其是住在农村的人. Die meisten Chinesen sind sehr gastfreundlich, am allermeisten die Menschen, die in einem Dorf leben. 太阳 tai4yang2很快就要下山了, 即将消失在地平线尽头的乌云被镀上了一层金边. Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer. 始 从那时起, 他的信仰开shi3摇动了. Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. 苹果 她把ping2guo3切成了两半. Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften. 生日 sheng1ri5快乐! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 本人 出席者都是日ben3ren2. Alle Teilnehmer sind Japaner. 词 你们可以搜索含有某个ci2的句子并得到这些句子的翻译. Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. 可惜 这么好的天气待在家里实在有点ke3xi1. Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben. 房间 我喜欢你的fang2jian1. Dein Zimmer gefällt mir. 出发 我们正准备chu1fa1. Wir sind gerade im Aufbruch. 头发 我的汤里有一根tou2fa5. Da ist ein Haar in meiner Suppe. 在家 她zai4jia1不说日语. Sie spricht zu Hause kein Japanisch. 打算 我da3suan5去妓院做事. Ich habe vor, in einem Bordell zu arbeiten. 河 这条he2流向太平洋. Der Fluss mündet in den Pazifik. 食物 比萨是我最喜欢的shi2wu4. Pizza ist mein Lieblingsessen. 哪个 你是从na3ge5国家来的? Aus welchem Land kommst du? 哥哥 我ge1ge5要出国唸书. Mein älterer Bruder will im Ausland studieren. 秘密 在这点上他泄露了mi4mi4. Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack. 衣服 这条领带很配你的yi1fu5. Der Schlips passt gut zu deinem Hemd. 怎么样 明天zen3me5yang4? Wie sieht's mit morgen aus? 害怕 我的妻子hai4pa4开我的新车. Meine Frau fürchtet sich davor, mein neues Auto zu fahren. 通常 这个动词tong1chang2只用在第三人称. Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf. 礼物 他接受了她的li3wu4. Er hat ihr Geschenk angenommen. 一整天 我觉得不太舒服, yi1 zheng3tian1都呆在家里. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause. 常常 小孩chang2chang2对科学很有热情. Kleine Kinder sind oft begeistert von der Wissenschaft. 作业 他们互相帮忙写zuo4ye4. Sie helfen sich gegenseitig bei ihren Hausaufgaben. 白色 她有一只猫. 那只猫是bai2se4的. Sie hat eine Katze. Diese Katze ist weiß. 咖啡 我喜欢喝ka1fei1不加糖. Ich trinke gerne Kaffee ohne Zucker. 小孩 xiao3hai2需要很多睡眠 Kinder brauchen viel Schlaf. 奇怪 美女也会做qi2guai4的事情. Schöne Frauen machen ebenfalls komische Sachen. 答案 你的da2an4不对. 再试试看. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal. 到达 我们最终dao4da2了目的地. Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 报纸 这名记者供职于这家bao4zhi3. Der Journalist arbeitet für die Zeitung. 兴趣 一是很忙, 二是没有xing4qu4. Erstens bin ich beschäftigt und zweitens hab ich kein Interesse. 赚 我一天zhuan4一百欧元. Ich verdiene 100 Euro pro Tag. 对不起 dui4bu5qi3, 没有身份证是不能领汇款的. Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen. 公园 我昨天去了gong1yuan2. Ich bin gestern in den Park gegangen. 首都 巴西的shou3du1是巴西利亚. Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia. 数学 爱因斯坦是个shu4xue2天才. Einstein war ein mathematisches Genie. 蔬菜 新鲜水果和shu1cai4有益健康. Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit. 医 我希望将来成为一名牙yi1. In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden. 看起来 他们kan4qi5lai5很亲密. Sie scheinen sich sehr nahezustehen. 差不多 他cha4bu5duo1有六呎高. Er ist fast sechs Fuß groß. 聪明 杰克是班里最cong1ming5的男孩儿. Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse. 孩子们 我的hai2zi5men5的鞋很快就被穿坏了. Die Schuhe meiner Kinder sind sehr schnell abgetragen. 男孩 我看见你和一个个子高的nan2hai2在一起. Ich habe dich zusammen mit einem großen Jungen gesehen. 肚子 妈妈, 我du3zi5饿了. Mama, ich habe Hunger. 妹妹 那是我mei4mei5的照相机. Das ist die Kamera meiner Schwester. 收集 上个月我们shou1ji2了五升雨水. Im letzten Monat haben wir fünfzig Liter Regenwasser aufgefangen. 士 瑞shi4是一个中立的国家. Die Schweiz ist ein neutrales Land. 牛奶 我们到奶牛没给我们提供任何niu2nai3. Unsere Kuh gibt uns keine Milch. 踢 我现在正在ti1足球. Ich spiele gerade Fußball. 旅行 太空lü3xing2是不可能的. Man hielt Raumfahrt für unmöglich. 真相 你应该对她说出zhen1xiang4的. Du solltest ihr die Wahrheit sagen. 纽约 Niu3yue1的天气怎么样? Wie ist das Wetter in New York? 你好 ni3hao3, 世界! Hallo, Welt! 中文 他说Zhong1wen2. Er spricht Chinesisch. 找不到 我zhao3bu5dao4我女朋友的阴蒂. Ich kann die Klitoris meiner Freundin nicht finden. 非洲 Fei1zhou1难民寻求帮助. Afrikanische Flüchtlinge suchen Hilfe. 夏天 和你在一起, 全年都是xia4tian1. Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer. 天空 现在tian1kong1这个样子, 看起来似乎随时会下大雨. So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. 机器 你可以说明一下这台ji1qi4是怎样运作的吗? Kannst du erklären, wie diese Maschine funktioniert? 沉默 chen2mo4就意味着同意. Schweigen bedeutet Zustimmung. 自行车 我需要一辆新zi4xing2che1. Ich brauche ein neues Fahrrad. 巴西 让我们惊讶的是她独自去过Ba1xi1. Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen. 花园 hua1yuan2里有竹子在生长. Im Garten wächst Bambus. 火车 他的huo3che1从十号站台发车. Sein Zug fährt auf Gleis 10 ab. 多久 你想要待duo1 jiu3就待duo1 jiu3. Du kannst so lange bleiben, wie du willst. 弟弟 我di4di5还睡着呢. Mein jüngerer Bruder schläft noch. 伦敦 他前天去Lun2dun1. Er ist vorgestern nach London abgereist. 女士 韦斯特先生和nü3shi4正在蜜月旅行的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 啤酒 请来两杯pi2jiu3. Zwei Bier, bitte! 翻译 fan1yi4很累人. Übersetzen ist anstrengend. 巴黎 她的梦想是参观Ba1li2. Ihr Traum ist, Paris zu besuchen. 做完 我差不多zuo4wan2, 稍等一会儿. Ich bin fast fertig. Gib mir nur eine Minute. 有钱 如果you3qian2的话, 我要环游世界. Wenn ich Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. 有趣 海上旅行很you3qu4. Seereisen machen großen Spaß. 姐妹 他有一个兄弟和两个jie3mei4. Er hat einen Bruder und zwei Schwestern. 年纪 你nian2ji4够大了, 应该可以自食其力了. Du bist alt genug, um deinen eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten. 栋 她住在一dong4两层楼的房子. Sie wohnt in einem zweistöckigen Haus. 厨房 chu2fang2里缺少一台洗碗机. In der Küche fehlt eine Spülmaschine. 上帝 Shang4di4保佑你们! Gott behüte euch! 骄傲 他完全可以为他的儿子们感到jiao1ao4. Er kann wirklich stolz auf seine Söhne sein. 东京 Dong1jing1是一个很大的城市. Tōkyō ist eine große Stadt. 游泳 你真的会you2yong3吗? Kannst du wirklich schwimmen? 下雨 xia4yu3吗? Regnet es? 金钱 所有的罪恶源于jin1qian2的不足 Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. 肯 ken3收集古钱币. Ken sammelt alte Münzen. 耐心 他对我失去了nai4xin1. Er hat seine Geduld mit mir verloren. 邻居 lin2ju1不在家, 他很高兴. Er lobt sich, weil seine Nachbarn nicht zu Hause sind. 汉语 学习Han4yu3难不难? Ist es schwierig Chinesisch zu lernen? 坏了 我的手机充电器huai4le5. Das Ladegerät meines Mobiltelefons ist kaputt. 帽子 她弄丢了她的mao4zi5, 但很快就找回来了. Sie hat ihre Mütze verloren, sie aber dann gleich wiedergefunden. 发明 语言是人类最重大的fa1ming2之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 网球 足球比wang3qiu2更受欢迎. Fußball ist beliebter als Tennis. 桌子 饼干在zhuo1zi5下面. Der Keks ist unter dem Tisch. 年前 我的父亲四nian2qian2去世了. Mein Vater ist vor vier Jahren gestorben. 叔叔 我的shu1shu5给了我一本书. Mein Onkel gab mir ein Buch. 钥匙 你是不是碰巧知道我把yao4shi5放哪儿了? Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe? 晚餐 我打给你一方面是想请你吃wan3can1, 另一方面是想告诉你, 我的儿子要结婚了. Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird. 下雪 天气预报说明天会xia4xue3. Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien. 日本人 我是Ri4ben3ren2, 但不住在日本. Ich bin Japaner, aber lebe nicht in Japan. 罗马 义大利的首都是Luo2ma3. Die Hauptstadt Italiens ist Rom. 椅子 他听到消息后从yi3zi5里跳了出来. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf. 外语 讲wai4yu3是不容易的. Fremdsprachen zu sprechen ist nicht leicht. 本书 你需要这ben3 shu1吗? Brauchst du dieses Buch? 英文 每天学习Ying1wen2. Lernt jeden Tag Englisch! 弄丢 她nong4diu1了她的帽子, 但很快就找回来了. Sie hat ihre Mütze verloren, sie aber dann gleich wiedergefunden. 吉他 大多数ji2ta1有六根弦. Die meisten Gitarren haben sechs Saiten. 高尔夫球 因为天气不好, 不能打gao1er3fu1qiu2, 所以母亲的心情很差. Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht. 句子 我想写很多ju4zi5 Ich möchte viele Sätze schreiben. 城堡 心灵与心之间的关系, 通常如同一个cheng2bao3的图书馆与cheng2bao3主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 法国人 一个真正的德国人无法忍受Fa3guo2ren2, 但他很愿意喝他们的酒. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. 日语 她在家不讲Ri4yu3. Sie spricht zu Hause kein Japanisch. 玛丽 汤姆过来看看Ma3li4有没有什么需要帮忙的. Tom kam vorbei und schaute mal, ob Mary nicht etwas Hilfe benötigte. 约翰 正在和Yue1han4谈话的女孩叫苏珊. Das Mädchen, das gerade mit John redet, heißt Susan. 大象 da4xiang4生活在亚洲和非洲. Elefanten leben in Asien und in Afrika. 渴 男孩ke3了. Der Junge ist durstig. 照相机 你在哪儿修的zhao4xiang4ji1? Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen? 法语 我要个会说Fa3yu3的人. Ich will jemanden, der Französisch kann. 京都 jing1du1的夏天很热. Die Sommer in Kyoto sind heiß. 犯错 不要害怕fan4cuo4. Hab keine Angst, Fehler zu machen. 字典 这本zi4dian3是我妹妹的. Dieses Wörterbuch gehört meiner Schwester. 在学 学生们都zai4xue2英语. Alle diese Schüler lernen Englisch. 死了 他si3le5我真难受. Ich bin wirklich traurig, dass er gestorben ist. 母语 我的mu3yu3是日本语. Meine Muttersprache ist das Japanische. 德语 我能看De2yu3, 但是不能说. Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen. 说得 我的英文没有他shuo1de5那么好. Ich spreche nicht so gut Englisch wie er. 见过 他是我jian4guo5最小气的家伙. Er ist der geizigste Mensch, den ich kenne. 汤姆 Tang1mu3总是旷课. Tom schwänzt immer. 迈克 我知道mai4ke4喜欢篮球. Ich weiß, dass Maik Basketball mag. 西班牙语 他说Xi1ban1ya2yu3时, 语速很快. Wenn er Spanisch spricht, ist er viel zu schnell. 点钟 她晚上九dian3zhong1上了车. Sie ist um einundzwanzig Uhr eingestiegen. 请坐 qing3zuo4一下. Bitte setz dich doch. 的 别听她de5. Hör nicht auf sie. 了 下雨le5. Es regnet. 在 他zai4踢我! Er tritt mich! 是 他shi4医生. Er ist ein Arzt. 我 wo3累了. Ich bin müde. 和 她he2汤姆一样忙. Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. 有 真you3意思! Wie interessant! 一 他大我yi1倍. Er ist doppelt so alt wie ich. 你 ni3好吗? Wie geht es dir? 个 那是ge4谎话. Das war eine Lüge. 也 我不会说法语, ye3不会说德语. Ich spreche weder Französisch noch Deutsch. 这 zhe4是吃的. Das ist was Essbares. 不 bu4可能. Keineswegs. 他 ta1很高. Er ist sehr groß. 上 她从屋顶shang4下来了. Sie kam vom Dach herunter. 人 你喜欢一个ren2吗? Bist du gern allein? 就 你有问题jiu4给我发信息. Wenn du Probleme hast, schick mir eine Nachricht. 年 她已经不是五nian2前的样子了. Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war. 为 他们选她wei4总统. Sie haben sie zur Präsidentin gewählt. 对 别dui4我大吼大叫. Schrei mich nicht an! 说 我能shuo1. Ich kann sprechen. 都 他们dou1战死了. Sie sind alle im Kampf gestorben. 要 你这个週末yao4做什么? Was hast du dieses Wochenende vor? 到 我所有的朋友都被请dao4这儿来了. Alle meine Freunde sind hierher eingeladen. 与 希望yu3现实之间的矛盾, 因何而起? Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit? 日 它一定是个生ri4蛋糕. Das muss ein Geburtstagskuchen sein! 我们 wo3men5不认识他. Wir kennen ihn nicht. 好 hao3英俊! Ziemlich gutaussehend! 月 韦斯特先生和女士正在蜜yue4旅行的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 会 怎么hui4呢? Wieso? 大 我的房间是你的三倍da4. Mein Zimmer ist dreimal so groß wie deins. 来 我们lai2了. Wir kommen. 还 我hai2有一个问题. Ich habe noch eine Frage. 等 楼下有人在deng3您. Jemand wartet unten auf Sie. 多 duo1吃点蔬菜. Esst viel Gemüse. 而 我们今天不能三心二意, er2要把计划按部就班地完成. Wir werden uns heute nicht ablenken lassen, sondern die Tagesordnung Punkt für Punkt abarbeiten. 地 日本是个经常发生de5震的国家. Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt. 自己 他有一栋zi4ji3的房子. Er hat ein eigenes Haus. 两 你有liang3台电脑吗? Hast du zwei Computer? 被 你bei4老师骂了吗? Hat dich der Lehrer ausgeschimpft? 没有 她mei2you5回覆. Sie antwortete nicht. 去 我的个qu4! Oh mein Gott! 三 他san1年写了san1本书. Er schrieb drei Bücher in drei Jahren. 从 我是cong2中国来的. Ich komme aus China. 很 我hen3有耐心. Ich gedulde mich. 给 我会借gei3你的. Ich werde es dir leihen. 以 yi3眼还眼, yi3牙还牙. Auge um Auge, Zahn um Zahn. 中国 Zhong1guo2的四大名着是《西游记》《三国演义》《水浒传》和《红楼梦》. Die vier klassischen Romane Chinas sind „Die Reise nach Westen“ (西遊記, Xī Yóu Jì), „Die Geschichte der drei Reiche“ (三國演義, Sānguó Yǎnyì), „Die Räuber vom Liang-Schan-Moor“ (水滸傳, Shuǐhǔ Zhuàn) und „Der Traum der Roten Kammer“ (紅樓夢, Hóng Lóu Mèng). 看 我一定会去kan4他的. Ich werde ihn bestimmt besuchen. 啊 老天爷a5! Oh mein Gott! 下 书桌xia4有一只猫. Unter dem Schreibtisch ist eine Katze. 她 我爱ta1. Ich liebe sie. 点 晚餐是几dian3? Wann gibt es Abendessen? 又 他you4学法语, you4学怎么做网站. Er studiert Französisch und gleichzeitig, wie man Webseiten macht. 可以 你ke3yi3在这里停车. Sie dürfen hier parken. 把 我ba3这个留给你. Ich überlasse dir diese Sache. 能 他neng2游得很快. Er kann sehr schnell schwimmen. 做 我们zuo4我们想zuo4的. Wir machen, was wir machen wollen. 出 他虽然是在英国chu1生的, 但英语却说得很差. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. 得 你干de5很好. Das hast du sehr gut gemacht. 让 rang4我思考一下. Lass mich mal nachdenken. 想 您xiang3吃什么? Was wollen Sie essen? 那 我知道na4是甚么. Ich weiß, was das ist. 新 我们有xin1邻居. Wir haben neue Nachbarn. 过 你有没有卖guo4车了? Hast du jemals ein Auto verkauft? 之 总而言zhi1, 他赚的钱很多. In kurz: er verdient sehr viel Geld. 小 xiao3点声叫喊! Schreie etwas leiser! 用 你可以yong4我的字典. Sie können mein Wörterbuch verwenden. 工作 我已经在这里gong1zuo4了十年. Ich habe hier zehn Jahre gearbeitet. 里 房间li3有人吗? Ist jemand im Zimmer? 最 你zui4喜欢什么电视剧? Welche Fernsehserie magst du am liebsten? 公司 这家gong1si1去年获得显着的营业额增长. Die Firma hat im letzten Jahr eine beachtliche Umsatzsteigerung erzielt. 已经 我父亲yi3jing1回来了吗? Ist mein Vater schon zurückgekommen? 问题 这个wen4ti2不能解决. Es gibt keine Lösung. 家 我回到jia1的时候, 感觉非常饿. Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger. 吧 你最好走ba5. Du solltest besser gehen. 什么 你做shen2me5? Was machst du? 现在 xian4zai4半夜. Es ist Mitternacht. 向 我看见小动物xiang4四面八方跑去. Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen. 真 你zhen1坏. Du bist ungezogen. 本 这ben3课ben3很好. Dieses Lehrbuch ist gut. 太 您tai4好了. Das ist sehr nett von Ihnen. 再 我累得不能zai4累了. Ich könnte nicht müder sein. 所 非常感谢你suo3做的一切. Vielen Dank für alles, was du getan hast. 因为 他们的旅行yin1wei5火车延期了. Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges. 种 我只吃自己zhong3的蔬菜. Ich esse nur von mir selbst angebautes Gemüse. 时间 我们的shi2jian1不够. Wir haben nicht genügend Zeit. 还是 你想喝咖啡hai2shi5喝茶? Möchtest du Tee oder Kaffee? 比 我bi3他矮. Ich bin kleiner als er. 如果 ru2guo3你学习的话, 这不难的. Es ist nicht schwierig, wenn du lernst. 更 为什么是句子呢? . . . 你们可能要问. 好吧, 那是因为句子geng4有意思. Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind. 爱 我知道, 你还ai4我. Ich weiß, dass du mich noch liebst. 却 家乐福的火腿剩料一点都不贵, 然而que4很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 国家 日本是个美丽的guo2jia1. Japan ist ein schönes Land. 高 我比他gao1. Ich bin größer als er. 开始 终于kai1shi3下雨了. Es hat endlich begonnen zu regnen. 吃 我chi1芝士. Ich esse Käse. 时候 什么shi2hou5结束? Wann hören wir auf? 由 最危险的头疼是you2未经充分消化吸收的想法引起的. Die gefährlichsten Kopfschmerzen werden durch mangelhaft verdaute Ideen verursacht. 呢 现在ne5? Und jetzt? 只 他有两zhi3猫. Er hat zwei Katzen. 今天 jin1tian1没风. Heute weht kein Wind. 它 他们在找ta1. Sie suchen es. 使 游泳shi3腿部强健. Schwimmen stärkt die Beine. 才 只有你cai2可以帮我. Du bist der Einzige, der mir helfen kann. 大家 请da4jia1看看黑板. Schaut bitte alle auf die Tafel. 但是 汤姆向玛丽求婚, dan4shi4她拒绝了. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab. 吗 你睡觉ma5? Schläfst du? 走 你必须zou3. Du musst gehen. 可能 绝对不ke3neng2. Das ist ausgeschlossen. 需要 我xu1yao4做手术吗? Muss ich operiert werden? 生活 你习惯在宿舍sheng1huo2了吗? Hast du dich daran gewöhnt, in einem Studentenwohnheim zu leben? 当 dang1她听到这个新闻的时候, 她非常震惊. Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte. 认为 你ren4wei2为什么足球在美国不是很流行? Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist? 发现 如果你想知道什么是美, 请出门, 走进自然, 在那里你会fa1xian4美. Willst du wissen, was Schönheit ist, so gehe hinaus in die Natur, dort findest du sie. 几 你ji3点起床? Um wie viel Uhr stehst du auf? 世界 今天我爱整个shi4jie4. Heute liebe ich die ganze Welt. 重要 我们决定对此不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们偏离真正zhong4yao4的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 成为 我希望将来cheng2wei2一名牙医. Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. 喜欢 我xi3huan5唱歌. Ich singe gern. 无 人非圣贤, 孰能wu2过. Jeder kann Fehler machen. 知道 你zhi1dao5他的名字吗? Kennst du seinen Namen? 出现 火车还有五分钟就要开了, 她却还没有chu1xian4. Der Zug fährt in fünf Minuten ab und sie ist immer noch nicht aufgetaucht. 一定 它yi1ding4是一家很贵的餐厅. Das muss ein sehr teures Restaurant sein! 五 wu3和三的总和是八. Die Summe aus 5 und 3 ist 8. 所以 早些年买的那个脱排油烟机过时了, suo3yi3我要换掉一个. Meine vor ein paar Jahren gekaufte Dunstabzugshaube ist veraltet. Ich möchte sie deswegen auswechseln. 长 我真的等了她很zhang3一段时间. Ich habe auf sie wirklich lange Zeit gewartet. 跟 他gen1你差不多高. Sie ist so groß wie du. 怎么 你打算zen3me5回家? Wie kommst du nach Hause? 希望 他有xi1wang4成功吗? Hat er Aussichten auf Erfolg? 找 你想zhao3哪个方面的工作? Was für eine Arbeit suchen Sie? 一起 我和朋友们yi1qi3过了週末. Ich habe zusammen mit Freunden das Wochenende verbracht. 像 我想和一个xiang4她那样的女孩结婚. Ich würde gern jemanden wie sie heiraten. 带 她dai4他去动物园. Sie hat ihn in den Zoo mitgenommen. 岁 五十sui4以后学一门新的语言不是那么容易. Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen. 水 这口井里的shui3很少. In diesem Brunnen gibt es wenig Wasser. 快 你很kuai4就会收到他的信. Du kriegst seinen Brief bald. 非常 我不是fei1chang2喜欢起士. Ich mag Käse nicht besonders. 一直 红绿灯yi1zhi2在运作. Die Ampeln sind die ganze Zeit in Betrieb. 应该 我们ying1gai1废除死刑. Wir sollten die Todesstrafe abschaffen. 买 我们会mai3面包. Wir werden Brot kaufen. 觉得 我jue2de5我要爱上你了. Ich glaube, ich werde mich in dich verlieben. 为了 我一直都知道我生来就是wei4le5做这工作. Ich wusste schon immer, dass ich für diese Arbeit geboren wurde. 发生 幸好没有fa1sheng1什么不愉快的事. Hoffentlich gab es keine unangenehmen Zwischenfälle. 场 我可不想卷入这chang3纷争中去. Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden. 死 每天有几百万人si3于饥饿. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. 虽然 他sui1ran2是在英国出生的, 但英语却说得很差. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch. 笑 俄罗斯人从不xiao4. Russen lächeln nie. 只有 zhi3you3得了签证才可以来中国. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. 条 这是一tiao2河吗? Ist das ein Fluss? 必须 我bi4xu1去美国. Ich musste nach Amerika gehen. 其他 人人都有权, 在qi2ta1国家寻求避难, 以躲避迫害. Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. 叫 我们问他jiao4什么名字. Wir fragten ihn, wie er heißt. 最后 到了zui4hou4, 大家一定要靠自己学习. Letztendlich muss jeder selbst lernen. 学生 你是这所学校的xue2sheng5吗? Bist du Schüler an dieser Schule? 参加 你为什么邀请汤姆来can1jia1这个派对. Warum haben Sie Tom auf die Party eingeladen? 钱 你的qian2够吗? Reicht dein Geld? 请 qing3把门打开. Bitte, mach die Tür auf! 问 我可以wen4你个wen4题吗? Darf ich euch eine Frage stellen? 继续 希望你不要再ji4xu4骗我了. Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter. 四 只有si4匹马参加了比赛. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 孩子 我阿姨有三个hai2zi5. Meine Tante hat drei Kinder. 比较 其实bi3jiao4可能发生相反的事. In der Tat wird wahrscheinlich das Gegenteil eintreten. 关系 心灵与心之间的guan1xi5, 通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的guan1xi5一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 听 你不在ting1我说的话. Du hörst nicht zu, was ich sage. 回 我必须hui2办公室. Ich muss zurück zum Büro. 张 这zhang1椅子太小了! Der Sessel ist zu klein! 选择 xuan3ze2什么是"对”或"错”是一项艰难的任务, 我们却必须要完成它. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. 一样 汤姆跟他爸爸yi1yang4高. Tom ist genauso groß wie sein Vater. 所有 他回答这些suo3you3的问题都驾轻就熟. Er ist gewandt genug, um alle Fragen zu beantworten. 根据 gen1ju4用户的使用习惯, 英日翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 一下 让我给你介绍yi1xia4我的父母. Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. 地方 难怪我们会把蝙蝠和黑暗的di4fang5联想在一起了. Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. 每 向mei3个人提出的要求应该是他们所能做到的. Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann. 东西 有人在吃dong1xi5. Jemand isst etwas. 正在 那时我zheng4zai4看电视. Da habe ich gerade Fernsehen geguckt. 放 母亲把一个大花瓶fang4在了架子上. Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal. 住 你zhu4在哪里? Wo lebst du? 感觉 在她的公司里, 我gan3jue2很好. Ich fühle mich sehr wohl bei ihr auf der Arbeit. 学习 他xue2xi2汉语. Er studiert Chinesisch. 别 bie2回头. Gucken Sie nicht zurück. 先 如果你想成功, 必xian1付出努力. Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten. 件 俄罗斯联邦总统称乌克兰发生的事jian4是违宪的政变. Der Präsident der Russischen Föderation nannte das Ereignis, das in der Ukraine vorgefallen war, einen verfassungswidrigen Putsch. 行 韦斯特先生和女士正在蜜月旅xing2的路上. Herr und Frau West sind auf Hochzeitsreise. 事情 他特别容易分心, 从来没办法把注意力集中在一件shi4qing5上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 朋友 你peng2you5会说世界语吗? Spricht dein Freund Esperanto? 十 我shi2年前离开日本. Ich verließ Japan vor zehn Jahren. 昨天 他zuo2tian1上学迟到了. Er kam gestern zu spät zur Schule. 学校 我们在xue2xiao4学英文. Wir lernen Englisch in der Schule. 成功 她们嫉妒我们的cheng2gong1. Sie neiden uns unseren Erfolg. 计划 我所知道的是他放弃了这个ji4hua4. Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat. 告诉 gao4su5我你几点出发. Sag mir, wann du gehst. 写 他xie3了一封信. Er schrieb einen Brief. 原因 我们在调查事故发生的yuan2yin1. Wir untersuchen die Unfallursache. 如何 你感觉ru2he2? Wie fühlen Sie sich? 门 汤姆打开了men2并走了进去. Tom öffnete die Tür und ging hinein. 任何 他环顾四周, 没有看到ren4he2人. Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen. 少 她在英文书写上很shao3犯错. Sie macht sehr wenige Fehler, wenn sie Englisch schreibt. 小时 我们一个xiao3shi2后离开. Wir werden in einer Stunde aufbrechen. 花 玛丽手上有一朵hua1. Mary hat eine Blume in der Hand. 您 nin2有车吗? Haben Sie ein Auto? 别人 我要叙述的, 不是bie2ren5的思想, 而是我自己的思想. Das, wovon ich erzähle, sind nicht die Ideen anderer, sondern meine eigenen Ideen. 一切 这yi1qie4在我看来都颇为荒唐. Das kommt mir alles ziemlich ungereimt vor. 为什么 我不知道他wei4shen2me5迟到. Ich weiß nicht, warum er zu spät kommt. 终于 我们zhong1yu2到达了目的地 Endlich haben wir unser Ziel erreicht. 历史 这是一个li4shi3的转折点. Das markiert einen Wendepunkt in der Geschichte. 台 如果我有钱, 我马上就买这tai2电脑. Wenn ich Geld hätte, würde ich diesen Computer sofort kaufen. 幸福 爱花的人是xing4fu2的. Froh sind diejenigen, die Blumen lieben. 座 这zuo4岛屿是美国的领土. Diese Insel ist amerikanisches Hoheitsgebiet. 银行 我需要把钱从yin2hang2提出来. Ich muss Geld von der Bank holen. 许多 由于缺水, xu3duo1植物干枯了. Viele Pflanzen sind durch Wassermangel vertrocknet. 刚 我们gang1打扫了厕所. Wir haben gerade das Klo geputzt. 玩 我现在很忙, 没空和你wan2. Ich bin derzeit beschäftigt und habe keine Zeit, mit dir zu spielen. 重 礼轻情意zhong4. Der Gedanke zählt. 来自 他lai2zi4美国. Er kommt aus den USA. 是否 这个梯子shi4fou3足够坚固以承受我的重量? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? 明天 ming2tian1怎么样? Wie ist es mit morgen? 健康 jian4kang1比金钱更重要, 但不jian4kang1的时候, 金钱更重要. Gesundheit ist wichtiger als Geld, aber wenn man krank ist, ist Geld noch wichtiger. 喝 您想he1什么? Was trinken Sie? 坐 他一言不发地zuo4着, zuo4了好几个小时. Er konnte Stunden warten, ohne ein Wort zu sagen. 真正 我们决定对此不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们偏离zhen1zheng4重要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 讲 你会jiang3阿拉伯语吗? Sprichst du Arabisch? 最近 zui4jin4过的如何? Na, wie geht's? 电影 你最喜欢的dian4ying3是哪部? Welchen Film magst du am liebsten? 晚上 周五wan3shang5, 汤姆一个人. Tom war am Freitag Abend allein. 帮助 我们需要的是bang1zhu4. Was wir brauchen, ist Hilfe. 改变 他的容貌gai3bian4了许多. Sein Aussehen hat sich sehr verändert. 办法 他特别容易分心, 从来没ban4fa3把注意力集中在一件事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 书 她拿了她的shu1. Sie nahm ihr Buch. 认识 你ren4shi5我吗? Kennst du mich? 快乐 我很kuai4le4. Ich bin sehr glücklich. 多少 电话号码是duo1shao5? Wie ist die Telefonnummer? 相信 我xiang1xin4那个故事. Ich glaube an jene Geschichte. 容易 英语不rong2yi4, 但很有意思. Englisch ist nicht einfach, aber es ist interessant. 十分 我shi2fen1理解你的立场. Ich kann deinen Standpunkt nur zu gut verstehen. 马 ma3是种很有用的动物. Pferde sind nützliche Tiere. 保证 团结, 公正和自由是幸福的bao3zheng4. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. 首 这shou3歌让我想起了我的童年. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit. 难 这件事做起来没有听着这么nan2. Es ist nicht ganz so schwierig, wie es sich anhört. 建议 因为不知道做什么, 所以我向老师寻求jian4yi4. Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. 以前 你必须在中午yi3qian2完成这个工作. Du musst noch vor dem Mittag mit dieser Arbeit fertigwerden. 肯定 我ken3ding4地跟你说, 这种可能是存在的. Ich kann dir versichern, dass diese Möglichkeit auf jeden Fall besteht. 老师 我们的lao3shi1会给我们出难题. Unsere Lehrerin wird uns schwierige Aufgaben aufgeben. 六 那组有liu4个组员. Jene Gruppe hat sechs Mitglieder. 音乐 他喜欢yin1yue4和运动. Er mag Musik und Sport. 最好 你zui4hao3现在就走. Es ist am besten, du gehst jetzt. 冷 今天很leng3啊, 不是吗? Kalt heute, nicht wahr? 根本 gen1ben3不可能买到这么贵的车子. Ein so teures Auto zu kaufen kommt gar nicht in Frage! 辆 这liang4自行车是谁的? Wem gehört dieses Fahrrad? 热 昨天很re4. Gestern war es warm. 妈妈 我请ma1ma5四点叫我起床. Ich bitte Mama darum, mich um vier Uhr zu wecken. 电视 他喜欢看dian4shi4. Er schaut gerne fern. 以为 你yi3wei2自己醒着, 但其实你可能是在做梦. Du glaubst, du bist wach, aber in Wirklichkeit träumst du vielleicht. 哪 「你的书在na3? 」「在桌上. 」 Wo ist ihr Buch? "Es liegt auf dem Tisch." 电脑 我家没有dian4nao3. Ich habe keinen Computer zu Hause. 几乎 他ji1hu1从来没揭开过一本书. Er hatte so gut wie nie ein Buch geöffnet. 狗 我害怕gou3. Ich habe Angst vor Hunden. 困难 如果我是你, 我会在这种kun4nan5的情况下做同样的事. Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun. 谢谢 xie4xie5, 我吃饱了. Danke, ich bin schon satt. 经常 错误是jing1chang2出现还是偶尔出现? 错误是否能够模仿? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 哭 没人盯着她的时候, 她甚至会ku1. Sie weint sogar, wenn niemand zusieht. 儿子 我er2zi5比我高. Mein Sohn ist größer als ich. 幅 我如果发现一fu2画失窃了, 我会立即关闭博物馆. Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. 目的 教育的最终mu4di4到底是什么? Was ist das letztendliche Ziel von Bildung? 些 我求你安静xie1! Ich bitte dich, sei ruhig. 仍然 我reng2ran2忙碌. Ich hab immer noch zu tun. 似乎 如今的大多数书si4hu1是一夜之间从昨日的书籍中冒出来. Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein. 眼睛 我无法相信自己的yan3jing5. Ich kann meinen Augen nicht trauen. 无论 wu2lun4我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中始终起着重要的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 先生 格林xian1sheng5是一位历史老师. Herr Grimm ist ein Geschichtslehrer. 愿意 人人都yuan4yi5相信美梦可以成真. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können. 照片 你们有波士顿的zhao4pian4吗? Habt ihr Bilder von Boston? 好像 田中hao3xiang4通过考试了. Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. 累 我们当时很lei4. Wir waren sehr müde. 明白 你们ming2bai5他想说些什么吗? Versteht ihr, was er sagen will? 欢迎 这首歌曲在日本很受huan1ying2. Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt. 习惯 我父亲有个xi2guan4, 早餐之前读报纸. Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen. 鱼 这条yu2没有毒. Dieser Fisch ist nicht giftig. 忙 我昨天很mang2. Ich war gestern beschäftigt. 天气 昨天的tian1qi4很热. Es war heiß gestern. 读 du2再多的书也不为过 Man kann nicht zu viele Bücher lesen. 教 我jiao4西班牙语. Ich unterrichte Spanisch. 父亲 他们的fu4qin5是一个计程车司机. Ihr Vater ist Taxifahrer. 女儿 我有两个nü3er2和两个儿子. Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne. 马上 您必须ma3shang4开始. Sie müssen gleich anfangen. 年轻 这首歌使我想起了我nian2qing1的时候. Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend. 美丽 那是个mei3li4的地方. Das ist ein wunderschöner Ort. 同意 不管你tong2yi4还是不tong2yi4, 我还是要做. Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht. 名字 我很想知道她的ming2zi5 Ich wüsste gern seinen Namen. 医生 我不是yi1sheng1. Ich bin kein Arzt. 画 这幅hua4被估价数百万元. Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt. 猫 mao1很聪明 Katzen sind schlau. 母亲 他的mu3qin5来接他了. Seine Mutter kam, um ihn abzuholen. 回答 我hui2da2了你的问题吗? Habe ich deine Frage beantwortet? 雪 xue3持续下了十天. Es schneite zehn Tage am Stück. 照 不论你怎么说, 我还是会zhao4我的方式做. Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art und Weise machen. 飞机 我们拥有三架fei1ji1. Wir besitzen drei Flugzeuge. 赢 他ying2了竞赛而获得了奖品. Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. 漂亮 这个小女孩有个很piao4liang5的娃娃. Das Mädchen hat eine schöne Puppe. 早上 汤姆每天zao3shang5六点起床. Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf. 高兴 他们玩个gao1xing4. Sie amüsieren sich gut. 爸爸 他是我哥哥, 不是我ba4ba5. Er ist mein Bruder, nicht mein Vater. 语言 拉丁语是一个死yu3yan2. Latein ist eine tote Sprache. 满意 他们看起来对结果很man3yi4. Sie waren mit dem Ergebnis offenbar zufrieden. 洗 你能帮我xi3这些碗盘吗? Kannst du mir beim Abwasch helfen? 兄弟 我带他到他的xiong1di5那儿. Ich hielt ihn für seinen Bruder. 久 水果放jiu3了, 就会收缩. Das Obst schrumpft, wenn man es lange lagert. 动物 我不敢杀dong4wu4. Ich habe Angst, Tiere zu töten. 意思 我觉得外语非常有yi4si5. Ich finde Fremdsprachen sehr interessant. 茶 cha2太浓了, 加点水吧. Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu. 忘记 你也许不会记得, 而我永远不会wang4ji4. Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen. 危险 他们粗心大意, 还没意识到wei1xian3. Sie sind unachtsam und sich der Gefahr noch nicht bewusst. 错误 cuo4wu4是如何显示出来的? Wie äußert sich der Fehler? 姐姐 我有一个哥哥, 也有一个jie3jie5. Ich habe einen älteren Bruder und eine ältere Schwester. 饿 我回到家的时候, 感觉非常e4. Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger. 警察 jing3cha2逮捕了谋杀这位小姐的兇手. Die Polizei nahm den Mann fest, der das Mädchen ermordet hatte. 贵 哪个比较gui4? Welches ist teurer? 杂志 在脚注中, 书名和za2zhi4名称要用斜体字书写. In Fußnoten sind Buchtitel und Zeitschriftennamen kursiv geschrieben. 从来 我认识她, 不过cong2lai2没跟她说过话. Ich kenne sie, aber ich habe noch nie mit ihr gesprochen. 汤 tang1米不会回答最后一个问题. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten. 苹果 几只ping2guo3? Wie viele Äpfel? 生日 今天是我十六岁的sheng1ri5. Heute ist mein sechzehnter Geburtstag. 房间 他走进了fang2jian1. Er hat das Zimmer betreten. 出发 第二天, 耶稣决定要chu1fa1前往加利利. Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen. 打算 我本da3suan5跟她一起去, 可是我太忙了. Ich wollte eigentlich mit ihr gehen, aber ich hatte zu viel zu tun. 食物 高卡路里的shi2wu4对我的身体不好. Kalorienreiches Essen ist nicht gut für meine Gesundheit. 哥哥 我ge1ge5喜欢恐怖电影. Mein Bruder mag Horrorfilme. 秘密 我们都有不想让人-甚至是我们最好的朋友-知道的mi4mi4. Wir haben Geheimnisse, die wir niemandem - auch nicht unseren Freunden - anvertrauen wollen. 衣服 我没办法同时剪指甲和熨yi1fu5! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln! 怎么样 最近zen3me5yang4? Na, wie geht's? 害怕 这次联合让两家公司的员工都感到有些hai4pa4. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 通常 心灵与心之间的关系, tong1chang2如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 礼物 我必须要买圣诞li3wu4了. Ich muss unbedingt ein Weihnachtsgeschenk kaufen. 作业 我不能出去, 因为我有zuo4ye4. Ich kann nicht raus, weil ich Hausaufgaben aufhabe. 咖啡 冲ka1fei1. Mach Kaffee. 奇怪 虽然听起来很qi2guai4, 但是她说的的确是真的. Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt. 到达 我们dao4da2村子的时候天是暗的. Als wir in dem Dorf ankamen, war es dunkel. 报纸 我们从bao4zhi3中获知每天发生的重大事件. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. 赚 总而言之, 他zhuan4的钱很多. In kurz: er verdient sehr viel Geld. 公园 gong1yuan2里有很多树吗? Gibt es viele Bäume im Park? 蔬菜 我老婆在附近的超市买shu1cai4. Meine Frau kauft Gemüse im Supermarkt nebenan. 妹妹 我给了我mei4mei5一本字典. Ich habe meiner Schwester ein Wörterbuch gegeben. 牛奶 这种传染病, 是由被污染的niu2nai3引发的. Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht. 旅行 我们用少的预算lü3xing2. Wir verreisen mit kleinem Budget. 真相 zhen1xiang4就是, 你们一再隐瞒了zhen1xiang4. Die Wahrheit ist, dass ihr immerfort Unwahrheiten sagt. 中文 她Zhong1wen2有进步. Sie macht Fortschritte in Chinesisch. 自行车 这台zi4xing2che1是我弟弟的. Dieses Fahrrad gehört meinem kleinen Bruder. 弟弟 我的di4di5是老师. Mein Bruder ist Lehrer. 啤酒 瑞士人消耗不少pi2jiu3. Die Schweizer konsumieren viel Bier. 翻译 fan1yi4这个词. Übersetz das Wort! 有趣 看到多年来事物如何改变是很you3qu4的. Es ist interessant zu sehen, wie sich die Dinge in den letzten Jahren verändert haben. 栋 那dong4房子很大. Dieses Haus ist groß. 厨房 我们家有七间房间, 其中一间是chu2fang2. Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. 游泳 我试着在河里you2yong3. Ich habe versucht, im Fluss zu schwimmen. 下雨 又xia4yu3了! Es regnet wieder! 耐心 nai4xin1不是我的强项. Geduld ist nicht meine Stärke. 汉语 谁是你的Han4yu3老师? Wer ist dein Chinesischlehrer? 帽子 把mao4zi5戴上. Setze eine Mütze auf. 发明 语言系人类最重要既fa1ming2之一. Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. 网球 她喜欢wang3qiu2并成为了一个wang3qiu2教练. Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden. 桌子 我造了一张木zhuo1zi5. Ich habe einen Tisch aus Holz hergestellt. 叔叔 我shu1shu5给了我一双鞋. Mein Onkel hat mir ein Paar Schuhe gegeben. 钥匙 他跟平时一样把yao4shi5放在书桌上. Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. 椅子 猫在yi3zi5上面, 还是在yi3zi5下面呢? Ist die Katze auf oder unter dem Stuhl? 句子 这不是一个中文ju4zi5! Das ist kein chinesischer Satz. 渴 我喝水因为我ke3了. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. 母语 意大利语是我的mu3yu3. Italienisch ist meine Muttersprache. 的 可怜de5猫. Eine bemitleidenswerte Katze. 了 我渴le5. Ich habe Durst. 在 我zai4翻译. Ich übersetze gerade. 是 这shi4真的. Es ist wahr. 我 wo3很好. Es geht mir gut. 和 他he2我都是老师. Er und ich, wir sind beide Lehrer. 有 恶you3恶报. Wie du mir, so ich dir. 一 他有yi1只白猫 Er hat eine weiße Katze. 你 ni3忙吗? Bist du beschäftigt? 个 我有ge4提案. Ich habe einen Vorschlag. 也 她一个敌人ye3没有. Sie hat überhaupt keine Feinde. 这 zhe4是真的. Das stimmt. 不 bu4是吗? Nicht? 他 ta1很英俊. Er ist gutaussehend. 上 这些书架shang4没有很多书. Auf diesen Bücherregalen gibt es nicht viele Bücher. 人 你喜欢一个ren2吗? Sind Sie gern allein? 就 jiu4这么简单. So einfach ist es. 年 一nian2有十二个月. Ein Jahr hat zwölf Monate. 为 我wei4一家银行工作. Ich arbeite für eine Bank. 对 我dui4他太失望了. Ich bin maßlos enttäuscht von ihm. 说 你shuo1德语吗? Sprichst du Deutsch? 都 大家dou1认识我. Jeder kennt mich. 要 你yao4走多远? Wie weit wirst du gehen? 到 dao4晚上了. Es war Nacht. 与 心灵yu3心之间的关系, 通常如同一个城堡的图书馆yu3城堡主人之间的关系一样. Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. 日 根据用户的使用习惯, 英ri4翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 我们 他不喜欢wo3men5. Er mag uns nicht. 好 hao3无聊. Mir ist langweilig. 会 你hui4来吗? Kommst du? 大 那栋房子很da4. Das Haus ist groß. 来 没有人lai2了. Es kam niemand. 还 他hai2没读过这本书. Er hat das Buch noch nicht gelesen. 等 我被要求在这里deng3. Ich wurde gebeten, hier zu warten. 多 我有很duo1书. Ich habe eine Menge Bücher. 而 我们因缺乏准备er2失败了. Wir scheiterten wegen unzureichender Vorbereitung. 地 你的眼睛不要看着de5上; 看着我. Deine Augen dürfen nicht auf den Boden gucken; schau mich an. 自己 她找到了zi4ji3想要的. Sie hat gefunden, was sie wollte. 两 请来liang3杯茶和一杯咖啡. Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee. 被 香港bei4称作东方之珠. Hongkong wird als Perle Asiens bezeichnet. 没有 她mei2you5回答. Sie hat nicht geantwortet. 去 qu4看医生吧. Geh doch zum Arzt! 三 他们现在有san1个小孩. Jetzt haben sie drei Kinder. 从 我是cong2罗马来的. Ich komme aus Rom. 很 我hen3穷. Ich bin arm. 给 gei3我一张白纸. Geben Sie mir ein Blatt Papier. 以 好好睡了一觉yi3后, 我感觉好多了. Nach einem guten Schlaf fühle ich mich viel besser. 中国 只要你好好学中文, 你就能去Zhong1guo2读书了. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen. 看 kan4这本书是个好主意. Dieses Buch zu lesen ist eine gute Idee! 啊 a5, 这更好. Ah, das ist noch besser. 下 告诉我们xia4一步该怎么做. Sag uns, was wir als nächsten Schritt tun sollen. 她 ta1很忙. Sie ist sehr beschäftigt. 点 我想吃dian3鱼. Ich hätte gerne Fisch. 又 她等了you4等, 但他始终未有回来. Sie wartete und wartete, doch er ist nie wieder zurückgekommen. 可以 有什么事我ke3yi3做吗? Gibt es etwas, das ich tun kann? 把 ba3披萨分成三份. Teile die Pizza in drei Teile. 能 他明天neng2来吗? Kann er morgen kommen? 做 尽早zuo4. Mach's baldmöglichst! 得 汤姆跑de5快. Tom läuft sehr schnell. 让 rang4我们去野餐. Lasst uns zum Picknick gehen. 想 你xiang3喝什么? Was möchtest du trinken? 那 na4是我儿子. Das ist mein Sohn. 新 你们需要xin1的鞋子. Wir brauchen neue Schuhe. 过 你的周末是怎么guo4的? Wie hast du dein Wochenende verbracht? 之 他看到了警察, 就逃zhi1夭夭了. Als er den Polizisten erblickte, gab er Fersengeld. 小 他在剧中演了一个xiao3角色. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. 用 你可以yong4我的字典. Du kannst mein Wörterbuch verwenden. 工作 我在这里已经gong1zuo4十年了. Ich habe hier zehn Jahre gearbeitet. 里 我爸爸在花园li3. Mein Vater ist im Garten. 最 去您那儿怎么走zui4方便? Wie komme ich am besten zu Ihnen? 公司 这次联合让两家gong1si1的员工都感到有些害怕. Die Fusion löste bei den Mitarbeitern beider Firmen große Ängste aus. 已经 你yi3jing1喂狗了吗? Haben Sie dem Hund schon etwas zu fressen gegeben? 问题 不要岔开我的wen4ti2. Weich meiner Frage nicht aus. 家 那jia1店有很多客人. Jener Laden hat viele Kunden. 吧 叫我汤姆ba5! Nenn mich Tom! 什么 这是shen2me5啊? Was ist das? 现在 xian4zai4没有馒头. Jetzt gibt es keine gedämpften Brötchen. 向 如果你有任何问题, 你可以xiang4我提问. Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden. 真 你zhen1棒. Du bist sehr gut. 本 你有两ben3书吗? Hast du zwei Bücher? 太 你tai4漂亮了! Du bist so schön! 再 我累得不能zai4累了. Ich bin so müde, wie es nur geht. 所 把suo3有门都关了以后, 我就去睡觉了. Nachdem ich alle Türen verschlossen hatte, ging ich schlafen. 因为 yin1wei5你已经做饭了, 我来洗餐具吧. Weil du gekocht hast, mache ich den Abwasch. 种 你这zhong3想法有没有根据? Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst? 时间 会花多长shi2jian1呢? Wie viel Zeit wird es in Anspruch nehmen? 还是 你们想喝茶hai2shi5咖啡? Wollt ihr Tee oder Kaffee? 比 他bi3我年轻. Er ist jünger als ich. 如果 ru2guo3你发现什么, 请打给我. Ruf mich an, wenn ihr etwas findet. 更 英文比日文geng4难吗? Ist Englisch schwieriger als Japanisch? 爱 你ai4谁? Wen liebst du? 国家 在您的guo2jia1说什么语言? Welche Sprache spricht man in Ihrem Land? 高 玛丽很gao1. Maria ist groß. 开始 玛丽已经kai1shi3了. Mary hat schon angefangen. 吃 他在chi1午饭. Er isst zu Mittag. 时候 演出什么shi2hou5开始? Wann fängt die Aufführung an? 呢 你为什么不跟他跳舞ne5? Warum hast du mit ihm nicht getanzt? 只 我是一zhi3狗. Ich bin ein Hund. 今天 jin1tian1是周一. Heute ist Montag. 它 把ta1放在桌上. Stell das auf den Tisch. 使 即shi3你的句子实际上是毫无意义的, 至少你有幸能造出好句子. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. 才 只有得了签证cai2可以来中国. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. 大家 到了最后, da4jia1一定要靠自己学习. Letztendlich muss jeder selbst lernen. 但是 我听说过他, dan4shi4没有亲眼见到过. Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. 吗 你相信我ma5? Glaubst du mir? 走 你要zou3了吗? Willst du gehen? 可能 那怎么ke3neng2? Wie kann das denn sein? 需要 我们xu1yao4他的帮忙. Wir brauchen seine Hilfe. 生活 sheng1huo2很困难, 但我更坚强. Das Leben ist hart, aber ich bin härter. 当 dang1我们才赶到, 他们的已经开始跳起舞来了. Gerade als wir angerannt kamen, hatten sie bereits mit dem Tanzen begonnen. 认为 根据你所说的话, 我ren4wei2我们应该重新审视我们的计划. Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten. 发现 他fa1xian4根本不可能徒步走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu laufen. 几 我该ji3点到? Um wie viel Uhr soll ich kommen? 世界 shi4jie4不是围着你转的. Die Welt dreht sich nicht um dich. 成为 我希望将来cheng2wei2一名牙医. In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden. 喜欢 他xi3huan5睡觉. Er schläft gerne. 无 山wu2棱, 天地合, 我就跟你走. Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen. 知道 这是我们想zhi1dao5的. Das wollen wir wissen. 出现 错误是经常chu1xian4还是偶尔chu1xian4? 错误是否能够模仿? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar? 一定 他yi1ding4是错过了这班火车. Er muss den Zug verpasst haben. 五 她已经不是wu3年前的样子了. Sie ist nicht länger das, was sie vor fünf Jahren war. 所以 因为天气不好, 不能打高尔夫球, suo3yi3母亲的心情很差. Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht. 长 海龟的寿命很zhang3. Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung. 跟 但你从没gen1我说过! Aber du hast noch nie mit mir geredet! 怎么 问题是zen3me5出现的? Wobei ist der Fehler aufgetreten? 希望 这给了我新的xi1wang4. Dies gab mir neue Hoffnung. 找 我还是没有zhao3到我要zhao3的. Das, was ich suche, habe ich noch nicht gefunden. 一起 我在找人和我yi1qi3学英文. Ich suche jemanden, der mit mir gemeinsam Englisch lernt. 像 xiang4他那样的人, 很容易赢总统选举. Für jemand wie ihn wird es leicht sein, die Presidenschaftswahlen zu gewinnen. 带 我想让你给汤姆dai4个信. Ich möchte, dass du Tom eine Nachricht bringst. 水 我倒shui3进去花瓶里. Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. 快 他跑得比我kuai4. Er läuft schneller als ich. 非常 这fei1chang2困难. Das war sehr schwierig. 一直 我不禁想我的儿子yi1zhi2都在生. Ich kann nicht anders als zu denken, dass mein Sohn immer noch am Leben ist. 应该 我不知道现在ying1gai1做什么. Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll. 买 他问我mai3了什么. Er fragte mich, was ich gekauft habe. 觉得 我jue2de5她对我有好感. Ich glaube, sie interessiert sich für mich. 为了 wei4le5参加划船比赛, 一支新的队伍组成了. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen. 发生 昨晚隔壁fa1sheng1了火灾. Gestern Abend hat es nebenan gebrannt. 场 很多士兵在这chang3战役中严重受伤. Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht. 死 我的祖父si3于二战. Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. 虽然 一方面我们sui1ran2蒙受了损失, 但另一方面我们从这次经验中学到了很多. Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung. 笑 我喜欢孩子们xiao4的声音. Ich liebe den Klang von Kindergelächter. 只有 zhi3you3一个人能成为世界冠军. 问题是: 会是谁呢? Nur einer wird Weltmeister. Die Frage ist, wie heißt er? 条 这是一tiao2河吗? Ist dies ein Fluß? 必须 他们bi4xu1联合. Sie müssen sich vereinen. 其他 除了安拉再没有qi2ta1神明, 默罕默德是他的先知. Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet. 叫 我jiao4杰克. Ich heiße Jack. 学生 一个好老师应该耐心地对待他的xue2sheng5. Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln. 参加 我要得到爸爸妈妈的批准, 才能和你一起去can1jia1舞会. Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe. 钱 你要这qian2干嘛? Was willst du denn mit dem Geld? 请 qing3保守秘密. Bitte behalte das für Dich. 问 弟弟wen4我要钱. Mein kleiner Bruder fragt mich nach Geld. 继续 虽然她很累了, 她还是ji4xu4工作. Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. 孩子 一些hai2zi5在河里游泳. Einige Kinder schwimmen im Fluss. 听 上帝, 请ting1我的祈愿. Gott, höre meine Bitte. 回 他会在三个小时内hui2来. Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. 张 这zhang1书桌是木制的. Dieser Schreibtisch ist aus Holz hergestellt. 一样 我没法算得跟他yi1yang4快. Ich kann nicht so schnell rechnen wie er. 所有 说了suo3you3我要说的话后, 我感觉很轻松. Ich habe gesagt, was ich sagen wollte. Jetzt bin ich sehr entspannt. 一下 让我思考yi1xia4. Lass mich mal nachdenken. 地方 波士顿对我来说是一个很冷的di4fang5, 芝加哥则更甚. Boston ist für mich eine kalte Stadt, um so mehr ist es Chicago. 每 他mei3星期洗自行车. Er wäscht das Fahrrad jede Woche. 东西 我给你带了点dong1xi5. Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht. 正在 理论上, 我zheng4zai4做数学. Theoretisch mache ich gerade Mathe. 住 她zhu4在伦敦. Sie lebt in London. 感觉 我gan3jue2大家都在关注我. Ich fühle mich beobachtet. 学习 每天xue2xi2英文. Lerne jeden Tag Englisch! 别 bie2折磨他. Höre auf, ihn zu foltern. 先 万一来不了, 我会xian1给你打电话. Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen. 件 他特别容易分心, 从来没办法把注意力集中在一jian4事情上. Er lässt sich leicht ablenken, nie vermag er seine Aufmerksamkeit auf etwas zu fixieren. 朋友 你peng2you5会说世界语吗? Spricht Ihr Freund Esperanto? 十 是shi2月三日. Heute ist der dritte Oktober. 昨天 我zuo2tian1收到你的信了. Ich habe gestern deinen Brief bekommen. 学校 他常常走路去xue2xiao4. Er geht oft zu Fuß zur Schule. 成功 她们嫉妒我们的cheng2gong1. Sie sind neidisch auf unseren Erfolg. 计划 我们今天不能三心二意, 而要把ji4hua4按部就班地完成. Wir werden uns heute nicht ablenken lassen, sondern die Tagesordnung Punkt für Punkt abarbeiten. 告诉 把考试的结果gao4su5我. Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit. 写 我xie3了一封信. Ich schrieb einen Brief. 原因 这就是无产者崇拜你的yuan2yin1. Das ist der Grund, warum dich die Proletarier verehren. 如何 但我们从哪儿弄到那些句子? 我们又要ru2he2翻译呢? Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen? 门 他站在men2后. Er stand hinter der Tür. 任何 如果你有ren4he2问题, 你可以向我提问. Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden. 少 如果你shao3说多听的话, 你一定能学到点什么. Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen. 小时 他每天工作八个xiao3shi2. Er arbeitet jeden Tag acht Stunden. 花 她hua1很多时间练钢琴. Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben. 您 nin2可以走了. Sie können gehen. 别人 你不能未经允许就看bie2ren5的私人信件. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen. 一切 金钱是yi1qie4罪恶之源. Geld ist die Wurzel allen Übels. 为什么 我不知道wei4shen2me5你不喜欢她. Ich weiß nicht, warum du sie nicht magst. 台 我买了tai2新电视机. Ich kaufte einen neuen Fernseher. 幸福 团结, 公正和自由是xing4fu2的保证. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. 座 我们的城里有一zuo4图书馆. In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek. 银行 汤姆在yin2hang2里存着三百万美元. Tom hat drei Millionen Dollar auf der Bank. 许多 xu3duo1国家对毒品具有严格的法律. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen. 刚 我gang1到广州时, 因不懂广州话, 常常闹笑话. Als ich vor kurzem in Guangzhou war, habe ich mich oft blamiert, weil ich den Guangzhou-Dialekt nicht verstehe. 玩 他在自己房里wan2. Er spielt in seinem Zimmer. 重 无论我们是否喜欢电脑, 它在我们的生活中始终起着zhong4要的作用. Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. 来自 露西lai2zi4美国. Lucy kommt aus Amerika. 明天 他ming2tian1会来. Er kommt morgen. 健康 jian4kang1比财富重要. Gesundheit geht vor Reichtum. 喝 我不he1咖啡. Ich trinke keinen Kaffee. 坐 zuo4在那边的女性是他现在的妻子. Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. 讲 jiang3日语对我来说很简单. Japanisch sprechen ist für mich leicht. 最近 我zui4jin4非常寂寞. Zurzeit fühle ich mich sehr einsam. 电影 最近那部dian4ying3是最有名的? Welcher Film ist momentan am beliebtesten? 晚上 wan3shang5也许会下雪. Es kann am Abend schneien. 帮助 你需要我们的bang1zhu4吗? Brauchst du unsere Hilfe? 改变 gai3bian4世界的是交流, 不是信息. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. 书 我有很多shu1. Ich habe viele Bücher. 认识 我ren4shi5汉字. Ich kenne chinesische Zeichen. 快乐 她很穷, 但却很kuai4le4. Sie ist arm, aber glücklich. 多少 有duo1shao5本算数书留着? Wie viele Arithmetikbücher sind noch übrig? 相信 汤姆xiang1xin4超自然现象. Tom glaubt an das Übernatürliche. 容易 蛋壳rong2yi4破碎. Eierschalen sind leicht zerbrechlich. 十分 丈夫去世时她shi2fen1绝望. Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb. 马 可以让我骑一会儿这匹ma3吗? Darf ich dieses Pferd kurz reiten? 保证 单凭力量不能bao3zheng4取胜. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt. 首 你有听过那shou3歌的法文版本吗? Hast du schon einmal die französische Version dieses Liedes gehört? 难 众口nan2调. Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. 以前 yi3qian2读高中的时候﹐我每天早上六点起床. Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden. 肯定 他还没来. 他ken3ding4错过公交车了. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. 老师 谁是你的lao3shi1? Wer ist dein Lehrer? 六 上帝在liu4天内创造了世界. Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. 音乐 他有非凡的yin1yue4天份. Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung. 最好 你zui4hao3马上去睡觉. Du solltest besser sofort schlafen gehen. 冷 今天没有像昨天那么leng3. Heute ist es nicht so kalt wie gestern. 根本 他发现gen1ben3不可能徒步走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu gehen. 辆 我们需要一liang4救护车. Wir brauchen einen Krankenwagen. 热 我觉得很re4. Mir ist heiß. 妈妈 她是你ma1ma5吗? Ist das deine Mutter? 电视 玛丽喜欢看dian4shi4. Maria sieht gerne fern. 哪 去海滩走na3条路? Wo geht es zum Strand hin? 电脑 我家没有dian4nao3. Ich habe keinen Computer zuhause. 几乎 汤姆一整天ji1hu1都没有说一句话. Tom hat den ganzen Tag kaum ein Wort gesprochen. 狗 这是你的gou3. Das ist dein Hund. 谢谢 xie4xie5. "不用谢. " „Danke!“ – „Bitte!“ 哭 不要ku1得像个孩子似的. Heul nicht wie ein Kind. 儿子 他的er2zi5今年八岁. Sein Sohn ist acht Jahre alt. 幅 次郎画了一fu2富士山的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 些 乔治的妹妹为我做了xie1三明治. Georges Schwester hat mir ein paar Sandwiches gemacht. 眼睛 你的yan3jing5不要看着地上; 看着我. Deine Augen dürfen nicht auf den Boden gucken; schau mich an. 先生 那个高个男人是史密斯xian1sheng5. Der große Mann da ist Herr Schmidt. 愿意 这就是她为什么不yuan4yi5再跟他在一起的原因. Das ist der Grund, weshalb sie nicht mehr mit ihm zusammen sein möchte. 照片 这张zhao4pian4是我在上星期拍的. Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht. 好像 他hao3xiang4知道这个秘密. Scheinbar kennt er das Geheimnis. 累 我lei4得不能再lei4了. Ich bin so müde, wie es nur geht. 明白 感到惊讶, 感到惊奇就是ming2bai5的开始. Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. 欢迎 足球比网球更受huan1ying2. Fußball ist beliebter als Tennis. 习惯 一旦养成坏xi2guan4, 就很难改过来. Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen. 鱼 他们出售yu2和肉. Sie verkaufen Fisch und Fleisch. 忙 我回国后很mang2. Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt. 天气 昨天tian1qi4好, 我们去远足了. Weil gutes Wetter war, sind wir gestern gewandert. 读 你昨晚有du2法文吗? Hast du gestern Abend Französisch gelernt? 教 他jiao4我们历史. Er unterrichtet uns Geschichte. 父亲 fu4qin5很健康. Der Vater ist sehr gesund. 女儿 他有一个儿子和两个nü3er2. Er hat einen Sohn und zwei Töchter. 马上 我ma3shang4到你那儿. Ich bin sofort bei dir. 年轻 这个nian2qing1的女士怀里抱着一个小孩. Die junge Frau trug ein Kind auf dem Arm. 名字 你知道我的ming2zi5吗? Weißt du, wie ich heiße? 医生 我需要一个yi1sheng1! Ich brauche einen Arzt! 画 次郎hua4了一幅富士山的素描. Cilang hat eine Skizze vom Berg Fuji gezeichnet. 猫 我喜欢mao1. Ich mag Katzen. 母亲 mu3qin5很担心孩子. Die Mutter war beunruhigt um ihre Kinder. 回答 那是一个很难hui2da2的问题. Das ist eine Frage, die schwer zu beantworten ist. 雪 我站在xue3里等了两个小时的公交车. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet. 飞机 他不喜欢搭fei1ji1旅行. Er reist nicht gerne mit dem Flugzeug. 漂亮 我从来没见过这么piao4liang5的景色. Ich habe noch nie so eine schöne Aussicht gesehen. 早上 今天zao3shang5我看到了利兹. Ich habe Liz heute Morgen gesehen. 高兴 我很gao1xing4再次见到你. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen! 爸爸 ba4ba5说, 最重要的是我活着. Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe. 语言 巴西是说甚么yu3yan2的? Welche Sprache spricht man in Brasilien? 洗 晚饭后我xi3了餐具. Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch. 兄弟 我有两个xiong1di5和三个姐妹. Ich habe zwei Brüder und drei Schwestern. 久 我们的车速很快, 不jiu3就超过了其它车. Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos. 动物 大象是巨大的dong4wu4. Elefanten sind riesige Tiere. 意思 我不知道这个词什么yi4si5. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. 茶 请来两杯cha2和一杯咖啡. Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee. 危险 她使我处于wei1xian3的冒险. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein. 错误 世间鲜有没有排版cuo4wu4的书籍. Es gibt auf dieser Welt kaum Bücher ohne Druckfehler. 贵 根本不可能买到这么gui4的车子. Ein so teures Auto zu kaufen kommt gar nicht in Frage! 从来 cong2lai2就没有徒劳的爱情. Liebe ist nie verschwendet. 苹果 盒子里的一些ping2guo3烂了. Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht. 生日 他的sheng1ri5是八月二十一日. Sein Geburtstag ist am 21. August. 房间 父亲在fang2jian1里. Der Vater ist im Zimmer. 出发 我开车去办公室, 我试图尽可能早的从家里chu1fa1, 以便能避开交通拥堵. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen. 打算 我da3suan5明年去加拿大. Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. 食物 红十字会不断地给灾区提供shi2wu4援助. Das Rote Kreuz wird nicht aufhören Lebensmittel für Krisenregionen bereitzustellen. 哥哥 他ge1ge5是个有名的足球员. Sein großer Bruder ist ein berühmter Fußballspieler. 怎么样 好久不见. 你zen3me5yang4? Lange nicht gesehen. WIe geht's? 作业 我弟弟和我在做俄文zuo4ye4. Mein Bruder und ich machen gerade Russischhausaufgaben. 咖啡 你喝ka1fei1吗? Trinken Sie Kaffee? 奇怪 飞机快要起飞的时候, 我听到了一个qi2guai4的声音. Als das Flugzeug gerade kurz vorm Abheben war, hörte ich ein seltsames Geräusch. 公园 我们在gong1yuan2里跑了步. Wir rannten im Park herum. 妹妹 他会是我mei4mei5的好丈夫的. Er wird meiner Schwester ein guter Ehemann sein. 旅行 他们的lü3xing2因为火车延期了. Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges. 中文 你Zhong1wen2说得好吗? Sprichst du gut Chinesisch? 自行车 大门旁边的zi4xing2che1是我的. Das Fahrrad neben der Tür ist meins. 弟弟 你另一个di4di5在哪里? Wo ist dein anderer Bruder? 翻译 我不喜欢用谷歌fan1yi4. Ich verwende nicht gern den Google-Übersetzer. 游泳 我每天you2yong3. Ich schwimme jeden Tag. 下雨 明天会xia4yu3. Morgen regnet es. 耐心 她是个nai4xin1的女人. Sie ist eine geduldige Frau. 汉语 我还是写不好Han4yu3. Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch. 帽子 她弄丢了她的mao4zi5, 但很快就找回来了. Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden. 桌子 他把这个盒子放到了zhuo1zi5上. Er stellte die Dose auf den Tisch. 叔叔 这只手表是shu1shu5送给我的. Diese Armbanduhr hat mir mein Onkel geschenkt. 钥匙 吉姆将yao4shi5插入门锁. Jim steckte den Schlüssel ins Schloss. 句子 你再出个ju4zi5让我翻译翻译, 好吗? Gib mir mal noch einen Satz zum Übersetzen, okay? 母语 我的mu3yu3是日语. Meine Muttersprache ist das Japanische. 的 这是我de5书. Dies ist mein Buch. 了 下雪le5. Es schneit. 在 我zai4哪里? Wo bin ich? 是 这shi4猫吗? Ist das eine Katze? 我 wo3到了. Ich bin da. 和 她学英语he2汉语. Sie lernt Englisch und Chinesisch. 有 恶you3恶报. Wie man in den Wald ruft, so schallt es wieder heraus. 一 我有yi1个家. Ich habe ein Haus. 你 我很想ni3. Ich vermisse dich. 个 他有ge4大家庭. Er hat eine große Familie. 也 他在日本ye3很有名. Er ist auch in Japan sehr berühmt. 这 zhe4很容易. Das ist leicht. 不 我bu4爱她. Ich liebe sie nicht. 他 ta1需要钱. Er braucht Geld. 上 我期待听到你在这件事shang4的想法. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören. 人 数千ren2失业. Tausende verloren ihre Arbeit. 就 我很快jiu4会回来. Ich werde bald zurück sein. 年 我们保证我们的产品一nian2. Wir geben unseren Produkten eine einjährige Garantie. 为 请wei4我们唱首歌吧. Sing uns ein Lied, bitte. 对 您有事想dui4我说吗? Haben Sie mir etwas zu sagen? 说 她shuo1了什么? Was hat sie gesagt? 都 这些书dou1是我的. Diese Bücher sind alle meine. 要 他坚决yao4戒烟. Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben. 到 他总是准时dao4. Er kommt stets pünktlich. 我们 帮帮wo3men5! Hilf uns! 好 我hao3想念你. Ich vermisse dich. 会 他不hui4游泳. Er kann nicht schwimmen. 大 那栋房子很da4. Das Haus ist groß. 来 你可以随时lai2. Du kannst kommen, wann immer du magst. 还 喂? 你hai2在吗? Hallo? Bist du noch da? 等 我在deng3我的女朋友. Ich warte auf meine Freundin. 多 很duo1车经过了. Viele Autos sind vorbeigefahren. 而 那个吸毒成瘾者由于服药过量er2亡. Der Drogenabhängige starb durch eine Überdosis. 地 海de5的首都是什么? Was ist die Hauptstadt von Haiti? 自己 您应该学会控制zi4ji3. Du solltest lernen, dich selbst zu kontrollieren. 两 liang3年前我在这个学校注册了. Vor zwei Jahren hab ich mich an dieser Schule eingeschrieben. 被 我差点bei4一辆卡车碾过. Fast hätte mich ein Lastwagen überfahren. 没有 我们mei2you5糖. Wir haben keinen Zucker. 去 我们qu4影院. Wir gehen ins Kino. 三 玛丽是san1姐妹中的老幺. Maria ist die Jüngste von drei Schwestern. 从 cong2那到布尔诺多远? Wie weit ist es nach Brünn? 很 我hen3渴. Ich bin durstig. 给 gei3我一张白纸. Gib mir ein Blatt Papier. 以 yi3长远的眼光看就会不同 Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. 中国 只有得了签证才可以来Zhong1guo2. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast. 看 他喜欢kan4我的中文书. Er möchte mein chinesisches Buch lesen. 啊 今天好热a5! Wie heiß es heute ist! 下 请在xia4一站让我xia4车. Bitte lass mich bei der nächsten Station raus. 她 ta1很聪明. Sie ist sehr intelligent. 点 dian3了两个汉堡. Ich habe zwei Hamburger bestellt. 又 天气you4冷you4湿. Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht. 可以 你ke3yi3信任我. Du kannst mir vertrauen. 把 我们ba3活动延期了. Wir verschoben die Veranstaltung. 能 neng2让我过去吗? Darf ich bitte durch? 做 您应该马上zuo4. Sie sollten das sofort tun. 得 这狗跑de5多快啊! Wie schnell dieser Hund rennt! 让 他的话rang4我吃惊. Seine Worte überraschten mich. 想 我非常xiang3你. Ich vermisse dich sehr. 那 na4是一条狗. Das ist ein Hund. 新 我喜欢旧车胜于xin1车. Mir gefallen Oldtimer besser als neue Autos. 过 我从没想guo4要欺骗你. Ich habe nie auch nur daran gedacht dich zu betrügen. 之 我们需要一周的时间来找到他们的藏身zhi1处. Wir brauchten eine Woche, um ihren Unterschlupf zu finden. 小 有很多科学家住在这个xiao3村里. Es leben eine Menge Wissenschaftler in diesem kleinen Dorf. 用 你yong4相机做了什么? Was habt ihr mit dem Fotoapparat gemacht? 工作 汤姆知道你在这里gong1zuo4吗? Weiß Tom, dass Sie hier arbeiten? 里 厨房li3有一只猫. Es ist eine Katze in der Küche. 最 一年四季中我zui4喜欢春天了. Der Frühling ist meine liebste Jahreszeit. 已经 我yi3jing1想读他们了 Ich wollte sie lesen. 问题 那是一个很难回答的wen4ti2. Das ist eine schwer zu beantwortende Frage. 家 我jia1旁边有几jia1商店. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte. 吧 你累了, 对ba5? Du bist müde, nicht wahr? 什么 你想要shen2me5? Was willst du? 现在 我xian4zai4在机场. Ich bin jetzt am Flughafen. 向 我不能再xiang4你多说什么了. 我已经透露太多了. Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt. 真 这不是zhen1的. Das stimmt nicht. 本 这ben3字典是谁的? Wessen Wörterbuch ist dies? 太 她不tai4会煮饭. Sie kann nicht gut kochen. 再 我们别zai4讨论了吧. Beenden wir die Diskussion. 所 她suo3说的话是不真实的. Was sie sagte, stimmte nicht. 因为 那是yin1wei5你不想孤单宜人. Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst. 种 我知道这zhong3动物的名字. Ich kenne den Namen dieses Tiers. 时间 她很长shi2jian1没见过他. Sie hat ihn lange nicht gesehen. 还是 你hai2shi5去看医生比较好. Du solltest besser einen Arzt konsultieren. 比 你bi3我还高. Du bist noch größer als ich. 如果 ru2guo3下雨的话, 别忘了带把伞. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet. 更 我认为你需要geng4努力学习. Ich finde, du solltest noch fleißiger lernen. 爱 ai4不释手 etwas nicht aus der Hand geben können 国家 朕即guo2jia1! Der Staat bin ich! 高 我比你gao1. Ich bin größer als du. 开始 我kai1shi3读这本书. Ich begann mit dem Buch. 吃 越chi1越想chi1. Der Appetit kommt beim Essen. 时候 我在闲暇shi2hou5写诗. Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte. 呢 怎么会ne5? Wieso? 只 这zhi3鸟不能飞. Dieser Vogel kann nicht fliegen. 今天 jin1tian1是礼拜一 Heute ist Montag. 它 我想ta1太大了. Ich finde es ist zu groß. 才 意大利的人口cai2有日本的一半多. Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. 但是 我想很多人求助, dan4shi4至今没有走运(遇到人帮我). Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. 吗 你肯定ma5? Bist du sicher? 走 我们zou3了很久. Wir sind viel gelaufen. 可能 您ke3neng2找不到. Vielleicht können Sie es nicht finden. 需要 我尽快xu1yao4. Ich brauche es so schnell wie möglich. 生活 科学不能解决sheng1huo2所有的问题. Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht. 当 生活就是dang1你忙着进行你的计划时总有其他的事情发生. Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen. 认为 他们ren4wei2, 去反驳一个不认识的人有些不礼貌. Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. 发现 我相信汤姆会很生气的时候他fa1xian4了这幅画是他买的是假的. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. 几 你给我推荐ji3个吧. Gib mir doch eine Empfehlung. 世界 shi4jie4就是一个疯子的囚笼. Die Welt ist ein Irrenhaus. 喜欢 我也xi3huan5你. Ich mag dich auch. 无 你们装作对此一wu2所知毫wu2意义. Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. 知道 我们zhi1dao5他们是谁. Wir wissen, wer sie sind. 一定 我们要回去啦, 你托我们的事情yi1ding4留心着. Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten. 五 走了wu3分钟, 我们就到达了公园. Nachdem wir fünf Minuten gelaufen waren, kamen wir im Park an. 所以 因为中国是个发展中的国家, suo3yi3有的方面没有西方国家那么好. Weil China ein Entwicklungsland ist, ist es in manchen Aspekten noch nicht so gut wie die westlichen Länder. 长 我们都舒了一口zhang3气. Wir atmeten alle erleichtert auf. 跟 再gen1我说一次, 你住哪? Sag noch mal, wo du wohnst! 怎么 他zen3me5找到我们的? Wie hat er uns gefunden? 希望 治愈的xi1wang4有多大? Wie sind die Aussichten auf Heilung? 找 我刚到处zhao3你. Ich habe dich gerade noch überall gesucht. 一起 我们在yi1qi3生活了三年. Drei Jahre lang lebten wir zusammen. 像 我不会xiang4他那样, 在你需要的时候离开你. So was wie er könnte ich nicht machen, dich einfach dann zu verlassen, wenn du ihn brauchst. 带 如果下雨的话, 别忘了dai4把伞. Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet. 水 shui3从坏了的shui3龙头里流出来了. Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor. 快 他很kuai4就结束了. Er ist bald fertig. 非常 你的狗fei1chang2胖. Dein Hund ist sehr groß. 一直 我yi1zhi2都比较喜欢神秘一点的人物. Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr. 应该 我不知道, 我现在ying1gai1做什么. Ich weiß nicht, was ich nun tun soll. 买 你哥哥不会mai3它. Dein Bruder wird es nicht kaufen. 觉得 你jue2de5这个东西萌吗? Meinst du, dass das noch sprießen wird? 为了 wei4le5不吵醒宝宝, 我静静地关上了门. Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. 发生 昨晚隔壁fa1sheng1了火灾. Gestern Nacht ist im Haus nebenan ein Feuer ausgebrochen. 场 早跟你说过这chang3演唱会会很无聊. 你为什么不相信我? Ich habe euch gesagt, das Konzert würde langweilig. Warum habt ihr mir nicht geglaubt? 笑 可以肯定的是, 没有哪一天比几乎没xiao4的一天更虚度的了. Sicherlich ist kein Tag mehr vergeudet als einer, an dem man überhaupt nicht gelacht hat. 只有 你的观点是, 所有人都是错的, zhi3you3你是对的. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit. 条 这是一tiao2河吗? Ist dies ein Fluss? 必须 他bi4xu1被免职. Er muss aus dem Amt entfernt werden. 叫 我jiao4他麦克. Ich nenne ihn Mike. 学生 很少xue2sheng5参加了聚会. Sehr wenige Studenten nahmen an dem Treffen teil. 参加 只有四匹马can1jia1了比赛. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 钱 他没有很多qian2. Er hat nicht viel Geld. 请 qing3进! Komm herein. 问 我们wen4他叫什么名字. Wir fragten ihn, wie er heißt. 继续 如果你ji4xu4没完没了的抱怨, 我就生气了. Wenn du mit deinem ständigen Gejammer so weitermachst, werde ich wirklich zornig werden. 孩子 hai2zi5想和大人一样表现. Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen. 听 我们ting1过这首歌. Wir haben dieses Lied schon mal gehört. 回 我明天hui2来后会打电话给他们. Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme. 张 这zhang1桌子太重, 抬不动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 一样 你的答案和我的不yi1yang4. Deine Antwort unterscheidet sich von meiner. 所有 明天, 明天, 只是不是今天-suo3you3的懒惰的人都这么说. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. 一下 她环顾了yi1xia4四周. Sie blickte sich in alle Richtungen um. 每 我们mei3周在这儿聚一次. Wir versammeln uns hier einmal in der Woche. 东西 把你手里的dong1xi5给我. Gib mir die Sachen in deiner Hand. 正在 我现在zheng4zai4踢足球. Ich spiele gerade Fußball. 住 你zhu4在哪儿? Wo lebst du? 感觉 我gan3jue2困得几乎不能睁开我的眼睛了. Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten. 学习 你为什么xue2xi2? Warum studierst du? 别 bie2叫我笨蛋! Nenn mich keinen Idioten! 先 初学者应xian1学习口说英语. Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen. 朋友 我有好多peng2you5. Ich habe viele Freunde. 十 一个谎需要shi2个谎来圆. Eine Lüge schleppt zehn andere nach sich. 昨天 我zuo2tian1很幸福. Gestern war ich glücklich. 学校 在xue2xiao4里不能抽菸. In der Schule kann man nicht rauchen. 成功 诚实是他cheng2gong1最重要的因素. Ehrlichkeit ist der wichtigste Grund seines Erfolges. 计划 我对这个ji4hua4一无所知. Ich weiß überhaupt nichts von diesem Plan. 告诉 gao4su5我发生了什么事. Sag mir, was passiert ist. 写 我想xie3很多句子 Ich will viele Sätze schreiben. 原因 一些疾病的产生yuan2yin1是基因缺陷. Einige Krankheiten entstehen aufgrund eines Gendefekts. 如何 考得ru2he2? Wie lief der Test? 门 men2紧紧地闭上了. Die Tür ist fest verschlossen. 任何 我们到奶牛没给我们提供ren4he2牛奶. Unsere Kuh gibt uns keine Milch. 少 这个国家降雨量shao3. Regen ist in diesem Land selten. 小时 他找了她五个xiao3shi2. Er hat sie fünf Stunden lang gesucht. 您 nin2需要什么? Was brauchen Sie? 别人 其它的要素来自你跟bie2ren5的关系和你平日的活动. Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten. 一切 婚姻走过十个年头yi1qie4只是例行公事. Nach zehn Jahren Ehe bleibt nur Routine. 为什么 你恨我wei4shen2me5? Warum hasst du mich? 台 这tai2打印机太旧了. Diese Schreibmaschine ist zu alt. 幸福 男人能娶到一个好妻子是很xing4fu2的. Glücklich ist der Mann, der eine gute Ehefrau heiratet. 座 重庆是一zuo4丘陵的城市, 道路弯弯曲曲的. Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen. 许多 上海以前有xu3duo1小河浜, 其中有肇家浜, 洋泾浜, 现在都被填了. Shanghai hatte früher viele kleine Bäche, darunter der Zhaojia und der Yangjing. Jetzt sind diese alle aufgeschüttet. 玩 无论怎样都不要和汤姆wan2扑克. Spiel unter keinen Umständen Poker mit Tom! 重 我们决定对此不作讨论, 因为这种讨论可能会让我们偏离真正zhong4要的问题. Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben. 来自 他们lai2zi4冰岛. Sie kommen aus Island. 明天 他ming2tian1会在家. Er wird morgen zu Hause sein. 喝 你he1绿茶吗? Trinkst du grünen Tee? 坐 我觉得没有什么比和你一起zuo4在壁炉前更美好的事情了. Für mich gibt es nichts Schöneres, als mit dir am Kamin zu sitzen. 讲 每个人都该会jiang3他的母语. Jeder Mensch sollte seine Muttersprache sprechen können. 最近 他zui4jin4好像瘦了. Er scheint in letzter Zeit abgenommen zu haben. 电影 他常和她一起去看dian4ying3. Er geht oft mit ihr zusammen ins Kino. 晚上 我们在wan3shang5九点时吃晚餐. Wir essen um 21 Uhr Abendbrot. 帮助 我们很遗憾没能bang1zhu4你们. Wir bedauern es sehr, dass wir euch nicht helfen konnten. 改变 gai3bian4世界的是交流, 不是信息. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. 书 它是你的shu1. Das ist dein Buch. 认识 你ren4shi5他哥哥吗? Kennst du seinen großen Bruder? 快乐 在他的脸上我看到了kuai4le4的笑容. Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln. 多少 东京巨蛋的电话号码是duo1shao5? Wie ist die Telefonnummer vom Tokyo Dome? 相信 可以xiang1xin4他到什么程度? Wie weit kann man ihm vertrauen? 容易 区分善恶不rong2yi4. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. 十分 这里的气候和英国shi2fen1相似. Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich. 马 只有四匹ma3参加了比赛. Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. 首 他唱了一shou3歌. Er sang ein Lied. 难 这首曲子对我来说太nan2演奏了. Dieses Stück ist meiner Meinung nach zu schwer zu spielen. 以前 yi3qian2这里住着个可怕的怪物. Einst lebte hier ein schreckliches Monster. 肯定 我们现在能ken3ding4地说, 这个假设是成立的. Wir können nun mit Sicherheit sagen, dass diese Annahme eingetroffen ist. 老师 我的兄弟是lao3shi1. Mein Bruder ist Lehrer. 六 我不在意在liu4点钟起床这件事. Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen. 音乐 他已经去义大利学习yin1yue4了. Er ist schon nach Italien gegangen, um dort Musik zu studieren. 最好 约翰是我zui4hao3朋友. John ist mein bester Freund. 冷 那里连夏天也leng3. Dort ist es sogar im Sommer kalt. 根本 他发现gen1ben3不可能徒步走到那里. Er fand heraus, dass es einfach nicht möglich ist, zu Fuß dorthin zu laufen. 辆 你要不要我们给你叫liang4出租车? Möchtest du, dass wir ein Taxi für dich bestellen? 热 我喜欢喝re4的汤. Ich esse gerne heiße Suppe. 妈妈 我ma1ma5很喜欢茶. Meine Mutti mag Tee sehr. 电视 比尔打开了dian4shi4. Bill schaltete den Fernseher ein. 哪 你想加入na3一组? Welcher Gruppe willst du beitreten? 电脑 啊! 我的dian4nao3坏了! Aaah!! Mein Computer ist kaputt! 几乎 汤姆一整天ji1hu1都没有说一句话. Tom hat fast den ganzen Tag lang nicht einen Satz gesprochen. 狗 他有一只gou3. Er hat einen Hund. 谢谢 xie4xie5. "不用谢. " „Danke!“ – „Nichts zu danken!“ 哭 他的信写得很亲切, 她读了以后不禁感动得ku1了起来. Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen. 儿子 你为什么指责我er2zi5? Warum beschuldigen Sie meinen Sohn? 些 他压低声线, 喃喃自语地说了xie1话. Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst. 眼睛 我感觉困得几乎不能睁开我的yan3jing5了. Ich fühle mich so müde, ich kann kaum noch meine Augen offen halten. 先生 xian1sheng5, 你是一个帝国主义者! "而你, xian1sheng5, 是一个巨魔. " „Sie, mein Herr, sind ein Imperialist!“ — „Und Sie, mein Herr, sind ein Troll!“ 愿意 他不yuan4yi5直接说, 所以用了委婉的表达. Er wollte es nicht direkt aussprechen und hat es nur umschrieben. 照片 学友看着人美在北京照的新zhao4pian4. Xuéyǒu sieht sich gerade die neuen Fotos an, die Rénměi in Peking gemacht hat. 好像 我记得hao3xiang4在哪里见过她. Ich meine mich zu erinnern, dass ich sie schon mal wo gesehen habe. 累 lei4的时候睡眠是最好的药品. Wenn man erschöpft ist, ist Schlaf die beste Medizin. 明白 你从来不ming2bai5我的玩笑. Du verstehst meine Witze nie. 习惯 根据用户的使用xi2guan4, 英日翻译软件的翻译结果可以被大大改善. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. 鱼 我不吃肉, 不吃yu2, 不吃海鲜, 也不吃荤汤. Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe. 忙 可以帮我一个mang2吗? Kannst du mir einen Gefallen tun? 天气 tian1qi4很寒冷, 雨也很多. Das Wetter war kalt und es hat viel geregnet. 读 我在名古屋du2的小学. Ich ging in Nagoya zur Grundschule. 教 你能jiao4我飞吗? Kannst du mir beibringen, wie man fliegt? 父亲 她fu4qin5是日本人. Ihr Vater ist Japaner. 马上 让我们ma3shang4讨论这个问题吧. Lass uns dieses Problem sofort besprechen. 年轻 那个歌手那么nian2qing1就死了, 多可惜啊! Dieser Sänger ist so jung gestorben, das ist echt schade! 名字 我想不起他们的ming2zi5了. Ich habe ihre Namen vergessen. 医生 我需要一个yi1sheng1! Ich brauche einen Arzt. 猫 我没有mao1. Ich habe keine Katze. 母亲 你爱你的mu3qin5吗? Liebst du deine Mutter? 回答 她没有hui2da2. Sie antwortete nicht. 雪 今年冬天我们这里xue3下得不多. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. 飞机 fei1ji1上载有五百名乘客. An Bord des Flugzeugs befinden sich 500 Passagiere. 漂亮 她给我们看了一顶piao4liang5的帽子. Sie zeigte uns einen schönen Hut. 早上 明天zao3shang5六点把我叫起来. Weck mich morgen früh um sechs Uhr. 高兴 我会不gao1xing4, 但我不会自杀. Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen. 爸爸 我ba4ba5喜欢网球. Mein Vater mag Tennis. 语言 yu3yan2表达思想. Wörter drücken Gedanken aus. 洗 不用, xi3一xi3, 吹一吹吧. Nein, nur waschen und föhnen. 兄弟 汤姆叔叔是我妈妈的xiong1di5. Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter. 动物 熊猫是很美的dong4wu4. Pandas sind schöne Tiere. 意思 这个词有双重yi4si5. Dieses Wort hat zwei Bedeutungen. 茶 王老吉不是啤酒, 是cha2. Wang Lao Ji ist nicht Bier. Das ist Tee. 危险 她使我处于wei1xian3的冒险. Sie verwickelt mich in ein gefährliches Abenteuer. 错误 许多cuo4wu4源自于我们缺乏耐心. Viele Fehler, die wir machen, entspringen unserer Ungeduld. 贵 家乐福的火腿剩料一点都不gui4, 然而却很好吃. Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut. 从来 他说话cong2lai2不理别人的感受. Wenn er spricht, achtet er nie auf die Gefühle Anderer. 苹果 这些ping2guo3的其中一半都烂了. Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault. 生日 如果班上有人过sheng1ri5, 老师总是会在黑板上画一面旗子. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel. 房间 这fang2jian1是空的. Das Zimmer ist leer. 食物 美国人快餐shi2wu4的消耗量在一九七七至一九九五年间大幅增长了三倍. In Amerika hat sich der Verzehr von Fastfood von 1977 bis 1995 verdreifacht. 哥哥 那个是我ge1ge5的. Das ist von meinem Bruder. 怎么样 你觉得这威士忌zen3me5yang4? Wie findest du diesen Whisky? 咖啡 你喝ka1fei1吗? Trinkst du einen Kaffee? 公园 我们在gong1yuan2里跑了步. Wir sind im Park joggen gewesen. 妹妹 我让我mei4mei5用我的新电脑. Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. 中文 你的Zhong1wen2老师是谁? Wer ist dein Chinesischlehrer? 自行车 我昨天购物时zi4xing2che1被偷了. Während ich gestern einkaufen war, wurde mir mein Fahrrad gestohlen. 弟弟 她爱上了她男友的di4di5. Sie verliebte sich in den Bruder ihres Freundes. 翻译 你fan1yi4这本书用了多少时间? Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? 游泳 我不想you2yong3. Ich will nicht schwimmen. 下雨 明天可能会xia4yu3. Es ist sehr wahrscheinlich, dass es morgen regnen wird. 耐心 一个好老师应该nai4xin1地对待他的学生. Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln. 汉语 你的Han4yu3在哪学的? Wo hast du Chinesisch gelernt? 桌子 这张zhuo1zi5太重, 没抬动. Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. 叔叔 汤姆和他的shu1shu5一起沉默地散了步. Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. 句子 但我们从哪儿弄到那些ju4zi5? 我们又要如何翻译呢? Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen? 母语 法语是我的mu3yu3. Französisch ist meine Muttersprache.